355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Халкиди » Ученица дракона (СИ) » Текст книги (страница 12)
Ученица дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 1 сентября 2020, 22:30

Текст книги "Ученица дракона (СИ)"


Автор книги: Марина Халкиди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)

Часть 2. Глава 22

Часть 2 Глава 22 События второй части происходят за много лет до первой части.

Берт надкусил сочный фрукт, который взял с прилавка, бросив взамен серебряную монету. Юная девушка недоверчиво схватила монетку:

– Спасибо, господин, – прошептала она.

Берт подмигнул девчушке и осмотрелся. И уже в следующую секунду он широко улыбнулся, заметив эльфийку, которая смущенно потупила взор. Девушка, как и все жительницы лесов, обладала тонкими чертами лица и длинными светлыми волосами. А вот ее глаза нежно голубого цвета лукаво улыбались, когда ее взгляд пересекся со взглядом молодого одалима. Но тут отец девушки резко что-то высказал дочери, а затем строго взглянул на Берта.

Одалим начал насвистывать популярную мелодию, делая вид, что он любуется красотами города, а не нежной эльфийской красотой.

– Даже не думай, эльфы не любят, когда кто-то покушается на их жен и дочерей.

Берт раскатисто расхохотался, привлекая внимание купцов и покупателей.

Рынок в Калеро кипел с раннего утра. Город, имеющий удобное расположение, а также хорошие дороги и порт, привлекал в равной мере представителей всех рас.

Город находился на территории королевства людей. Но где-то треть населения составляли маги, эльфы, гномы и драконы. На рынках Калеро можно было купит товар даже на самый изысканный вкус. Дорогие ткани, редкое оружие, пряности, уникальные украшения и магические изделия, способные придать красоту или же успокоить буйный нрав владельца. Гадалки с хрустальными шарами, игральными картами и мешочками с рунами предсказывали будущее. Контрабандисты обговаривали сделки. Воры искали жертв, преимущественно среди людей, не желая попасть под руку хитроумным магам, сильным на руку гномам или же эльфам, свято чтящим закон Калеро.

Берт бросил огрызок фрукта, который был ему незнаком, в мусорное ведро и улыбнулся пышной трактирщице. Молодой дракон уяснил уже давно, что женщины всех рас засматриваются на него, а ему нетрудно было улыбнуться и расположить их к себе. Вот и сейчас еще довольно молодая трактирщица отослала подавальщика, и сама приняла заказ, советуя самые вкусные блюда на кухне. Ее муж за стойкой разливал вино по кубкам и хмуро смотрел на свою супругу, которая расцвела от внимания дракона.

– Берт, ты дракон света и ты должен вести себя соответствующе своему происхождению, – заметил более зрелый дракон, который с недовольством посмотрел вслед трактирщице, которая, призывно виляя бедрами, направилась на кухню.

Молодой одалим скорчил недовольную гримасу.

– Да ладно, отец, мы же не в Тар Имо.

– Вот именно, – согласился суровый дракон со светло каштановыми волосами. – Мы за пределами нашего королевства, и наше поведение должно быть безупречным. Никто не должен усомниться в благородстве драконов света.

Берт, в отличие от отца, носил длинные волосы, которые собирал в конский хвост. Мелесер грозился отрезать этот хвост, но сын заявил, что волосы придают ему шарм, как и серьга в ухе. Дракон тут же насмешливо посоветовал сыну взять пример с орков, которые носили кольца в носу.

– Сарказм? – уточнил парень, вновь улыбнувшись. И Мелесер покачал головой, осознав, что сына может изменить только время.

– Надеюсь, ты снимешь это безобразие, когда мы вернемся домой. Матери точно не понравится твой новый вид.

– Как скажешь, отец.

Мелесер пронзительно взглянул на сына. Берт, невзирая на еще очень юный возраст для одалима, снискал славу одного из лучших бойцов Тар Имо. В недавних соревнованиях, прошедших в столице, ему практически не было равных. И мальчик немного возгордился от славы и внимания, которым его одаривали юные дракены. Вот Мелесер и принял решение на время увезти сына из Тар Имо. И отец с сыном отправились в путешествие. Правда в последние дни эта идея не казалась дракону такой хорошей. Берт с радостью окунулся в новую жизнь. Он быстро сходился с представителями других рас. И его с легкостью принимали за своего даже независимые эльфы. Это и пугало Мелесера. Сыну понравилась жизнь вне Тар Имо. И он не проявлял рвения и желания вернуться назад – домой.

Трактирщица вернулась с подносом с яствами. И Мелесер был вынужден прервать разговор. Но Берт едва попробовал пару блюд.

– У меня назначена встреча в другой таверне, так что до вечера.

– Берт, – окликнул сына дракон, – постарайся не влипнуть в очередную историю. Одалим кивнул и скрылся на улицах Калеро.

Мелесер ощутил беспокойство. Он привстал, желая догнать сына, но затем передумал и сел обратно. Невозможно было удержать силой того, кто этого не желал.

Берт быстро полюбил Калеро. Возможно, в других городах людей одалим выделялся бы как белый гуфон на городских улицах. Но в Калеро дракон был привычной картиной. Люди не замедляли шага, чтобы поглазеть на него. И совершенно неожиданно не раздавались крики: «Смотрите, дракон!»

А в Калеро на Берта не обращали внимания, правда, только мужчины, девушки все– таки провожали его любопытными взглядами. Но их вниманию одалим был рад.

Берт отыскал неприметную таверну, которая держалась на честном слове. Но стоило дракону войти внутрь, как таверна резко изменилась. И дракон понял, что она простоит еще не одно столетие. Одноглазый громила окинул одалима внимательным взглядом. И Берт почувствовал, что верзила запросто выставил бы его из таверны, если одалим не приглянулся бы ему. А по законам Калеро никто из расы бессмертных и магически одаренных не имел права использовать магию против людей. Маги-советники Калеро пристально следили за вспышками силы.

В таверне почти не было посетителей. Но как уже знал Берт, помимо главного зала в таверне имелось несколько кабинетов для приватных встреч. Пираты, контрабандисты, наемники не обсуждали свои дела прилюдно.

– Чего тебе налить, дракон?

Берт удивленно хмыкнул. Драконы превышали представителей всех рас минимум на пол головы. А вот трактирщик поспорил бы и с Бертам в росте. Не говоря уже о ширине плеч. Седина на висках и морщины выдавали возраст человека. Но дракон усомнился, что всю свою жизнь мужчина простоял за стойкой таверны. И Берт невольно задумался о бывшей профессии трактирщика.

– Так что налить?

– Эль или вино.

– Есть орский ром, – понизив голос, сообщил мужчина.

Берт был наслышан о напитках орков. Но после последней войны, орки были изгнаны из многих человеческих королевств, и даже в Калеро они не осмеливались появляться. Зная, что орк, преступивший границу, был вне закона. И любой человек, а также представитель другой расы имел право обнажить оружие против нарушителя границ или же вызвать стражу. Торговля с орками была запрещена. Так что появление рома в таверне свидетельствовало, что контрабандисты успешно продолжали торговлю с орками.

Берт сделал глоток и заставил себя проглотить содержимое кружки, не желая опростоволоситься перед трактирщиком.

– Еще налить?

Дракон обреченно взглянул на кружку.

– Если только под хорошую закуску, – нашелся он.

Трактирщик указал на свободный стол и отдал распоряжение мальчишке-подростку.

– Поторапливайся, – прикрикнул он на сына, который вместо того, чтобы обносить посетителей подносами с едой, наблюдал за карточными фокусами постоянного клиента.

Мальчик, невзирая на окрик отца, едва поплелся на кухню, то и дело, поглядывая на карты, практически парящие в воздухе без использования магии…

Берт поставил на стол пустую кружку рома, уже пятую.

– Еще, Портор. И плесни остальным посетителям, я угощаю.

Трактирщик ухмыльнулся, спрятав улыбку, и налил ром в две кружки. Хотя сам он едва сделал один глоток.

– Сколько тебе лет, дракон? – спросил мужчина.

– Третий век разменял.

– Всего-то? – насмешливо уточнил Портор.

Берт, который едва закусывал, налегая на орочий ром, подозрительно посмотрел на трактирщика. Он расслышал иронию в его словах и нахмурился. Берт привык, что в поединках к нему относились серьезно даже зрелые драконы. Поэтому, почувствовав насмешку в голосе пятидесятилетнего человека, одалим был искренне удивлен и даже возмущен.

– Уж побольше твоего, человек.

– Да, с этим не поспоришь, – согласился трактирщик и вновь плеснул в кружку ром. – А это за счет заведения, дракон.

Берт неуютно заерзал на стуле, понимая, что допустил грубость по отношению к трактирщику. Отец не одобрил бы поведение сына. Ведь невзирая на разницу в возрасте, Портор, по сути, годился Берту в отцы.

– Извини меня за мои слова. Они были неуместны.

Портор из-под густых бровей взглянул на одалима. Он усмехнулся и присел обратно. И уже серьезно поинтересовался.

– Что привело тебя, дракон, в мою таверну?

– Я слышал, что у тебя разные бывают посетители.

– Я всем рад, – согласился старик.

Берт подумал о громиле у входа, но не стал делиться своими ощущениями.

– А ты много странствовал? Или же всю жизнь провел в Калеро?

– Вот оно что, – Портор задумчиво почесал небольшой шрам над бровью. Если бы меч противника вонзился немного глубже, то не было бы сейчас ни таверны, ни сына-подростка. – Я в десять лет сбежал из дома. Начинал юнгой на корабле. Был матросом, затем стал наемником… хм, контрабандистом. Видел берега Элипонта и каменные двери Тала, видел лики богов – вырезанные в скалах и взирающие сурово на мир. Бился с ордой орков и камикадзе Хазека. – На лице трактирщика появилась кривая улыбка. – Видел дев Одаса, прекрасных как утренняя роса… Боги хранили меня от смерти. Пока однажды… она не подошла слишком близко. И тогда я задумался, чего я достиг в этой жизни и что оставлю после себя. Умру, и никто не вспомнит… Ничего нет прекрасней родного дома, дракон, помяни мое слово. Когда я вернулся в Калеро, то не застал никого из родных в живых. Эпидемия унесла жизни половины города. И даже маги и эльфы не были в состоянии остановить болезнь, которая уносила жизни тысяч людей. В доме своих родителей я нашел молодую женщину. Ее, больную, бросили родичи и бежали из города. Они оставили Тамару умирать. Я ухаживал за ней больше месяца, пока болезнь не отступила. Подарить жизнь – это ни с чем несравнимое чувство, особенно для наемника, который привык забирать жизни… Возвращайся домой, дракон, к своим сородичам. Чтобы никогда не познать удела человека – терять и видеть смерть… Хотя, как вижу, мои слова не отвратили тебя от задуманного, а вызвали обратный эффект. Тогда следуй за мной. Познакомлю тебя с легендарным… человеком. Может, и в Тар Имо о нем слышали.

Берт с радостью принял приглашение и последовал за трактирщиком, рисуя в голове картины и карты своих будущий странствий.

Трактирщик открыл небольшую покосившуюся дверь. Он провел гостя через узкий коридор, в котором Берт едва не застрял. А затем хозяин постучал в добротную дубовую дверь, не осмеливаясь открыть ее без разрешения.

– Кто там? – раздался бас.

– Портор.

– Кто с тобой? – спросил другой вкрадчивый голос.

– Молодой дракон, которого интересуют странствия.

За дверью наступило молчание. Щелкнул замок. И дверь открыл хмурый мужчина.

– Удачи, дракон, – пожелал Портор. – И надеюсь когда-нибудь увидеть тебя вновь.

Берт бесстрашно вошел внутрь. В комнате царил полумрак. На канделябре погасло большинство свеч. Накрытый стол ломился от количества яств и кувшинов с вином. Но Берта интересовали люди. Пятеро мужчин сидели в расслабленных позах, не выражая испуга или интереса. Берт перевел взгляд дальше, и уже в следующую секунду он материализовал в своих руках меч. Ведь шестой мужчина в комнате оказался орком.

Меч горел как пламя в руках одалима, освещая комнату. Но мужчины все также безразлично следили за действиями дракона. А орк только усмехнулся.

– Садись и убери эту железку. Я не настроен сегодня марать оружие кровью дракона.

– Ты нарушил закон Калеро! Твое присутствие в городе недопустимо. Если ты желаешь сохранить жизнь, то ты должен покинуть город.

– Жах, покажи ему разрешение, – приказал орк. – А ты, – обратился он к дракону, – все-таки убери свой меч, если хочешь продолжить беседу.

Один из мужчин, Жах, недовольно поднялся. Он вынул из внутреннего кармана пергамент и бросил его одалиму.

Берт налету поймал его, убрав оружие. Не сводя взгляда с орка, он развернул пергамент. Дракон долго изучал слова, будто не верил написанному. Пергамент разрешал ее предъявителям находиться в Калеро.

– Не беспокойся, дракон, – ухмыльнулся орк, – это не подделка. Просто мои услуги ценят очень высоко в Калеро, так что совет предпочитает закрыть глаза на мое происхождение.

Мужчины за столом расхохотались. А Жах протянул руку за пергаментом.

– Нам еще предъявлять его страже. А то придется платить звонкой монетой за нарушение закона.

Берт не был гражданином Калеро. Так что не ему было спорить с советом города и его наместником. Хотя недоверие осталась. Ведь тот же наместник, выступая на площадях каждый месяц, призывал к беспощадной борьбе с орками.

– Присаживайся, дракон. Жах, налей ему выпить.

– Откуда я знаю, что ты не отравишь меня? – подозрительно буркнул Берт, не зная, как вести себя с орком.

– А разве дракона так легко отравить? Мне дать слово, что в вине нет яда?

– Орки ничего не знают о чести! – возразил Берт.

Ласар, а именно так звали орка, нахмурился. От его благодушия не осталось и следа. Мужчины за столом чутко почувствовали настрой вожака и угрюмо взглянули на незваного гостя.

– Куда уж нам до благородных драконов света, – сплюнул Ласар.

И второй раз за вечер Берт понял, что допустил оплошность. Но не привык он обдумывать свои слова, прежде чем их произнести. А ведь отец не раз призывал его к вдумчивому отношению не только к миру, но и представителям разных рас. Берт почти ничего не знал об орках, не встречался он с ними и на поле боя. И лично ему орки не причинили вреда. А взаимоотношения людей и орков касались только две эти расы. К тому же мужчины за столом, судя по всему, следовали за орком и доверяли его слову.

– Мой отец считает, что порой мне следует думать, прежде чем говорить, – вздохнул Берт. – Так что, прости меня, если я оскорбил тебя. Я не знаю тебя и не знаю, чего ты достоин – презрения или уважения.

Ласар облокотился локтями на стол. И теперь его лицо, до этого находящееся в полумраке, осветили одинокие свечи в канделябре. Берт увидел еще довольно молодого мужчину, хотя и сложно было определить на вид сколько ему лет. Ведь орки доживали и отмечали бывало и пятьсот лет. А шаманы могли и продлить свою жизнь, общаясь с духами предков. Русые волосы орка были собраны в маленький хвост на затылке, а вот бока были выбриты и татуированы. На висках и шее можно было увидеть старые шрамы, но вот они имели одинаковую форму и выглядели как клеймо. Берт продолжал с любопытством изучать орка, пока не встретился с ним глазами. И вот глаза у орка были запоминающиеся – они были золотыми. Полукровка, решил одалим, ведь у орков не было золотых глаз, и они всегда носили серьги в носах.

Берт первым отвел взгляд и посмотрел на кувшин с вином. К сожалению, орк молчал, и было непонятно – принял он извинения или нет. Дракон даже подумал, что его сейчас выставят за дверь. А ему почему-то, он пока и сам не понимал, захотелось остаться.

– Если твое предложение в силе, может, Жах нальет и мне?

Ласар усмехнулся и переглянулся со своими людьми.

– Садись, дракон, и переходи сразу к делу, что привело тебя к нам.

Берт перешагнул через ногу Жаха, обошел еще парочку людей и присел напротив орка.

– Налей ему, Лукас. А то мы до утра будем ждать, пока он решится заговорить.

Берт покосился на молодого смазливого парня с прилизанными волосами. Тот осмотрелся, но не нашел чистой посуды. Берт поморщился, когда парень протянул ему свой стакан, предварительно выпив его содержимое и наполнив до краев вином. Дракон и так перепил орского рома, но под пристальными взглядами присутствующих он выпил вино, вкуса которого почти не почувствовал.

– Говори…

Берт и сам не знал с чего начать разговор. И как объяснить, что его привело в эту комнату к этим незнакомым мужчинам. Но тут его взгляд упал на маску, небрежно лежащую на столе. Черная кожаная маска с едва различимыми рунами, которые нельзя было заметить человеческим глазом.

«Может, и в Тар Имо о нем слышали», – вспомнил Берт слова трактирщика. Слышали, согласился про себя дракон.

– Так ты капитан Черной маски?

– А это имеет отношение к делу? – насмешливо спросил Ласар.

«Еще как», – хотел ответить Берт. Капитан Черной маски успел прославиться несколько лет назад, когда его корабль выдержал бой против пиратской флотилии. Тогда он потопил два корабля и освободил из плена несколько десятков пленников, которых вернул домой. А еще капитан Черной маски не раз выступал против орков, выбираю в конфликте сторону людей.

Берту хватило секунды, чтобы вспомнить каждый рассказ о легендарном корабле и его капитане. Но ответы породили все большее количество вопросов. Как капитан Черной маски мог быть орком? Но, с другой стороны, это объясняло наличие маски, которая скрывала происхождение капитана. Но ведь любой маг смог бы без труда узнать, кто скрывается под маской. Дракон попытался прочитать ауру орка, но наткнулся на защитный артефакт.

Орк сузил глаза.

– Имеет, – поспешно ответил Берт. – Так как я хочу наняться на твой корабль.

– И кем? – усмехнулся орк. – Юнга у меня уже есть.

– Я слышал, что тебе часто приходиться биться с пиратами на море и разбойниками на суше, помощь дракона всегда пригодится.

Ласар, однако, воодушевление Берта не разделял. Скорее в его взгляде сквозило недоверие и подозрение. Он резко распрямился.

– Следуй за мной! – приказал он.

Незаметная потайная дверь вела на узкую улочку. Как догадался Берт, дверь была вырублена для тех, кто не желал общаться со стражей. Особенно, когда городская стража устраивала обыски и облавы.

Ласар прислонился спиной к стене.

– Мне не нужны проблемы с властью и с Тар Имо. Так что поищи развлечения в другом месте, дракон.

– От меня не будет проблем.

– Неужели? – усмехнулся орк. – По закону магические расы не имеют права использовать силу против людей, будь то пираты или же разбойники. А дракон, парящий в небе, привлечет к себе излишнее внимание.

– Мне не обязательно обращаться в дракона, чтобы доказать чего я стою!

– Не кричи, дракон, мне не нужны лишние свидетели нашего разговора.

Берт разозлился. Он считал, что оказывает честь орку, предлагая свою службу. Ведь отец никогда не одобрил бы его решения поступить на службу к орку, будь он хоть капитаном Черной маски.

– Твое решение, орк.

Ласар усмехнулся и направился к незаметной двери. Он принял решение сразу, как услышал предложение дракона. Одалиму не было места на его корабле. Но какая– та сила или даже предчувствие остановило его в двух шагах от дракона. И Ласар, не оборачиваясь, сказал:

– Возможно, я пожалею об этом, нет, я точно пожалею об этом, но жду тебя завтра на рассвете в бухте у маяка. И постарайся быть незаметным, дракон.

Берт удивленно посмотрел вслед орку. Он был уверен, что тот отвергнет его предложение, но в последнюю секунду капитан передумал. Ну и хорошо, подумал Берт, который, путешествуя с отцом, видел лишь одну сторону Изолеры. А ему хотелось приключений и опасности, а также он не хотел все время думать о своем происхождении, чтобы не уронить чести дракона.

Дракон улыбнулся и напевая песню направился в гостиницу, в которой он остановился с Мелесером. Берт планировал поговорить с отцом, все объяснить ему. Но вот храбрость оставила его. Оказалось, сообщить отцу в лицо о своем уходе было сложнее, нежели наняться на корабль к орку. Поэтому одалим пошел на хитрость. Берт сослался на усталость и поднялся в свой номер. А когда утром отец зашел в комнату сына, то нашел только записку на столе.

Мелесер недоверчиво изучил письмо, убедившись, что оно принадлежит перу сына. Дракон знал, что он с легкостью догонит беглеца и вернет его в родной дом. Но все– таки Мелесер принял решение позволить сыну найти то, чего ему так не хватало в Тар Имо.

Глава 23

Сорок моряков собрались на палубе, чтобы воочию взглянуть на нового члена команды. Берт улыбнулся. И хотя на корабле не было ни одной девушки, улыбка, знал дракон, заставляла и других людей улыбаться в ответ. Тем более все моряки были обычными людьми. Поэтому они и не скрывали своего удивления, увидев на палубе дракона, который хоть и оставался в облике одалима.

Корабль выглядел впечатляюще. Нос украшала фигура женщины с черной маской, скрывающей лицо. И главным отличием корабля были черные паруса. Дракона, правда, смутило количество дерева, и он понадеялся, что случайно не спалит корабль, когда будет практиковать огненную магию.

Ласар, как и накануне в трактире, был без маски. Видимо, на своем корабле он не таился от членов команды, которые знали, кому служат. Орк был одет в брюки и рубашку. Судя по выступившему поту на коже, он только закончил тренировку.

– Здесь вам не цирк, вернулись к работе. Дракон, следуй за мной!

Берт, получив приказ, остановился и хмыкнул. Он еще никогда не выполнял ни чьих распоряжений, ведь драконы в Тар Имо были равны. И даже магистры совета драконов управляли мудро и справедливо, а не выкрикивали приказы как орк.

Но все же Берт последовал за своим капитаном, опасаясь, что тот передумает и высадит его на сушу. Правда, корабль еще не покинул бухту, а дракона, умеющего летать, можно было рассчитать и в открытом море.

Берт и сам не знал, что он ожидал увидеть в каюте орка, но точно не кровать, письменный стол и три комода. Больше ничего в каюте не было – ни роскошных ковров, ни картин, ни оружия, украшенного драгоценными камнями. Нет, оружия в каюте было много, но его ценностью была сталь, а не драгоценные металлы и дорогие ножны. Берт невольно подумал о своем одеянии, вот он не мог себе отказать в дорогой одежде из нежнейшей ткани, да и рукояти его мечей украшали сапфиры под цвет глаз одалима.

– Еще не передумал, дракон, работать на меня?

Берт не успел ответить, так как Ласар снял саблю с широким лезвием со стены и бросил ее одалиму.

– Посмотрим, чего ты стоишь без своей драконьей магии.

Одалим повертел оружие в руках, отмечая неплохую балансировку, но не более того.

– Я один из лучших бойцов Тар Имо, – с неким превосходством сообщил дракон, возвращая оружие. – Прости, но было бы нечестно скрестить с тобой оружие.

Ласар рассмеялся и окинул своего нового члена команды внимательным взглядом, но вместо того чтобы забрать саблю, он снял со стены ее пару.

– Теперь ты точно не отвертишься от поединка, дракон. Так что бери оружие и докажи делом а не языком чего ты стоишь.

– Как пожелаешь.

– Как пожелаешь капитан, – поправил Ласар. – На корабле правила для всех – будь то люди или драконы – одинаковы.

Одалим хотел предложить выйти на палубу, чтобы не пострадала капитанская каюта, но крушить вокруг было нечего.

Орки успели снискать славу сильных воинов. Ни один человек не мог сражаться с ними на равных. Гномы или эльфы, конечно, могли составить им конкуренцию, хотя Берт поставил бы на орков, ведь те получали свое первое оружие сразу же как начинали ходить. И вся их жизнь была постоянной войной. Орки воевали не только с людьми, орочьи кланы враждовали и между собой, а также со степным Хазеком.

Но вот противостояние орка и дракона, одного из лучших драконов, улыбнулся Берт, было заранее предрешено. Так что в бой он вступал с улыбкой, не сомневаясь, что орк через несколько минут попросит пощады. Но вот реальность оказалась такова, что это дракон уже на второй минуте боя был ранен, вернее клинок орка оцарапал его плечо, и капля крови одалима упала на пол каюты.

Берт больше не улыбался и не шутил, теперь он сосредоточился на бою, осознавая, что орк двигался с невероятной скоростью даже для дракона. Одалим понимал, что здесь не обошлось без магии, хотя магия в принципе не могла изменить орков. Исключением были лишь обряды шаманов. Но дракон не чувствовал и связи орка с предками.

Бой остановил сам Ласар. Он убрал оружие, храня молчание. Берт хотел продолжить поединок и показать все, на что он способен, ведь ему так и не удалось достать орка. Тот даже не запыхался.

– Твоя работа ничем не будет отличаться от службы других. Ты матрос и новичок. Так что можешь найти моего помощника и узнать, что входит в круг твоих обязанностей.

Берт замешкался, но он не стал задавать вопросы, подозревая, что орк не ответит на их и точно выставит его вон за любопытство.

Дракон, выйдя на палубу, усмехнулся и передразнил сам себя: «Я один из лучших бойцов Тар Имо». Одалим рассмеялся, подумав, что в каюте в какой-то момент он едва самоуверенно не заявил – что лучший.

– Разговариваешь сам с собой.

Берт покосился на бородатого мужчину, который ничем не выделялся из толпы людей. Он не присутствовал накануне в таверне.

– Я Грод, помощник капитана.

– Берт.

– В море выходил?

Одалим отрицательно мотнул головой. Он впервые взошел и на корабль, правда, об этом дракон решил умолчать.

– Понятно. Что же, тогда устрою тебе экскурсию. Посмотришь корабль и узнаешь какая работа тебя ждет, и кто знает, можешь решишь и сам сойти на берег.

Слова о том, что драконы отвечают за свои слова, остались не сказанными. Берт решил последовать совету отца и больше слушать, нежели говорить. Тем более, как показали последние дни, одалим часто говорил глупости, за которые и сам потом корил себя:

– Не поладили с Ласаром?

– Ас ним можно поладить? – уточнил дракон.

– Он хороший парень и отличный капитан. Но предпочитает проводить время в каюте, нежели в шумной компании.

– Вчера я застал его в таверне, – заметил Берт.

Грод рассмеялся.

– Так он же не отшельник. Редко, но он сходит на берег. Хотя в веселящие кварталы ни ногой, – доверительно добавил Грод, понизив голос.

– В веселящие кварталы? – не понял Берт.

Помощник капитана остановился, а потом хмыкнул, окинув дракона насмешливым взглядом.

– Хм… по вам ведь не угадаешь сколько вам лет.

Берт покраснел, догадавшись о каких веселящих кварталах, говорит мужчина.

– Не беспокойся, парень, как только зайдем в порт после дела, то отведу тебя развлечься в одно любопытное заведение.

Берт промолчал о том, что появление одалима в подобном месте может негативно сказаться на образ светлых драконов. Не говоря уже о том, что отец будет зол, узнав, какие места посещает сын.

– Когда мы выйдем в море?

– С приливом.

– И куда корабль держит путь?

Грод хохотнул.

– О конечном пути знает только Ласар. Он выбирает задания, а мы слепо следуем за ним.

– Почему? – все-таки не выдержал Берт. – Он ведь орк, а люди ненавидят таких как он. Почему вы выбрали его капитаном?

Лицо помощника капитана стало серьезным. Было заметно, что это не та тема, которую он хотел бы обсуждать.

– Ненавидеть, – хмыкнул мужчина. – Было время я и ненавидел всех орков. – Грод приподнял рубашку, демонстрируя шрам на животе. – Оставил на память один орк. Думал тогда все – конец. И пообещал себе, что если выживу, то вступлю в армию и буду сражаться с орками.

– И? – нетерпеливо спросил Берт. – Почему передумал?

– Не передумал. Я был солдатом и сражался. И мне даже сопутствовала удача. Но вот однажды на меня на ночных улицах напала банда воров. – Грод задрал рубашку выше. Второй шрам после колотого ранения находился рядом с сердцем. – Это были не орки, а люди. И второй раз я тогда решил, что все, в этот раз точно не выкарабкаюсь. Но тут появился Ласар, он был в маске, так что я не знал, кто спас мне жизнь, а затем он дотащил меня до лекаря и оплатил его услуги. Эх, многое потом было, дракон. И не сразу я поступил на службу к Ласару. Дураком был, вот и не сразу понял, что сражаться с ненавистью в сердце против целой расы – глупость. Кто знает, сколько крови невинных и на моих руках. А те воры в переулке, которые едва не отправили меня к богам, были людьми, обычными людьми… Так что, орк или человек – не важно, главное какие дела мы совершаем.

– Это мудрые слова… – Берт осекся, едва не закончив фразу «для человека». А потом подумал, что едва отличается от Грода, которым тот был, желая отомстить оркам. Нет, Берт никогда никого не убил бы во имя мести, но вот он не думал, что люди тоже могли будь мудры. И даже поумнее одного глупого молодого дракона. И ведь накануне Берт по одному происхождению орка был готов вынести ему приговор.

– Орки предпочитают жить кланами. Я не думал, что среди них встречаются одиночки.

– Ласар никогда не рассказывает о себе. Но на этом корабле не задерживаются те, кому есть куда податься. Все мы здесь изгои или одиночки… – улыбка вернулась на лицо Грода. – Осталось выяснить кто ты, дракон, – усмехнулся он.

Одалим посмотрел на человека, а затем перевел взгляд на море, вдыхая соленный вкус ветра. Пока он и сам не знал ответа на этот вопрос, ведь что-то гнало его из Тар Имо и что-то привело его на этот корабль.

– Грод, Жах, Вулф, Самерс, Берт, – глухо произнес Ласар пять имен.

Один из молодых матросов разочарованно вздохнул.

– Придет и твое время, – хлопнул парня по плечу Грод.

Парень пробормотал, что скорее всего уже не в этой жизни. И Берт поймал злой взгляд паренька. Дракон был последним, кого нанял Ласар. И когда другие члены команды ждали своей очереди, чтобы проявить себя в деле, орк выбрал одалима.

– Шлюпку на воду. Жафар, корабль в твоем распоряжении.

Ласар первым спрыгнул в шлюпку. Остальные моряки последовали его примеру. Берт покосился на собственные крылья, отказавшись от идеи распахнуть их и с гордым видом не спрыгнуть, а взлететь. Дракон поспешно осмотрелся, проверяя – заметил ли кто-то его колебания. На мгновение Берту показалось, что он успел заметить усмешку на лице орка, но скорее всего, только показалось, так как орк уже с привычным невозмутимым лицом смотрел на виднеющийся берег острова.

– Вулф и Самерс, на весла. Идем вдоль берега, к руслу реки.

Берт провел на корабле Черной маски уже две недели. С людьми, на удивление, было легко и просто общаться. И хотя раньше дракон думал, что все люди одинаковые, теперь он видел, что ошибался. Ставить паруса было увлекательно, в отличие от мытья палубы и помощи коку. Но дракон не роптал, наблюдая за людьми и учась у них.

А вот с Ласаром он едва обмолвился несколькими словами. Орк не обращал на нового члена команды внимания, и Берт думал, что о нем забыли или же специально не выделяют его, пытаясь доказать, что он ничем не лучше людей.

Но Берт каждый день выходил на палубу тренироваться. Пытаясь доказать то ли самому себе, то ли орку, игнорирующему его, что он достойный боец. Ни один человек, что было ожидаемо, не мог соперничать с драконом в рукопашном бою или в фехтовании. Но Грод лучше метал кинжалы, а Самерс никогда не расставался со своим луком. И хотя в нем не было и капли эльфийской крови, он не уступил бы ни одному эльфийскому лучнику, и стрелял он гораздо лучше Берта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю