355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Версон » Прекрасный город Юнивелл (СИ) » Текст книги (страница 16)
Прекрасный город Юнивелл (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:03

Текст книги "Прекрасный город Юнивелл (СИ)"


Автор книги: Мария Версон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

 Я понимаю, что энциклопедии, учебники, трактаты и многую другую полезную литературу, существующую в печатном формате, хранят под двумя пуленепробиваемыми стёклами в сейфах как артефакты культуры и продают их за сумасшедшие деньги коллекционерам. Разумеется, тем книгам обеспечен должный уход, реставрация и прочее, но это… Я бывал в инсмирской «тришке», как её любит называть Джеёсон, и собственными пальцами щупал старые книги, умирающие толи от одиночества, толи от того, что тонут в пыли. Так или иначе, это произведение, именуемое «Прекрасный город Юнивелл», что было написано на серой обложке серебристыми буквами, где раньше явно был рисунок, хранилось если не с трепетом, то с аккуратностью.

 – Откуда она у тебя? – Я открыл первую страницу, где обнаружилось посвящение, или, как оно называется, слово автора.

 «Было так, или нет, лишь белая леди даст вам ответ. Но она не одна, к ней вам не подойти, ведь её страж всегда впереди». И без подписи.

 – Мне её отец подарил, когда мне было лет двенадцать. Странно, что он не сказал тебе про Юнивелл.

 – Я как-то не подумал у него спросить.

 – Вечно ты всё ищешь сам. – Она улыбнулась, и снова опустилась на кровать рядом со мной.

 – Я так привык. И о чем же эта книга?..

 Алесса мне рассказала, но я всё равно предпочел прочитать сам. Это оказалось действительно интересным чтивом, в которое я бы ушел с головой лет десять назад, однако сейчас, ввиду того, ответы на какие вопросы я искал в этой книге, каждая строчка казалась мне абсурдом. История о мужчине и женщине, детективах, которые расследуют не те убийства, где один человек убивает другого, а где один убивает себя при помощи черной магии, из-за чего умирает множество других людей. И, согласно тому, что написано, происходило это исключительно в городе Юнивелл, и связано это с каким-то проклятием. Занимательно, действительно, я может дам Алистеру её почитать, что необходимо, поскольку я не нашел ничего полезного для моего дела.

 Утром следующего дня я поехал в лабораторию, везя пресловутую книгу в портфеле и надеясь отдать её брату, дабы он выудил из неё что-нибудь полезное, однако стоило мне переступить порог, как Алистер бросил на меня такой взгляд, что всякое знание об этой книге выветрилось у меня из головы.

 – Что случилось? – Спросил я, стоя всё на том же пороге.

 – Подойди и посмотри. – Брат выглядел очень уставшим, должно быть, теперь он работал слишком много, но у него нет ни заботливой жены, ни тестя, которые могут заставить его отправиться на отдых.

 Я положил портфель на край стола и подошел к монитору, где был изображен кадр какого видео, поставленного на паузу. Парой щелчков по экрану, Алистер включил его с начала и сделал несколько шагов назад, чтобы впиться зубами в полупустую чашку с кофе.

 – Меня зовут Коул Айвис, – сказал юноша на видео, белый, как почти все люди Дории, – и я заявляю, что я устал от лжи нашего правительства. Непроницаемый барьер? Да? Ложь! – Крикнул он, а за его спиной краснела стена купола. – Нет такой технологии, которая способна изолировать целую страну от прочего мира. Нет, и быть не может. Эта маскарад, бредни, придуманные нашими правителями и лордами, – вот такие словечки он подбирал, – чтобы держать нас, словно рабов, под контролем. Но зачем же тратить столько денег на производство цепей отдельно для каждого гражданина, если можно рассказать им байку о барьере, якобы защищающим их от угрозы извне? – Голос Коула был живой, энергичный. Каждое слово, что он произносил, шло от души. – Но хватит этого. Полтора века вам удавалось обманывать нас, держать на поводке, даруя нам мнимую свободу, – судя по выражениям, человек он образованный, – но сегодня я ухожу. И это видео я снимаю для прочих людей, которым надоел гнёт нашего правительства. – Коул вскинул руку в знак прощания, развернулся на сто восемьдесят градусов и зашагал в сторону алой стены.

 – Не надо, – прошептал я, хотя понимал, что это всего-лишь запись, а не прямая трансляция, – не…

 Коул шагнул сквозь стену и сделал ещё несколько шагов, прежде чем упал мёртвым на траву, кажущуюся бардовой сквозь призму барьера.

 – Ему двадцать лет. Молодые, как говорит Джейсон, всегда чем-то недовольны и всегда против системы, вот и выкидывают подобные финты. Этот Коул – не первый. – Алистер сделал ещё один глоток холодного кофе. – Таких видео множество, но это – последнее из них. Его прислали нам патрульные барьера, но в этот раз их просматривал не какой-то идиот, а я.

 – Ты что-то заметил? – Я не мог отвести глаз от бардовой травы, будто гипнотизирующей меня.

 – А ты разве не видишь? Ты смотришь прямо туда.

 – Смотрю, но не вижу. Прости.

 – Посмотри на Коула.

 – Ну мужчина, ну двадца… – Я цокнул языком и осёкся, заметив только сейчас. Я слепой болван. Волосы, кожа, глаза… Коул оказался мулатом с черными волосами и почти такими же темными глазами, остекленело глядящими в никуда. А ведь полминуты назад, до того, как он пересек стену барьера, он был весь белый, весь! – Как такое возможно?

 – Это, – Алистер ткнул пальцем на изображение Коула, едва не оцарапав монитор, – не геном. Разве что этот геном можно лечить облучением неизвестного нам типом волн, которые генерирует купол.

 – Выходит... геном… лекарство…

 – Выходит, я сейчас говорить буду как ты, честно слово, но получается, что генетический дефект населения Дории – следствие воздействия барьера, а вовсе не то, чем мы с тобой его считали.

 – Но моё лекарство… лечение… Оно ведь возвращает людям цвет!

 – А может это временный эффект? Исследования далеки от завершения, мы ничего не можем знать наверняка. А это, – он ещё раз указал на мёртвого мужчину на видео, – факт. Мы должны начинать всё с начала, и придумать другое объяснение феномену генома. И теперь ясно, что всё дело в куполе. Появление генома одновременно с возведением барьера больше нельзя считать совпадением по времени. Мы облажались, Сайлекс. Мы должны немедленно положить Алессу на обследование, может наше лекарство убивает её! Сайлекс!..

 Я машинально открыл портфель, засунул в него руку и вытащил «Прекрасный город Юнивелл». Протягивая книгу брату, я не отводил взгляда от монитора.

 – «Поездка в Юнивелл изменила всё», – процитировал я отрывок из найденных нами записей, – прочитай. Сейчас. И не спеши с выводами.

 Алистер взял книгу с лицом, не выражающим абсолютно ничего. Моё было таким же. Ситуация, в которой не знаешь, что и думать. Я представлял, что можно было бы предположить, но сама эта идея казалась мне настолько абсурдной и не имеющей право на существование в нашем рациональном мире, что я задвинул её подальше и решил подождать, пока брат прочтёт книгу и выскажется.

 Алистер читает довольно быстро, и два часа, пока он поглощал строчки в своем темпе, я спокойно пересматривал уже знакомые мне материалы, стараясь отбросить размышления о самой насущной из проблем.

 – И что же эта история должна была мне открыть? – Два часа спустя брат подошел ко мне и швырнул книгу на стол: та со шлепком приземлилась на поверхность и замерла. –Увлекательный мистический триллер, не более. Что я должен был узнать?

 – Ты мне скажи.

 – Сайлекс, – Алистер усмехнулся и прикрыл лицо руками, – если ты хочешь, чтобы я делал выводы о нашей проблеме согласно тому, что написано в этой книге, то виной всем нашим проблемам является проклятие какой-то сумасшедшей. Ты это хотел услышать?

 – Нет… – Я улыбнулся в ответ, умилённый тем, что даже сейчас брат не теряет чувство юмора и продолжает подстёгивать меня на тему моей любви к фантастике. – Я полагаю, там была какая-то лаборатория Уоллиса, в которой он что-то открыл, и это что-то подвигло его на другое что-то, что в конечном итоге привело к чему-то.

 – Как ты конкретен, у меня аж голова разболелась. – Пробурчал брат в ответ. – Предлагаешь съездить туда? В этот Юнивелл?

 – Да, и как можно быстрее.

 – К чему такая спешка?

 – Ты же хочешь увидеть своего ребёнка?

 Я не знаю, зачем сказал брату это. Уверен, не проходит и дня, чтобы он не думал о своём малыше, которого никогда не видел, и, может, никогда и не увидит. Не хочу казаться пессимистом, но мы с ним не первые умники в Дории, а полтора века исследований ни к чему не привели. Мне кажется весь мой залп и вся уверенность, с которой я когда-то возвращался в Дорию, испарились, и продолжают улетучиваться быстрее спирта.

 Тем не менее, мои слова подействовали. Брат договорился об аренде автомобиля, я оговорил всё с Джейсоном, и нам оставалось только собраться и выехать. Конечно, Джейсон выказал сомнение по поводу нашей догадки о возможном существовании секретной лаборатории Уоллиса где-то в Юнивелле. И вообще, он сомневался, что такой город существует. Для мистера Куо это было названием вымышленного города из подростковой литературы, но я не мог с ним согласиться.

 Брат не единожды говорил что у меня шило в известном месте, и что меня постоянно тянет что-то изучать, открывать, искать, и нынешняя ситуация не исключение. Я просто не могу продолжать сидеть в лаборатории и просматривать файлы, которые не скажут мне ничего нового. Я должен проверить свою догадку, и если она окажется пустышкой – искать новую.

 Заявив, что я слишком много работаю, и что «вообще, братишка, иди ка ты поспи», Алистер отправился в библиотеку искать другие упоминания о городе Юнивелл, и я почти исполнил его наставление, когда мне позвонил Лайнэр, мой собрат по лаборатории триэль.

 – Слышал, вы с братом собрались в путешествие.

 – Кто ты такой, раз тебе уже об этом известно? Мы сказали об этом только Джейсону!

 – И вы сказали это вслух. Мне этого более чем достаточно. Видимо, при встрече я забыл упомянуть, что на моих плечах лежит ответственность за безопасность высокоуровневых сотрудников компании Вим, а посему надеюсь, что машину вы взяли, по меньшей мере, четырёхместную, иначе может произойти конфуз.

 – Не понял?.. – Я и правда не понял, поскольку моя голова уже не первый час гудела.

 – Я поеду с вами, чтобы убедиться, что ничего плохого не произойдёт. И всё.

 – Ты уверен, что в этом есть необходимость? Мы же под куполом.

 – Да, мы под куполом, и, поверь мне, далеко не все хотят от него избавиться так же сильно, как ты. К тому же, если это действительно старая заброшенная секретная лаборатория самого Андрэа Уоллиса, я вам могу там пригодиться. Ты же понимаешь, о чем я говорю.

 Разумеется. Надо признать, я рад, что он изъявил желание поехать с нами. Человек, способный слышать голоса предметов… Он как никто другой может помочь мне в решении этой головоломки. Как я раньше мог не привлекать его к этому делу? Стоит ему прикоснуться к вещи, принадлежащей Уоллису, как он сможет много мне о нём рассказать, и даже больше! Ах да. Я же уже думал об этом. Это нельзя делать слишком долго или слишком часто: Лайнэр может умереть.

 Через двое суток мы стояли у столба, где некогда висела надпись «Юнивелл. 10 км», и всё, что я смог сказать, было:

 – О Боже.

Глава 18.

 Я никогда не верил в Бога. Куда мне. Моё рождение никак не соответствовало библейскому описанию, как, впрочем, и всё моё существование, и даже та его часть, которую я считаю жизнью. Ещё в лаборатории удрученные умом люди пытались говорить о Боге, но уже тогда я понимал, что нам с ним не по пути. Вера в кого-то там где-то там, кто всё видит и знает, и что хороших он будет гладить по голове, а плохих сбрасывать в гиену огненную – для меня это всегда был повод улыбнуться и не встревать в религиозные диспуты. Но вокруг меня всегда звучали фразы, так или иначе связанные с этим кем-то там где-то там, и ввиду своей популярности, эти слова затесались и в мой лексикон.

 Но когда я стоял на разъеденной годами дороге, положив руки на дверцы старого четырёхместного легкового автомобиля, и вскликнул «о Боже!», мне даже показалось, что это было искренно.

 Образ Юнивелла походил на макет города, вырезанного из очень плотных угольков. Невероятно детализированный, едва ли не в натуральную величину, но всё же макет, игрушка, заданная выглядеть так, как того хочет её создатель.

 Этот город был не таким уж маленьким, как мне думалось. Здесь проживало не меньше двадцати тысяч человек, если не сказать больше. Широкая дорога протекала между двумя высоченными башнями, может деловыми центрами, может и жилыми домами, кто его разберёт, но всё это не важно, потому как обе башни, как и дорога уже в паре шагов от автомобиля, были окрашены в угольно-черный цвет.

 – Что это? – Ошарашенно прошептал Лайнэр.

 – Мне кажется, это маскарад. – Ответил я. – Наверняка это лишь прикрытие лаборатории. Или город этот был построен в качестве аттракциона для любителей той книги.

 – Великоват для парка. – Буркнул в ответ брат.

 – Мы стоим далеко. Что-то подсказывает мне, что приблизившись, мы увидим очень большой рисунок. Я так думаю…

 Как я ошибался. Мои попытки придумать рациональное объяснение тому, что я вижу, заканчивались, едва я снова слышал хруст чего-то черного под моими ногами. Когда мы подъехали к башням, Алистер собрался было выходить из машины, но Лайнэр одёрнул его и велел ехать дальше. Что оказалось очень правильным решением, поскольку это был вовсе не рисунок, и дорога и не думала кончаться.

 Мы ехали по улицам, где вдоль дороги по краям были припаркованы машины, укрытые слоем неведомой мне черни, где стояли дома, где-то коттеджи, где-то пяти– и девятиэтажные, рядом с ними росли фонари, деревья и кусты, словно сожранные каким-то немыслимым пламенем. Алистер ехал медленно, мотая головой из стороны в сторону и разглядывая черные узоры вокруг, и теперь он просто боялся остановиться.

 – Это похоже на главную магистраль. Она должна привести нас к центру города. – Прошептал с заднего сидения Лайнэр, и мне совсем не нравилось, что наш храбрый защитник, сам вызвавшийся быть таковым, испытывает страх. – Езжай вперёд, Ал.

 Ал… Алистер очень не любит, когда коверкают его имя, но сейчас он промолчал. Пока что нам всем следует помалкивать. А мне надо подумать, но лично я не знаю о чем именно.

 Хотя нет, знаю: лаборатория.

 Город походил на полигон, вот что пришло мне в голову. Возможно, здесь никто никогда и не жил, или жил, но уехал, или их депортировали, вручив Уоллису эти земли как дар для проведения его экспериментов. Картина вокруг очень походила на это. А потом, когда эксперимент закончился или не удался, сюда сбросили пару бомб, чтобы уничтожить это место, но это почему-то не удалось.

 – Это похоже на площадь? – Спросил Алистер, сбросив скорость ещё ниже.

 – Это больше похоже на парк. – Ответил Лайнэр. – Но мы можем начать отсюда. Наденьте маски.

 «Не учи меня правилам безопасности» – хотелось прорычать мне в ответ, но я сдержался. Лайнэр открыл одну из сумок и вручил нам по маске и паре перчаток. И только в этот момент мне показалось, что нам стоило бы взять с собой полный защитный костюм, но я так загорелся идеей поскорее отправиться сюда, что не дал им времени как следует подготовиться.

 Обмундировавшись по максимуму возможности, мы медленно покинули салон автомобиля, и первым, что я услышал, едва моя нога ступила на землю Юнивелла, был хруст. Пепел так хрустеть не может, равно как что-либо ещё, кроме снега. Только снег может именно так хрустеть под ногами. Но в Дории уже почти полтора века не было зимы, а это…

 Алистер наклонился и взял в руки черное вещество, покрывающее всё кругом.

 – Оно тает от тепла моего тела. Это действительно похоже на снег. Должно быть, осадки смешались с пеплом, отсюда такой цвет.

 «Это не просто снег» – проговорил голос в моей голове, и это прозвучало вердиктом.

 – Как думаешь, сколько у нас уйдёт времени на то, чтобы найти лабораторию? – Спросил у меня брат. – Это большой город.

 – Тебе не приходило в голову, что всё это и есть лаборатория?

 – Приходило, но это версия кажется мне неверной. Слишком высокая степень детализации. Улицы, дома, фонари, кусты, машины, квартиры. Ты заметил, что в окнах стоят стёкла, а за ними виднеется мебель?

 – Как ты это углядел?

 – Я могу видеть то, чего не замечаешь ты. – Ответил брат. – Я же врач, забыл?

 – Ребят, – Лайнэр стоял уже шага в пятидесяти от нас и говорил он тихо, однако в этой чёрной тишине города любая громкость будет достаточной, – взгляните-ка. – Жестом он поманил нас к себе.

 Лайнэр стоял рядом с невысоким выступом из земли, имеющим вытянутую форму и небольшую высоту. Алистер присел рядом, достал из портфеля пинцет и жесткую кисточку, и принялся мести ими выступ. Уже полминуты спустя он замер.

 – Вот б****… – Прошипел он, едва не прикрыв замаранной чернью перчаткой лицо. – …! – Он вскочил и сделал шаг назад.

 – Ты в порядке? – Я не торопился смотреть на находку, но уже догадывался, что же там.

 – Да, да! – Алистер сделал глубокий вдох и снова присел. – Это глаз. Посмотри.

 Я и так всё видел. Через несколько минут, пока мы с Лайнэром молча стояли рядом и смотрели, брат очистил от черного снега практически всё лицо. Это была женщина. Когда Алистер приподнял ей веки, одно за другим, мы увидели, что у неё ярко выраженная бихромия глаз: один был светло-голубой, а другой – изумрудно-зелёный, что выглядело ещё более жутко ввиду того, что оба глаза были стеклянно-мёртвые и замерзшие. Бихромия явление редкое, но не настолько удивительное, чтобы на нём зацикливаться. Обратить внимание стоило на самом теле.

 – Что она здесь делает?

 – Может она попала в этот город, заблудилась и просто умерла? Бездомная какая-нибудь. – Ответил Лайнэр. – Это не редкость, чтобы люди покидали свои дома и отправлялись плутать по пустошам Дории. У нас есть немало мёртвых городов, опустевших более полувека назад.

 Алистер продолжал очищать тело.

 – Не все способны жить с осознанием ограниченности их свободы. Страна у нас не то чтобы большая, но и не маленькая. Многие…

 – Многие, но не она. – Брат держал в руках промёрзший, и от того с трудом открывающийся кошелек, или очень маленькую сумку. Аккуратно, с хирургической осторожностью, Алистер открыл её и увидел внутри нечто удивительное: полицейский жетон и паспорт.

 – Полицейский? – Удивился Лайнэр.

 – Полицейский Юнивелла. Всё ещё думаешь, что этот город – полигон? – Этот вопрос был задан мне, и чем дольше я смотрел вокруг, тем правдивее мне казались мои слова. Что помешает богатому гениальному ученому превратить населённый город в свою игровую площадку? – Такс, отдел убийств, имя – Элра… Да, ладно! Не может быть!

 – Элравенд Лаендли? – Я даже не посмотрел на протянутую им карточку.

 – Кто это? – Наш защитник, по всей видимости, той книги не читал. Мне следовало дать её ему на ознакомление в пути, ведь ехали мы достаточно долго.

 – Это имя главной героини той книги, что привела нас сюда. – Я подкусил нижнюю губу, стараясь придать себе задумчивый вид, в то время как в моей голове танцевали зайчики. Количество полезных идей стремилось к нулю. – Значит, где-то неподалёку мы должны найти тело Арде.

 – Его тело должно быть в морге военной базы на окраине города. – Поправил меня брат.

 – Я ничего не понимаю, – обессиленно прошипел я, крутанувшись вокруг своей оси. – Это место действительно похоже на ту площадь, где была развязка истории. Но кому, кому, мать его, надо инсценировать в таких масштабах дурацкую страшилку?!

 – Может, это не инсценировка? Может эта книга, о которой вы говорите, просто описывает события, произошедшие здесь? – Осмелился предположить Лэйнар, за что получил от меня такой взгляд, что лучше бы ему заткнуться и не открывать рот впредь.

 – Ты не читал ту книгу, – в отличие от меня, Алистер всё ещё сохранял хладнокровие, и непонимание происходящего не лупило так сильно по его вискам, – там все события объясняются мистической силой. Что в городе существовало проклятие, которое могла снять только вот эта героиня. – Брат аккуратно упаковал документы и жетон героини в пакет и положил их к себе в сумку.

 – Что из того, что мы видим, может быть связанно с куполом, с геномом, с Уоллисом, в конце концов?! – Я сам не заметил, как мой голос поднялся до крика. – Что такого увидел здесь этот гениальный хрен, что «это изменило всё»? Вот что!?

 – То же, что видите вы, только тогда здесь были другие люди, и Андрэа видел, что этот феномен творит и с ними. – Сказал незнакомый никому из нас голос.

 Лайнэр выхватил пистолет из кобуры, развернулся на сто восемьдесят градусов и направил прицел на мужчину, чьи глаза подсвечивали неестественным голубым светом, а голос звучал так, словно его пропустили через плохой аудио фильтр.

 – Руки вверх, чтобы я их видел! – Четко и громко проговорил Лайнэр, цель подчинилась. – Кто ты такой?

 – Меня зовут Кэм, серийный номер: Н-8462-М-19.

 – Серийный номер? – Алистер осип от удивления.

 – Я – ИИ первого поколения, усовершенствованный прототип механической формы жизни.

 – Что-что? – Переспросил наш защитник.

 – Он робот. – Ответил я.

Глава 19.

 – Робот?! – Воскликнул Лайнэр.

 – ИИ?! – В то же мгновение вырвалось из Алистера. – Но создание полноценного ИИ невозможно!

 – Для Андрэа не существовало слово невозможно. – Не слишком-то монотонно говорил Кэм, голосом, которого не могло быть у машины.

 – Он наверное какой-то сумасшедший… – Лайнер, не опуская пистолета, покачал головой из стороны в сторону. – Один из заблудших, вроде той женщины.

 – Ту женщину зовут Элравенд Лаендли. – Ответил Кэм. – И её тело лежит там уже сто тридцать семь лет. Её невозможно передвинуть, равно как и тело мистера Инлито. Пытались до меня, пытался я. Оно всегда оказывается здесь.

 – Сто тридцать семь лет? Оно появилось здесь до купола? – Алистер сделал шаг вперёд, однако Лайнэр жестом велел ему отступить назад.

 – Верно, до возведения защитного экрана. – Кэм кивнул.

 Я продолжал разглядывать его лицо, однако на дворе стоял вечер, и невозможно было разглядеть детали, но мне этот человек качался вполне обычным. Должно быть, Лайнэр прав – это просто какой-то сумасшедший.

 – Хочу заметить, что меня радует тот факт, что кто-то наконец нашел это место.

 – Радует? – Не удержался я. – Машина не может испытывать эмоции.

 – Вы не представляете сколь искусно написано моё программное обеспечение. Я не могу их испытывать, однако понимать их и в нужный момент употребить – я способен. Я – плод долгой и кропотливой работы умнейших людей Дории, а возможно и всего мира. Моё создание было необходимостью.

 – Как и наше… – Не удержавшись, я усмехнулся.

 – Верно, – кивнул Кэм, и если он действительно машина, в чем я сильно сомневаюсь, то стоит поаплодировать людям, сумевшим прописать ему схему поведения, – К-7, – снова кивнул он мне, – К-12, – перевёл взгляд на Алистера, – Р-4, – и взгляд Кэма, задержавшись на пару секунд на Лайнэре, снова обратился ко мне.

 – Откуда ты?.. – Прошипел наш защитник.

 – Какого?.. – Подхватил это шипение мой брат.

 – Вы – результат проекта «3-L». Я всё о нём знаю. Конечно, вы сильно изменились относительно фотографий в тех отчетах, что я видел последними, но всё же, не узнать вас трудно. Выжили только вы трое?

 – Н… – Чуть было не ответил я. – Да какая разница? Кто ты такой и откуда тебе известно о триэль?!

 – Я заявил о необходимости проведения этого эксперимента ввиду того, то толщина стенки купола начинает рассеиваться, и необходим новые генераторы для его поддержания. Выжили только вы трое?

 – Стоп. Стой. Стоп-стоп-стоп. – Я сделал несколько шагов вперёд к Кэму, который ещё не опустил руки после предупреждения Лайнэра, и даже его грозный взгляд и жестикуляция не остановили меня. – Поддержания купола? Что это значит?

 – Что купол слабеет, и если мы не заменим ячейки генератора, феномен вырвется за пределы Дории и распространится на прочий мир.

 – Давай по порядку. – Я посмотрел на Лайнэра и его пистолет, и взглядом велел ему его опустить. Нехотя, со столь напряженной осторожностью, будто она может лопнуть, тот сделал это. – Можешь опустить руки.

 Кэм незамедлительно сделал это, и мы услышали звук, походящий на скрежет стоматологического сверла, дырявящего зуб.

 – Что это было?

 – Как я уже говорил, я рад, что кто-то наконец нашел меня. Моё тело находится в критическом состоянии и мне необходимо заменить порядка сорока процентов деталей. Я не предполагал, что процесс подготовки новых генераторов займет только времени. Насколько я понимаю, Джейсон Куо не внял настояниям Мейхема Дорил, своего директора, и не поверил его словам.

 – Мейхем Дорил? Кто это?

 – Ваш создатель. Он был тем, кто обнаружил это место более сорока лет назад, и смог найти в себе силы, чтобы поверить в мою историю и в то, что он видит. Как оказалось, на это способен не каждый. Маейхем руководил проектом «3-L».

 – Но как же Маркус Суоло? – Находясь в нелегком недоумении спросил брат. – Он же…

 – Он ассистировал, не более.

 – Так. – Я покачал головой из стороны в сторону. – Ещё раз повторяю. Давай по порядку.

 – Я мог бы рассказать вам всё, но чтобы поверить в это, разумному человеку, тем более – ученым, вроде вас, – Кэм говорил это мне и Алистеру, – сперва нужно кое-что увидеть. В противном случае, ваша теория о том, что я заблудший сумасшедший, может подтвердиться. Прошу, идите за мной. Но уберите оружие.

 – Нет. – Тут же выпалил Лайнэр.

 – В нём нет необходимости. Я не представляю угрозы.

 – Я в этом ещё не уверен.

 – Даже если я подготовил засаду, оружие вам не понадобится, ведь с вами К-7. Ему не страшно никакое оружие.

 И то правда. Лайнэр посмотрел на меня, я кивнул ему, и тогда он спрятал пистолет в кобуру на поясе.

 – Огнестрельное оружие может повредить генератор или какие-либо важные для системы детали. Это недопустимо. – Пояснил Кэм. – Я досконально знаю схему системы, однако каждая из его деталей были созданы вручную, и в случае поломки, подготовка новых может занять недопустимое количество времени. Прошу, за мной.

 Кэм повернулся к нам спиной и зашагал в сторону, противоположную той, откуда мы пришли. Он выглядел человеком. Обычным человеком, одетым в строгий костюм из плотной ткани, с немного неровной походкой: он чуть заметно прихрамывал на обе ноги.

 У меня должны были быть сомнения, однако всем, что я испытывал, было непонимание. В этот город меня привели две недостоверные записи, одна якобы написанная одним из приближенных Андрэа Уоллиса, а ведь их легко можно было подделать, и старая фантастическая книжка. Однако я не настолько глуп, чтобы не верить в то, что у меня перед глазами. С этим городом что-то не так, и теперь я убеждаюсь, что вся та чернь, покрывающая Юнивелл – это вовсе не пепел и не копоть. Это черный снег. Но откуда в Дории снег? А этот человек, Кэм, робот он, или кем он там себя считает, даже если это просто один из ученых проекта 3-L, слетевший с катушек, он очень многое знает, достаточно, чтобы выслушать его.

 Мы шли за Кэмом, держась позади него на расстоянии двадцати шагов. Сначала он вёл нас по широкой улице, не знаю, центральной ли, тут не разберешь, а затем он резко повернул налево, в крохотный переулок, за которым следовали ещё два, и вот после нескольких поворотов, мы остановились у подвальной двери, забитой рыхлым черным деревом. Подозрительно…

 Не сбавляя скорости, Кэм спокойно открыл эту дверь и вошел в подвал, где горел яркий свет. Помещение, в которое мы спустились, ничем не отличалось от подвала любого другого трёхэтажного дома, кроме одной детали: у одной из дверей, ведущих в прочие подвальные помещения, мигал белый сенсор.

 – Кэм. – Произнёс он своё имя, и в ответ на это сенсор радостно пикнул и погас. Ничем непримечательная дверь справа от него беззвучно открылась, и наш провожатый вошел внутрь.

 Дальше шла очень долгая лестница. Не знаю, сколько точно мы спускались, но этажей десять вниз мы точно прошли. Лестница венчалась скромным проходом, за которым нас ждало то, чего я не ожидал здесь увидеть. И не был готов, и, наверное, не хотел никогда видеть вообще.

 Я уже видел эту дверь. Не эту, но точную её копию. Точно такую же.

 Конечно, назвать это дверьми – оскорбление. Это монолитные, литые из самого прочного метала на свете врата бледно-серого цвета, где, пусть краска уже и не была того ярко-красного цвета, были написаны два огромных символа «3-L». Другую такую дверь я взорвал много лет назад.

 – Что это значит? – У Алистера, кажется, начал садиться голос.

 – Это врата номер три. В действительности, – не поворачиваясь к нам, говорил Кэм, – их стоило бы назвать первыми, однако в процессе создания всего проекта Уоллис мыслил несколько иначе, и потому они стали третьими. Он надеялся, что первые двое врат, равно как и последние двое, запускать не придётся.

 – Проект Пяти Врат… – Прошептал я.

 – Именно, К-7.

 – Что скрыто за ними? Ещё одна лаборатория, где держал, исследуют и клонируют детей? – рыкнул Лайнэр, готовый в любой момент выхватить оружие, что было бы лишним, поскольку тут нахожусь я.

 – Нет. Такой эксперимент проводился лишь однажды.

 – Не надо лгать. Уоллис создал установку для клонирования и наверняка не раз её использовал.

 Кэм, как мне показалось, был не в восторге от того, как Лайнэр отзывается о человеке, которого он считает создателем, но промолчал.

 – Алистер, ты не мог бы? Один раз?.. – Я повернулся к брату, и тот кивнул.

 Инфракрасное зрение поможет нам понять, в какой именно опасности мы находимся. Конечно, я многое могу, ведь скорость моей мысли способна обогнать самое время, однако этого бывает достаточно, чтобы защитить себя, не знаю, удастся ли мне, в случае необходимости, помочь остальным.

 – Да чтоб тебя… – Голос брата действительно садился, причем настолько, что уже начал хрипеть. – Я не вижу, что за дверями, но он… – Алистер сглотнул. – Он не человек.

 Рука Лайнэра дёрнулась, чтобы выхватить пистолет, но я его остановил.

 – Не забывай, мы тоже творение рук человеческих, так что в каком-то смысле мы не люди. – Я плавно разжал кисть и освободил запястье Лайнэра.

 – Спасибо, К-7.

 – Меня зовут Сайлекс.

 – У меня тоже был период, когда я пытался отождествлять себя с живыми людьми. Но это было неверно. Мы другие.

 – Ты – да. Но мы все же представители органической формы жизни. А теперь – что это за врата и что за ними?

 – Я уже сказал, это – врата номер три. За ними находится источник мутагена, который вам вкалывали для проявления у вас сверхъестественных способностей и для дальнейшей трансформации пятерых из вас в новые генераторы барьера. Так же, это первый из запущенных мною генераторов. Приблизительно, это случилось сто двадцать четыре года назад.

 – Ты запустил генератор?

 – Такова была последняя воля создателей. И я полностью согласен с их решением. Я восхищаюсь человеком, и должен сделать всё, чтобы феномен не покинул Дорию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю