355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Уэйс » Рыцари Черной Земли » Текст книги (страница 26)
Рыцари Черной Земли
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:12

Текст книги "Рыцари Черной Земли"


Автор книги: Маргарет Уэйс


Соавторы: Дон Перрин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

ГЛАВА 37

Когда в рядах противника появляется брешь, ты должен немедленно вклиниться туда. Пойми, чего хочет противник, проникни в его намерения. Поддерживай дисциплину и приспосабливайся к противнику; если хочешь, чтобы исход войны был благоприятен для тебя.

Сун Цзу. Искусство войны

– Контакт через пять… четыре… три…

«Два» и «один» потонули в грохоте оглушительного, зубодробительного, костоломного, сокрушительного приземления. Посадочный модуль опасно раскачивался. Крис мог слышать, как лязгает и трясется ПВЦ-28, укрепленный в центре транспортного отсека. Перед его мысленным взором проносились ужасные видения: бронированный танк весом под сотню тонн срывается с якорей, крушит переборки и колотится о стены модуля.

По крайней мере, не придется заботиться о похоронах. То, что останется внутри, просто смоют струей из пожарного шланга.

Тряска прекратилась. Неожиданно стало очень тихо, если не считать шипения гидравлических поршней: автоматика пыталась выпрямить накренившийся пол. В течение нескольких секунд Крис оправлялся от потрясения. Он проверил свои системы, кое-что подрегулировал; красные огоньки вспыхивали и гасли по всей длине его кибернетической руки. Затем, расстегнув летную упряжь, он поднялся со своего места. Его поразило, какое огромное усилие для этого потребовалось.

– Все целы? – спросил он.

Крису приходилось слышать о людях, лишившихся дара речи от испуга, но сейчас он впервые столкнулся с таким феноменом. Никто не произнес ни слова, даже не выругался. Большинство членов команды сидели в застывших позах. Руки с побелевшими костяшками пальцев стискивали ручки кресел, пот каплями блестел на лицах, широко раскрытые глаза глядели в пустоту.

Но двоим, из них, очевидно, поездка пришлась по вкусу. Джамиль обернулся, потирая руки от удовольствия.

– Мы приземлились! – объявил он. На его широкоскулом лице играла задорная улыбка. – Бог ты мой, иногда я скучаю по армейской службе! Я и забыл, как здорово это бывает.

Рауль, похоже, был согласен с ним. Лотофаг полулежал, обмякнув в своем кресле. Его блаженный взгляд остановился на киборге.

– Вот это да! – мечтательно прошептал он.

Крису пришлось помочь Тайхо встать на ноги. Инопланетянин находился в плачевном состоянии: он дрожал так сильно, что едва смог оторваться от кресла.

– Он не в лучшей форме для снайпера, – заметил Крис. – Док, ты можешь дать ему успокоительное?

– Что ты предлагаешь? – холодно осведомился Куонг. – Ридикюль с золотой вышивкой или жемчужное ожерелье? В моей аптечке есть и то и другое.

– Ах да, я и забыл. – Крис потянулся за закруткой и заметил, что его собственная рука тоже заметно дрожит. Он подошел посмотреть, как дела у Дарлин.

Ей удалось встать самостоятельно, хотя ее пошатывало из стороны в сторону. Естественно, она сразу же направилась к компьютеру, по пути наградив Криса виноватой улыбкой.

– Теперь ты знаешь, почему я стала работать в Адмиралтействе, – слабым голосом сказала она.

Куонг поспешил ей на помощь. Устроившись за двумя отдельными мониторами, они начали координировать поиски излучения генератора негативных волн.

Крис взглянул на хронометр. Они прибыли раньше, чем планировали, однако их драматическое и неожиданное появление могло подстегнуть рыцарей Черной Земли к немедленным действиям. Крис надеялся, что королевская стража вовремя разберется в ситуации.

– Джамиль, заводи ПВЦ-двадцать восемь. Надеюсь, нам не придется использовать его. Если повезет, мы отправим генератор негативных волн в преисподнюю выстрелом лазерного орудия прямо из посадочного модуля. Тайхо, поднимись в орудийную башню и проверь пушку. Посмотри, не повредило ли ее при приземлении.

Тайхо со стоном распрямился и начал подниматься в орудийную башню, цепляясь для верности за перила ограждения.

– Гарри, как дела на экранах? Что творится снаружи? И куда мы приземлились, в конце концов?

Сперва Крис был очень недоволен тем, что в посадочном модуле нет иллюминаторов – лишь внешние камеры и видеоэкраны. С тех пор он имел возможность благословить предусмотрительность конструкторов десантного бота. Ему не хотелось и думать о том, на что был бы похож стремительный спуск на «лифте в преисподнюю», если бы им пришлось при этом обозревать пейзажи из окна.

Гарри включил несколько экранов. Камеры, укрепленные на корпусе, позволяли обозревать местность на все триста шестьдесят градусов вокруг посадочного модуля.

С первого взгляда Крису показалось, что они попали в настоящее море сверкающего металла.

– Мы приземлились на стоянке для парковки машин, – пояснил Гарри.

Крис вспомнил скрежет рвущегося металла и толчки при посадке. Нескольких владельцев аэрокаров ожидает неприятный сюрприз, когда они вернутся к лепешкам, которые когда-то были их машинами.

– Есть активность снаружи?

– Над нами кружат вертолеты, но стараются не приближаться. Возможно, боятся.

– У нас имеются ракеты «земля – воздух».

– Да, но у них наверняка есть ракеты «воздух – земля».

– Не думаю, что они решатся атаковать. Посмотри-ка на это.

Гарри немного изменил угол наклона камеры и указал на видеоэкран. Крис увидел толпу в несколько тысяч человек. Зрители кричали, указывали пальцами и боролись за место в первых рядах. Сейчас они были встревожены и испуганы, но вскоре ими овладеет любопытство и та эйфорическая храбрость, которая возникает при скоплении большого количества людей.

– Выпусти несколько трассирующих залпов над их головами, – приказал Крис. – Пусть соблюдают дистанцию.

Тайхо выстрелил из лазерного орудия. Большинство людей в ужасе попадало на землю. К месту происшествия подоспели полицейские, которые сразу же начали разгонять толпу. По крайней мере, в ближайшее время никто не собирался всерьез атаковать десантный бот.

– Ты можешь увидеть короля? – спросил Крис.

Гарри изменил угол наклона одной из камер.

– Так… это, должно быть, платформа для почетных гостей. Вон королевский штандарт. Даю увеличение.

Открылся превосходный вид на спины королевской стражи. В центре стального кольца Крис заметил что-то похожее на отблеск золотистых волос. И там же стоял бронированный реактивный лимузин.

– Похоже, король пока что в безопасности, – сообщил киборг членам своей команды. – Стража ведет его и королеву к лимузину.

– Хорошо. – Дарлин облегченно вздохнула. – Через несколько минут они улетят за пределы радиуса поражения. – Она взглянула на Криса и улыбнулась уголком рта. – Можно сказать, миссия за…

– Они не двигаются с места, – нахмурившись, сказал Гарри.

Король и королева уже сидели в лимузине, королевская стража заняла свои места снаружи. Толпу удалось сравнительно быстро разогнать, но лимузин продолжал стоять на месте.

– Он прав, – пробормотал Крис. – Они никуда не едут.

– Может быть, они хотя посмотреть, что мы предпримем? – предположил Гарри.

Крис фыркнул.

– Для таких случаев существует стандартная процедура. Если вы охраняете высокопоставленных лиц, то при возникновении малейшей угрозы для жизни их нужно немедленно эвакуировать, а не ждать, пока начнется стрельба.

Гарри изучал показания своих приборов.

– Похоже на… Да, будь я проклят!

– Что?

– У них неполадки с двигателями. Лимузин не заводится. Сейчас они проводят диагностическую проверку, но…

– Они не обнаружат причину поломки, – взволнованно перебила Дарлин. – Это негативные волны. Я принимаю «почерк» сигнала. Должно быть, рыцари уже включили устройство и его излучение вызвало неполадку в двигателях!

– По крайней мере, этот лимузин бронированный и окружен защитными экранами. Короля оттуда не выбить и лазерной пушкой.

– Ни броня, ни экраны не защитят его, – напомнил Куонг. – Негативные волны проникнут сквозь любые препятствия.

– Проклятье! – Крис с досадой отвернулся. – Рыцари находятся в пределах нашей досягаемости. Мы прибыли слишком поздно, чтобы спасти короля, но, может быть, еще не поздно отомстить за его смерть.

– Дело еще не кончено, друг мой, – возразил Куонг. – Сигнал очень и очень слабый. Рыцари еще не разогнали генератор на полную мощность. Но майор Мохини права в своем предположении, что излучение негативных волн повредило двигатели лимузина. Насколько можно судить по данным спектрального анализа, микроволны – какими бы слабыми они ни были – способны вызвать интерференцию в решетке удвоения мощности.

Крис даже не потрудился взглянуть на данные, о которых говорил Куонг. Спектральный анализ был для него дремучим лесом.

– Хорошо, значит, у нас есть шанс. Определите координаты этого проклятого устройства, и Тайхо уничтожит его из лазерного орудия.

Дарлин напряженно вглядывалась в экран. Она произвела быстрый подсчет и прикусила нижнюю губу.

– Мои расчетные координаты…

Окончание фразы потонуло в оглушительном воющем реве. Двигатели «Девастатора-ПВЦ-28» завелись, заглохли, снова завелись и наконец – после припадка хриплого кашля – удовлетворенно зарокотали. Облако черного, удушливого дыма наполнило транспортный отсек и начало просачиваться в рубку. Рауль, застигнутый врасплох посреди процесса переодевания, возмущенно заверещал и помахал рукой перед лицом.

– Эта гадость испортит мой наряд! – причитал он.

Оглушительный рев двигателей танка сменился зубодробительным гулом, заставившим Криса поспешно понизить чувствительность своего слухового аппарата.

– Вот координаты! – закричала Дарлин ему на ухо. – Я ввела их в компьютер! Ты должен видеть их на экране!

Крис повернулся к экранам. Гарри указывал пальцем на один из них.

– Вон там, – сказал он и покачал головой. – Это оно.

– Ты ошиблась. – Крис повернулся к Дарлин. – Повтори ввод данных.

– Никакой ошибки, – возразил Куонг. – Это оно.

Крис достал закрутку и крепко прикусил ее зубами. Генератор негативных волн находился в самом центре роскошного сорокаэтажного отеля, стоявшего на шоссе, которое вело к храму Богини. Сам отель, район вокруг отеля и участок шоссе, прилегающий к отелю, были запружены народом.

– Балкон третьего этажа, – сказал Гарри.

Один выстрел из лазерного орудия уничтожит генератор… а вместе с ним – две-три тысячи человек, мужчин, женщин и детей, которые никогда не узнают, что погубило их.

– Тайхо, спустись сюда! – раздраженно бросил Крис. – Проклятье, Гарри, мне нужно взглянуть поближе!

Гарри уже вводил в компьютер команду дать увеличение на объект.

– Будь я проклят! – благоговейно прошептал здоровяк. Его глаза расширились от изумления. – Крис, это невероятно! Это… это же вечерние новости Джи-эн-эн!

Координаты, введенные Дарлин и сейчас безмятежно мигавшие под рамкой кадра, свидетельствовали о том, что ошибки быть не могло.

Мобильная группа «Галактик нетуорк ньюс».

– Взгляни-ка, Док. Там, на балконе, установлена целая куча разного оборудования. Ты имеешь представление, какой из этих приборов может оказаться замаскированным генератором?

Куонг всмотрелся в экран. Гарри послушно изменил увеличение, показывая каждый аппарат с близкого расстояния. Криса окутал аромат гардении: Рауль выглядывал из-за его плеча. Лотофаг сверкал, облаченный в золото с головы до пят.

– Теперь я прилично одет для торжества, – радостно заявил Рауль.

Крис что-то невнятно проворчал.

Куонг прищурился, плотно сжав губы. Потом он уверенно ткнул пальцем в экран.

– Вот то, что нам нужно.

Одновременно с этим Рауль ахнул и указал на экран своим наманикюренным ногтем:

– Она! Это она!

– Сукина дочь! – процедил Крис. – Доктор Брисбейн, наша подруга с «Канис-Майор-один». Вот так совпадение! И ты утверждаешь, что генератор находится рядом с ней, Док? Прибор справа от нее? По мне, он напоминает обычную видеоантенну – разве что немного длиннее. Как ты догадался?

– Такой прибор известен под названием «устройство электронной коррекции образа», – стал объяснять Куонг. – Он действует по принципу радара и используется в связке с компьютером и видеокамерой для улучшения изображения объектов съемки, делает их четкими и резкими, даже на огромном расстоянии. На балконе, как вы можете видеть, установлено десять таких приборов. Девять из них направлены на посадочный модуль, как и следует ожидать. В настоящий момент главная сенсация – это мы. Но взгляните на ту антенну! Она направлена на королевский лимузин. – Куонг выпрямился. – На короля!

Криса не убедили эти доводы.

– Ну и что? Они должны были оставить хотя бы одну камеру для съемки короля, не так ли?

– Разумеется! Поэтому антенна и служит для них таким удобным прикрытием. Взгляни еще раз, друг мой, – ты видишь защитный экран? С чего бы это репортерам устанавливать защитный экран вокруг прибора для коррекции образа? Говорю тебе, Крис: это то, что мы ищем, – упрямо повторил Куонг.

– Та самая женщина без рта! – Ногти Рауля больно впились в здоровую руку киборга. – Та самка, которая собиралась убить меня!

«Галактик нетуорк ньюс» – прикрытие для рыцарей Черной Земли? Поначалу это казалось бессмысленным. Однако постепенно в подсознательных глубинах разума Криса все начинало обретать смысл.

– Сколько времени остается до того, как генератор включится на полную мощность?

– Пятнадцать минут, – ответила Дарлин. – Может быть, двадцать.

Киборг задумался.

– Мы не можем уничтожить его отсюда, не уничтожив при этом половину Цереса. Придется отправиться в отель и ликвидировать их на месте. Гарри, вы с Тайхо садитесь в ПВЦ-двадцать восемь. Тайхо, прихвати свою снайперскую винтовку. Куонг, вы с Дарлин…

– Минутку, – перебила Дарлин. – Возможно, нам удастся помешать распространению сигнала, посылая волны на той же частоте. Согласно моим расчетам… Доктор Куонг, как вы думаете?

Куонг внимательно взглянул на экран.

– Возможно. Мы не знаем правильную модуляцию, поэтому не сможем полностью заглушить излучение. Но им понадобится расходовать больше энергии, а это займет время.

Крис покачал головой.

– Ничего не выйдет. В ближайшие несколько минут морские пехотинцы приступят к штурму десантного бота.

– Но тебе не хватит пятнадцати минут, чтобы добраться до генератора, – возразила Дарлин. – Взгляните сюда, доктор.

Они склонились над компьютером, обмениваясь возбужденными фразами. Крис не понимал ни слова, но знал: сейчас придется применить силу, чтобы заставить их уйти. Кроме того, если они действительно смогут выиграть немного времени…

Он положил руку на плечо Дарлин, похлопал Дока по спине.

– Ну хорошо. Вы остаетесь. Но слушайте меня: когда появятся морские пехотинцы, вы сдадитесь в плен. Это приказ. Не нужно никакого героизма.

– Я так и рассчитывал с самого начала, – отозвался Куонг, не отводя взгляда от экрана.

Дарлин посмотрела на Криса. Она улыбалась, но ее глаза были печальными.

– Не беспокойся за нас. Побереги себя… и других.

– Само собой. – Он помолчал и тихо добавил: – Еще раз прости за все.

– Я ни о чем не жалею, – ответила она. На краткое мгновение ее рука сжала здоровую руку киборга. Потом она повернулась к компьютеру.

Крис выпрямился. Рауль, как прекрасное видение в золотых блестках и эполетах, нетерпеливо топтался рядом с ним.

– А как же я, Крис-киборг? Я тоже должен сдаться морским пехотинцам?

– Я знаю, ты всегда мечтал об этом, но как-нибудь в другой раз. – Крис взял адонианца за руку, унизанную перстнями и браслетами, и двинулся к рокочущему ПВЦ-28. – Не забудь свою сумочку. Вы с Малышом идете со мной.

ГЛАВА 38

Сперва ты уподобляешься горничной, и противник отворяет свою дверь…

Сун Цзу. Искусство войны

– Какого дьявола вы задерживаетесь, капитан? – раздраженно осведомился лорд-адмирал. – Его Величеству нужно немедленно уехать отсюда!

Като отсалютовал. Лицо его было суровым.

– Мы стараемся, мой лорд. В лимузине возникли неполадки с двигателем. Возможно, сбой в подаче топлива.

– В задницу ваши неполадки! – выругался Дикстер. – Этот двигатель хотя бы один раз отказывал?

– Нет, мой лорд.

– Чертовски странно, что это случилось сейчас – вам не кажется, капитан?

– Я понимаю, что вы имеете в виду, сэр. Мы делаем все возможное.

– Переведите короля в другую машину. Возьмите мой лимузин. Вызовите аэрокары.

– Я уже сделал это, мой лорд, – с подчеркнутым терпением ответил Като. – Но в данных обстоятельствах королю и королеве безопаснее оставаться на месте.

Капитан обернулся через плечо на десантный бот и добавил:

– Защитные экраны лимузина смогут выдержать залп даже из этих лазерных орудий.

Дикстер тоже посмотрел на десантный бот, а затем огляделся по сторонам. Вокруг царил хаос: бушующие, охваченные ужасом толпы людей; взмокшие полицейские, безуспешно пытающиеся обуздать панику; растерянные, потрясенные чиновники; разъяренная баронесса Ди Луна; лихорадочно мечущиеся репортеры и операторы. Королевская стража образовала островок относительного спокойствия. Сомкнув кольцо вокруг лимузина, охранники защищали и без того надежно защищенный аэромобиль своими телами. А в миле от них, на развороченной стоянке, маячил силуэт таинственного, опасного десантного бота.

Со всех сторон приближались боевые аэрокары и вертолеты Адмиралтейства. Небо было усеяно черными точками, воздух дрожал от жужжащего воя двигателей. Но корабли лишь кружили вокруг десантного бота.

– Почему они не открывают огонь, мой лорд? – Като благоразумно решил «перенести сражение в лагерь противника». Осознав это, Дикстер сухо улыбнулся.

– Прошу прощения, капитан. Вы знаете свою работу, и, несмотря на прискорбные обстоятельства, я могу сказать то же самое о себе. Этот десантный бот сконструирован специально для отражения вражеской атаки с земли или с воздуха. Его защитные экраны практически непробиваемы. Вы можете весь день бомбардировать его и, возможно, сделаете на нем пару вмятин. Ну да, разумеется, – добавил он в ответ на вопросительный взгляд Като. – Вы можете уничтожить бот несколькими плазменными снарядами, сплавить его в один гигантский металлический комок вместе со всеми аэрокарами на этой площадке. Не говоря уже о людях, которые его окружают.

– Ясно, мой лорд. – Като потер гладко выбритый подбородок.

– Кроме того, – Дикстер говорил тихо, почти про себя, – я не уверен, что нам вообще нужно что-то делать с этим десантным ботом.

– Сэр? – Като не скрывал своего изумления.

– Всего лишь догадка, капитан. Всего лишь догадка. Разумеется, мы что-нибудь сделаем, – успокаивающе добавил Дикстер. – Как только выясним, нужно ли это.

– Боже! Мой лорд, взгляните туда!

Со стороны транспортного отсека посадочного модуля открылся люк. Из него выдвинулся пандус. Жуткая машина – огромная, уродливая, покрытая серо-зеленым камуфляжем – выползла из проема. По пути она извергала чудовищные клубы черного дыма. Люди, стоявшие поблизости, разразились криками ужаса.

– Проанализируйте этот газ, – распорядился Като по коммлинку. – Возможно, это отравляющее вещество.

Он покосился на Дикстера. Тот ничего не сказал, но покачал головой.

– Результаты химического анализа, – послышался слегка озадаченный голос, – выхлопные газы, капитан.

– Будь я проклят! – Дикстер прищурился, прикрыв глаза ладонью от света. – Это же старый «Девастатор-ПВЦ-двадцать восемь».

– И он направляется сюда, мой лорд. Несмотря на потери среди гражданского населения, нам придется…

– Нет, – перебил Дикстер. – Смотрите, он повернул. Он движется к… к отелю?

Оба в полном недоумении смотрели, как ПВЦ-28 выползает с автостоянки, круша попадающиеся по дороге аэрокары и выпуская трассирующие залпы поверх голов, чтобы очистить местность от людей. Он снес ограду, перевалил через край дренажной канавы, потом исчез на несколько долгих секунд – вероятно, заглох двигатель. Потом он выполз на другую сторону и с грохотом покатил по шоссе.

Дикстер включил свой коммлинк.

– Коммандер, прикажите местной полиции немедленно эвакуировать отель и оцепить прилегающий район.

– В жизни не видел ничего более странного, – заметил Като. – Но по крайней мере, король с королевой пока в безопасности.

– Капитан, – мрачно произнес лорд-адмирал, не сводивший напряженного взгляда с ПВЦ-28. – У меня есть определенные догадки на этот счет. Сделайте все возможное и невозможное, но заведите проклятый лимузин!

* * *

С лязгом и скрежетом ПВЦ-28 перевалил через край дренажной канавы. Крис сидел в орудийной башне, Джамиль управлял машиной. Гарри, Куонг, Рауль и Малыш прижимались друг к другу в тесной кабине. Внутри странно пахло гарденией и машинным маслом. Когда танк спустился на дно канавы, Крис приказал Джамилю остановиться.

– Дарлин! – Из-за грохота двигателей он был вынужден кричать в коммлинк. – Короля еще не эвакуировали?

– Нет, Крис! – ответила она. – Они держат его в лимузине.

Действия охраны выглядели разумно. В любых других обстоятельствах бронированный лимузин, снабженный всеми мыслимыми средствами защиты, был самым безопасным местом. Но сейчас он, увы, мог превратиться в самый безопасный на свете бронированный гроб.

– Вам удается блокировать излучение генератора?

– Мы сбили их с толку на несколько секунд, но они сумели дать отпор. Теперь рыцари знают, что мы вышли на них. Тебе лучше поторопиться, Крис.

Соскользнув вниз, киборг приземлился на колени Рауля. Одной рукой лотофаг прижимал к носу и рту надушенный платочек, другой цеплялся за край своей золотой накидки, пытаясь уберечь ее от грязи на полу.

– Попытайся добраться до королевской стражи! – гаркнул Крис на ухо адонианцу. – Скажи им, что они должны вывести короля из лимузина! Рыцари используют лимузин в качестве мишени. Король будет в большей безопасности посреди толпы, чем в этой проклятой машине! Ты понял?

Рауль кивнул, осторожно убрал платочек и произнес:

– У тебя есть какие-нибудь предложения по поводу того, как мне подобраться к ним?

Крис покачал головой и потянулся к задвижке люка.

– Нет, но ты что-нибудь придумаешь. У тебя всегда получается.

– Странно, не правда ли? – спокойно отозвался Рауль. Схватив Малыша за руку, адонианец переступил через Гарри, споткнулся о Куонга и ухватился за край открытого люка. По дну канавы тек грязный ручеек. Рауль посмотрел, поморщился и с укоризной оглянулся на Криса. Киборг пожал плечами.

– Это всего лишь вода. Ты не растаешь.

Вздохнув, Рауль снял туфли, поплотнее запахнул накидку и прыгнул. Малыш последовал за ним. Оба почти немедленно исчезли в облаках выхлопных газов.

По крайней мере, их не сразу заметят с вертолетов, подумал Крис. Он захлопнул люк.

– Поехали! – крикнул он Джамилю. Неуклюжая машина дернулась, зарычала и медленно поползла вверх по склону канавы. – Дай полный газ! Больше не останавливаемся!

* * *

Кашляя, задыхаясь, сжимая в одной руке туфли, в другой Малыша и по-прежнему пытаясь спасти от грязи свою золотую накидку, Рауль полз вверх по осыпи. Он так сильно пал духом, насколько это вообще возможно для адонианца и лотофага, но крепился из последних сил.

Достигнув бетонной стены, построенной для того, чтобы удерживать детей и других несознательных граждан от падения в дренажную канаву, Рауль остановился посмотреть, как ПВЦ – 28 на полном ходу врезается в эту стену и с грохотом расшвыривает обломки.

– Опять все веселье достанется им, – вздохнул лотофаг.

Его взгляд остановился на бетонной стене. При мысли о том, что на нее придется залезать, а не бесшабашно разбивать одним ударом, он снова вздохнул.

Оставалось лишь надеяться, что швы на панталонах не лопнут.

Рауль осторожно поставил на край двухметровой стены свои туфли с низкими каблуками. Затем он поднял Малыша и поставил его на вершину стены.

Сверху посыпалась штукатурка и какой-то мусор. Рауль вздохнул в третий раз. В самом деле, это переходит все границы!

– Надеюсь, мне полностью компенсируют моральные издержки, – заметил он. Затем он подпрыгнул, уцепился за шершавую поверхность стены и подтянулся наверх, закрыв глаза от отвращения.

Рауль перевалился через стену на другую сторону и сразу же на него посыпался град грубых пинков, тычков и затрещин. Вокруг бушевала толпа. Некоторые люди пытались бежать, другие карабкались на плечи соседей, чтобы лучше видеть происходящее, третьи просто боролись за жизненное пространство, чтобы не оказаться сбитыми с ног и затоптанными насмерть.

Рауль уже и не думал спускать малыша вниз. Он торопливо забрался обратно на стену и с отвращением уставился на толпу.

– Никогда не видел ничего подобного, – обратился он к Малышу. – Возможно, за исключением той ночи, когда погиб Снага Ом и лорд Дерек Саган распространил ложный слух о том, что пространственно-ротационная бомба вот-вот взорвется. Но даже тот случай не идет ни в какое сравнение с этим: тогда по особняку бегало лишь несколько сотен охваченных паникой людей, в то время как здесь…

Он не мог продолжать. Ему не хватало слов.

В этот момент напор толпы немного ослаб. Дыра, проделанная в бетонной стене «Девастатором-ПВЦ-28», открыла новый маршрут бегства. Во всяком случае многие люди устремились в пролом и сбегали вниз, на дно канавы, не имея ни малейшего представления о том, куда и зачем они собираются идти.

– Кошмар какой-то, – пробормотал Рауль. – Только подумать: большинство из них совершенно трезвы!

Малыш понуро кивнул, дернул своего друга за рукав и указал в сторону.

Бронированный лимузин был практически неразличим за кортежем королевской стражи, но Рауль понял, что хотел сказать Малыш.

– Ах да. Король… Надо предупредить короля.

Адонианец задумчиво смотрел на море людей, отделявшее его от Диона Старфайра. Пожалуй, впервые в своей жизни он испытывал чувство беспомощности.

– Нам просто не пробраться туда, друг мой, – обратился он к Малышу. – Мы обречены на неудачу.

Ощущение бессилия доставляло ему крайнее неудобство, Рауль ненавидел всякого рода неудобства, а потому задумался, нет ли у него с собой какого-нибудь средства, способного снять стресс. Открыв свою сумочку, лотофаг начал рыться в ней в поисках утешения. Вскоре его пальцы наткнулись на несколько листов жесткой, сложенной пополам бумаги, засунутых в боковой кармашек. Он вынул бумаги, просмотрел их с рассеянным любопытством и начал было запихивать обратно.

И тут его осенило.

Он прижал бумаги к груди, словно это был самый драгоценный предмет, приобретенный им за последние несколько месяцев, – например, новые алмазные сережки или баночка с особым кремом от морщин.

– Вот оно! – тихо выдохнул Рауль.

Малыш, прочитавший его мысли, захлопал в ладоши и начал подпрыгивать – опасный маневр на вершине бетонной стены. Рауль поспешил успокоить своего друга.

– Нам нужно найти полисмена, – сказал адонианец, приходя в полный восторг от своей идеи.

Малыш, стоявший на стене, обратил внимание Рауля на несколько маленьких летательных аппаратов, известных как «колесницы», поскольку они действительно напоминали древние колесницы, разве что только колес и лошадей у них не было. Изобретенная специально для использования в полицейских целях, колесница представляла собой круглую секцию металлического пола, окруженную стальными поручнями и снабженную антигравитационными пластинами и реактивными ускорителями. Поднимаясь в воздух, такая колесница быстро, хотя и не слишком изящно, доставляла своего владельца в самые труднодоступные места.

Полицейские колесницы кружились над толпой, пытаясь оттеснить людей от района, непосредственно прилегавшего к отелю. Рауль надел свои золотые туфли, выпрямился на вершине бетонной стены, принялся размахивать руками и пронзительно кричать:

– Помогите! Помогите! Полиция! На помощь!

В своем блистающем камзоле, золотых панталонах и чулках, адонианец представлял собой ослепительное зрелище. Золотая накидка развевалась на ветру за его спиной. Самоцветы сверкали в ярких солнечных лучах. Он был подобен второму солнцу, случайно оказавшемуся на земле.

Когда измученным полицейским наконец показалось, что они установили контроль над ситуацией и толпа начинает рассеиваться, они заметили людей, столпившихся вокруг адонианца, который визгливо взывал о помощи с бетонной стены.

Колесницы поспешно двинулись туда.

– Немедленно слезьте оттуда! – потребовал один из полисменов, остановив свой аппарат перед Раулем. – Уходите вместе с остальными, иначе живо окажетесь за решеткой!

Рауль развернул свои бумаги перед изумленным полицейским.

– Я адонианский посол! – выдохнул он. – Мы с моим секретарем находились среди почетных гостей, но, когда начался мятеж, нас отнесло в сторону.

– Никакого мятежа нет, – поспешно ответил полисмен.

Рауль серьезно кивнул.

– Мои уста замкнуты. Но вы должны понимать, что я опасаюсь за свою жизнь и за жизнь моего секретаря. Я требую, чтобы вы забрали нас в безопасное место. Полагаю, таким местом может быть только храм Богини. – Рауль вскинул длинные ресницы. – Я требую защиты у королевской стражи!

Полисмен изучил верительные грамоты, выглядевшие совершенно подлинными, вплоть до серебряных печатей и красных ленточек. Толпа, привлеченная скоплением полицейских, все увеличивалась. В этот момент выстрел из лазерной пушки ПВЦ-28 взрезал воздух, как удар грома. Послышались вопли ужаса; толпа придвинулась к стене.

Рауль смертельно побледнел и обвил руками шею полисмена, едва не задушив его.

– Ну пожалуйста, офицер! Наши жизни в ваших руках. Если с нами что-то случится, то вы понесете личную ответственность! Инцидент может вызвать конфликт между нашими двумя правительствами.

– Что за чертовщина здесь творится? – К ним в другой колеснице подлетела женщина-полицейский.

– Это адонианский посол, сержант. Он просит убежища и защиты у королевской стражи. Документы вроде бы подлинные. – Полисмен безуспешно пытался отцепиться от Рауля.

– Тогда пусть они защищают его, как хотят. У нас и без того хватает неприятностей. Одна Богиня знает, что теперь будет. Нам приказано эвакуировать и оцепить весь район вокруг отеля.

– Слушаюсь, мэм. – Полисмен открыл колесницу. Рауль прыгнул внутрь, потащив за собой Малыша. Колесница воспарила над толпой и понеслась вперед, к парадной лестнице храма Богини.

Теперь Рауль мог ясно видеть королевский лимузин. Оглядываясь, он также видел танк ПВЦ-28, медленно, но неуклонно приближавшийся к отелю.

Адонианец держал сумочку над головой, пытаясь спасти от ветра свою затейливую прическу.

– Хвала небесам, – прошептал он на ухо Малышу. – Я должным образом одет для торжества!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю