355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марианна Монтейро » Нежность » Текст книги (страница 30)
Нежность
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:43

Текст книги "Нежность"


Автор книги: Марианна Монтейро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 30 страниц)

20

Было решено, что мальчики поедут в больницу с Вероникой и Марианной, а Хосе останется дома с дочерью.

– Девочка все равно ничего не поймет, – сказал он теще. – А со старшими пусть поговорит. Может, их присутствие хорошо на нее повлияет. И Альберто, возможно, исправит свое поведение, будет лучше относиться к матери.

Вероника бросила обеспокоенный взгляд в сторону мальчиков: не слышали ли они слов отца? Но те уже были на улице.

– Сеньора Монтейро, она просила, чтобы никто не присутствовал при их разговоре, – продолжал Хосе. – Боюсь только, что ребята испугаются: вдруг Валентина начнет прощаться с ними… Вы уж смотрите там…

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Не беспокойся, все будет хорошо.

Не доходя до палаты дочери, Вероника остановилась и обратилась к спутнице:

– Марианна, зайди, пожалуйста, к Валентине и скажи, что мы пришли. Я пока побуду с детьми здесь. – И, повернувшись к мальчикам, скомандовала:

– Садитесь на скамейку и ждите.

Они послушались. Альберто вытащил из сумки какую-то книжку и углубился в чтение, а Энрико с любопытством оглядывался по сторонам.

Стоило Валентине услышать, что у нее посетители, она пришла в волнение. Как и всякой женщине, ей захотелось выглядеть получше.

– Марианна, у тебя есть с собой какая-нибудь косметика?

– Есть, конечно.

Марианна выложила на кровать содержимое своей сумки: пудреницу, помаду и тушь для ресниц, тени и румяна.

– Ты уж мне помоги, я не хочу сама даже смотреться в зеркало: я знаю, что выгляжу ужасно.

Марианна начала приводить подругу в порядок. Справиться с синими кругами под глазами, меловой бледностью щек было нелегко. Наконец она отодвинулась от Валентины, оценивая результат своей работы.

– Ну вот, кажется нормально, – одобрила она. – Валентина, что ты все-таки хочешь им сказать? Сохрани тебя Господь, только не говори мальчикам ничего такого… Они уверены, что ты скоро вернешься домой. Я просто поссорюсь с тобой, если ты их напугаешь.

– Поссоришься? Как смешно это слышать… Давай, веди их сюда.

Когда Марианна вышла, Валентину охватили сомнения. О чем она будет говорить с детьми? В самом деле, она не должна их пугать. А вдруг этот разговор последний? С замиранием сердца она ждала.

Энрико вошел первым, нерешительно остановился и, увидев на кровати мать, бросился к ней. Альберто, переступив порог, постоял у двери, плотно ее закрыл, но не сдвинулся с места. Вид у него был насупленный.

– Мамочка, как я по тебе скучал! – целовал Энрико Валентину.

– И я по вас скучала, – мать поцеловала мальчика и погладила его по макушке. – Альберто, почему ты такой надутый? Мог бы хоть улыбнуться маме… Подойди сюда… – Альберто молча подошел. – Какие вы у меня красивые… Но вам пора подстричь волосы, а то будете похожи на девчонок.

– Мама, а ты поправишься? – неожиданно спросил Альберто.

Валентина замерла. Вопрос сына причинил ей страдание. Справившись с собой, она улыбнулась сквозь слезы и ответила:

– Может быть, еще и поправлюсь… Я буду стараться…

– Мама, а что ты хочешь нам сказать? – спросил Энрико.

– Я хочу вам сказать, что вы должны слушаться папу и бабушку… и любить их… пусть у вас будет много друзей…

– Мы и тебя очень любим! – перебил ее Энрико.

– А еще не обижайте девочек…

Альберто скривился и махнул рукой.

– Да ну их всех! Задаваки…

Энрико осуждающе посмотрел на брата:

– Не говори так при маме!

– А ты помолчи! Не твое дело!

– Мальчики, не ссорьтесь. Энрико, поцелуй меня…

Энрико подошел к матери, уткнулся в ее щеку носиком.

– Спасибо, дорогой, – сказала Валентина. – А теперь ты, Альберто… Ну что же ты стоишь?

Старший сын не шевельнулся и с неприязнью взглянул на мать.

– Альберто, – вздохнула Валентина, – очень прошу тебя, обещай мне, что будешь хорошим мальчиком. И перестань делать вид, будто ты меня не любишь.

– Я тебя люблю, – равнодушно произнес мальчик.

Мать покачала головой и поудобнее устроилась на подушках.

– Конечно, ты меня любишь, – сказала она тоном, не допускающим сомнений. – И не вздыхай, пожалуйста. Тебе не нравится, когда я говорю об этом в присутствии твоего брата? Но я же твоя мать… И я тебя очень и очень люблю… Так же, как и Энрико, как и свою маму. Неужели ты мне не веришь? Ведь если со мной что-то случится, и вы останетесь с папой одни, ты пожалеешь о своем поведении. Будешь вспоминать меня… как я читала тебе сказки, когда ты был совсем маленьким… как пела колыбельные песни… как купила тебе однажды перчатку для бейсбола… Ты вспомнишь многое, даже то, что раньше раздражало… И ты поймешь, что очень меня любил, почувствуешь себя виноватым передо мной… Но не думай так, сынок. Я знаю, что ты меня любишь.

У Альберто задрожали губы.

– Я очень, мама, тебя люблю. Но мне было обидно, когда ты не обращала на меня внимания.

– Может, я и виновата в чем-то перед вами… Я прошу у всех вас прощения. И я очень вас всех люблю!

Альберто подошел к кровати и поцеловал мать.

– А теперь бегите… Поцелуйте за меня Веронику.

Когда мальчики вышли, Валентина, оставшись одна, долгое время провела в задумчивости.

Ей хотелось жить. Внезапно она поняла, что должна бороться с болезнью и победить ее. Должна ради детей.

* * *

– Никто не звонил? – спросила Вероника у Хосе, вернувшись из больницы и едва переступив порог.

Мальчики и Марианна отстали; Вероника, торопясь услышать новости, опередила их.

– Звонил, сеньора Вероника, звонил! – радостно отозвался Хосе. – Сеньор Альварадо звонил несколько раз, он разыскал Ричардсона.

У Вероники перехватило дыхание. Неужели… Неужели все ее страхи скоро останутся позади? Нет, успокаиваться рано, нужно еще упросить Фрэнка Ричардсона приехать в Мехико.

Хосе тем временем продолжал, заставляя сердце матери биться все чаще:

– Сеньор Альварадо сказал, что Фрэнк оказался прекрасным человеком… Он сразу согласился приехать, представляете?! Альварадо просто слов не находил, он так сожалел, что вас нет. Но, по-моему, он уже увидел, что вы вернулись… – Хосе выглянул в окно. – Так и есть, он спешит сюда.

В тот же момент раздался звонок в дверь. Вероника бросилась открывать, но Марианна уже встречала гостя.

– Порядок! – закричал прямо с порога Габриэль. – Полный порядок, Вероника!!! – Он подскочил к растерявшейся женщине и заключил ее в объятия. – Я дозвонился! Если бы ты знала, Вероника, черт побери, как я рад! Мне это удалось!

Сеньора Монтейро отстранилась.

– Габриэль, не кричи, расскажи все толком, – сдержанно попросила она.

Альварадо молчал, переводя дух. Вероника, Марианна, мальчики и появившийся из гостиной Хосе – все смотрели на него в нетерпеливом ожидании.

– Мне не пришлось долго объяснять, что к чему. Ричардсон быстро понял, – начал Габриэль, – и сказал, что вылетает первым же самолетом… – Волнение помешало ему договорить.

– Габриэль! – принялась тормошить соседа Вероника. – Ну, рассказывай дальше! А деньги? Сколько ему надо заплатить?

– О деньгах не было и речи! Фрэнк сказал, что помнит сеньора Фернандо Монтейро, его жену и все сделает, чтобы помочь его дочери!

Вероника зажмурила глаза и со стоном опустилась на вовремя подставленное зятем кресло. Только теперь она почувствовала, что у нее совсем не осталось сил.

* * *

Кажется, никогда еще никому из них не доводилось испытывать столь сильного волнения! Вероника, Габриэль, Хосе и Марианна, храня молчание, сидели в коридоре у палаты Валентины. Даже дети, и те притихли.

Все ожидали появления доктора Ричардсона, который заканчивал осмотр вконец ослабевшей за последние дни Валентины.

Фрэнк Ричардсон попросил отвезти его к больной сразу из аэропорта. Вероника рассказала американцу о болезни дочери по пути в клинику. Бледный Хосе сидел за рулем и, внимательно следя за дорогой, гнал машину по улицам Мехико.

Марианна с детьми ждала в больнице. Она пришла сюда пораньше, чтобы сообщить радостную весть подруге.

Фрэнк Ричардсон поднялся к доктору Альдо и потребовал разрешения немедленно осмотреть больную. Альдо был так напуган неожиданным визитом своего знаменитого коллеги из Нью-Йорка, что ему и в голову не пришло возражать.

…Дверь палаты отворилась, и на пороге возник Фрэнк Ричардсон. При его появлении все вскочили и застыли на месте.

За американцем показался Альдо. На заведующего отделением было жалко смотреть.

– Ну что, доктор Ричардсон? – спросил Хосе.

Вероника не могла издать ни звука, спазм сжал ей горло. «Боже, все пропало, – подумала она, видя, что Ричардсон не торопится с ответом. – Помощь пришла слишком поздно!»

Фрэнк скользнул по лицам ожидавших хмурым взглядом, прошел к посту, где дежурили сестры, и сказал одной из них:

– Мне необходимо позвонить!

Девушка без слов пододвинула доктору аппарат.

Вероника медленно приблизилась. Она с изумлением увидела, как Ричардсон набрал телефон… полиции.

– Полицейское управление? – твердым голосом произнес Фрэнк. – Прошу срочно приехать… Что? Нет, пока ничего не произошло. К счастью, ничего!

У Вероники потемнело в глазах. Эти слова означают, что…

– Имела место попытка лечения недозволенными препаратами! – говорил тем временем американец. – Да, лечение без согласия больного, точнее, больной… С огромным риском для ее жизни. Я успел буквально в последнюю минуту, и считаю, что врач-преступник должен быть задержан. Кто он? Его имя – Пабло Альдо!.. – После паузы Ричардсон добавил: – Мы позаботимся, чтобы этот шарлатан не успел скрыться…

Он положил трубку и обернулся к Альдо:

– Я думаю, что вашим экспериментам над людьми пришел конец… – Американец запнулся и покачал головой. – Нет, слово «коллега» я просто не могу произнести!

– Доктор Ричардсон! – взмолилась Вероника. – Как я поняла, здесь происходило что-то ужасное… Но скажите хотя бы – моя дочь будет жить?

Фрэнк посмотрел на женщину, и его лицо прояснилось. «Как она красива, даже годы не властны над ней! – подумал он. – А ведь жизнь сводит нас в трудные для нее минуты… В первый раз мы встретились почти сразу после смерти ее второго ребенка. И вот сейчас – когда жизнь ее единственной дочери висит на волоске…»

– Вероника… – взволнованно проговорил американец. – Вероника, – повторил он и взял ее за руку. – Пожалуйста, успокойтесь. Не буду скрывать, положение остается тяжелым, и, если бы я не приехал и не осмотрел вашу дочь, ее положение уже завтра стало бы безнадежным.

– А теперь? – Вероника подняла на него полные слез глаза. – Есть хоть какая-то надежда?

Доктор задумался.

– Да! – наконец твердо произнес он. – Я сам буду лечить вашу дочь. Несколько дней, может быть неделю, Валентина должна провести здесь. А потом, когда она немного окрепнет, я ее перевезу в мою клинику и сделаю ей операцию… Ваша дочь будет жить!

– Доктор, разве операция может спасти больного раком? – впервые за все время обратился с вопросом к Ричардсону Хосе.

Фрэнк бросил на него недоуменный взгляд.

– А кто сказал, сеньор Карреньо, что у вашей супруги рак?

У Вероники вырвался возглас изумления.

– Конечно, таким лечением, которое проводилось здесь, – продолжал Ричардсон, – даже здорового человека можно свести в могилу… Знаете, я просто ужаснулся, когда заглянул в историю болезни! Конечно, мои выводы нельзя назвать исчерпывающими, осмотр был предварительным. Но метастазов я не обнаружил, а это явно указывает на отсутствие злокачественного характера опухоли.

Тревога все еще не покинула Веронику. Она нахмурилась.

– Но ведь моя дочь таяла просто на глазах! Что послужило причиной?

Фрэнк ткнул пальцем в сторону Пабло Альдо, который, ссутулившись, сидел в кресле.

– Его методы лечения! Именно из-за них едва не случилось непоправимое! Но сейчас, если я не ошибаюсь, так называемым доктором Альдо и его сообщником займутся соответствующие службы. Уж я позабочусь… – Ричардсон посмотрел на Веронику: – Что касается вашей дочери, то хирургический метод в сочетании с лучевым – а такое сочетание мы успешно практикуем в течение ряда лет – спасет Валентину. Не сомневайтесь.

Хосе снова о чем-то его спросил, Фрэнк обернулся и начал ему объяснять… Но Вероника уже не слушала.

Ее дочь, ее любимая Валентина будет жить, и исстрадавшееся сердце матери теперь обретет покой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю