355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Макхейзер » Уродина (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Уродина (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2017, 23:30

Текст книги "Уродина (ЛП)"


Автор книги: Маргарет Макхейзер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

Глава 30

До Рождества остается четыре дня, и я очень загружена. Посещаю уроки вождения и редактирую книгу, за которую мне заплатили. Уже пора уходить домой, но здесь куча работы. Завтра последний рабочий день Питера перед двухнедельным отпуском. Дейл будет временно заменять Питера, пока того не будет. Мои рождественские подарки для них обоих надежно спрятаны на работе, потому что я хочу подарить их завтра на праздничном ужине для персонала.

Питер устраивает ужин для всех сотрудников офиса. Он пообещал дать всему штату премию вместо пикника. Он действительно отличный босс, под его руководством все отлично работает, он вдохновляет меня работать лучше.

Я начинаю закрывать все окна на компьютере, и у меня остается несколько минут, чтобы проверить свою почту. Там есть письмо от Микаэлы, в котором она говорит, что ей очень срочно нужно поговорить со мной. Паникуя, я набираю ее номер.

– Алло?

– Микаэла, ты в порядке? Что происходит?

– Боже мой! – кричит она очень громко. Так громко, что мне приходится убрать телефон от уха. – Лили! О, Боже мой! – снова кричит она. Впрочем, по тону ее голоса я слышу, что она не пострадала, и взволнована не из-за боли.

– Что случилось?

Она начинает говорить с такой скоростью, которая немыслима для человека. Я улавливаю некоторые слова такие, как «бестселлер» и «издатель», но по-прежнему не понимаю, о чем она говорит.

– Микаэла, остановись и сделай глубокий вдох. Ничего не говори, просто вдохни и выдохни, – я слышу ее тяжелое дыхание, когда она делает то, что я прошу. – Ты успокоилась?

– Да, – ее тон по-прежнему наполнен радостью.

– В чем дело?

– Ладно. Угадай, что случилось? «Любовь – это совершенство» попала в списки бестселлеров по версии New York Times и USA Today. Книга дебютировала в первой десятке обоих списков. УРАААА! – кричит она.

– О, Боже мой. Поздравляю! Это просто фантастическая новость. Я действительно счастлива за тебя.

– Со мной связался издатель и сказал, что они хотят договориться о контракте, – она говорит эту фразу с такой скоростью, что звучит все неразборчиво.

Мне удается быстро расшифровать ее слова и сказать:

– Вау, это просто феноменально. И это ведь твоя первая книга. Какой удивительный успех!

– На самом деле, я не собиралась писать вторую книгу, это была просто история, которая пришла мне в голову, и которую я должна была рассказать. Спасибо, Лили. Я знаю, ты не писала мою книгу, но благодаря твоим предложениям она стала намного лучше, чем была изначально.

– Это все ты, Микаэла, я просто подправила ее. Ничего больше. И не за что, – я удобнее усаживаюсь на стуле и улыбаюсь, потому что я действительно очень рада за Микаэлу и ее успех.

– Хм… – она хочет сказать что-то еще, но, кажется, запинается в словах.

– В чем дело?

– Я хочу заплатить тебе. Симон сказала, что ты берешь четыреста долларов за книгу, и я захочу заплатить тебе столько же.

– Не нужно. Мы уже обсуждали это, – хотя ее предложение щедрое, я не возьму назад свои слова, взяв деньги сейчас, когда она – автор мирового бестселлера.

– Пожалуйста, я действительно очень хочу заплатить тебе.

– Нет. Считай, что это мой рождественский подарок тебе.

– Тогда я заплачу тебе за свою следующую книгу. Но ты должна будешь взять с меня пять сотен за это, – я смотрю на телефон, как будто она сумасшедшая. Кто так делает? Настаивать на оплате и платить больше, чем было запрошено.

– Просто напиши следующую книгу, и мы обсудим это, когда все будет сделано, – говорю я. Я не хочу, чтобы она платила мне пятьсот долларов, я возьму с нее ту же оплату, что и со всех остальных. Во всяком случае, мой успех с ее книгой мог быть случайностью. Возможно, я не так хороша, как она предполагает. Уверена, что Трент согласился бы со мной, что я не так хороша, как она думает.

– Хорошо, договорились. Я начинаю писать книгу сразу после Рождества. С Рождеством, Лили.

– Тебя тоже, – счастливая я вешаю трубку. Такое чувство, что улыбка навсегда запечатлелась на моем лице. Она также дает мне силы, чтобы, по возвращении домой, закончить с рукописью, над которой я сейчас работаю.

– Завтра у нас обед для персонала. Ты ведь будешь там, не так ли? – Питер спрашивает меня, останавливаясь возле моего стола по пути домой.

– Да. Мне нужно сделать для тебя что-то еще?

– Ты зарезервировала кафе, что вниз по дороге?

– Да, проверила и перепроверила.

– Подготовила все премиальные чеки?

– Да.

– И ты сказала всем внизу, что нас всех не будет на работе пару часов?

–Да, я попросила Карла последить за залом, на всякий случай. И убедилась, что у нас есть дополнительный персонал, который прикроет все, пока нас не будет, на случай, если мы будем заняты, как обычно это бывает за три дня до Рождества. Я уже трижды проверила список приглашенных и предупредила кафе. Они были только рады закрыть его для широкой публики на те пару часов, что мы будем там.

– Ты действительно превосходно работаешь, Лили. Увидимся утром.

– Пока, – говорю я, когда он уходит.

В этом весь Питер. Вы не услышите от него «спасибо», но он всегда сделает вам комплимент за проделанную работу.

Я заканчиваю все дела и выхожу к стоянке такси, чтобы поехать домой. Идет снег, и приходится прокладывать себе дорогу через него.

В сумке начинает звонить мой телефон. Я вынимаю его, но не успеваю ответить на звонок. Вижу пропущенный вызов от Макса и перезваниваю ему.

– Лили, как ты сегодня? – последние пару недель я довольно часто виделась с Максом. Я даже не слышу его заикания, так что не уверена, заикается ли он сейчас или я уже настолько к нему привыкла, что не замечаю этого.

– Я очень хорошо, а ты как?

– Ты говоришь так официально.

– Как и ты, – он усмехается, и я улыбаюсь. У него очень глубокий и хриплый смех, и я люблю слушать его. – Чем я могу вам помочь, мистер Макс?

– Мистер Макс? Ты смешишь меня. Ты можешь звать меня мистер Стерлинг. Так звучит намного лучше, чем мистер Макс. Мистер Макс звучит, как будто я сумасшедший.

Я громко смеюсь.

– Что ж, скажи мне, чем я могу быть тебе полезна сегодня?

– Не хочешь присоединиться ко мне за ужином? Я думал сходить в новый суши бар в центре города.

– Хм, у меня еще осталась работа на сегодня. Я хочу закончить рукопись, которую получила. Ой, угадай что?

– Что?

– Помнишь ту первую книгу, которую я редактировала?

– Да.

– Она попала в лучшую десятку бестселлеров по версии New York Times и USA Today.

– Вау. Это была и ее первая книга, не так ли?

– Да. Эй, водитель такси только что остановился возле дома, я перезвоню тебе через несколько минут, хорошо?

– Жду с нетерпением.

Я плачу водителю, захожу внутрь и нахожу дома только Лиама, Шейн куда-то вышла.

– Привет, куриная попка. Ты дома позже, чем обычно, – на работу и с работы я езжу на такси, потому что мне, наконец, удалось убедить Лиама и Шейн, раз Трент не пытается со мной связаться, то, скорее всего, он этого не сделает. Мне нужно начать жить и ничего не бояться. Моя встреча с Кэтрин назначена за день до Рождества. Это было самое ближайшее свободное время в ее расписании. И хотя до этого еще несколько дней, я очень нервничаю.

– Я просто не торопилась. Где Шейн? – спрашиваю я.

Лиам направляется в душ все еще в своей рабочей одежде.

– Я не уверен, она сказала, что ей нужно сходить в магазин. Наверно, чтобы купить мне рождественский подарок. Я также не знаю, что у нас сегодня будет на ужин.

– Эй, думаешь, будет нормально, если я приглашу на ужин Макса? Может быть, я куплю китайской еды, и вы, ребята, сможете с ним познакомиться.

– Я, определенно, «за». Я уже говорил, что хочу встретиться с этим парнем. Позвони Шейн, посоветуйся с ней. А я пойду и быстренько приму душ.

Я иду в свою комнату, сажусь на кровать и звоню Шейн. Почему я так нервничаю, спрашивая ее? Может, потому, что ее мнение очень важно для меня? Что, если они увидят в нем то, что не разглядела я? Что, если они увидят в нем то, что он не показывает мне? Что, если он хочет контролировать меня или поднять на меня руку?

Мое сердце почти вырывается из груди, и я вешаю трубку прежде, чем Шейн отвечает на звонок. Меня трясет от нервов, а на лбу собирается пот. Капли влаги скатываются вниз по моему позвоночнику, и внезапно такое чувство, будто слон сидит на моей груди.

Звонит мой телефон, и я знаю, что это Шейн мне перезванивает. Но я не могу успокоить свое сердце, чтобы ответить на звонок. Черные пятна пляшут перед моими глазами, и я не могу контролировать свое тело.

Что, если он, действительно, не тот, кем кажется?

Что, если он хочет навредить мне?

Что, если?..

– Лили? – Лиам барабанит в мою дверь. – Лили! – кричит он. Но я не могу ему ответить, я не могу ничего сказать, потому что шнуры затягиваются вокруг моего горла и блокируют мое дыхание и голос. – Лили, я вхожу.

Я сворачиваюсь калачиком возле кровати и раскачиваюсь взад-вперед, стараясь сосредоточиться на Лиаме, который опускается на колени рядом со мной.

– Я не знаю, что делать. Она сжалась калачиком и раскачивается. Она не отвечает мне, – взволнованный Лиам сидит рядом со мной. Когда он кладет руку на мою ногу, я начинаю кричать:

– Он трогает меня. Он трогает меня, – это все, что мне удается сказать.

Логическая часть моего мозга кричит на меня, чтобы я успокоилась и ничего не говорила. Но есть и другая часть, которая ушла в полный режим падения. Они говорят, убегай или сражайся, и, хотя я не убегаю, я с трудом с этим справляюсь.

– Лили, Шейн хочет поговорить с тобой. Я просто включу громкую связь и положу телефон вниз. Я буду стоять здесь.

Я чувствую, как Лиам отходит от меня, и слышу голос Шейн:

– Привет, малышка. Что происходит?

– Он трогал меня.

– Расскажи мне о книге, над которой ты работаешь, – я прекращаю раскачиваться и поворачиваю голову к телефону. Я начинаю медленно говорить с ней и чувствую, как успокаиваюсь. Через несколько минут я отпускаю ноги, поднимаю телефон и выключаю громкую связь.

– Сейчас я в порядке.

– Что случилось?

– Я запаниковала.

– Почему?

– Я хотела спросить у тебя, не будешь ли ты против, чтобы я пригласила Макса на ужин. Но я начала волноваться, подумав, что он не так хорош, как я думаю. Что, если я познакомлю вас, а он обидит тебя или Лиама? Что, если он обидит меня? – на заднем плане я слышу шум машины и понимаю, что она едет домой.

– Я думаю, что это замечательная идея. Пригласи его сегодня вечером.

– Что, если…

– Тогда мы разберемся с этим. Позвони и пригласи его. Лиам говорил что-то о китайской еде?

– Я собиралась заказать кое-что, – я встаю с пола и иду к двери, где стоит Лиам. Я обнимаю его и молча благодарю за то, что он самый лучший брат, которого только можно представить. Он целует меня в лоб, затем слегка толкает меня обратно, подмигивая. Затем он уходит.

– Я буду пельмени и кисло-сладкую свинину. Лиам скажет тебе сам, что хочет. Я буду дома через двадцать минут, дороги скользкие, поэтому я не тороплюсь.

Я выхожу из комнаты в поисках Лиама.

– Эй, спасибо за это.

– Не за что, куриная попка. Так мы заказываем китайскую еду или что?

Я улыбаюсь и снова обнимаю его.

– Да. И я собираюсь позвонить Максу, узнать, хочет ли он прийти.

– Хорошая идея. Вот меню нашего любимого ресторана, но сначала позвони Максу, – он подходит к тумбочке на кухне и достает меню. Я оставляю его телефон на столешнице и иду в комнату за своим.

Я вижу пропущенный звонок от Макса и перезваниваю ему.

– Приветик, Лили. Необычно слышать тебя сегодня вечером.

– Мне интересно, не хотел бы ты прийти сегодня вечером к нам на ужин? Лиам и Шейн хотят познакомиться с тобой.

– С удовольствием, – мы болтаем несколько минут и вместе вешаем трубки. Он и понятия не имеет, что меньше, чем полчаса назад, я психанула. Если Шейн и Лиам готовы его впустить, чтобы узнать, хороший ли он парень, то почему я так паникую?


***

Я заказываю китайскую еду, а Шейн возвращается домой и сунет мне в руку маленький пакетик, тихо прошептав, чтобы я спрятала его в моей комнате. Я улыбаюсь и прячу подарок Лиама. Ну, я предполагаю, что это для него. Я надеюсь, что она ничего мне не купила.

В дверь звонят, и я понимаю, что это либо привезли еду, либо это Макс. Я перевожу дыхание и украдкой смотрю на Шейн, которая открывает вино и улыбается мне. Она ободряюще смотрит на меня, как бы говоря: «Все в порядке. Мы здесь и поддержим тебя». Я слегка улыбаюсь и иду к двери. Когда я открываю, морозный ночной воздух окутывает меня, и я сражена наповал высоким мужчиной, что стоит передо мной.

– Привет, Лили, – говорит Макс глубоким хриплым голосом. В руках он держит две вещи: букет желтых роз в одной руке, а в другой – бутылку белого вина.

– Макс, – говорю я, отступая в сторону и пропуская его.

– Это тебе, – он протягивает мне желтые розы и наклоняется, чтобы поцеловать меня в щеку.

– Спасибо, они прекрасны, – я подношу их к носу, чтобы понюхать. Я даже не знаю, можно ли купить розы зимой, поэтому не имею ни малейшего представления, как он их достал.

– Пожалуйста, – знаю, что он нервничает, и так же напряжен, как и я.

– Проходи, пожалуйста, познакомься с Шейн и Лиамом, – я веду его через гостиную к ним на кухню. – Шейн, Лиам, это Макс.

– Приятно познакомиться, – говорит он, протягивает руку и наклоняется поцеловать Шейн в щеку, затем пожимает Лиаму руку.

К тому времени, как они заканчивают знакомиться, раздается еще один звонок в дверь, и я направляюсь забрать китайскую еду, которую заказала. Когда я лезу в карман, чтобы достать наличные, из ниоткуда возникает рука с деньгами. Я поворачиваюсь и вижу Макса, стоящего рядом со мной с дерзкой улыбкой на лице.

– Что ты делаешь? – спрашиваю я, пытаясь заплатить своими деньгами водителю доставки за еду. – Не смейте брать его деньги, – рычу я на водителя.

– Несправедливо, чтобы красивая женщина платила за мою еду. Возьмите деньги, молодой человек, – говорит он глубоким хриплым голосом.

Парнишка смотрит на меня, затем на Макса. Решив, что Макс выглядит более устрашающим, он берет его деньги, а мне, в качестве утешительного приза, дарит слабую улыбку:

– Простите, леди. Я не могу нарушить мужской кодекс, – говорит он, отдавая мне еду.

– Ты никогда не позволяешь мне заплатить. И к тому же, ты – мой гость. Ты не должен платить за еду, – я беру пакеты и закрываю дверь.

Макс забирает их из моих рук и идет на кухню к Шейн и Лиаму.

– Ужин, дамы и господа, – говорит Макс, ставя пакеты на столешницу.

– Отнеси их в столовую, мы поедим там, – говорит Лиам, неся миски, палочки и вилку для меня.

Макс выдвигает мой стул и ждет, пока я сяду, а затем садится рядом со мной. Шейн шлепает Лиама по груди и говорит:

– Вот видишь, как джентльмен ухаживает за дамой. Он выдвигает ей стул и ждет, пока она сядет, прежде чем даже подумать о том, чтобы шевельнуться. Выдвини мне стул, – я посмеиваюсь, глядя на их стеб друг над другом, и вижу, что Макс тоже еле сдерживается.

– Спасибо, дружище. Следующее, что мне придется делать – открывать перед ней дверь машины. Спасибо, – с сарказмом говорит Лиам, закатывая глаза.

– Чертовски верно, – добавляет Шейн.

Лиам и Макс открывают контейнеры с едой, которую я заказала, а Шейн кисло-сладкую свинину, пельмени и ставит все перед собой.

– Ты собираешься всем этим поделиться? – спрашивает Макс, многозначительно глядя на еду.

– Никогда не становись между женщиной, ее пельменями и кисло-сладкой свининой, – она щиплет кончиками своих палочек, словно клешнями, на Макса.

Макс поднимает руки в знак капитуляции и говорит:

– Прошу прощения.

Лиам открывает бутылку вина, разливает по бокалам и мы сидим за столом, непринужденно беседуя. Макс без усилий вписывается в нашу компанию. Он не старается слишком сильно и открыто говорить с Шейн и Лиамом. Я улучаю минутку и осматриваю сидящих за столом. Меня окружают семья и друг.

– Я сделаю кофе, – говорит Шейн в конце ужина и начинает собирать тарелки и контейнеры.

– Я помогу тебе с уборкой, – предлагает Макс.

– О нет, ты останешься здесь, с Лиамом. Лиам, проводи Макса в гостиную и поговори с ним о чем-нибудь. Я должна рассказать Лили, что думаю о Максе, – Шейн выбалтывает правду.

– Шейн, – возмущаюсь я громким шепотом.

– Он знает, что мы будем говорить о нем. Для него было бы оскорбительно, если бы я солгала и сказала, что мне требуется помощь на кухне. Поэтому я могу сказать правду. Теперь помоги мне, чтобы мы могли посплетничать.

Я опускаю голову вниз и смотрю на улыбающегося Макса.

– Мне очень жаль, – говорю я тихо, хотя мои извинения не имеют смысла. Он знает это, и я знаю это.

– Иди и расскажи мне потом, что она думает. Возможно, мне придется поднять ставки, – говорит Макс так же громко, как и Шейн.

– О Боже, теперь их двое, – говорю я, глядя на Лиама.

– Эй, я женился на одной из них, так что если я соглашусь, это не сулит мне ничего хорошего. Поэтому я ничего не скажу, – говорит Лиам и встает. – Давай, Макс, позволь мне рассказать тебе несколько секретов о нашей куриной попке.

– Вот дерьмо, – вздыхаю я.

Шейн берет несколько тарелок, я беру остальное, и мы идем на кухню.

– Малышка, он хороший, – говорит Шейн, выбрасывая все в мусорное ведро.

– Он очень милый.

– Он довольно сильно заикается. Сначала мне пришлось сосредотачиваться на том, что он говорит, просто чтобы понять его, но чем больше он говорил, тем легче я его понимала.

– Да, действительно, – я прекращаю делать то, что делала, и смотрю на Шейн. – Разве это не интересно? Я больше не слышу его заикания. Как по мне, так он говорит так же, как мы.

– Правда? Потому что его трудно понять. Он заикается практически на каждом слове. Интересно, почему он не ходит к логопеду, чтобы исправить это. Интересно, почему он заикается, – она не спрашивает меня, она просто говорит вслух. Конечно, я знаю причины, но это не то место, чтобы говорить об этом.

Я обнимаю Шейн. Она для меня целый мир.

– Спасибо, – шепчу я. – Просто спасибо.

Шейн готовит кофе и несет его в гостиную, где Лиам и Макс смеются над чем-то.

– Что смешного? – спрашивает Шейн, протягивает Лиаму кофе, и садится к нему на колени.

– Ничего, что касается вас, дамы, – парирует Лиам. Шейн приподнимает брови и наклоняет голову. – Ладно, Макс рассказывал о том, как один парень попал в больницу, потому что хорек укусил его за… – он указывает на свой член.

– Что, черт возьми, хорек делал рядом с… этим? – спрашивает Шейн, морща нос от отвращения.

– Хорек спал в постели вместе с ним, а парень спит голым.

– Сомневаюсь, что хорек продолжит спать в его постели, – бормочу я. И все говорят «фуууу» от одной мысли об этом.

После того, как мы выпиваем кофе, Макс встает и говорит, что должен идти домой, потому что завтра у него ранняя смена в больнице. Шейн и Лиам прощаются с ним и говорят, что двери их дома всегда открыты для него в любое время. Они оба уходят, позволяя нам с Максом побыть наедине, прежде чем он уйдет.

– Спасибо, Лили. Я наслаждался компанией твоей семьи.

– Они были рядом со мной в худшие дни, и они действительно оберегают меня.

– И я понимаю, почему, – Макс идет к входной двери. – Но они мне понравились, и я надеюсь, ты не против, если я снова приду на ужин.

– Только, если ты позволишь мне заплатить.

– Как будто это когда-нибудь случится, – он закатывает глаза. – Прежде чем уйду, могу я узнать, что ты делаешь на Рождество?

– Хм, Шейн и Лиам пригласили меня в гости к его маме, но я думаю, что просто останусь здесь. Я никогда не праздновала Рождество.

– Но дом так красиво украшен, и я удивлен, что у тебя нет рождественского настроения, – он оглядывается вокруг: зеленые и красные цвета повсюду.

Я качаю головой и смотрю вниз на свои сцепленные руки.

– У меня никогда не было причин. И я не готова делать все эти большие семейные штучки. Я просто останусь здесь и буду лентяйничать.

– Понятно. Тогда я настаиваю на том, чтобы присоединиться к тебе в процессе «лентяйничанья». Как насчет десяти утра? Я принесу какие-нибудь фильмы, а ты можешь приготовить что-нибудь?

То, каким способом он это говорит, не дает мне возможности сказать «нет». Мне нравится мысль, что я не буду одна, но мне также не хочется нарушать его планы.

– Я не могу просить тебя отказаться от своих планов.

– Я собирался попросить тебя провести этот день со мной.

– Правда?

– Конечно.

Улыбаясь, я отвечаю:

– В десять звучит замечательно.

– Отлично. Увидимся двадцать пятого в десять утра, – он наклоняется и нежно целует меня в щеку. – Спокойной ночи, Лили.

– Пока, – говорю я, открываю дверь и выпускаю его. Я смотрю, как он идет к своей машине, садится в нее и уезжает.

Направляясь в свою комнату, я вижу, что Шейн и Лиам уже легли спать. Улыбаясь сама себе, я признаю, что сегодняшний вечер прошел замечательно. Возможно, у меня и был приступ паники, но я сумела взять себя в руки и поужинать с самыми важными людьми в моей жизни.

Я беру свою пижаму в ванную, раздеваюсь, чищу зубы и готовлюсь ко сну. Возвращаясь в комнату, завожу будильник на раннее утро, чтобы успеть принять душ, выключаю свет и заползаю в кровать.

Улыбка расплывается на моих губах. И когда я закрываю глаза, мгновенно всплывают образы маленькой Лили и светловолосого мальчика по имени Уэйд. Я люблю эти сны. Они напоминают мне, что однажды я буду так же счастлива, как во сне. И я знаю, что прямо сейчас я на пути к счастливой жизни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю