355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Уэйс » Рыцари Черной Земли » Текст книги (страница 25)
Рыцари Черной Земли
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 01:12

Текст книги "Рыцари Черной Земли"


Автор книги: Маргарет Уэйс


Соавторы: Дон Перрин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

ГЛАВА 35

Искусная военная операция должна быть подобна стремительной змее, которая наносит удар хвостом, когда атакуют голову, наносит удар головой, когда атакуют хвост, наносит удар хвостом и головой, когда атакуют ее туловище.

Сун Цзу. Искусство войны

Десантный бот с включенными маскировочными экранами вышел на орбиту вокруг Цереса и, бесшумный и невидимый, влился в поток космического движения. Маскировка была настоящим благословением. Поблизости находилось множество кораблей Королевского флота, и, хотя операция «Макбет» еще продолжала действовать, одного лишь вида неопознанного десантного бота, прибывающего на торжества с участием короля, для капитана какого-нибудь крейсера было бы достаточно, чтобы ослушаться приказа и открыть канал связи… или огонь из всех орудий.

– Место высадки прямо под нами, – доложил Гарри, сверившись с показаниями приборов. – Точно в яблочко. Мы должны приземлиться примерно в километре от храма. Это позволит нам уловить сигнал от генератора негативных волн, найти устройство и уничтожить его.

– Сейчас начинается ввод данных в компьютер посадочного модуля, – добавила Дарлин. – Схожу проверю, чтобы все прошло нормально.

– Хорошо, очень хорошо.

До сих пор все и впрямь шло хорошо.

Крис в последний раз взглянул на корабли Королевского флота, замершие на своих позициях, – настороженные, бдительные, готовые к действию. Но никто не сканировал тот сектор пространства, в котором сейчас находился десантный бот.

– До сих пор операция «Макбет» была для нас занозой в заднице, – заметил он, обратившись к остальным членам команды, собравшимся в посадочном модуле. – Пора бы ей поработать на нас.

– Не говори так, друг мой! – взволнованно запротестовал Куонг. – Ты сглазишь нас!

– Док, ты же ученый. Ты должен знать, что такой вещи, как сглаз, не существует на свете. – Джамиль подмигнул и улыбнулся. Это была старая шутка.

Куонг покачал головой.

– Я знаю, что неразумно испытывать свою судьбу. Говорят, богам не нравится, когда на долю смертного человека достается слишком много удачи. Это внушает ему иллюзию божественности. Поэтому боги стремятся покарать его. Древние греки называли это «убрис».

– «Убрис», – задумчиво повторил Рауль. – Кажется, я курил этот сорт сигар.

Джамиль громко рассмеялся. Куонг обиженно нахмурился. Крис открыл было рот, собираясь предотвратить назревающую ссору…

– Вот дерьмо! – неожиданно произнес Гарри, сидевший на мостике командного модуля.

Крис тотчас поднялся по трапу.

– Вот, – Гарри указал на красный огонек, мигавший на приборной панели. У него был вид человека, увидевшего ядовитую змею.

– Кто-то заметил нас!

– Это невозможно, – тихо произнес Крис. – Все маскировочные экраны работают.

– Должно быть, они сканировали этот сектор пространства. Дополнительные меры безопасности в связи с прибытием короля… Кто знает?

– Дарлин, поднимись сюда! – позвал Крис.

– Они обнаружили нас! – послышался приглушенный вопль Тайхо. – Пожалуй, Док все-таки был прав насчет сглаза.

Дарлин поднялась по трапу на палубу.

– Что случилось?

Ей ответил голос из коммлинка:

– Десантный бот «Лима-Сьерра-Танго-два-Ноль-девять», к вам обращается командующий военным округом Цереса через дредноут «Жанна д'Арк». Операция «Макбет закончена. Повторяю, операция «Макбет» закончена. Наш код ожидания – «Рубикон-три-пять-Гардиан-девять-Альфа-два». Приготовьтесь передать свой код ожидания в течение двух стандартных минут. «Жанна д'Арк», конец связи.

– Какой у нас код ожидания? – Крис взглянул на Дарлин.

Она прикусила тубу.

– Представления не имею.

– Черт побери, да ведь ты же сама, наверное, писала эти проклятые коды!

– Наверное, – бесстрастно согласилась она. – Но каждый корабль имеет собственный код, который выдается капитану в запечатанном конверте вместе с инструкциями.

– Коды вводятся в компьютер?

Дарлин пожала плечами. Она уже сидела за клавиатурой.

– В общем-то капитанам не полагается этого делать, но некоторые делают. Инструкции должны храниться в сейфе, в каюте капитана. Но, – добавила она, заметив, что Крис направился туда, – капитан десантного бота наверняка забрал их с собой, когда оставлял свое судно на ремонт в доке.

Так оно, очевидно, и было, но ведь могло им повезти в такой момент. Если капитан оказался забывчивым или идиотом…

Войдя в крошечную капитанскую каюту, Крис уже приготовился закладывать пластиковую взрывчатку, но дверца сейфа оказалась открытой. С упавшим сердцем он заглянул внутрь.

– Что мне нужно искать? – отрывисто спросил он в микрофон коммлинка.

– Конверт там? – В голосе Дарлин звучало изумление. Нет. Не думаю. – Киборг пошарил по сейфу в поисках хотя бы обрывка бумаги. – Но все равно, скажи.

– Это серия букв и цифр, расположенных на первый взгляд без всякого порядка. Но, разумеется, это не так. Командующий флотом или эскадрой получает свой код ожидания от Адмиралтейства. Затем Адмиралтейство поочередно связывается с каждым кораблем и сообщает индивидуальные позывные, определенным образом дополняющие код флагмана.

– Как ты сказала? – Крис раздраженно рылся в сейфе.

– Приведу пример. – Дарлин заговорила лекторским тоном. – Как командующий, я могу дать флагманскому кораблю код «Рауль». Правильным отзывом для одного корабля будет «Лотофаг», для другого – «Адонианец», для третьего – «Малыш». Естественно, на самом деле все гораздо сложнее.

– Само собой, – бормотал Крис себе под нос по пути на мостик. Не стоило и спрашивать о том, что будет, если они не сообщат правильный отзыв. Сначала им прикажут выключить двигатели, потом зацепят буксирным лучом и поволокут на дредноут. При любой попытке к бегству их разнесут на атомы. Да бегством и не спасешь короля.

Затем киборга посетила мысль, что, оказавшись в плену, они получат возможность с кем-то поговорить, предупредить о грозящей опасности…

«После того, как нас отбуксируют на борт». Крис представил себе эту картину После того, как командир убедится, что десантный бот надежно пойман и не попытается бежать. После того, как охранники поднимутся на борт и арестуют нас. После того, как с нас снимут первичные показания, отпечатки голоса и ладоней. После того, как сержант передаст наше сообщение лейтенанту, который не сочтет возможным передать его по инстанции без одобрения сверху… К черту!

Крис вернулся на мостик.

– Сколько времени у нас… – Он замолчал, глядя на Дарлин. – Что ты делаешь? Ты нашла коды?

– Я и не искала. – Дарлин улыбалась той самодовольной, удовлетворенной улыбкой, от которой у Криса всегда пробегал холодок по спине. Она явно что-то затевала. – Все коды есть в моем компьютере на БКФ «КомБез».

– Но их же засекретили…

– С парадного хода, – отозвалась она. Ее пальцы с невероятной быстротой мелькали по клавиатуре, взгляд скользил по строчкам на экране. – Они заперли переднюю дверь, но не заднюю. Вот! – Дарлин расцвела от удовольствия. – Я внутри! Теперь – название корабля. – Она разговаривала сама с собой, вводя информацию. – Регистрационный номер. Давай, давай!

Печатные строки с огромной скоростью пролетали по экрану. Внезапно все прекратилось. В центре замигал белый курсор.

– Вот оно! – Дарлин нажала последнюю клавишу и торжествующе рассмеялась. – Теперь все есть в твоем компьютере, Гарри. Дай им то, что они просят!

Сейчас для нее не существовало ничего, кроме ощущения победы. Крис припомнил былые дни. Почему он никогда не замечал этого раньше? Дэлин Роуэн не казался вполне живым до тех пор, пока не подключался к компьютеру.

О чем-то это напоминает… Крис расправил свою кибернетическую руку. О чем-то…

– Боже мой! – Дарлин вскочила и отпрянула от компьютера, словно это была бомба, готовая взорваться. – О Господи!

– Они приняли наш код ожидания, – объявил Гарри.

Крис схватил женщину за плечи и повернул к себе.

– Что такое? – прорычал он.

– Ловушка. – Она побледнела как полотно, даже губы побелели. – Это была ловушка! Они прицепили ко мне «червя»!

«Червь». Программа-ищейка, настроенная на появление Дарлин и рыщущая по неэвклидовым тропам киберпространства, словно ракета с инфракрасной системой наведения на цель.

– Выключи компьютер! – приказал Крис.

Дарлин еще не успела оправиться от потрясения. Она смотрела на компьютер так, словно машина совершила на нее покушение. Предательский удар в спину от верного друга, от любовника…

– Выключи эту дрянь! – повторил Крис, встряхнув ее.

Дарлин заморгала. Внезапно она бросилась к компьютеру и принялась лихорадочно выкрикивать команды. Когда это не сработало, она принялась за клавиатуру. Перепробовав все мыслимые комбинации, она в сердцах ударила кулаком по панели.

– Гарри, отключай питание! – скомандовал Крис.

Гарри беспомощным жестом раскинул свои огромные руки.

– Не могу, Крис.

– Тогда мы все потеряем, – дрожащим голосом пробормотала Дарлин. – Двигатели, системы жизнеобеспечения – все! Я воспользовалась центральным компьютером. Я не думала…

Она замолчала. На экране творилось нечто непонятное: Крис видел лишь безумную мешанину скачущих знаков и огоньков. Но, очевидно, это имело значение для Дарлин.

– Они вычислили меня.

Теперь лишь считанные минуты отделяли их от передачи экстренного сообщения. Покосившись на видеоэкран, Крис увидел, что дредноут внезапно начал приближаться к ним. Это, конечно, могло быть совпадением, но…

– Дарлин, спускайся вниз. Гарри, начинай расстыковку с посадочным модулем. Немедленно! Пошли.

Дарлин бросила на Криса странный взгляд – то ли умоляющий, то ли извиняющийся. Он не знал, да у него и не было времени думать об этом. Мягко, но уверенно взяв ее за руку, он повел Дарлин к посадочному модулю.

– Программа расстыковки введена, – доложил Гарри.

– Ты следующий. Спускайся.

Гарри полез вниз. Крис оставался наверху, положив руку на контрольную панель воздушного шлюза, готовый наглухо запечатать посадочный модуль, отделив его от командного. Гарри спустился до половины трапа, когда внезапно остановился.

– Э-э-э, Крис Гарри вскинул голову. – Если я уйду… и ты уйдешь… то кто же останется пилотировать командный модуль, кто заберет нас на орбите?

– Никто, – мрачно ответил Крис.

Гарри покачал головой, медленно впитывая информацию.

– Но это означает…

– Черт побери, я знаю, что это означает! Спускай свою задницу вниз, и поскорее!

Крис бросил последний взгляд на видеоэкран. Дредноут явно приближался к ним. На приборной панели мигал красный огонек. Крис не стал медлить и слушать сообщение. Оно могло оказаться совершенно безобидным.

– Ну да, – проворчал киборг себе под нос. – А я мог бы позировать в обнаженном виде для обложки «Небесных тел».

Он закрыл люк, запечатал его, скользнул вниз по трапу и с глухим стуком приземлился на палубу.

– Время?

– Осталось шесть с половиной часов, – озабоченно отозвался Док. – Отстаем от графика на полчаса.

– Тут уже ничего не поделаешь.

Все занимали свои посты, за исключением Дарлин. Она сидела, забившись в угол, и невидяще глядела в пустоту.

Крис прошел вперед, к тому месту, где Джамиль сидел за пультом управления посадочного модуля. Проходя мимо Дарлин, он ничего не сказал. Он не мог предложить ей утешения, да и знал, что оно бы ее не порадовало. Пусть побудет одна. Она придет в норму, как только они приземлятся и начнут определять местонахождение генератора негативных волн.

Джамиль сидел в кресле пилота, Гарри рядом с ним. Стену заполняли различные экраны, иллюминаторы отсутствовали. Кресла имели высокие спинки и были снабжены сложной ременной упряжью, удерживавшей десантников на месте во время спуска.

– Боже ты мой. – Гарри с потрясенным видом рассматривал грубую, примитивную систему управления. – И ты называешь это полетом?

– Нет, – лаконично ответил Джамиль. – Мы называем это «лифтом в преисподнюю». Не волнуйся. Модуль доставит нас в нужное место целыми и невредимыми, а это все, что от него требуется.

– Все готовы, Крис? – Гарри оглянулся через плечо. Недовольство было написано на его лице и звучало в его голосе.

Гарри можно было понять. После отстыковки посадочного модуля они камнем упадут на поверхность планеты, лишившись всех защитных экранов и имея лишь минимум необходимого управления.

Джамиль назвал это «лифтом в преисподнюю».

Обратного пути не было.

ГЛАВА 36

Человек Великой Белой Горы сказал: «Обман в военных операциях ценится не только из-за возможности обманывать врага, но в первую очередь из-за возможности обманывать собственных солдат, заставлять их неосознанно следовать за собой».

Комментарий к «Искусству войны» Сун Цзу

Храм Богини на Цересе был грандиозным сооружением. Построенный на склоне горы, почитавшейся священной в народе, храм главенствовал как над окружающей местностью, так и над душами людей. Здесь хватало места для сотен жриц и жрецов, а также для гораздо более многочисленных учеников и послушников, служивших Богине.

Непосвященным, за редкими исключениями, запрещалось входить в святая святых – внутреннюю часть храма. Сегодняшнюю религиозную церемонию предполагалось провести в стенах храма, но предшествующие публичные торжества начинались снаружи, на специальной трибуне, воздвигнутой над парадной лестницей.

Как и говорил король, сегодняшняя церемония тщательно готовилась в течение нескольких месяцев. Она имела жизненно важное значение не только по религиозным, но и по политическим соображениям. Баронесса Ди Луна, мать королевы и правительница Цереса, обладавшая огромной властью в Галактике, вынудила молодого короля пойти на этот шаг в обмен за помощь в восхождении на трон.

Старфайр и королева поначалу были очень несчастны в браке, который едва не закончился разводом. Трещина, возникшая в их отношениях, угрожала политической стабильности во всей Галактике. Катастрофу удалось предотвратить, но дорогой ценой. Трагедия сблизила короля и королеву, помогла им лучше понять друг друга. Рождение наследника трона обещало стать долгожданной наградой.

В этот день праздновалась годовщина королевского бракосочетания. Затем супруги собирались вместе вступить в храм и посвятить еще нерожденного ребенка Богине. Для Цереса это был необычайно важный ритуал: таким образом король официально санкционирует распространение религии Богини по всем населенным планетам, а наследник трона будет воспитан в вере обоих родителей. Тогда баронесса Ди Луна более не будет угрожать отделением своих космических эскадр, огромных армий, планетных систем и торговых маршрутов.

Информационное освещение событий сегодняшнего дня не шло ни в какое сравнение с любыми предыдущими торжествами. На Церес съехалось так много репортеров, что их количество едва ли не превосходило население столицы. В связи с торжественной церемонией были введены особые правила и ограничения, применявшиеся со всей строгостью. Лишь крупнейшие информационные агентства имели право прямой видеотрансляции с места событий; всем остальным приходилось подстраиваться к ним.

Разумеется, здесь присутствовали представители «Галактик нетуорк ньюс» со своим сложнейшим электронным оборудованием. Было обещано, что оно позволит зрителям, находящимся на расстоянии многих световых лет, чувствовать себя так, как будто они сидят рядом с королем. Ведущий репортер Джи-эн-эн Джеймс М. Уорден стал предметом зависти каждого журналиста от Цереса до Аванпоста Преисподней из-за разрешения на интервью с королевской четой перед самым открытием официальных торжеств.

В те времена, когда Дион Старфайр был просто Дионом, а не Его Величеством, Уорден первым из журналистов предрек, что этот юноша с ярко-голубыми глазами и гривой золотистых волос когда-нибудь достигнет небывалых высот. Первое интервью Уордена с будущим королем рассматривалось политическими аналитиками как один из главных факторов, повлиявших на стремительное восхождение звезды Диона. Молодой король никогда не забывал тех, кто помогал ему на пути к трону.

Уорден со своей командой операторов и ассистентов находился на трибуне для почетных гостей, пытаясь установить оборудование и время от времени сталкиваясь с уставшими рабочими, заканчивавшими последние приготовления. Было обнаружено и предотвращено возможное несчастье: во время ночного шторма оторвался большой кусок драпировочного полотна над тронами Их Величеств, грозивший рухнуть вниз и накрыть королевскую чету волнами колышущегося алого шелка. С точки зрения Уордена, рабочие только мешали его подчиненным, которые расставляли камеры под наилучшими углами обзора, старались распутать и закрепить хитросплетения кабелей по всей трибуне и вокруг нее.

Уорден догадывался, что сейчас творится на душе у Като, начальника королевской стражи. Для Като все эти толпы людей были в лучшем случае досадной помехой, а в худшем – потенциальными убийцами. Никому не разрешалось приблизиться – к королю и королеве без пропуска службы безопасности. Каждое живое существо на трибуне, на ступенях, ведущих к трибуне, или на дороге, ведущей к ступеням, было обязано носить значок, удостоверявший его личность и испускавший импульсы, подтверждающие право присутствия в границах плотной сети электронного наблюдения. Каждый, кто входил без значка, включал сигнал тревоги, после чего охранники набрасывались на него с быстротой, соперничавшей лишь с прыжком в гиперпространство. За последние двадцать минут произошло десять таких инцидентов. Четыре значка отцепились и упали, в трех возникла неисправность. Двое подвыпивших студентов, подобравшиеся к трибуне на свой страх и риск, были пойманы без значков, как и пожилая жрица, забывшая нацепить свой значок и крайне возмущенная дотошным обыском.

Уорден активно участвовал в подготовке. Он критически наблюдал за действиями своей команды, хотя оставил вопросы размещения камер и осветительных приборов на усмотрение своего продюсера и главного оператора. Время от времени он взмахом руки или кивком головы указывал на какое-нибудь достойное внимания происшествие, как было в случае с пожилой жрицей, схваченной стражами порядка. Пожелания Уордена всегда рассматривались как приказы; он обладал необычайно острым чутьем на сенсации.

Он проверил углы установки камер, настройку уровня звука, с неослабевающим вниманием высматривая любую интересную «птичку», которая могла бы впорхнуть в расставленные силки. Впрочем, это было маловероятно. Прибытие высоких гостей ожидалось строго по графику. Они подъезжали к подножию трибуны в реактивных лимузинах в соответствии со своим рангом и положением. Король и королева прибудут лишь после того, как остальные рассядутся по своим местам. За эти несколько минут Уорден и собирался взять у них интервью.

Он как раз сообщал по коммлинку своему режиссеру, что ему вряд ли представится возможность поговорить с кем-то еще, когда заметил лорда-адмирала, явившегося с неожиданным (судя по реакции королевской стражи) инспекционным визитом.

Уорден направился к Дикстеру. Они встретились посреди всеобщей суматохи и неразберихи, словно два генерала, стоящие на вершине холма над полем боя, где сражаются их армии. Они были знакомы уже давно и испытывали друг к другу если не взаимную симпатию, то, по крайней мере, взаимное уважение.

– Рад видеть вас, мой лорд, – сказал Уорден, обменявшись рукопожатием. – Вашей фамилии не было в списке гостей.

– Я случайно оказался поблизости, – парировал Дикстер. – Вот и решил заглянуть на огонек.

Уорден решил зайти с другого конца.

– Есть ли доля правды в слухах о том, что операция «Макбет» была введена в действие из-за угрозы мятежа в вооруженных силах?

Уорден сделал незаметный жест своему ассистенту, молодому человеку с камерой, приказывая ему включить запись и приступить к съемке на тот случай, если лорд-адмирал допустит какой-нибудь промах. Дикстер улыбнулся.

– Эти слухи лишены оснований, мистер Уорден. Как уже было сказано, Королевский флот совершает плановые маневры.

Уорден напряженно вглядывался в лицо лорда-адмирала.

– Неужели маневры оказывают на вас столь тяжелое воздействие, мой лорд?

– Да, если учитывать мою неприязнь к космическим полетам, – спокойно отозвался Дикстер. – Кстати, это ни для кого не секрет. Ваш рейтинг не повысится от историй про адмирала, который страдает от морской болезни.

Уорден лучезарно улыбнулся.

– Пожалуй, я не стану упоминать об этом в сегодняшних вечерних новостях. Теперь скажите, как насчет слухов об исчезновении вашего главного шифровальщика и развале системы безопасности Адмиралтейства? Вы можете сделать заявление по этому поводу?

– Мистер Уорден, я могу заверить вас и общественность, что наша оборона остается надежной, – вежливо, но твердо ответил Дикстер. – А теперь прошу меня извинить: прибывают другие гости.

Джеймс М. Уорден поправил свой галстук и жестом приказал молодому ассистенту вести панорамную съемку толпы. Он бросил изучающий взгляд в сторону первых почетных гостей. Должно быть, местные правительственные чиновники и их жены – мелкая рыбешка, не стоящая внимания.

– Что-то назревает, – сообщил он в микрофон коммлинка. – Лорд-адмирал здесь, хотя его приезд не предполагался. Свяжитесь со своими источниками информации в Адмиралтействе и выясните, что за чертовщина там происходит.

Солнце припекало все сильнее. Уордену не хотелось, чтобы другие увидели, как он потеет; он отошел в тень алого полотнища. Кто-то принес для него стул. Вокруг сразу же засуетился гример, собираясь внести последние исправления в облик звезды новостей: Уорден продолжал наблюдать за прибытием гостей покрасневшими от усталости глазами. Операторы снимали группу детей с букетами цветов, которые предполагалось преподнести королеве.

– Хорошенькие, не правда ли? – обратился Уорден к своему продюсеру.

– Да. – Женщина даже не взглянула на них.

– Подходящий антураж для начала главных съемок.

– Придется кое-что подредактировать. Кто-нибудь знает причину внезапного появления лорда-адмирала?

– Один из моих людей работает над этим.

Женщина-продюсер кивнула и ушла.

Начали прибывать более высокопоставленные гости. Операторы переключили камеры с детей на новоприбывших. Уорден приветливо кивал, иногда махал рукой. Его приветствия принимались с теплотой или игнорировались в зависимости от того, каким был его последний репортаж о том или ином человеке.

Еще не все успели занять свои места, когда Уорден заметил, как головы присутствующих начали поворачиваться в одну сторону. Рядовые чиновники, отодвинутые назад, изо всех сил тянули шеи, пытаясь разглядеть, что происходит. Над толпой пронесся взволнованный шепот.

– Прибывают Их Величества, – доложил ассистент.

Уорден уже заметил плавные очертания реактивного лимузина, обшитого специальной броней. Место для интервью было оборудовано под небольшим навесом, где стояли удобные кресла и даже столик с освежающими напитками и фруктами. Королевская стража, плотным кольцом окружавшая навес, сейчас сканировала фрукты на наличие яда. Уорден слышал слабое жужжание, предвещавшее прорыв в электронной сети безопасности. Охранники выстроились в два ряда, расчищая проход к трибуне.

Уорден неторопливо двинулся навстречу Их Величествам. Прекрасное лицо королевы лучилось от восторга. Король сдержанно улыбался. Он держался с достоинством и немного отстраненно, но не надменно. Дион Старфайр являл собой образ желанного короля для своих подданных: совершенного, безупречного, возвышающегося над всеми. Все это – и гораздо большее – присутствовало в нем. Однако он обладал редкой способностью время от времени спускаться со своего высокого трона и напоминать подданным, что он такой же смертный человек, как и они сами.

Детей вывели перед королевской четой для вручения цветов. Суматоха пугала их едва ли не больше возможности оказаться так близко к царственным особам. Всем удалось справиться со своей ролью, за исключением одного маленького мальчика, который уронил букет и залился слезами. Король присел на корточки и ласково взъерошил его волосы, а затем поднял цветы с пыльной дорожки и преподнес их королеве.

– Вот что значит королевская кровь, – заметил Уорден, повернувшись к своему оператору.

– Да, сегодня прольется немало слез, – пророчески отозвался тот. Его камера следила за маленьким мальчиком, который с ошеломленным, но счастливым видом оглядывался по сторонам, не вполне понимая, что произошло, однако догадываясь по реакции взрослых, что он совершил нечто замечательное.

– У бедного ребенка, наверное, разовьется стойкое отвращение к цветам, – заметила женщина-продюсер.

Почетные гости продолжали прибывать. Как выяснилось, король с королевой пораньше приехали на интервью, чтобы успеть к открытию торжественной церемонии. Дион Старфайр был известен своей пунктуальностью. Он всегда приезжал вовремя и требовал того же от своих подданных. Это, без сомнения, объяснялось его плотным графиком: минутное опоздание в одном месте могло означать упущенные часы где-то еще. Опоздания вышли из моды, а любители приезжать попозже «из вежливости» часто обнаруживали, что король обошелся без них.

Их Величества сопровождал архиепископ Фиделес, чья религия когда-то рассматривалась как враждебная религии Богини. Архиепископ провел огромную работу по устранению теологических разногласий, делая все возможное для сближения верующих.

Баронесса Ди Луна также присутствовала в ложе для почетных гостей. Наступил момент ее торжества, и она не скрывала этого. В сегодняшней церемонии ей также отводилась немаловажная роль.

Капитан Като, когда-то служивший под началом покойного Дерека Сагана, держался рядом с королевской четой, внимательно обводя взглядом толпу. Откуда-то появился и Джон Дикстер.

– Этот человек не спал последние семьдесят два часа, – пробормотал Уорден себе под нос.

В его ухе зажужжал микрофон коммлинка.

– Что у вас там?

– Операция «Макбет» прекращена.

– Они нашли своего пропавшего майора? Как там ее звали… Мохини?

– Нет, сэр. Если и нашли, то мой информатор не знает об этом. Адмиралтейство поменяло все коды. Ситуация постепенно возвращается к норме.

– Только не здесь, – заметил Уорден, глядевший на заметно нервничающего лорда-адмирала. – Что-то назревает. Продолжайте расследование и держите меня в курсе дела.

Королевский секретарь д'Арджент приблизился к Уордену. Он объявил, что Их Величества готовы к интервью, и тонко намекнул на необходимость поскорее задавать вопросы.

Уорден с поклоном вышел вперед. Камеры следили за каждым его движением. Король и королева тепло приветствовали его. После вежливого отказа от фруктов и шампанского Их Величества опустились в кресла. Получив разрешение, Уорден сделал то же самое. Операторы перешли на крупный план. Уорден открыл было рот, чтобы задать первый вопрос, но тут его неугомонный взгляд остановился на лорде-адмирале. Дикстер внезапно окаменел. Его взгляд стал отрешенным, как у человека, слушающего сообщение по коммлинку.

Лорд-адмирал произнес несколько слов в ответ, затем прикоснулся к плечу Като и обменялся с ним несколькими фразами. Лицо капитана осталось бесстрастным. Он отрывисто кивнул, жестом подозвал своих людей и подошел к королю.

– Ваше Величество. – Като говорил спокойным, но настойчивым тоном. – Вам с королевой необходимо немедленно вернуться в экипаж.

Уорден внимательно наблюдал за происходящим. Король быстро взглянул на лорда-адмирала. Тот кивнул, отвечая на невысказанный вопрос. Дион встал, протянул руку королеве. Астарта непринужденно извинилась; со стороны все выглядело так, словно они возвращались к лимузину за забытой сумочкой.

Уорден встал и поспешно направился следом за королевской четой. За ним шел оператор.

Королевская стража сомкнула стальное кольцо вокруг своих подопечных. Через несколько секунд Дион и Астарта исчезли в надежном укрытии лимузина.

– Что происходит? – раздраженно осведомился Уорден. Движение, пробежавшее по толпе, привлекло его внимание. Микрофон его коммлинка снова зажужжал.

– Вы правы, мистер Уорден, что-то назревает! Флот объявил состояние полной боевой готовности вокруг планеты. Мой информатор не знает, по какой причине.

– Зато я знаю, – ответил Джеймс М. Уорден. Он потрясенно смотрел на посадочный модуль десантного бота, стремительно спускавшийся с безоблачного неба. Сработали тормозные ракеты, замедлявшие падение.

Сперва Уордену показалось, будто корабль собирается приземлиться посреди миллионной толпы людей, собравшихся посмотреть на торжества. В этом случае наступит чудовищная бойня. Он показывал оператору, куда следует направить объектив камеры, когда внезапно осознал, что неверно оценил расстояние: на самом деле посадочный модуль приземлялся на автостоянку примерно в километре от трибуны.

Попытка покушения на короля? Вооруженный мятеж? Рекламный трюк?

Дверцы королевского лимузина наглухо захлопнулись. Почетные гости были поражены, раздражены, растеряны или повергнуты в ужас; королевская стража прочесывала трибуну и ее окрестности.

Уорден вступил в контакт со всеми группами операторов, расставленными в разных местах города.

– Всем переключиться на съемку десантного бота, кроме тебя, номер двенадцать! – Это был оператор, управлявший главной длиннофокусной камерой Джи-эн-эн с электронной системой корректировки образа. – Ты продолжай держать в кадре короля.

Уорден поднял левую руку, сдвинул рукав пиджака и взглянул на часы. Он нажал маленькую кнопку сбоку от циферблата. Последовала едва заметная вспышка. Опустив рукав пиджака, он повернулся к своему ассистенту.

– Крепче держи камеру. Я попробую подобраться поближе для интервью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю