355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марко Гальярди » Рассвет над Байонной-2 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Рассвет над Байонной-2 (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июля 2019, 22:00

Текст книги "Рассвет над Байонной-2 (СИ)"


Автор книги: Марко Гальярди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

– Вы нас разделяете? – Альваро насупился и скрестил руки на груди.

– Нисколько, – Бейсил опять повернулся к байоннцам. – Я лишь хочу еще больше скрасить ваше пребывание здесь. Я же не собираюсь заключать вас в мрачное узилище моего дворца!

– Я не оставлю моего младшего мужа! – прорычал Ингвар, вставая с места.

– Вы, герцог, не ограничены ни в желаниях, ни в передвижениях, – пожал плечами Бейсил. – Хотите делить любовь на троих – ваше право! Все женщины – ваши! Хоть на четверых, хоть на пятерых… Я предложение правителей Байонны услышал, но для принятия своего решения мне потребуется время. О гостях же в моей стране принято тщательно заботиться. Не воспринимайте мое гостеприимство как угрозу вашей свободе или здоровью! – он повернулся к своим советникам. – Позаботьтесь о точном выполнении моих указаний. Где Микал, управляющий дворцом? Будет отвечать головой.

Микал вышел из тени колонны и склонился в низком поклоне перед своим повелителем. Ингвар схватил Альваро за запястье, привлекая к себе:

– Обо всём поговорим наедине! – резко бросил на коэйне. – Я тебя не оставлю!

– Если что – вспомни про Ариналь! – глаза Альваро пытливо упёрлись в него. Младший муж был переполнен решимостью идти до конца.

Байоннцы, сопровождаемые стражей, в молчании покинули зал приёмов, оставив Бейсила, окруженного своими советниками, продумывать дальнейшие шаги. Как и распорядился правитель Арнауты, из дворца были удалены только стражники и этары. Ингвар лично сопроводил своих людей в город, удостоверившись, что их разместили в странноприимном доме рядом с центральной площадью. Обратно, уже в сумерках, он вернулся во дворец, гадая по пути, пропустят ли его через ворота, но Бейсил не изменил своего решения, предоставляя старшему мужу Байонны полную свободу.

========== Глава 36. Слова для одних и слова для других ==========

Ситуацию с полным разоблачением подставного Альваро правители Байонны проговаривали множество раз. Конечно, Бейсил Арнаутский не Ханну Нера и не будет покушаться на жизнь своих гостей, опасаясь того, что к нему больше никто не пожелает отправить послов. Однако истинный арнаутец обязательно использует любую возможность получить побольше денег или иных выгод. Например, отпустить на свободу за выкуп, сыграв на том, что старшему мужу нужен младший или наоборот. Или обязать оставить в заложниках старшего сына, как было когда-то потребовано от отца Эдвина. За десять долгих лет из сердца наследника улетучивались все воспоминания о родной земле, и из юного мальчика можно было лепить послушную игрушку, считающую Арнауту истинным воплощением всего совершенного во всём известном мире.

Лишение слуг и свободы передвижения, конечно, были неприятными обстоятельствами. Они пугали неизвестностью и вынуждали сопротивляться, занимаясь построением хитроумных планов спасения. Однако Ингвар помнил случай, когда посол одной северной страны сорвался со стены, а еще – однажды один богатый купец, приехавший предложить Арнауте свои посреднические услуги в торговле пряностями, сгинул в разветвлённой сети тоннелей, проложенных под дворцом, надеясь найти потайной ход.

Поэтому все лишние движения и планы стоило сразу отмести в сторону и сосредоточиться на том, что еще можно сделать, иным способом повлияв на чашу весов в мыслях правителя Арнауты.

– У Бейсила должны быть другие заботы, по сравнению с которыми – открытые порты для Байонны станут незначительной мелочью, – первым делом бросил раздраженный Альваро на коэйне, входя обратно в покои, оставив старшего мужа позади себя.

– Хочешь, чтобы я привёл армию? – недовольно насупился Ингвар. Внутренне он осуждал младшего мужа за несдержанность, ведь никто не просил его открывать лицо и открыто угрожать Бейсилу. Проглотили бы вежливое «нет» и остались на положении свободных в передвижениях гостей, а не затворниками.

Альваро резко развернулся ко старшему мужу, продолжая быть натянутым как струна:

– Нет, ни в коем случае! Бейсил сейчас только и ждёт от тебя действий противоположных тому, что он предложил – обратить внимание на портовых шлюх. Если ты сейчас попытаешься уехать, то корабль перехватят по дороге, и тогда мы точно будем разделены. Попробуй мыслить, как он: Бейсил в нерешительности и ждёт от нас дальнейших действий. Давай не будем следовать по этому пути!

Ингвар оглянулся в нерешительности: этары собирали свои вещи в дорожные сундуки, в тёмном углу дивана настороженно замер Яснил, которого уложили в постель, на время пока байоннцы были заняты переговорами.

– Нам нужно поговорить наедине, – проронил старший муж уже на обычном языке, глазами указав на дверь балкона. – Ты мне должен рассказать всё про библиотеку Оленёнка.

– Хорошо! – с вызовом откликнулся Альваро и прошествовал на балкон. Ингвар последовал за ним, плотно прикрыв за собой двери. Он сел в кресло, потянулся за кубком, чтобы налить себе вина, но Альваро решительно удержал его руку и забрался к нему верхом на колени, положил ладони на плечи, заставляя смотреть прямо в глаза.

– Ты мне доверяешь? – во взгляде младшего мужа плескалось холодное море.

– Я хочу тебе верить! Но ты должен поделиться со мной всем, что тебе известно!

– Библиотека Офра, – начал своё объяснение Альваро, – величайшее культурное достояние Арнауты. Офра долго собирал рукописи: ему присылали в дар, он покупал, сам переписывал или сам писал книги. Бейсил знает её ценность. Яснил по завещанию Офра должен был получить свободу и стать хранителем библиотеки, но Бейсил прибрал всё к рукам, против всех законов Арнауты. Это несправедливо!

– Бейсил и справедливость – две несовместимые вещи! – с улыбкой ответил ему Ингвар, обнял за талию, погладил по бокам. – Ты хорошо на мне сидишь!

– Сосредоточься, старший муж! – со стоном воззвал Альваро. – Бейсил требует от своих поданных поступать справедливо и законно. А сам – же нарушает законы. Он делает послов своими пленниками, презирает законы гостеприимства, продал библиотеку Офра чужеземцам, развязал войну с Байонной. И дней через пять в Арлеуте высадятся войска, победившие Ханну Нера. Богатым купцам стоит спрятать свои сокровища или спешно погрузить их на корабли и уплыть в безопасное место. Бейсил знает об этом, но всё скрывает от простых людей. Я ничего не забыл? – Альваро деланно прикусил губы и наморщил лоб. – Ах, да! Сомер! Вот истинный правитель, который думает о нуждах своего народа. Как он только отца не уговаривал не портить отношения ни с Байонной, ни с Лаоконией, но увы! У нас солдаты, этары и ты на свободе – достаточно сил, чтобы устроить хорошую панику в городе. А Дарио поговорит с моряками. Бейсил даже не подозревает, насколько болтливы портовые шлюхи, решив, что этими словами он тебя унизил!

– А ты что будешь делать, мой дорогой младший муж? – Ингвару удалось задрать подол длинной рубахи этара и теперь его пальцы активно скользили вдоль щели между ягодиц, раздвигая и лаская нежную и чувствительную кожу. У Альваро сбилось дыхание. Он подвигал бедрами потираясь пахом о живот Ингвара, заставляя старшего мужа почувствовать желание.

– Бейсил решил, что я гораздо опаснее тебя! Ничего! Буду брать уроки танцев у Яснила, ох! Моё наваждение – Яснил! – простонал младший муж, опустил голову Ингвару на плечо, прикрывая глаза. – Ты меня будешь сильно ревновать! Этого и ждёт Бейсил.

– Конечно, буду! – уверенно ответил Ингвар. – Вы так друг на друга смотрите, что мне становится тесно с вами в одной постели. Сразу вспоминаю о своих священных правах. Пока я буду в городе подберите и мне парочку женщин, чтобы и я не скучал. Заодно проверим на них все блюда, что принесут на ужин.

– Подозреваешь, что Бейсил может предпринять еще какие-то шаги? – Альваро поднял голову, пытливо вглядываясь в старшего мужа. – Проклятие, Ингвар, ты меня специально доводишь? – он опустил руку вниз, шаря в поисках завязок на штанах, чтобы высвободить налитой силой член герцога Байонны. Ингвар перехватил его пальцы, не желая продолжать ласки:

– Нет, просто слезь с меня! Вот, вернусь, тогда и будем строить дальнейшие планы. А пока займись Яснилом. Пусть все думают, что между нами разлад, – он освободил Альваро из своих объятий, но тот потянулся за поцелуем:

– Ты у меня замечательный муж! – ответил граф де Энсина. – А теперь… – он повысил голос, чтобы его услышала половина дворца. – Как ты смеешь меня упрекать! Я буду спать с кем захочу! И делать что захочу! И не смей мне указывать!

– Хватит на меня орать, как сварливая жена! – громко прорычал в ответ Ингвар, чтобы его услышала вторая половина дворца. – Нашел себе полюбовника! Теперь все мозги набекрень! И о чем ты думал, когда посмел так разговаривать с солнцеликим Бейсилом? Получил наказание, вот и сиди теперь как затворник в четырёх стенах! А Яснил твой – местная подстилка и постельная грелка, кто в нём еще не побывал?

– А ты иди грей постель портовым шлюхам! Как там твой любимец сказал? Заждались? Можешь не возвращаться, пока всех не перетрахаешь. Плакать не стану! И ждать не собираюсь! – Альваро взлохматил волосы на голове и надорвал ворот своей рубахи, не скрывая довольной улыбки и горящих азартом глаз. – Только тронь меня! И я тебе яйца оторву!

– Заткни свой поганый рот, муж! Только и умеешь им сосать. Видеть тебя не хочу! – Ингвар вскочил со своего места, сжимая кулаки. Прошел мимо и с такой силой распахнул створки дверей балкона, что чуть их не снёс с петель. Представление было устроено и для слуг Бейсила, пришедших прибрать за покидающими покои гостями. Ингвар, сохраняя мрачное и злое выражение лица, уставился на них в поисках, к чему бы еще придраться:

– Моему младшему мужу стелить отдельно в дальней комнате! А ты, – он повернулся к замершему каменным истуканом ничего не понимающему Яснилу, – даже мне на глаза не попадайся!

Яснил только удивлённо захлопал глазами в ответ. В его видениях всё было иначе: синий змей и желто-зелёный лев были опутаны нитями страсти и действовали сейчас в полной гармонии. Почему же их слова совсем не совпадали с тем, что они тайно переживают по отношению друг к другу? Бывший наложник осторожно сполз с дивана вместе с одеялом и, обходя Ингвара, метнулся на балкон. Столкнувшись с Альваро, испуганно упал ему в ноги. Тот даже не шелохнулся, провожая глазами уходящих вслед за Ингваром этаров.

Слуги тоже быстро исчезли, довершив свои дела: убрали постели этаров, сменили простыни на кроватях, заправили лампады маслом. Всё это время Альваро стоял недвижимо, затем обошел Яснила и задвинул засов на двери.

– Яснил, подойди ко мне! – позвал он бывшего наложника, присаживаясь на кровать. Тот, не разгибая спины, на коленях подполз к младшему мужу, полностью обнаженный, оставив одеяло у входа на балкон. – Яснил… – устало проговорил Альваро, – мы одни. Не нужно вести себя как раб!

Яснил поднял голову, пытливо вглядываясь в лицо Альваро, положил ладони на его стопы, скрытые мягкой кожей сандалий:

– Разве твой муж ненавидит меня? Зачем из-за меня вы ссорились?

– Что ты видишь? – Альваро нахмурил брови. – Ты говорил, что твои глаза чувствуют намного больше, чем доступно простым людям.

– Тогда, – Яснил улыбнулся. Его взгляд светился теплотой и нежностью, – мои прежние слова сказаны для других. Что ты хочешь от меня?

– Тебя! – Альваро склонился, положил ладони на плечи бывшего наложника, приподнимая его с колен. Они вместе уставились на приподнявшийся в возбуждении член Яснила. – Я хочу тебя! Не перестаю представлять в моих объятиях… С того мгновения, как увидел тебя впервые, – младший муж очертил подушечкой большого пальца губы, которые хотелось целовать бесконечно и почувствовал прикосновение этих самых губ к своему запястью. Яснил потёрся щекой о его ладонь:

– Я тебя люблю, этар Арио!

– Альваро! – поправил его граф де Энсина, заставляя подняться перед собой в полный рост. – Теперь уже нет смысла скрывать моё имя. Альваро.

Яснил повторил. Беззвучно, одними губами, вплетая новое имя в нить своей жизни. Приподнял руки, будто намереваясь положить их на плечи байоннца, и испуганно отдернул по привычке, вбитой дворцовой жизнью, не делать ничего без разрешения. Альваро погладил его ладонью по животу, успокаивая дрожь. Другой рукой прихватил за мошонку, взвешивая тяжесть, перекатил между пальцами. Вобрал ртом обнажившуюся головку члена, подразнил нежную кожу языком.

Яснил не смог сдержать вздоха: такой доверчиво-интимной ласки не случалось уже давно в его жизни, с тех пор, как он увидел красный цветок на челе Танкреда. Пальцы Альваро огладили ложбинку между ягодиц, проникли дальше и теперь водили по припухшему входу, влажному от мазей, наложенных лекарем.

Тело Яснила трясло как в лихорадке – даже в первую их ночь, когда его только привели к байоннцам, и сердце его сжималось перед неизвестностью, уверенно нарушаемой этими сильными и уверенными пальцами, он не испытывал ощущения такого упоительного наслаждения. Разум мутнел с каждым мгновением, разрывая невидимые оковы запретов, которыми был связан бывший наложник. Он вплетал пальцы в завитки волос Альваро, потирая основание шеи, впускал их под ворот рубашки, проводя кончиками по вспотевшей коже спины. Замирал, а потом подавался вперёд, когда возбуждение становилось тяжело сдержать. Шептал нежные слова, которые давно забыл.

– Этар… Альваро! Я на вершине! – наконец простонал Яснил, чувствуя, как его тело пробирает испарина, обильная, будто вошел он в душный преддождевой лес под кроны родных деревьев, и первые капли стихии уже вырвались из густого молочно-белого облака, устремились вперёд, чтобы упасть на ковёр из прелой листвы.

Синий змей переливался радужными искорками, будто получал удовольствие, сравнимое с тем, что доставил сейчас Танцующему с духами. Улыбался, что-то говорил, нашептывая в ухо, гладил по спине, обнимал, Яснил же стоял будто оглушенный накатившей волной неизведанных эмоций. «С Танкредом было похоже, но с Альваро – еще удивительнее!» – мелькнула мысль в расслабленном сознании. – «Хочу, чтобы и ему было также хорошо, как и мне сейчас!».

Руки Яснила резко потянули одеяние этара наверх. Альваро не сопротивлялся, повел телом, помогая стащить рукава:

– Ты слышал, что лекарь запретил мне тебя трогать ближайшие два дня? – прошептал он в губы Яснилу, укладываясь спиной сверху на кровать, подтягиваясь на локтях подальше от края.

– Но лекарь не запретил тебе получать удовольствие иным способом? А мне – трогать тебя! – Танцующий с духами навис над ним и видел сейчас окружающий мир в ином свете – переливающийся всеми красками удовольствия, из которого черпал свою силу.

========== Глава 37. Простой выбор ==========

– Сказал же, держи дверь на запоре! – недовольно проворчал Ингвар, проходя мимо стражников у дверей покоев. Старший муж прошел через тёмную комнату при входе и раздвинул руками тяжелые плотные занавеси. Множество светильников горело в стенах первой спальни, не давая ночной темноте выползать из углов.

Раскрытая ладонь Яснила лежала внизу живота Альваро так, что большой палец касался пупка. На младшем муже не было надето ничего, кроме тонких штанов, висящих почти на бёдрах, даже ноги были босыми. Сам Яснил был также одет в полупрозрачные длинные красные шаровары, расширяющиеся книзу наподобие юбки. Бёдра бывшего наложника двигались размашисто, будто в танце. А линия пояса, удерживающая его одеяние, была так низко, что Ингвару от входа в комнату была видна темная ложбинка между ягодиц. Зрелище это было аппетитно возбуждающим, если бы не звуки музыки, заставившие отвлечься от созерцания Альваро и его любовника и повернуть голову в противоположную сторону.

Там, на низких табуретах сидели две молодые женщины. Острые колени одной, обрамленные разрезом струящейся ткани юбки, задранной к бедрам, обхватывали деревянный гриф большой арфы. Девушка сидела в полупрофиль и перебирала изящными пальцами струны. Ее тонкая рубашка крепилась узлом под грудью, обнажая плоский живот, подрагивающий в такт дыханию, а островерхие соски полной крепкой груди натягивали тонкую ткань так, что Ингвару показалось сначала, что на девушке сверху нет никакой одежды, кроме длинных распущенных волос, крупными кольцами спускающихся по спине.

На второй девушке был надет полураспахнутый длинный голубой халат с мелким растительным узором, удерживаемый лишь поясом. А на коленях она держала конструкцию из маленьких тимпанов, в которые ударяла пальцами. Ее русая коса была свернута на голове в замысловатую причёску. Обозревая этих прекрасных женщин, Ингвар почувствовал резко накатившую на него волну жара, в одежде сразу стало тесно, кожаный доспех впивался в живот и спину, мешая вздохнуть. Старший муж облизал пересохшие губы, застыв на месте в нерешительности.

– Яснил учит меня танцевать, – голос младшего мужа вернул Ингвара с небес на землю. Альваро так и продолжал стоять, притиснутый к гибкому телу бывшего наложника. Музыка смолкла. Девушки тоже повернулись к Ингвару. На их лицах засверкали игривые улыбки. Пришлось улыбнуться в ответ и невольно поправить натянувшуюся кожаную вставку штанов, прикрывающую пах.

– Я так понимаю, эти две прелестные богини дожидаются меня? – наконец выдавил из себя герцог Байонны, плотоядно облизывая взглядом полуобнаженные женские тела.

– Мы все тебя дожидаемся! – приветливо заметил Альваро, переходя на коэйне. – Ужин еще горячий, мы не притронулись. Решили дождаться тебя. Всё в порядке?

Ингвар кивнул, проходя к низким столам, расставленным перед диванами. Он уселся с одной стороны, поманив к себе пальцем женщин. Напротив него расположились Альваро с Яснилом, продолжая сцепляться пальцами, не в силах отпустить друг друга и на мгновение. Старший муж проследил за их взглядами, понимая, насколько искренняя нежность сквозит между этими двумя молодыми любовниками. Он не чувствовал ревности, а лишь тихую радость, за то, что Альваро, его любимый Альваро, наконец выглядит поистине счастливым.

– И как мы теперь все будем жить вместе? – деловито спросил Ингвар, разливая вино из длинногорлого кувшина по кубкам. Они продолжали разговор на коэйне.

– Вот именно, что вместе! – подхватил Альваро, принимая кубок из его рук. – У тебя есть любимые жены и женщины, которые тревожат твоё воображение и грёзы, а у меня – Яснил. Но разве это разделяет нас, когда мы вместе принимаем решения? Или, когда обоюдно пожелаем остаться наедине?

– И ты не будешь думать о его привлекательной заднице, обнимая меня?

– А ты продолжаешь представлять женщину, обнимая меня? – Альваро чуть нахмурился и вопросительно посмотрел на старшего мужа.

– Уже давно – нет! – честно ответил Ингвар и тряхнул головой. Он огляделся по сторонам и притянул к себе девушек за тонкие талии.

– И я – нет. Между нами есть нечто большее, чем страсть. И слишком много общего, что связывает нас воедино. Я не имею в виду наш брак и служение Коатлю. Мы как-то по-своему любим друг друга. Я прав?

Ингвар кивнул, его глаза загорелись торжеством. Он поднял кубок:

– Ну, тогда за нашу большую семью!

Когда все выпили и приступили к трапезе. Ингвар опять привлёк внимание Альваро загадочно промолвив:

– Война объявлена. Мне придётся оставить тебя здесь. Но у каменной статуи, как мы и предполагали – слишком слабые ноги. А Ханну Нера показал нам замечательный пример.

***

Под ударами толстых палок двери дрогнули, сломались, запор изогнулся, прогибаясь перед солнцеликим правителем Арнауты, которому дворцовая стража расчищала путь. В первой спальне никого не было, и более хрупкой двери во вторую спальню пришлось склониться под мощными ударами ног.

– Что всё это значит? – Бейсил был в ярости, топтался на месте брызгая слюной. У него уже не было слов, чтобы выразить степень своего возмущения.

Яркий солнечный свет из раскрытого окна падал на развороченную постель, на которой под одеялом сплелись своими телами двое. И только глухой не услышал бы, как третий день бурлит Арлеута. Началось всё со слухов о том, что Бейсил отверг мирный договор с байоннцами, и теперь объединённое войско во главе с королём Лаокоонии движется к берегам Арнауты. Нашлись моряки, которые лично видели, как Эдвин снаряжает корабли. А некоторые капитаны даже повстречали корабли в открытом море. Арнаутцы отметили как Сомер, младший принц, спешно вернулся с охоты и посетил дворец отца. Сегодняшним же утром прискакал гонец от Амори и сказал, что старший принц с войском идёт на столицу. Такой расклад совсем не понравился Бейсилу, который с самого начала решил, что слухи о готовящемся нападении – обман и блеф, но Амори! Узнав об этом от своих людей Сомер тоже сорвался с цепи – наговорил слишком многого обидного для родного отца и повелителя прямо в тронном зале перед всеми советниками. Потом заявил, что не даст Амори захватить власть и у него самого достаточно сил, чтобы занять трон Арнауты. Народ волновался и готовился к вторжению. Купцы спешно складывали товары и увозили в тайные схроны. Пираты и прочее ворье, почувствовав, что на этом можно нагреть руки принялись еще активнее грабить спасающихся бегством торговцев.

Альваро как бы нехотя оторвался от Яснила, с которым целовался взасос, подминая под себя, и удивлённо повернул голову к правителю Арнауты:

– Вы же сами сказали, о солнцеподобный, что я могу брать Яснила в любое время и в любой позе. Что вам опять не нравится?

– Я хочу знать, кто распускает лживые слухи? – прогрохотал Бейсил.

– Какие слухи? – лицо Альваро выдавало крайнее изумление. – Мы не выходим из покоев и только и делаем, что занимаемся сексом, выполняя ваш наказ. Уже даже подустали. Подумываем, когда же вы перемените своё решение?

– Где Ингвар?

– Усердно трахает портовых шлюх, как вы ему приказали.

– Смеёшься надо мной?!

– Что вы! Как я смею! А что случилось?

– Я сейчас прикажу вывести тебя на площадь, и ты подтвердишь народу, что ты у меня в гостях и никакая армия Байонны не угрожает спокойствию Арнауты, – злобно зашипел Бейсил.

– Ну, вот ещё! – недовольно протянул Альваро, зевнул, укладываясь спиной на постель, и притянул к себе Яснила, намереваясь вернуться к приятному занятию.

– Не заставляй применить к тебе силу!

Альваро отдернул в сторону одеяло, представая перед Бейсилом и его слугами полностью обнаженным:

– Можете приказать выносить, – с высоты своего положения разрешил младший муж. – Пусть арнаутцы посмотрят на голую сакральную задницу правителя Байонны.

– Что ты хочешь? – Бейсил смирился, понимая, что еще день и разразится катастрофа, принцы сцепятся в смертельной схватке и уже невозможно будет их усмирить никакими обещаниями, ни силой.

– Ну, если вам неинтересно прослушать мои пожелания в каких еще позах я хотел бы трахнуть Яснила, то… – Альваро деланно задумался. – Порты, проливы и пошлины. И библиотека Оленёнка тоже моя!

Бейсил задохнулся от ярости. Наглость этих байоннцев превзошла все мыслимые пределы! По его лицу пошли красные пятна, правитель Арнауты потянулся к горлу в желании ослабить невидимые путы. Молодой правитель Байонны его переиграл. Это следовало признать еще несколько дней назад, посадить «дорогих» гостей на корабль и отправить под конвоем на родину. Теперь же все эти требования казались ничтожными, когда у тебя вся страна вот-вот вспыхнет в огне братоубийственной войны.

– Ты получишь всё. Я согласен. Но ты сейчас же поможешь мне успокоить народ!

– Хорошо, – пожал плечами Альваро. – Прилюдно на центральной площади подпишем договор и расцелуемся на прощанье.

– Целоваться – уже лишнее! – холодно ответил пришедший в себя Бейсил.

– Не хотите со мной? А с Ингваром? – младший муж усмехнулся, представив Бейсила в мощных удушающих объятиях герцога Байонны и потянулся за своей праздничной одеждой, заранее сложенной у изголовья кровати.

***

Народу всегда требовались зрелища: будь то мирный договор или жестокая война. Когда Бейсил с Альваро появились на площади, арнаутцы притихли. Внезапно там же появился Ингвар с этарами, добавивший своим видом серьёзности всему происходящему. Объявление «вечной» дружбы между Арнаутой и Байонной настолько охладила пыл, что люди спокойно разошлись по своим домам, вернувшись к обыденным делам, и даже не заметили, как много сундуков с книгами были привезены из дворца правителя и заполнили трюм «Ветренной».

– У нас еще осталось одно незаконченное дело, – Альваро, следивший за последними приготовлениями, положил голову на плечо Ингвара и потёрся щекой, призывая к ответной ласке.

– Какое же? – удивился старший муж.

– Ты мне не показал тот город и тот дом, где жила Ринна.

Они отправились верхом втроём в сопровождении пары солдат: Ингвар, Альваро и Яснил. Въехав на узкие улицы, спешились. Ингвар с удовольствием рассказывал о своих воспоминаниях: вот здесь так и осталась лавка мясника, а тут жил сапожник. Наконец они вышли на маленькую площадь посередине которой был городской колодец. Это место жило своей жизнью: через улицу тянулись веревки с выстиранным бельём, крутил колесо точильщик ножей, слышалось постукивание молотка, скрип колеса под ногами горшечника, щелканье ткацкого станка, где-то блеяла коза. Пятеро разновозрастных детей, одетых достаточно бедно – в серые длинные рубашки с прорехами и штаны с протёртыми коленями, играли на ровных плитах у колодца в камушки.

Из-под низкой притолоки одного из каменных двухэтажных домов, осторожно приоткрыв дверь, чтобы не скрипнула, выскользнул мальчик лет десяти: рослый, смуглый, с густой копной чёрных растрёпанных волос и огромными тёмными глазами, обрамлёнными густыми ресницами. Он подбежал к колодцу, таща за собой ведро, но сразу же включился в игру с разноцветными камушками. Яснил тронул Альваро за локоть и кивком головы показал на ребёнка. Младший муж всмотрелся, угадывая знакомые черты.

– У желтого льва есть львёнок, – загадочно проронил Танцующий с духами.

– Ингвар! – пронзительный женский окрик нарушил спокойное течение времени на улице и заставил всех прохожих обратить внимание на распахнувшуюся дверь и дородную темнокожую беременную женщину, которая закрывала собой весь проём. – Почему не натаскал в дом воды, а опять бездельничаешь с друзьями?

– Ринна! – прошелестел в изумлении старший муж, которого выкрикнутое имя сразу же отвлекло от изучения лошадиной подпруги.

– Да ты не туда смотришь! – Альваро положил руку ему на плечо и развернул в сторону замершего от испуга мальчика. Младший муж указал на него пальцем. – Сдаётся мне, что перед нами будущий старший муж Байонны.

Ингвар застыл, разглядывая собственное отражение, которое он не раз видел в детстве в тёмной зеркальной глади озёр:

– Разве она отдаст? – он покосился на женщину, продолжающую с суровым видом наблюдать за мальчишками. Ингвар с трудом узнавал в ней ту самую Ринну, о которой грезил во снах и надеялся встретить вновь такой же молодой и желанной.

– Выбор есть: или нам, или Бейсилу, – рассудительно проронил Яснил, вступая в разговор.

– Я – его отец! – усмехнулся Ингвар, в чёрных глазах которого зажглись азартные огоньки, и двинулся вперёд, навстречу своему отражению.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю