Текст книги "Нежность"
Автор книги: Марианна Монтейро
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)
Вероника с любопытством наблюдала за тем, как пьяный сосед поднялся на четвереньки, а вскоре уже стоял на ногах. Правда, стоял он неуверенно, широко расставив ноги и покачиваясь, одной рукой на всякий случай опираясь на крыло автомобиля.
– Вот видите, все нормально, – сосед довольно улыбнулся и с торжеством посмотрел на спутниц.
– Сеньор Габриэль, у вас кровь! – произнесла та, что сидела за рулем.
Ее соседка протянула бывшему спортсмену носовой платок.
– Возьмите, пожалуйста.
Габриэль Альварадо отрицательно помотал головой.
– Не надо, не надо. Я не хочу запачкать своей кровью ваши кружева.
Он вытер разбитые губы рукавом светлого пиджака. Обе девушки одновременно ойкнули, на что их пьяный спутник расхохотался.
– Подумаешь! Таких пиджаков у меня миллион… Если не верите, можете зайти ко мне в дом, убедиться.
– Да нет-нет, верим, охотно верим, – замахала руками девушка в красном платье.
– Сеньор Альварадо, мы обещали вас доставить домой, – проговорила та, что сидела за рулем. – Мы выполнили обещание.
Альварадо обернулся и мутным взглядом посмотрел на особняк.
– Ну, если это мой дом… – он развел руками, – тогда конечно… Тогда вы выполнили свое обещание.
– Ну, мы поедем?
Вероника удивилась. «Почему они еще спрашивают? – подумала она. – Они могли бы просто, ничего не говоря, взять и отъехать. Невелика важность! Те несколько десятков шагов, оставшихся от ворот до двери, этот пьяница как-нибудь бы преодолел. Хотя бы даже и к утру».
Габриэль Альварадо с обидой посмотрел на девушек.
– Что, вот так просто и уедете? – спросил он.
– Но неужели вы можете нам предложить еще что-нибудь? – с иронией поинтересовалась девушка, которая сидела ближе к нему. – Неужели вы в состоянии еще что-нибудь предложить нам?
– Я… могу предложить… – при каждом слове сеньор Альварадо кивал головой. – Я могу предложить осмотреть мою коллекцию спортивных наград. Но для этого нужно пройти ко мне в дом.
– Но мы не собираемся идти к вам домой, – ответила рыженькая девушка. – Мы не хотим идти к вам домой, сеньор Альварадо.
– Но почему?
– Потому, что вы обманули наши ожидания! Лично я надеялась встретить на этом вечере героя, – говорила девушка. – Известного спортсмена, прославленного легкоатлета!
Габриэль Альварадо молча слушал рыжеволосую красавицу.
– Я не представляла себе, что у этого сеньора Альварадо будет живот из пиджака выпирать, что он напьется, словно последняя скотина… Что он станет завлекать меня к себе в постель!
Габриэль неожиданно захохотал.
– Как ты сказала, крошка? – переспросил он, наклоняясь к ней. – Ты назвала меня скотиной?
Девушка испуганно откинулась на спинку сиденья. Ее спутница приготовилась тронуть автомобиль с места, но подруг остановило то, что мужчина навалился всем телом на дверцу машины.
Если бы машина тронулась, пьяный сеньор Альварадо мог бы, чего доброго, попасть под колеса и остаться калекой на всю жизнь.
– Это просто прекрасно! – восторженно заорал бывший чемпион. – Это гениально!
Он отскочил от машины и принялся хохотать, как будто услышал что-то смешное.
«Орет, словно оглашенный, – подумала Вероника и поморщилась. – Для него не существует времени! Он даже не думает посмотреть на часы, а между тем уже поздний вечер! Он перебудил всех соседей, я не сплю сейчас случайно из-за нашей вечеринки, а то бы он разбудил и меня». – Вероника возмущенно покачала головой.
Сеньор Альварадо не вызывал у нее никаких чувств, кроме отвращения.
Габриэль внезапно перестал радоваться.
– Ну ладно, Сибилла, – миролюбиво сказал он, покачнувшись. – Не хочешь, не заходи в мой дом… – Он помолчал. – Я сам не хочу, чтобы ты в мой дом заходила! – Мужчина подошел к автомобилю вплотную и протянул руки к той девушке, что сидела за рулем. – Может быть, ты, Лика, зайдешь?
«Глупые девчонки, давно надо было уехать! – с досадой подумала Вероника. – Расхлебывайте теперь!»
– И не подумаю! – гордо расправив плечики, ответила Лика.
– Вы лучше йодом смажьте вашу царапину, – посоветовала Сибилла. – Не то произойдет заражение крови и вы умрете…
– … в расцвете лет! – хихикнула подруга.
Альварадо облизнул разбитые губы.
– Спасибо, крошки, – сказал он. – Большое спасибо за совет…
Он отошел от автомобиля и стал весьма церемонно раскланиваться.
Лика дала газ, а Сибилла сделала прощальный жест ручкой:
– Всего хорошего, сеньор Альварадо! Желаем вам меньше пить и больше заниматься спортом!
Габриэль выбежал на проезжую часть, схватил с земли камешек и запустил вслед автомобилю.
– …вертихвостки! – услышала Вероника конец фразы, которой сосед охарактеризовал поведение девушек.
Вероника усмехнулась и отошла от окна.
Обнявшись, в комнату вошли со счастливым видом молодожены.
– Сеньора Монтейро, я пообещал Валентине, что больше не буду так себя вести, – обратился к хозяйке дома молодой человек. – Обещаю и вам.
4
Было утро. Хосе и Валентина лежали на широкой постели. Кровать была их первой совместной покупкой, Валентина настояла на замене раздвижного диванчика, на котором до того ночевал Хосе.
– Неужели ты против покупки хорошей кровати, Хосе? – спрашивала Валентина, ласково заглядывая в глаза мужу и прижимаясь к нему всем телом.
– Не могу понять, почему ты придаешь такое значение кровати, не все ли равно, на чем спать? – недоумевал Хосе.
Он готов был согласиться, а возражал скорее по инерции, так как из-за своей мужской гордости не мог показать, что жена права.
– Какой ты глупый! – шутливо притопывала ногой Валентина. – Неужели на кровати только спят?
В итоге диванчик перекочевал из спальни в общую гостиную, а его место заняла роскошная двуспальная кровать с резными спинками и шелковым постельным бельем.
Хосе с опаской ложился под атласное одеяло в первый раз, однако очень скоро привык и оценил прелесть их первой общей покупки. Вставая по утрам, он старался не разбудить жену. Ему нравилось смотреть, как она спит. В это время лицо Валентины приобретало какое-то детское выражение, выражение безмятежного спокойствия. Очень часто она улыбалась во сне, а на вопросы Хосе, что ей снится, отвечала, что видит во сне его.
Дыхание Валентины было тихим, ровным и даже ласковым. Хосе сам придумал это определение – ласковое дыхание. Он мог часами не спать, прислушиваясь к родному «ласковому» дыханию.
Но если Валентина спала совершенно спокойно, то о Хосе этого сказать было нельзя.
Обычно после их близости молодой человек отодвигался на противоположный от Валентины край кровати и накрывался с головой. Супруге он объяснял, что ему по ночам бывает холодно, но на самом деле он просто не хотел, чтобы Валентину тревожил его неспокойный сон.
Вот и сейчас Хосе тихо постанывал во сне, губы его то подрагивали, то внезапно крепко сжимались, дыхание было неровным и хриплым.
Пронзительно зазвенел будильник.
Хосе широко открыл глаза и, ничего не понимая спросонья, обвел комнату отсутствующим взглядом. Он сделал над собой усилие и дрожащей рукой выключил трезвонящий будильник.
В наступившей тишине юноша снова откинулся на подушку. В висках стучало, в горле пересохло, как будто Хосе вчера вечером предавался безудержному пьянству.
Однако вечером Хосе не пил ни капли.
Рядом зашевелилась Валентина. Повернувшись к мужу, она посмотрела на него и спросила:
– Эй? С тобой все в порядке? – при этих словах она положила руку на плечо Хосе.
Молодой человек повернулся к ней.
– А? – спросил он. – Что ты говоришь?
Валентина увидела, что лицо мужа покрыто маленькими бисеринками пота.
– Боже мой, Хосе! – воскликнула Валентина, приподнимаясь на локте. – Что с тобой?
– О чем ты, милая? – попробовал бодро ответить Хосе и закашлялся.
«Проклятое горло!» – с досадой подумал он.
– Ты весь потный! – сказала Валентина.
Хосе провел ладонью по лбу и посмотрел на руку.
– Да! – сказал он. – Знаешь, Валентина, я просто видел «горячий» сон…
Он решил не говорить о том, что ему приснился кошмар с погоней, выстрелами и убийствами.
Утро было прекрасным, Хосе глянул в окно и увидел, что на небе ни облачка. Рядом лежала розовая от сна юная красавица и улыбалась ему, и Хосе решил, что не имеет смысла рассказывать жене свой сон, который может испортить ей настроение на целый день.
Жена томно потянулась.
– «Горячий» сон? – протянула она. – Со мной?
Хосе слукавил:
– Ну, среди прочих…
Валентина отреагировала мгновенно. Ее подушка стукнула Хосе Карреньо по голове, и он услышал обиженный голос жены:
– Ах так! Говоришь, среди прочих?
Хосе бросил в сторону подушку и увидел смеющееся лицо жены.
Валентина набросилась на него.
– Сейчас я проучу тебя!
Началась возня. Хосе в шутку отбивался, потом затих.
– Стоп, Валентина! – воскликнул Хосе. – Сдаюсь! Ты всегда знала, на что надо нажать, чтобы я капитулировал!
Валентина удовлетворенно хохотнула.
– Да, Хосе! – многозначительно произнесла она. – Я прекрасно знаю твое слабое место!
Карреньо почувствовал, как ее пальцы стали перемещаться вниз по его животу.
Хосе вздохнул и сжал своими руками тонкие руки Валентины.
Жена как будто того и ожидала. Со сдавленным стоном она опрокинулась на спину, заставив таким образом Хосе оказаться над ней.
Валентина звонко чмокнула мужа в щеку.
– Погоди, девочка, – с сожалением в голосе, но твердо произнес молодой человек. – Мне надо идти…
Он нежно поцеловал Валентину.
– Ну вот, опять, – надулась она.
– Да, – вздохнул Хосе. – Надо срочно искать работу. Если сейчас не потороплюсь, засунут в какую-нибудь дыру.
Он еще раз поцеловал Валентину и с сожалением оторвался от нее. Валентина с восхищением разглядывала стройную фигуру мужа, пока тот одевался.
– Я скоро вернусь! – пообещал Хосе, надевая рубашку.
– Когда? – сразу же спросила Валентина.
– Ну… – Хосе поморщился. – Через каких-нибудь пять часов… – О Боже! – застонала Валентина и натянула на голову одеяло. – Да сколько же можно это терпеть, я просто не могу больше…
– Я тебе клянусь, что постараюсь вернуться как можно скорее!
Валентина что-то глуховато бубнила из-под одеяла.
Хосе тихо, чтобы жена ни о чем не догадалась, стянул с себя рубашку и повесил на стул. На носках он прокрался к кровати и неожиданно навалился на Валентину.
Она взвизгнула и выглянула из-под одеяла.
– Пять часов уже прошли? – удивилась Валентина.
Глаза ее сияли.
– Они еще просто не начались, – сказал он и приник губами к ее устам. Но Валентина нетерпеливо отстранилась.
– Нет, я так не могу, Хосе… – обиженно проговорила она. – Я не могу целоваться, одновременно поглядывая на часы.
– Ты куда-то торопишься? – Хосе сделал недоуменный вид.
– Оставь свои шуточки! Ты только что сказал, что тебе надо идти!
– Я внезапно понял, что ты для меня важнее! – объяснил Хосе. – И, вообще, так рано, что никого из администрации еще нет…
– Как! – с напускным негодованием воскликнула Валентина. – Ты не мог об этом вспомнить вчера? Будильник не дал нам поспать!
Хосе забрался под одеяло.
– Ты же задумала что-то совершенно иное, – спокойно парировал он. – Хотелось бы знать, что…
– У вас там в университете все такие недогадливые? – удивилась Валентина. – Ужас!
Хосе решил положить конец ненужным разговорам и перешел от слов к делу. Он крепко прижал Валентину к себе и зарылся лицом в ее волосы…
Время пролетело незаметно, и Хосе все-таки пришлось вставать и отправляться в университет – решать вопрос о назначении на работу.
– Милый, я буду у мамы! – сказала на прощание Валентина.
Накормив мужа завтраком и пожелав ему удачи, она пошла к матери. Мать и дочь толком не успели ни о чем поговорить, как раздался телефонный звонок.
