Текст книги "Я — посланник"
Автор книги: Маркус Зузак
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
Часть 3
ИСПЫТАНИЕ ДЛЯ ЭДА КЕННЕДИ
А
Игра
Над ухом зудит комар, но я благодарен – хоть кто-то составил мне компанию. Даже хочется позудеть с ним дуэтом.
Ночь, темно. На лице – кровища. Комар может не трудиться, вонзая жало и все такое. Можно просто сесть и кружками пить кровь с правой щеки и губ.
Я встаю с постели. Пол приятно холодит ноги. Простыни слиплись от пота, и я опираюсь спиной о стену в коридоре. Капля пота стекает к щиколотке. Потом к самой пятке, и я чувствую, как она щекочет стопу.
Но в принципе, не так уж мне и плохо.
Я хихикаю в темноте. Потом смотрю на часы и иду в ванную. Надо бы принять холодный душ.
Ледяная вода обрушивается на меня, все ссадины и синяки вспыхивают свежей болью. Но все равно я себя отлично чувствую. Время ближе к четырем утра, и я больше ничего не боюсь. Надев старые джинсы, иду полуголый в спальню. Мне хочется снова посмотреть на карты, изменившие мою жизнь. Я выдвигаю ящик комода и осторожно, кончиками пальцев, вынимаю оба туза. Через плечо заглядывает желтый комнатный свет. А мне легко и приятно. Я смотрю на карты и вижу за ними истории. Комок подкатывает к горлу, когда перед глазами проходят Милла и семья с Эдгар-стрит. Мне очень хочется верить, что у Софи все будет просто замечательно. Я улыбаюсь, вспоминая отца О’Райли – Генри-стрит и незабвенную вечеринку «Все на День Священника». Потом перед глазами встает Энджи Каруссо. Если бы я мог сделать для нее что-то еще… Ну и конечно, вспоминаю о братцах-засранцах Роуз.
«Интересно, какой масти будет следующая карта?» – мелькает у меня в голове.
Надеюсь, что черви.
Я жду.
Рассвета и новой карты.
Мне почему-то хочется, чтобы ее прислали как можно скорее.
Нет, я хочу, чтобы она оказалась передо мной немедленно! Не желаю мучиться ожиданием. Загадки тоже разгадывать не желаю! Дайте мне адреса. Или имена людей, к которым нужно пойти. Адрес или имя – все, что нужно.
Однако прошлый опыт свидетельствует: стоило захотеть, чтобы все обернулось по-моему, как оно выворачивалось так, что оставалось только за голову взяться и думать, что с этим делать. Мне прямо-таки снова хочется увидеть Кейта и Дэрила. Чтоб они зашли и все-все объяснили. И принесли новую карту. Опять же, зажали при виде Швейцара носы и пожаловались, что у него блохи. Я и дверь оставил открытой: пусть зайдут, как они любят, словно цивилизованные люди.
Но они, конечно, не придут. Я это знаю сам, просто помечтать хочу.
Ну что ж, теперь можно и книгу почитать. Я сажусь на диван в гостиной. Карты держу в руке, другой переворачиваю страницы.
Проснувшись, обнаруживаю себя на полу. Обе карты зажаты в левой руке. Время ближе к десяти, но уже очень жарко. И кто-то отчаянно колотит в дверь.
«Это они», – думаю я.
– Кейт? – ору я, вставая на колени. – Дэрил? Это вы, что ли?
– Кейт? Кто такой, на хрен, Кейт?!
Смотрю вверх и вижу нависшего надо мной Марва. Усиленно тру глаза, пытаясь проснуться окончательно.
– Ты чего здесь делаешь? – резко интересуюсь я.
– А повежливее нельзя?
Тут он видит мое художественно разукрашенное синяками лицо и фиолетово-желтые ребра. «Ни фига себе», – читаю у него в глазах, но вслух Марв не говорит ничего. Он отвечает на вопрос, – но не на тот, который я задал. Вот так с ним всегда. Все через задницу. Вместо того чтобы сказать, зачем он здесь, Марв объясняет, как сюда попал.
– Дверь была открыта, а Швейцар меня спокойно пропустил внутрь.
– Вот видишь? А ты его боялся.
Тут я встаю и направляюсь на кухню. Марв идет следом и интересуется, как я себя чувствую. Вот в такой форме:
– Эд, как же ты дошел до такой жизни?
Я ставлю чайник.
– Кофе?
«С удовольствием».
Ага, а вот и Швейцар подтянулся.
– Спасибо, – отвечает Марв.
Мы пьем кофе, и я рассказываю ему, как было дело.
– Да какая-то мелюзга. Чего-то я им не глянулся, и они набросились со спины.
– Ты хоть кому-то успел морду расквасить?
– Нет.
– Что так?
– Марв, их шестеро было.
– Господи, куда катится этот мир? – качает головой Марв. И решает сменить тему беседы. Поговорить о чем-нибудь менее болезненном. – Слушай, ну ты как, вечером играть-то сможешь?
Ах да. Как я мог забыть.
«Ежегодный беспредел».
Сегодня же матч.
– Да, Марв. – Я стараюсь сформулировать свой ответ предельно ясно. – Смогу.
Неожиданно во мне пробуждается прямо-таки лютое желание поучаствовать в сегодняшней игре. Да, мне намяли бока, но я в отличной форме. Кроме того, перспектива получить еще пару тычков под ребра меня не пугает, а радует. Не спрашивайте почему. Я сам себя не понимаю.
– Ну и отлично. – Марв встает и направляется к двери. – Пойдем, я угощу тебя завтраком.
– Да ты что?!
На Марва это совсем не похоже!
Мы выходим, и я требую от него честного ответа:
– А ты бы повел меня завтракать, если бы я сказал: «Извини, не могу сегодня играть»?
Марв открывает машину и садится:
– Конечно нет.
По крайней мере, это честно.
Машина не заводится.
– Молчи, ничего не говори, – окидывает меня грозным взглядом Марв.
Мы оба хихикаем.
Отличное начало хорошего дня. У меня самые радужные предчувствия насчет сегодня.
Мы заходим в убогую кафешку в самом конце Мэйн-стрит. В меню яичница, колбаса и какой-то плоский хлеб. К нам подходит официантка – здоровенная бабища с большим ртом. Через руку у нее перекинуто полотенце. Мне почему-то кажется, ее должны звать Маргарет.
– Что будем заказывать, малыши?
Мы прямо обалдеваем от такого обращения.
– Малыши?
На лице официантки проступает угрожающее выражение – ей не до детских капризов и дурацких вопросов.
– Вы ж оба малыши? Или скажете, шо вы девочки?
И тут я понимаю: не малыши. Мальчики.
– Марв, – тихо говорю я другу. – Мальчики. Просто она выговорить не может.
– Чего?
– Маль-чи-ки.
Марв погружается в изучение меню.
Маргарет многозначительно кашляет – мол, поторапливайтесь.
Пытаясь избежать конфликта, я быстро заказываю:
– Мне банановый молочный коктейль!
Официантка хмуро бросает:
– У нас молоко закончилось.
– Закончилось молоко?! Это же кафе! Как у вас может молоко кончиться?
– Ну хватит уже. Не я ж молоко покупаю! Я вообще к нему отношения не имею. Я просто знаю, что молока нет. И все. И вообще, здесь обычно еду заказывают!
Сразу видно – человек любит свою работу. И клиентов обожает.
– Ну а хлеб у вас есть? – спрашиваю я.
– Будем выпендриваться или заказ делать?
Я принимаюсь осматриваться, – хоть увижу, что остальные едят.
– Тогда мне вот то, что ест тот парень в углу!
Мы, все трое, смотрим на жующего клиента.
– Ты уверен? – ежится Марв от нехорошего предчувствия. – По-моему, там что-то между хреновиной и фиговиной.
– По крайней мере, эта хреновина у них есть! В отличие от молока!
Маргарет начинает на глазах мрачнеть.
– Значит, так, молодые люди, – решительно заявляет она. И яростно чешет ручкой в волосах. Если она поковыряется ручкой в ушах, я не больно-то удивлюсь. – Не нравится – валите отсюда и ищите другое заведение!
Какая раздражительная, однако, попалась женщина.
– Хорошо, хорошо, – поднимаю я руку в знак примирения. – Принесите мне, пожалуйста, то, что ест тот парень, и просто банан, ладно?
– Правильно, – одобряет мой выбор Марв. – В банане много калия! Перед игрой нужно есть богатую витаминами пищу.
Калий? О чем он, прости господи?
Что-то мне не кажется, что витамины сегодня вечером очень помогут…
– Ну а ты что будешь? – переключает внимание Маргарет на моего друга.
Поерзав на стуле, он выдает:
– А мне, пожалуйста, вот эту вашу фирменную лепешку и ассорти лучших итальянских колбас!
Ну конечно. Марва хлебом не корми – дай постебаться. Обязательно нужно позлить и без того злобную бабищу.
Но Маргарет на кривой козе не объедешь. Она таких выпендрежников в гробу видала.
– Щас сам колбаской отсюда покатишься, умник, – предупреждает она важно.
Мы с Марвом не выдерживаем и начинаем смеяться – типа, ее шутке. Но сердце Маргарет не так-то просто растопить.
– Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо.
– Тогда с вас двадцать два пятьдесят.
– Сколько-сколько?!
Вот это номер!
– Ничего не могу поделать – у нас центровое место, ребята. Дорогое кафе, знаете ли!
– Оно и видно. И обслуживание потрясающее, ага…
И вот мы сидим на террасе, потея под палящим солнцем, и ждем. Маргарет отрывается по полной: носит мимо нас еду клиентам, пришедшим гораздо позже. Так и подмывает спросить, что сталось с нашим заказом, но приходится сдерживаться, иначе она промурыжит нас еще дольше. В общем, люди уже обедают, когда Маргарет все-таки выносит наш завтрак. И хлопает тарелки на стол, словно это комбикорм какой-то.
– Ну, ты прямо себя превзошла. Идешь на рекорд, – пытается поддеть официантку Марв. – Дольше не пробовала яичницу нести?
Но Маргарет демонстративно высмаркивается – мол, плевать я на тебя хотела, – и уплывает прочь.
– Ну как, нравится? – интересуется Марв спустя некоторое время. – Точнее говоря, что это вообще такое?
– Омлет с сыром и еще чем-то.
– Слушай, а тебе разве яйца нравятся?
– Нет.
– Так зачем ты омлет заказал?
– Когда тот парень это ел, оно было на омлет не похоже!
– Точно. Хочешь у меня попробовать?
Я с радостью принимаю его предложение и откусываю от лепешки. Она оказывается вполне съедобной. Тут мне приходит в голову все-таки спросить Марва, почему он именно сегодня решил угостить меня завтраком. Раньше такого не случалось. По правде говоря, до этого я вообще никогда в кафе не завтракал. Это раз, а два – Марв ни за что, ни за какие коврижки не стал бы за меня платить. Этого просто не могло случиться, ни при каких обстоятельствах. А если б случилось, то Марв, наверное, просто умер бы от разрыва сердца.
– Марв, – спрашиваю я, глядя прямо ему в глаза. – Почему мы здесь?
Он качает головой:
– Я…
– Ты что, меня таким образом на игру заманиваешь? Отрезаешь пути отступления и все такое?
Марв не может лгать в ответ на такой прямой вопрос и кивает:
– Ну, примерно так оно и есть.
– Обещаю – приду, – говорю я. – Ровно в четыре жди меня на поле.
– Отлично.
Остаток дня проходит гладко. К счастью, после завтрака Марв оставляет меня в покое, и я иду домой спать.
Время выходить, и мы со Швейцаром двигаем к стадиону. Пес, похоже, заразился моим хорошим настроением, – хотя выгляжу я по-прежнему неважно.
По дороге мы заходим к Одри.
Ее нет дома.
Возможно, она уже на футбольном поле. Одри, конечно, ненавидит футбол, но эту игру она ни разу не пропустила.
На часах уже без пятнадцати четыре, и мы спускаемся в долинку, в которой вытянулся стадион. Сразу вспоминается Софи – как она бежала, а я смотрел. Наш матч, естественно, не выдерживает с этим никакого эстетического сравнения. Тем не менее вокруг стадиона уже толпа, а беговые дорожки пусты. Несколько минут я благодарно созерцаю призрак босоногой девушки, летящей над землей.
А потом со вздохом отворачиваюсь и мысленно готовлюсь к совершенно другому зрелищу.
Чем ближе я подхожу к футбольному полю, тем крепче шибает в нос запахом пива. На улице жарко, не меньше тридцати двух градусов.
Команды развели по разным углам поля, вокруг уже собралось несколько сотен зрителей, и толпа все растет. Для нашего пригорода «Ежегодный беспредел» – вполне себе событие. Игра проводится в первую субботу декабря, уже пять лет. Ну а я третий год подряд выхожу на поле.
Швейцара я посадил под деревом – в тенек. Парни из команды с интересом косятся на мое разбитое лицо, но недолго. Синяки, ссадины, кровища – привычное для них зрелище.
Мне выдают голубую футболку с красными и желтыми полосками. И номером 12. Джинсы долой, вместо них я натягиваю черные спортивные трусы. Носков и бутсов нам не положено. Таковы правила – никакой обуви, никаких щитков. Футболка, труселя и длинный злой язык, чтобы изругать в пух и прах противников, – вот все, что нужно настоящему игроку во время матча «Ежегодный беспредел»!
Наша команда называется «Кольты». Противники – «Соколы». На них зеленые с белым футболки и такие же трусы. У нас форменных труселей нет, но кому какое дело. Хорошо, что футболками удалось обзавестись, – обычно их покупают по дешевке у настоящих местных футбольных команд. Или даже бесплатно получают, если форма все равно идет на выброс.
У нас в команде есть мужики за сорок. Здоровенные, страшные на морду пожарники. Или шахтеры. Плюс несколько парней, которые более-менее прилично играют в футбол. Еще есть молодежь, вроде нас с Марвом и Ричи. Ну и пара реально хороших игроков.
Ричи, как всегда, приходит самым последним.
– Вы только гляньте, кого ветром надуло! – заявляет один из наших игроков – толстяк, каких мало.
Приятель терпеливо объясняет, что ветром надуло – это совсем про другое, а говорить надо «нелегкая принесла». Но жиртресту пофиг, он слишком туп для словесной эквилибристики. Усы у него, кстати, как у Мерва Хьюса. [10]10
Мерв Хьюс – знаменитый австралийский крикетист. Помимо побед в крикете известен еще и огромными экстравагантными усами, которые он застраховал на триста семнадцать тысяч долларов.
[Закрыть]На случай, если вы не в курсе, кто такой Мерв Хьюс и что это за усы, объясняю: они длинные, густые и на вид совершенно безобразные. А самое печальное, что этот толстый усастый тип – наш капитан. По-моему, его зовут Генри Диккенс. Нет, к Чарльзу Диккенсу это чудо природы не имеет никакого отношения.
Ричи бросает на землю сумку и ритуально спрашивает: «Как дела?» В действительности всем пофигу, как у кого дела, – в том числе и Ричи. Уже без пяти четыре. Все дуют пиво. Мне тоже бросают банку, но я приберегаю ее на потом.
Переминаясь с ноги на ногу, оглядываю все прибывающую толпу. Ричи подходит и внимательно осматривает меня с головы до ног. Потом изрекает:
– Хреново выглядишь. Ссадины какие-то. И синяки. И вообще.
– Благодарю за комментарий, Ричи. А то я не знал.
Он присматривается к моим фингалам и спрашивает:
– А что случилось-то?
– Да вот, толпа молодых людей решила культурно и безобидно развлечься.
Ричи глубокомысленно кивает и хлопает меня по спине – так, что ребрам больно:
– А-а-а! Ну, будет тебе наука!
– Наука чего?!
Ричи подмигивает и допивает пиво:
– Да хрен его знает.
Не подумайте, что я обиделся. Просто Ричи – такой, какой есть. Ему плевать на причинно-следственные связи и вообще на все. Он почувствовал, что обсуждать инцидент с фингалами я не намерен, и решил замять тему. Пошутил – и все, проехали.
Настоящие друзья так себя и ведут. Правда?
Все-таки любопытно, что никто, абсолютно никто даже не поинтересовался, вызвал ли я полицию. А все потому, что в нашем пригороде не принято беспокоить полицейских по таким пустякам. Ну, ограбили тебя на улице. Ну, морду набили. Подумаешь! Тут уж либо ты бьешь морду в ответ, либо ходишь с фонарем под глазом.
Я вот, к примеру, хожу с фонарями.
За растяжкой я не забываю посматривать в сторону наших противников. Парни там будут помассивнее, это точно. Особенно выделяется один чувак – гора, а не человек. Видимо, это о нем Марв всю неделю распространялся. Честно говоря, впечатляют не столько размеры, сколько проблема определения пола – я так и не могу понять, это мужчина или женщина?.. Издалека амбальное существо выглядит точь-в-точь как Мими из «Шоу Дрю Кэри».
И тут я вижу это.
Номер на майке.
12. Тот же, что и у меня.
– Вот объект твоей персональной опеки, [11]11
Marking – футбольный термин, обозначающий следование за определенным игроком с целью не дать ему овладеть мячом. В русской футбольной терминологии ему соответствует именно этот эквивалент, – опека может быть зональной, но здесь речь идет именно о персональной опеке.
[Закрыть]– произносит голос за моей спиной.
Это Марв. Ричи тоже подходит поближе.
– Удачи, Эд, – старается не хихикнуть он.
А я выдаю нервный смешок:
– Ага… Да вы чего? Оно ж меня раздавит! В буквальном смысле!
– Слушай, а это точно мужик? – интересуется Марв.
Я наклоняюсь и берусь за большие пальцы ног – растягивая задние мышцы бедра.
– Попробую выяснить, когда оно на меня навалится…
Как ни странно, особого волнения я не испытываю.
Болельщики начинают нетерпеливо покрикивать.
– Пошли, ребята, – говорит Мерв.
Я не ошибся, если что, – Мерв, не Марв. Мервом я назвал усатого толстяка, – а вдруг его имя совсем не Генри? Так или иначе, но приятели к нему по-другому, чем как к Мерву, не обращаются – из-за усов, я думаю.
Мы подтягиваемся и становимся плечом к плечу, голова к голове – надо набраться командного духа. Дух у нас мощный – от покрытых трехдневной щетиной морд так и разит пивом и потом. Весело щерятся рты с выбитыми в драках зубами.
– Ну, парни, – говорит Мерв. – Мы выйдем на поле и сделаем – что?
Все молчат.
– Ну?
– А я не знаю… – отзывается кто-то неуверенно.
– Мы порвем всех на тряпки!!! – взревывает Мерв, и парни, наконец-то сообразившие, что к чему, согласно кивают и одобрительно бурчат.
Ричи, впрочем, зевает. Несколько голосов подхватывают слова Мерва, но в оглушительный боевой клич наше фырканье и ругань так и не перерастают. Хотя в угрозах недостатка нет, – парни обещают порвать, растерзать и вообще выпустить кишки «Соколам».
«И это взрослые люди, – вздыхаю я про себя. – Как малые дети, прости господи».
Звучит свисток. Судья у нас, как всегда, Регги Ла Мотта – весьма популярный в округе, второго такого пьяницу днем с огнем не сыщешь. Он и на судейство-то соглашается из-за двух бутылок спиртного – на них скидываются все игроки. Бутылка от команды – такой уговор.
– Ладно, мужики! Сейчас мы пойдем и уроем их! – Придя к этому во всех отношениях замечательному компромиссному решению, парни бегут на поле.
А я быстренько подскакиваю к дереву, под которым оставил Швейцара. Пес спит, а рядом сидит мальчик и гладит его.
– Ты присмотришь за моей собакой? – спрашиваю я.
– Хорошо, – соглашается детка. – Меня зовут Джей.
– А его – Швейцар, – представляю я пса и бегу на поле, где уже строятся команды.
– Значица, так, – начинает установочную речь Регги.
Голос у него заплетается. Игра еще не началась, а он уже пьян в стельку.
Впрочем, никто не возражает.
– Будете выпендриваться, как в прошлом году, я плюну, развернусь и уйду отсюда! Ищите себе тогда другого судью!
– А как же две бутылки, Рег? – несмело интересуется кто-то. – Ты ж их не получишь!
– Засуньте свои бутылки себе в задницу! – строго отвечает судья. – Все всё поняли?
Все, похоже, поняли.
– Да, Рег, спасибо, что согласился быть судьей.
– Да, да, все понятно…
Команды выходят навстречу друг другу и обмениваются рукопожатиями. Я пожимаю руку своему противнику, – он возвышается, как осадная башня, его тень закрывает меня полностью. Я был прав. Это мужчина, но от Мими из «Дрю Керри» его не отличить.
– Удачи, – роняю я.
– Подожди чуток, – низким грудным голосом отвечает Мими.
Нет, правда, накрасить его так же, голубыми тенями во все веко, – и получится точная копия.
– Я тебя в клочья порву! – с сексуальной хрипотцой обещает мне Мими.
Ну что ж, пора начинать наши маленькие веселые игры.
«Соколы» вводят мяч в игру, вскоре я получаю передачу. И теряю мяч.
Потом снова получаю передачу.
И снова теряю мяч – огребая по полной программе от Мими, который вколачивает меня башкой в землю, нашептывая на ухо всякие нежности из серии: «Щас кишки выпущу». Ругань и оскорбления – это святое. Не зря матч называется «Ежегодный беспредел»! Болельщики тоже не отстают: орут, свистят, выкрикивают непристойности, острят и издеваются. Ну и конечно, пьют – пиво и вино, и едят – пироги и хот-доги. Еду и напитки продает каждый год один и тот же парень – выкатывает на стадион тележку, и все счастливы, в том числе и дети – для них припасены леденцы и газировка.
А «Соколы» тем временем забивают нам один за другим и уходят в серьезный отрыв.
– Да что вообще происходит?! – слышу я раздраженный голос, стоя у ворот после того, как в них влетел очередной мяч.
Это Мерв. Он исполняет долг капитана и пытается расшевелить команду.
– У нас тут футбол или балет?! Только один парень старается перехватить мяч! Эй, как там тебя?
Я вздрагиваю, понимая, что он показывает на меня.
И ошеломленно отвечаю:
– Эд. Эд Кеннеди!
– Вот! Только Эд бегает и пытается отобрать мяч, [12]12
В оригинале tackling – тактика игры, пришедшая из регби и широко применяющаяся в американском футболе, где отбирание мяча производится гораздо более жесткими и разнообразными способами. Тем не менее в австралийском футболе европейского типа она тоже применяется.
[Закрыть]остальные ползают! А ну шевелись!
Оправдывая характеристику, я бегаю как заведенный.
Мими гоняется за мной, выкрикивая оскорбления и угрозы. Интересно, когда ему дыхалка откажет? С таким весом и на такой жаре – как он вообще держится…
Звучит свисток, Регги объявляет перерыв. Меня в очередной раз сбили с ног, я лежу на земле. Все расходятся отдохнуть и попить пивка. Когда перерыв закончится, каждому игроку будет нелегко убедить себя выйти обратно на поле.
Место для отдыха я выбрал в теньке, рядом со Швейцаром и присматривающим за ним мальчишкой. Там-то к нам и подходит Одри – наконец-то. Она не спрашивает, почему я весь в синяках, – видимо, понимает: издержки профессии, посланник есть посланник. Поскольку фонари под глазами и работа становятся для меня неразделимы, я даже не углубляюсь в тему.
– Как ты? Нормально? – спрашивает она.
Я счастливо вздыхаю и говорю:
– Лучше не бывает. Наслаждаюсь жизнью и все такое.
Во втором тайме мы берем реванш и свирепо сражаемся за победу.
Ричи посылает мяч в угол ворот, потом другой парень бьет, попадает прямехонько под перекладину – и мы сравниваем счет.
Марв в конце концов научился неплохо пасовать, и мы деремся как львы.
Мими подустала, и, когда я выползаю с поля, чтобы мне оказали всякую медпомощь, [13]13
Специфика австралийского футбола – в европейском футболе нет такого термина и такого перерыва.
[Закрыть]Марв подходит ко мне.
– Ну что? – произносит он с сарказмом – чтобы больнее поддеть. – Как там поживает большая тетя? [14]14
Sheilas в Австралии изначально обзывали игроков в европейский футбол – менее травматичный и менее брутальный, чем американский.
[Закрыть]Я смотрю, ты так и не сломал ей шею!
Мокрые светлые волосы свисают на глаза, взгляд решительный – герой, ни дать ни взять.
Я сурово отрицаю свою вину:
– Ты только посмотри на этого амбала, Марв! В нем мяса больше, чем в Маме Грейп! [15]15
Здесь и ниже речь идет о романе Питера Хеджеса «Что гложет Гилберта Грейпа?» (1991) и его экранизации «What’s Eating Gilbert Grape?» (1993).
[Закрыть]
– Что за, на хрен, мама такая?
– Ну как же! Из книжки! – М-да, молодец я, нашел с кем современную прозу обсуждать. – Фильм еще по ней сняли, с Джонни Деппом!
– Да плевать, Эд, на твоего Джонни Деппа с Мамой Грейп! Вставай! Вставай и дай им так, чтоб прорубило!
И я – встаю.
Кого-то еле держащегося на ногах уводят с поля, а я иду прямо к Мими.
И вот я подхожу, и мы смотрим друг другу в глаза.
– Получишь пас – беги ко мне, детка, – говорю я.
И гордо отхожу, внутри весь обсираясь со страха.
Потому что игра возобновляется и Мими в точности следует моему совету.
Вот он, с мячом, бежит прямо на меня. И я точно знаю – да, сейчас Эд Кеннеди сделает это. Удар по мячу, я рядом, обгоняю Мими – и бух! Удар как об стену! И все трясется! Стадион орет в диком восторге, и вдруг становится понятно: я-то стою. А Мими лежит на земле беспомощной объемной горкой.
Ребята тут же окружают меня, жмут руки и все такое, а мне разом становится очень хреново. Что я наделал? Цифра 12 на широкой спине Мими глядит на меня в упор и не шевелится.
– Он хоть жив? – спрашивает кто-то.
– Какая, на хрен, разница? – отвечают ему.
Тут-то меня и вывернуло.
Медленно-медленно я ухожу с поля, а все рассуждают, как бы побыстрее уволочь тушу Мими с поля – надо же играть дальше!
– Носилки! Надо принести носилки! – слышу я.
– А где их взять? И потом, кто его потащит? Он же тонну весит, не меньше! Тут кран нужен!
– Не, экскаватор!
Народ изощряется в остротах. Оскорбительно, не оскорбительно – им реально пофиг. Только попадись на язык – и все, пиши пропало. Вес, рост, запах – все твои характеристики обрисуют в подробностях, и плевать им, в гробу ты лежишь или на санитарных носилках.
Последним я слышу голос Мерва, который вещает:
– Ха, этот парень умеет поставить жирную точку в споре, ха-ха-ха!
Мерву весело, остальным тоже.
А мне – нет. Я чувствую себя ужасно. Меня гложет ощущение вины.
Не знаю, как для них, а для меня матч закончен.
И тут выясняется, что матч-то, может, и закончился, зато началось кое-что другое.
Я подхожу к дереву, под которым оставил Швейцара. И обнаруживаю, что собаки под ним нет.
Боже, как же мне становится страшно!