– Это Хосе, я уверена! – сказала Валентина. – Мама, скажи ему, что я не могу подойти! – попросила она. – Скажи, что меня нет. Нет, лучше скажи, что я отдыхаю…
Ей очень хотелось продемонстрировать матери, какую власть она имеет над мужем.
Вероника нехотя взяла трубку:
– Алло?
Конечно, это был Хосе.
– Добрый день, Хосе! – поздоровалась Вероника. Выражение ее лица было мрачным. – Говоришь, у тебя новости? – Внезапно женщина протянула трубку дочери.
Валентина недовольно скривилась, но быстро прижала трубку к уху.
Мать снисходительно улыбнулась и стала прислушиваться к телефонному разговору:
– Тебе дали работу? Где?
Пауза.
– … Нет, скажи сейчас! Я хочу сейчас знать!
Хосе что-то сказал, Валентина недовольно поморщилась.
– Рада ли я? Не совсем!
Пауза.
– Неужели ты ждал, что я сразу так и обрадуюсь? Это наивно с твоей стороны! Подожди… – произнесла Валентина в трубку. – Дай мне привыкнуть к этой мысли.
Снова молчание.
– Нет, я не могу ничего сейчас с тобой обсуждать, – она пожала плечами. – Поговорим потом! Хорошо? Ну, пока… – Валентина положила трубку.
– Что он тебе сказал? – стараясь скрыть охватившее ее любопытство, спросила Вероника.
Дочь молчала, и Вероника не выдержала.
– У тебя завелись секреты от матери? – с обидой сказала она.
Валентина больше не смогла скрывать от матери новости.
– Единственный университет, администрация которого согласна взять Хосе ассистентом, – это университет в Морелии! Ты хоть слыхала о таком городе?
Вероника отрицательно покачала головой.
– Это хоть в нашей стране? – с равнодушным видом спросила она.
– Штат Мичоакан! – пояснила Валентина.
Мать снова покачала головой.
– Это мало что объясняет!
– Это далеко отсюда, мама! – воскликнула Валентина.
– Как?!
Тут только до Вероники дошло, что дочь ее скоро покинет Мехико. Это значит, что они с Валентиной не смогут видеться, когда захотят…
Девушка пожала плечами.
– Хосе сказал, что это еще не самый плохой вариант. Морелию предложили потому, что его уважают…
Вероника одернула ее:
– Твоему Хосе не дает спокойно жить его собственное величие! Он боится осрамиться где-нибудь поблизости от собственного дома!
Валентина недовольно поморщилась:
– Ладно, мама, перестань!
Вероника замолчала, обидевшись на дочь за ее грубый тон.
– Подумаешь, Мичоакан! – сказала Валентина. – Не так и далеко! И уж во всяком случае, не следует делать из этого трагедию.
* * *
Габриэль Альварадо с приятелем сидели на скамейке у дома и потягивали пиво. Они наблюдали за Вероникой, которая работала в саду. Участки разделял невысокий забор, позволяющий беспрепятственно наблюдать за всем, что происходит у соседей.
– А эта твоя соседка ничего, – заметил приятель Альварадо, которого звали Сальватор Горра.
Вероника была в шортах и тенниске, длинные волосы скрывала широкополая шляпа. Женщина, рыхлившая землю у розовых кустов, выглядела очень молодо и привлекательно.
– Ты прав, Сальватор, – отозвался Габриэль. – Я давно это заметил.
– Как ее зовут, приятель?
– Насколько я помню, это – Вероника Монтейро. Она вдова одного журналиста. Если ты помнишь, он прославился когда-то своими острыми фельетонами.
– Постой, постой, – сказал Сальватор. – Так значит, Фернандо Монтейро был ее мужем?
– Да, – кивнул Альварадо.
Прищурившись, они смотрели на Веронику.
– А знаешь, она очень соблазнительна, – проговорил Габриэль. – Это единственная женщина, которая может оставаться грациозной, копая землю.
Его приятель хмыкнул.
– Между прочим, я расспрашивал соседей… Они единодушно утверждают, что эта вдова Монтейро еще та штучка… Она не подпускает мужчин на пушечный выстрел.
– Неужели? А по ее виду этого не скажешь… – Сальватор Горра был удивлен. – Женщины, которые не подпускают к себе мужчин, обычно выглядят иначе.
– Эта – исключение, – заявил Габриэль.
Некоторое время приятели молча потягивали пиво.
Сальватор неожиданно прервал молчание.
– Постой, постой… Сколько, ты говоришь, лет назад умер этот журналист?
– Да лет десять – это уж точно… – неуверенно ответил Габриэль.
– Так получается, она наша ровесница?
– Да, представь себе…
Мужчины снова восхищенно уставились на Веронику.
Она тем временем воткнула лопату в землю и скрылась в доме.
Габриэль насмешливо взглянул на приятеля и усмехнулся:
– Эй, Сальватор, интересно, куда это ты смотришь? Она ведь давно ушла!
– Ушла?.. – Сальватор словно очнулся от глубокого оцепенения. – А я и не заметил…
– Да ты не беспокойся, она еще придет, – успокоил приятеля Габриэль. – Знаешь, иногда я целыми часами сижу здесь и наблюдаю, как она работает в саду.
– Да-а? – недоверчиво спросил приятель. – И ни разу не делал попытки познакомиться с ней?
– Нет, даже не пробовал, – признался Габриэль.
– Ну так попробуй!
– Что-то не хочется после рассказов соседей.
– Очень странно! – рассмеялся приятель. – Пропустить женскую юбку? На тебя это не похоже!
5
Вероника очень расстроилась из-за того, что Хосе получил работу в Морелии. «Эта маленькая дурочка не ведала, что творила, когда выходила замуж, – думала женщина о дочери. – А между тем, все произошло так, как я и предсказывала. Если бы муж Валентины был настоящим мужчиной, он обязательно добился бы для себя места в столице или в каком-нибудь крупном городе. Штат Мичоакан… Уж если бы я была женой Хосе, я бы просто не поехала так далеко. Уехать из столицы куда-то в провинцию!»
Позвонила Валентина.
– Мама, мы завтра снимаемся с якоря, – сказала дочь.
Вероника сдержалась и оставила свои мысли при себе. Раз уж Валентина сообщила, что завтра они отъезжают, значит, все решено, ничего не изменишь. Тем более дочь не в первый раз самостоятельно принимает серьезное решение. Вероника отлично помнила преподнесенный ей урок. Еще бы, где это видано? Объявить о собственной свадьбе за два с половиной часа до ее начала.
– Ты мне просто сообщаешь об отъезде, – поинтересовалась она, – или намекаешь, что хотела бы приехать ко мне, чтобы мы посидели с тобой, поговорили перед долгим расставанием?
Валентина замялась.
– Мама, конечно, мне хочется побыть с тобой перед отъездом, но так мало у меня времени… Нужно все собрать, упаковать. Может быть, лучше приедешь ты?
Вероника некоторое время молчала.
– Хорошо, – в конце концов согласилась она. – Я приеду. Когда?
Вероника ожидала от дочери приглашения приехать немедленно, но Валентина сказала:
– Лучше всего, мама, если ты приедешь завтра. Тогда у нас уже почти все будет готово.
Вероника положила трубку, и на ее глаза навернулись слезы. Что и говорить, ей бы хотелось занимать более видное место в жизни дочери. Но теперь Валентина советовалась не с ней, а с мужем. Вместе с ним принимала решения, а пожелания матери в грош не ставила.
Вероника вздохнула. «Ничего не сделаешь, дочка уже выросла, такова жизнь», – подумала она.
Несколько раз за вечер Вероника порывалась позвонить дочери, но останавливала себя, боясь, что помешает. А Валентина как раз удивлялась тому, что телефон молчит, это было так не похоже на мать. «Неужели с ней что-то случилось?» – думала молодая женщина.
Поздно вечером в особняке Вероники раздался телефонный звонок.
– Мама, ты не позвонила ни разу за весь вечер. В чем дело? Я уже начала волноваться.
– Уверяю тебя, доченька, все нормально. Просто я не хотела мешать вам с Хосе. Ты же сама говорила, что вам нужно собраться.
– Ну, мама, это не причина, чтобы ни разу не позвонить за целый вечер!
– Как видишь, дочь, я делаю успехи, – горько усмехнулась Вероника. – Ладно, мама, я целую тебя и жду завтра в десять утра. Примерно к этому времени мы будем готовы.
Назавтра ровно в десять Вероника звонила в дверь особняка семьи Карреньо. Во дворе уже стояла автомашина, которую отец Хосе подарил своему сыну.
Багажник на крыше и двухколесный прицеп были доверху набиты вещами. Все было накрыто брезентом и перевязано веревками. Вид этого, готового к отплытию, корабля больно ранил сердце Вероники, и она еще раз почувствовала острое сожаление оттого, что дочь переезжает в другой город.
Дверь открыла Валентина, уже готовая к отъезду, одетая в джинсы и свитер.
– Мама, привет, слава Богу, ты пришла. А то Хосе все торопит: поехали, поехали!..
Вероника удивилась:
– Ну не хочешь же ты сказать, что собиралась уехать, не попрощавшись с матерью! Что это твоему Хосе так не терпится уехать?
Валентина немного отступила, приглашая мать войти в дом.
– Понимаешь, он объясняет свое нетерпение тем, что надо успеть приехать на место до вечера.
«Нет, доченька, – подумала Вероника. – Причина в другом: птенчику не терпится вылететь из родного гнезда на широкий простор…»
– А, собственно говоря, куда мы идем? – спросила Вероника.
– Как куда? К нам в комнату.
– Ну, а что мы там будем делать?
Валентина остановилась и изумленно посмотрела на мать.
– Мама, но ты же еще ни разу не была в нашей комнате…
– В вашей комнате? – Вероника вздохнула. – Ты через несколько минут уезжаешь, так зачем мне смотреть на эту пустую комнату?
– Мама, мне кажется, ты снова рассердилась на Хосе?
– А как, по-твоему, я еще могу относиться к Хосе за его решение переехать в Морелию?
– Нам сюда, – Валентина повела мать по лестнице.
Вероника задержалась на ступеньках.
– Валентина, твой муж там? Мне не хотелось бы его видеть.
Девушка умоляюще прижала ладони к груди.
– Прошу тебя, мама, сдержи свои чувства. Сделай вид, что все в порядке. Ведь скоро ты уже расстанешься с нами.
Вероника вздохнула. Дочь была права.
– Кстати, а где родители твоего Хосе? – поинтересовалась Вероника.
– Сеньора Карреньо на кухне, собирает нам продукты в дорогу, а ее муж ей помогает, – объяснила дочь.
Валентина распахнула дверь без стука и первой прошла в комнату. Через ее плечо Вероника заметила, что Хосе стоял у окна и смотрел вниз. При появлении жены он обернулся и с раздражением спросил:
– Ну что, Валентина, а где же твоя мамочка? Ты что, оставила ее внизу? – тут молодой человек заметил Веронику и покраснел. – Сеньора Монтейро, добрый день, рад вас видеть, – смущенно пробормотал он.
– И я рада видеть тебя, Хосе, – сделав над собой усилие, улыбнулась Вероника. – Ты небось волнуешься перед дальней дорогой?
– Почему я должен волноваться? – удивился молодой человек.
– Мама, ну как тебе наша комната? – спросила Валентина, чтобы разрядить обстановку.
Вероника с любопытством огляделась. Конечно, сейчас в комнате царил полный беспорядок, но тем не менее можно было сделать вывод о том, как жили молодые. Комната выглядела тесноватой. У одной стены стояла широкая двуспальная кровать. Рядом с ней с обеих сторон – тумбочки, у стены напротив два вместительных шкафа для одежды, а у окна письменный стол Хосе. Вероника обратила внимание, что все стены, за исключением той, у которой стояли шкафы, были заняты книжными полками.
– Я и не думала, что у вас столько книг, – удивилась женщина.
– Это все книги Хосе, – с гордостью объяснила Валентина.
Сеньора Монтейро с тревогой посмотрела на книжные полки, которые нависали над кроватью. – Господи, как же это вы спали здесь? – с тревогой в голосе спросила она. – Ведь это могло в один прекрасный день упасть на вас!
– Падало, и не раз! – с улыбкой ответил Хосе. – Но теперь все будет иначе. Должен заметить, сеньора Монтейро, что для нас в Морелии подготовлен дом, в котором, надеюсь, будет достаточно места.
Вероника внимательно посмотрела на мужа дочери. Судя по всему, Хосе просто не терпелось похвастаться тем, что он уже чего-то достиг в жизни. «А может быть, я несправедлива к нему, – подумала Вероника, – может быть, это действительно неплохо – получить в двадцать пять лет собственный дом, пусть даже и в провинции… Ведь не каждому улыбается сразу обзавестись особняком в столице. Например, мы с мужем купили дом, когда Монтейро было сорок лет».
– Что скажешь, мама? – спросила Валентина. – Тебе нравится?
– В общем, ничего, – сказала Вероника. – Но ведь вы уже здесь, можно сказать, и не живете!
– Да, – Хосе вздохнул и осмотрелся вокруг. – Не могу не признать того, что мне жаль покидать родной дом… Но все готово к отъезду, труба зовет и… – молодой человек посмотрел на часы. – Нам в самом деле пора ехать. Давайте спустимся вниз.
На лестнице молодые люди и Вероника столкнулись с родителями Хосе.
– Сеньора Монтейро! – приветливо воскликнула мать молодого человека. – Как это вы зашли, что я даже не заметила вашего прихода?
Вероника смущенно улыбнулась и пожала плечами.
– Так получилось случайно. Мне очень приятно с вами познакомиться, хотя и при таких обстоятельствах.
– Да, к сожалению, теперь эта комната опустеет, – со вздохом произнес сеньор Карреньо. – Птенцы улетают из родного гнезда!
– Что касается моего птенчика, то он упорхнул немного раньше – горько пошутила Вероника.
– Теперь мы с вами собратья по несчастью, – невесело согласился сеньор Карреньо.
Они вышли во двор. Сеньора Карреньо передала сыну несколько объемистых пакетов с едой, которые молодой человек положил на заднее сиденье.
– Мы подкрепимся в дороге, большое спасибо, мама, – ответил он и сел за руль, нетерпеливо посматривая на всех.
– Вот ты и стала взрослой, девочка моя, – прошептала мать, с удивлением глядя на Валентину, словно заметила это только сейчас.
Валентина с трудом сдержалась, чтобы не заплакать.
– Мне теперь придется тратить уйму денег на телефонные разговоры, – продолжала Вероника.
Дочь попыталась улыбнуться, но не смогла, в ее горле стоял комок. Все ссоры и размолвки последних месяцев показались в этот момент Валентине пустыми и ненужными.
– Мама, – пробормотала наконец молодая женщина, – мама… – Ей хотелось так много высказать матери, но почему-то подходящие слова не приходили на ум.
– Валентина, Валентина! – внезапно услышали они.
Вероника повернулась на крик и увидела, как по улице бежит, махая рукой, подруга Валентины.
– О Господи! Мама, это Марианна Элья!
– Неужели ты думаешь, что я забыла, как зовут твою подругу? – перебила Валентину мать.
– Я позвонила Марианне сегодня и сообщила, что уезжаю, – продолжала дочь. – Она всполошилась, точно так же, как и ты вчера, и сказала, что не позволит мне уехать, не попрощавшись с ней. Мамочка, как-то глупо получается… Я так люблю тебя, Хосе, Марианну… А уезжаю с тяжелым сердцем, ведь ты злишься на моего мужа и на мою подругу… Мама, может быть, ты помиришься с Марианной и с Хосе перед тем, как мы уедем?
Вероника вздохнула.
– Девочка моя, ты мне уже об этом говорила, и мне кажется, я доказала тебе, что я не сержусь на твоего мужа. А Марианна? Ну что же, очень часто мне казалось, что вы с ней занимаетесь не тем, чем надо, но если я ошибалась… Что же, тебе виднее. Я могу заверить тебя, что и с Марианной не буду ссориться.
Хосе тем временем завел мотор и несколько раз нажал на акселератор. Двигатель взревел. Молодой человек хотел показать этим, что пора ехать, хотел поторопить жену.
– Валентина, – тяжело переводя дух, сказала Марианна. – Валентина… Я все-таки успела!
– Да, ты просто молодец, я верила, что ты успеешь!
Марианна смущенно смотрела на Веронику и не решалась ничего сказать при ней.
– Ладно, девушки, я отойду, чтобы не мешать вам, – заметила Вероника.
И она отошла к родителям Хосе, которые, стоя у машины, давали последние наставления сыну. Сеньор Карреньо говорил:
– Будь осторожен, мой мальчик, и, самое главное, не увлекайся скоростью… Машина тяжело нагружена, ты можешь не справиться с управлением на любом повороте!
– Да ладно, папа, я не в первый раз сижу за рулем, – отмахивался Хосе.
Сеньоре Карреньо тоже было что сказать сыну.
– Хосе, – говорила ему мать, – тебе досталась умная и внимательная жена, – при этом сеньора Карреньо искоса поглядывала на Веронику. Естественно, эти слова отчасти были адресованы ей. – Но тем не менее, Хосе, – продолжала сеньора Карреньо, – смотри за собой! Береги себя, мой мальчик.
В это время Марианна говорила Валентине:
– Если честно, подружка, я и не знаю, что сказать…
Валентина понимающе улыбнулась.
– Поверь мне, что у меня такое же состояние…
– Но не беда, – быстро проговорила Марианна. – Я думаю, мне сейчас самым главным было увидеть тебя, а общаться мы сможем по телефону, либо в письмах…
– Хорошо, мы будем переписываться! – заверила подругу Валентина. – Как только я приеду на место, я тебе позвоню и сообщу адрес.
Девушки расцеловались.
В это время Хосе нажал на клаксон и крикнул:
– Валентина, ну сколько же можно! По-моему, ты со всеми уже распрощалась… Уже одиннадцать часов, и нам с тобой давно пора быть в дороге.
Валентина последний раз посмотрела Марианне в глаза.
– Слушай, – сказала она подруге. – Ради меня… Помирись, пожалуйста, с моей матерью!
– А ты уверена, что она на это пойдет?
– Она только что сказала мне, что совсем на тебя не сердится, – заверила подругу Валентина.
Она наконец подошла к машине.
– Мама, будь уверена, со мной ничего неожиданного не случится.
– Я, конечно, хотела бы быть с тобою рядом при родах…
– Кто знает, может, я специально ради этого вернусь в Мехико…
– Ну, ладно, девочка… – она поцеловала дочь. – Давай прощаться.
– Я все-таки буду скучать по Мехико, – признался Хосе.
– Ты привыкнешь к новому месту, дорогой, – успокоила мужа Валентина. – Морелия – такой чудесный город! Туда каждый год стекаются толпы туристов. Многие люди приезжают туда только затем, чтобы полюбоваться этим городом.
– Некоторые вообще утверждают, что это самый красивый город в нашей стране, – добавил он.
Валентина весело посмотрела на мужа.
– Все-таки лучше было бы, если бы тебе дали работу в Гвадалахаре, там хоть есть знакомые мамы и мой дедушка, – сказала она.
– Ничего! – муж расправил плечи. – Мы приедем на место, устроимся, заведем себе друзей.
* * *
Хосе и Валентина мчались по двенадцатирядной автостраде. Мотор иногда чихал и на подъемах принимался надрывно реветь.
– Ты время от времени оглядывайся, Хосе! – сказала Валентина.
– Зачем? – удивился молодой человек.
– Чтобы быть уверенным, что наш прицеп еще с нами. Он так нагружен, что может отцепиться на ходу.
Хосе рассмеялся и успокоил жену:
– Валентина, милая! Мне не нужно оглядываться, потому что я вижу прицеп в зеркале заднего вида! Мы его не потеряем, можешь быть спокойна. Если он и оторвется, то лишь с половиной багажника…
Валентина вскоре перебралась на заднее сиденье. Только там она могла вытянуть ноги, которые затекли от долгого сидения в одной позе.
– Надеюсь, эта коляска нас все-таки не подведет и не развалится по дороге, – сказал Хосе после некоторого молчания.
– Коляска! – развеселилась Валентина. – Багажник на месте… наша машина не развалится!
– Откуда ты знаешь?
– Неужели непонятно? Потому, что сейчас на ней едем мы, любимый.
– Может быть, – сказал Хосе. – Но, между прочим, перед выездом отец осмотрел заднюю ось. И он мне сказал, что выглядит она довольно печально. А тут еще дорога, мы и наши вещи.
– Эта машина должна вынести все. Не будь неблагодарным сыном, Хосе. Отец сделал тебе подарок, и ты должен быть доволен.
Хосе улыбнулся и промолчал.
– И вообще, что это мы все едем и едем? – недовольно произнесла молодая жена. – Несколько однообразно, не находишь?
– Что ты имеешь в виду, Валентина?
– Я имею в виду то, что мне очень неудобно обнимать тебя, когда ты сидишь за рулем, а именно это мне сейчас хочется сделать.