355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маргарет Макхейзер » Уродина (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Уродина (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2017, 23:30

Текст книги "Уродина (ЛП)"


Автор книги: Маргарет Макхейзер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 27 страниц)

– Тогда в субботу утром я заеду за тобой, и мы поедем в дилерский центр «Форд».

– Ваша еда, – прерывает нас официантка и ставит перед нами суп и бургер Дейла.

– Спасибо, – я практически кричу ей, не в состоянии стереть с лица гигантскую улыбку.

– Я раньше никогда не видела, чтобы кто-то был настолько рад тарелке куриного супа с лапшой. На здоровье, – она широко нам улыбается.

– Я закажу еще десерт, – увлеченно говорю я ей.

– Тогда я сейчас вернусь с вашим заказом, – она, кажется, рада, что я в восторге.

Дейл набрасывается на свой бургер с таким аппетитом, будто думает, что его жена сейчас войдет и поймает его. Немного горчицы капает на его рубашку, но он даже не замечает этого. Я лучше напомню ему до того, как он доест. Не хочу, чтобы у него были проблемы с женой.

Дейл и Питер – хорошие люди, такие же, как и Макс. Я думала, что таких мужчин не существует. Я сижу здесь, счастливее, чем когда-либо. Не потому, что Дейл собирается финансировать покупку машины для меня, и не потому, что он пригласил меня на обед.

Я сижу здесь и улыбаюсь, потому что впервые в жизни у меня есть то, что всегда было скрыто от меня.

У меня есть контроль.

Глава 27

В пятницу вечером я сижу в гостиной Шейн и Лиама и смотрю на водительское удостоверение, которое сегодня получила. На моем лице самая большая и глупая улыбка, которая не сходит с моего лица с тех пор, как Шейн отвезла меня в управление регистрационной и экзаменационной работы этим утром. (Примеч.: во многих штатах США аналог МРЭО). Она на час отпросилась с работы, а Питер сказал мне, что если я пойду за правами, то могу прийти на работу позже.

Шейн пыталась успокоить меня до начала письменного теста. Я была на грани нервного срыва, но Шейн вселила в меня уверенность. И теперь у меня есть водительское удостоверение.

– Ты все еще улыбаешься? – спрашивает Лиам, проходя позади меня и взъерошивая мои волосы.

– Да, – подтверждаю я, глядя на него с улыбкой.

– Я научу тебя водить.

– Хм, я записалась на три урока вождения.

– О, – говорит Лиам высоким и писклявым голосом, качая бедрами. – Мисс Дай Посигналить хочет уроки вождения? Посмотрите на меня, я Лили, и я буду брать уроки вождения, – он делает жест, будто перекидывает волосы через плечо. – Лиам недостаточно хорош, чтобы научить меня водить, – он двигает головой так, будто бьет меня волосами. Мы оба смеемся, потому что хоть я и не трясу так волосами, но мой голос он спародировал хорошо.

– Перестань изображать женщину, Лиам, – говорит Шейн, входя в комнату, и смотрит на меня, по-прежнему смеясь. – Ты можешь надевать женскую одежду только в спальне, – это заставляет меня смеяться еще больше.

Лиам разворачивается и смотрит на Шейн с открытым ртом.

– Ты обещала, что никому не скажешь, – игриво говорит он. – Здорово! Теперь ты, наверно, скажешь Лили, что еще я ношу кошачьи ушки и мяукаю для тебя.

И тут у меня по лицу начинают течь слезы.

– Я люблю вас обоих, – говорю я, пытаясь вздохнуть сквозь истерический смех.

– Хорошо, потому что ты и должна, – говорит Шейн, заходя на кухню. – Ведь мы чертовски крутые, – кричит она оттуда.

Я встаю и иду за ней.

– Тебе помочь с ужином?

– Нет, я справлюсь. Но Микаэла спрашивала, когда, по твоему мнению, ты закончишь с книгой. Она также спросила, могу ли я дать ей твой номер, чтобы она могла позвонить тебе, и я сказала, что узнаю у тебя.

Мои плечи напрягаются, и я автоматически начинаю беспокоиться.

– Просто дай мне ее номер, и я позвоню ей, чтобы поговорить об этом. Я все еще читаю ее книгу, но думаю, что все воскресенье смогу потратить на нее.

– В моем телефоне есть ее номер, я принесу тебе его, – она идет к своей сумке, берет свой телефон и просматривает его. – Вот, нашла.

– Спасибо. Я позвоню ей в воскресенье. Пойду, часок почитаю перед ужином. Уверена, что тебе не нужна помощь?

– Ага, конечно. Час. Это значит, что мне придется звать тебя, по крайней мере, раз пять, а ты все будешь повторять, что придешь через минуту, которые превратятся в три или четыре часа.

– Проблема номер один всех читателей – найти время поесть.

Шейн смеется и возвращается к приготовлению ужина. Лиам куда-то исчез, и я иду в свою комнату, открываю новый ноутбук, который купила после того, как получила водительское удостоверение. Я подключаю флешку и начинаю просматривать предыдущие пару глав с того места, где остановилась.

В истории героиня встречает героя и начинает терзаться, потому что у нее на самом деле есть чувства к нему, и она больше не хочет продавать свое тело в эскорте. В ее жизни есть взлеты и падения, люди которые возвращаются из ее прошлого, его прошлого, их родственники. Я не могу перестать перелистывать страницы, и с каждой заканчивающейся главой я хочу узнать, какой же сюрприз ждет меня в следующей главе.

– Ужин, – говорит Шейн, стуча в мою дверь.

– Приду через минуту, – кричу я в ответ.

– Хах, – саркастично добавляет она. Даже не видя ее, я могу сказать, что она закатила глаза и подумала: «Это займет Лили на весь вечер».

Я продолжаю читать и, конечно же, когда добираюсь до конца главы, начинаю читать следующую. Прежде, чем это понимаю, я заканчиваю читать книгу и смотрю на экран, задыхаясь. Не потому, что это было безумно сексуально, хотя некоторые моменты и были, а потому, что книга оставила меня жаждущей продолжения. Я отчаянно пытаюсь продлить рассказ, но это одиночная книга с гениальной концовкой, но я хочу еще.

Я смотрю на время в нижнем правом углу и ахаю от удивления. Вот черт, я знаю, что Шейн и Лиам уже поели и легли спать, потому как уже почти полночь. Как можно тише я открываю дверь своей комнаты и на цыпочках иду на кухню, нахожу записку, написанную на этот раз рукой Лиама. Там написано: «Лентяйка. Звали тебя четыре раза, но все в порядке, мы знаем, что ты потерялась в книге. Ужин в холодильнике. Помни, что твой босс заедет за тобой в восемь, чтобы съездить и купить машину. Люблю тебя, куриная попка».

Понятия не имею, почему он называет меня «куриной попкой», но это его способ выражения любви. Лиам мне как брат, которого у меня никогда не было. А Шейн моя лучшая подруга, о которой я всегда мечтала. Они – моя семья, единственная настоящая семья, которая у меня когда-либо была. Так что, если Лиам хочет называть меня «куриной попкой», то пусть, я знаю, что он зовет меня так с любовью.

Я грею свой ужин, съедаю его и ложусь в постель. Завтра утром Дейл заедет за мной, и, надеюсь, до конца завтрашнего дня я буду обладателем новенькой машины.


***

Проснувшись еще до будильника, я вскакиваю с кровати и иду в душ. Я так взволнована и слегка нервничаю, ведь сегодня я куплю новую машину. Я сушу свои волосы, собираю их в хвост и одеваюсь.

– Ты проснулась, куриная попка? – зовет меня Лиам в коридоре возле моей двери. Он не понял, что я уже на кухне и ем мюсли. Я сижу тихо и слушаю, что он будет делать и говорить, беззвучно смеясь. – Ну же, Лили. Вытаскивай свою задницу из кровати, – я ем мюсли и ухмыляюсь. – Боже, ты – заноза в заднице, – бормочет он себе под нос. Он снова стучится и фыркает, потому что не получает от меня ответа. Сейчас я громко смеюсь, и не могу поверить, что он не слышал, как я хихикала подобно школьнице, застукавшей за поцелуем двух учителей. – Ладно, не просыпайся, ты все пропустишь, – он топает по коридору, а я прислоняюсь к кухонной стойке, стараясь изо всех сил не улыбаться. Он заходит на кухню и подпрыгивает при виде меня. – Ради Бога, Лили. Ты напугала меня, – он кладет руку на грудь и глубоко дышит.

– Ты так хорошо проводил время, пытаясь разбудить меня, и я подумала, что просто оставлю тебя веселиться.

– Иисус. Ты могла бы и сказать мне, что проснулась.

– Кто я такая, чтобы лишать тебя развлечения? Я просто наслаждалась своим завтраком.

Лиам щурится на меня, и я не могу сдержать смех.

– Ты действительно куриная попка, – он начинает готовить завтрак. – Я делаю завтрак в постель, для Шейн, – говорит он, доставая из шкафчика сковородку и начиная готовить.

Я слышу стук в дверь, и знаю, что это Дейл.

– Я ухожу, – мою тарелку, ставлю ее на полку и целую Лиама в щеку. – Увидимся, когда вернусь.

– Пока-пока.

Я открываю дверь и вижу, как Дейл идет к своей машине.

– Доброе утро, Лили. Ты готова? – спрашивает он, глядя на меня через плечо.

– Да. Просто дай мне секунду, чтобы взять сумку.

– Я подожду, – он садится в машину и заводит ее, пока я иду в свою комнату за сумкой.

– Пока, – кричу я Лиаму, когда пробегаю мимо него через входную дверь к машине Дейла.

Мы болтаем по дороге в автосалон, и Дейл знает, что я нервничаю. Мы уже разработали план выплат и купили страховку на машину, так что, если в автосалоне уже есть «Таурус», то домой я поеду на ней (или кто-нибудь другой). Договор об оплате более чем щедрый, и если я захочу, то могу попробовать удвоить платеж, чтобы ускорить время выплаты. Вместо четырех лет, о которых мы договаривались, я постараюсь выплатить все за два года.

– Ларри, рад тебя видеть, – говорит Дейл, когда мы выходим из машины возле автосалона.

– Вот человек, надирающий мне задницу на поле для гольфа каждый раз, когда мы играем. И теперь он здесь, чтобы надрать мне задницу еще и в моем салоне, – говорит мне Ларри, когда пожимает руку Дейла. – Ты, должно быть, Лили. Рад с тобой познакомиться, – он отпускает руку Дейла и протягивает ее мне.

– Я тоже рада познакомиться, сэр, – я пожимаю его большую теплую руку.

– Пффф, сэр – это мой прадед. Я – просто Ларри, – ему около шестидесяти лет, но он в хорошей форме и почти на голову выше Дейла. – Пойдемте в мой кабинет, – он ведет нас в свой кабинет, и на двери под его именем я замечаю надпись «Президент». – Что ж, Дейл сказал, что вы ищите автомобиль. Какую машину ты бы хотела?

– Я сделала кое-какие исследования, и мне понравился «Таурус».

– Хороший респектабельный автомобиль. Какие характеристики ты хотела бы для него, чтобы я смог понять, какой тип сделки я могу тебе предложить?

Я начинаю говорить, но Дейл слегка касается рукой моей ноги и качает головой. Я закрываю рот и смотрю, как они говорят о бизнесе.

– Ты действительно хочешь попробовать эти чертовы приемы продавца на мне? Ларри, сколько лет я знаю тебя и Сью?

Губы Ларри сжимаются в очень контролируемую улыбку.

– Мне нужно знать, что хочет юная леди. Это честно.

– Она хочет самую лучшую машину модельного ряда. Самый мощный форсированный движок.

– Они стоят сорок тысяч долларов в полной комплектации.

– Сорок тысяч долларов цена для обычных людей. Не для меня, того, кто может сделать один телефонный звонок Сью и заставить ее дать тебе работу во дворе, даже при том, что сейчас лежит снег.

Ларри смеется и садится обратно в кресло, заложив руку за голову.

– Вот почему мы друзья. Ты должен работать на меня, Дейл. Я думаю, что ты бы хорошо справлялся в торговом зале.

– Я не работаю на сварливых старых ублюдков, как ты.

Я улыбаюсь и стараюсь не засмеяться в голос.

– Видишь, с чем мне приходится иметь дело, Лили? Видишь?

Я ничего не говорю, потому что Дейл здесь, чтобы договориться обо всем для меня.

– Она не поможет тебе, Ларри. Возвращаясь к автомобилю, теперь скажи мне цену на машину с форсированным движком.

– Сорок тысяч, – быстро говорит Ларри, не пропуская удар.

– Нет. Меня не волнует, потеряешь ли ты на этом деньги, которые, я знаю, ты не потеряешь. Я хочу ее не дороже, чем за двадцать тысяч.

– Что? Это смешная цена.

– Последние две машины Бетси я купил у тебя, и если ты хочешь, чтобы в следующем году я обновил свою машину у тебя, то ты лучше продай «Таурус» за двадцатку.

– Я не могу отдать тебе ее по такой цене. Это значит, что я буду в накладе.

Переговоры продолжаются в течение почти сорока минут. Туда и обратно, мелкие игривые оскорбления, угрозы позвонить женам друг друга и хвастливые речи о том, как плох другой игрок на поле для гольфа. Все это время я сижу спокойно и слушаю, смеясь над смешными оскорблениями.

– Лучшая цена, которую я могу предложить – двадцать восемь тысяч долларов. И ни долларом меньше.

– Сбрось цену до двадцати пяти, и мы заберем ее прямо сейчас.

– Этого не произойдет. Вообще. Ты можешь забыть об этом, – он качает головой, абсолютно серьезно говоря о цене. – Двадцать восемь – мое последнее предложение.

– Двадцать пять.

Напряжение в просторном кабинете довольно ощутимо, и я чувствую, как мои глаза округляются, но стараюсь оставаться невидимой.

– Двадцать семь, – наконец уступает Ларри.

– Двадцать пять. И я скажу тебе, почему ты отдашь мне эту машину за двадцать пять, – Дейл садится обратно в свое кресло, небрежно покачивая ногой вверх– вниз. – Потому что эта девушка пережила достаточно дерьма в своей жизни, и теперь ей нужно что-то, чтобы пойти своим путем. И это что-то – один из тех «Таурусов», простаивающих у тебя во дворе. У тебя их там около двадцати? Скоро они станут прошлогодним товаром, и ты будешь умолять людей, чтобы их купили. Поэтому сделай одолжение себе и Лили, продай мне машину за двадцать пять тысяч долларов.

– Ненавижу таких людей, как ты! – моментально реагирует Ларри.

– Нет, не ненавидишь.

В большом кабинете воцаряется молчание. Невозможно услышать ничего, кроме громкого биения моего сердца, и полагаю, что оба, Ларри и Дейл, могут слышать его, потому что в комнате так тихо и напряженно.

– Пойдем выбирать цвет, юная леди, – говорит Ларри, поднимаясь и пожимая руку Дейла.

– О, Боже мой! – я вскакиваю с кресла и лечу в объятия Дейла. – Спасибо, спасибо, спасибо! – я очень крепко его обнимаю. Тело Дейла напрягается, и я замечаю, что ему неудобно. Я отпускаю его, обхожу стол и обнимаю Ларри. – Спасибо, Ларри. Это много значит для меня.

– Не за что, – я делаю шаг назад, а Ларри смотрит на Дейла. – Тебе лучше позволить мне выигрывать в гольф в течение следующих шести месяцев.

– Без шансов.

Когда я отхожу от своего безумного восторга, я выбираю цвет, который хочу. Пара часов уходит на все оформления, и мы, наконец, можем поехать домой на моей машине.

– Спасибо большое, – снова повторяю я Дейлу.

– Я позвонил Бетси, она приедет сюда на такси, поэтому либо ты, либо она сможете отогнать машину к твоему дому, а потом мы поедем домой.

Прежде, чем я успеваю понять, Бетси отгоняет мою машину, а я сижу рядом на пассажирском сиденье и упиваюсь дурманящим запахом нового автомобиля. Дейл и Бетси уезжают практически сразу, а я иду в дом, чтобы найти Лиама и Шейн. Они оба так счастливы за меня, и мы договариваемся, что Шейн будет учить меня водить, помимо уроков в автошколе.

Еще только полдень, а я истощена. Все эти волнения буквально оставили меня без сил. Но мне все еще нужно закончить книгу Микаэлы «Любовь – это совершенство».

Я открываю ноутбук и начинаю исправлять ошибки, перестраиваю предложения для более плавной сюжетной линии. Около пяти я выхожу из комнаты и нахожу Шейн и Лиама, любовно переплетенными на диване и смотрящими фильм.

– Эй, мне заняться ужином? Или хотите пиццу? – предлагаю я.

– Да, по-моему, звучит хорошо.

– Да, по мне тоже, – добавляет Шейн прежде, чем они оба возвращаются к просмотру телевизора.

Я заказываю пиццу. Звоню в местную пиццерию, и они говорят, что ее доставят через полчаса, поэтому оставляю деньги на кухонном столе и возвращаюсь к книге Микаэлы.

– Эй, пицца здесь, – говорит Шейн, открывая дверь в мою комнату и заходя внутрь. – Действительно хорошая? – спрашивает она, присаживаясь на край кровати.

– Боже мой, она фантастическая! Я обожаю ее. Микаэла хорошо умеет описывать истории.

– Она будет рада услышать это. Но пойдем ужинать. И я не уйду до тех пор, пока ты не пойдешь со мной.

– Подожди, я только сохраню то, что сделала и приду, – Шейн встает и кладет руку на бедро. – Я обещаю, что приду.

– Детка, я не уйду отсюда, пока ты не пойдешь со мной.

Я нажимаю на кнопку сохранения и закрываю ноутбук. Мы выходим из комнаты вместе и наслаждаемся семейным ужином.

Глава 28

Я набираю номер Микаэлы и жду ее ответа.

– Алло, – говорит она.

– Привет, Микаэла, это Лили.

– Боже мой! Я так нервничаю с тех пор, как дала тебе свою книгу. Я не могу поверить, что ты согласилась прочитать ее. Она хорошая? О, Боже, она плохая, верно? Вот почему ты ничего не говоришь. Я растянула ее, это хреново, да? Боже мой, просто скажи мне. Все говорят, как она хороша, но ты можешь не верить им. Моя мама сказала, что книга превосходная. Она врет, не так ли? Боже мой, она паршивая.

Я пытаюсь прервать Микаэлу, но ее паническая тирада не позволяет мне вставить и слова до тех пор, пока я, в конце концов, не говорю:

– Просто помолчи минутку.

– О, – она резко вздыхает. – Прости. Я нервничаю.

– Все в порядке. Теперь я хочу поговорить с тобой о книге «Любовь – это совершенство».

– О, Господи, – она мучительно стонет.

– Микаэла, книга действительно хороша. Тебе не о чем беспокоиться.

– Правда? – она визжит от удивления.

– Правда. Она фантастическая. Тебе нужно опубликовать эту историю, и как можно скорее. Я просмотрела ее и исправила очевидные ошибки, также добавила несколько примечаний. Есть пара мест, которые, думаю, могут протекать плавнее, и некоторые переходные сцены были слабоваты, поэтому я внесла несколько своих предложений. Ты, конечно же, не обязана принимать все, что я предлагаю, я просто выявила слабые места и несколько предложений и абзацев, которые можно сделать сильнее.

– О, Боже мой. Правда? Я думала, ты собираешься разорвать меня в клочья.

– Зачем мне это?

– Я слежу за независимым авторским сообществом, и некоторые люди просто любят рвать других на части. Логически, я знаю, что не всем понравится моя история, но надеюсь, что к ней будет больше любви, чем ненависти.

– Думаю, что у тебя на руках отличная книга, и я полностью втянулась в мир, который ты описала. Она действительно фантастическая, и ты должна гордиться ею. Я передам флешку обратно завтра вместе с Шейн.

– Спасибо огромное. Сколько я тебе должна?

Блин, я не думала о цене.

– Это бесплатно, но если ты захочешь еще раз поработать со мной, то мы должны будем договориться о цене.

– Могу я записать твой номер и позвонить тебе завтра, после того как просмотрю все, что ты сделала?

Черт.

– Хм, я предпочитаю не давать свой номер, но дам тебе адрес моей электронной почты. Просто напиши мне, и я позвоню тебе сразу, как только вернусь домой с работы.

– Спасибо огромное, Лили. Я с нетерпением жду, чтобы посмотреть то, что ты сделала.

– Не стоит благодарности.

Я как раз собираюсь повесить трубку, когда Микаэла говорит:

– Я хочу упомянуть то, что ты сделала. Как твоя фамилия, чтобы я смогла написать о тебе в благодарности?

Я не хочу давать ей свою фамилию, потому что вдруг Трент так найдет меня? Я начинаю быстро думать и вспоминаю, что в школе моим самым любимым учителем была миссис Ричардс, мой учитель английского.

– Лили Ричардс, – говорю я. Мне нужно опасаться Трента.

– Ну, спасибо тебе, Лили. Я действительно не могу дождаться того момента, когда увижу, что ты сделала с моим детищем, – когда она говорит «детищем», я не могу удержаться и представляю, как она обнимает книгу в мягкой обложке и танцует, кружась по полу и держа ее. И я улыбаюсь. Это мило, когда у кого-то есть такая сильная страсть.

– Пока, – говорим мы вместе и одновременно вешаем трубки. Я так счастлива, что все идет хорошо. Просто надеюсь, что ей понравятся изменения, предложенные мной, и работа, которую я выполнила.

Я лежу в постели и смотрю на часы. Через два часа у меня урок вождения, а сейчас я вроде как хочу позвонить Максу. Когда я активировала телефон, то отправила ему сообщение с благодарностью, а он в ответ прислал смс с текстом: «Не стоит благодарности». Кроме этого короткого обмена смсками, я не разговаривала с ним после нашего совместного обеда на прошлой неделе.

Я пролистываю тот небольшой список номеров, что у меня есть, и набираю его номер. Слышится три гудка, прежде чем он отвечает:

– Лили, ты в п-порядке?

– Да. Я просто хотела поговорить с тобой и узнать, как ты.

– Я р-работаю прямо сейчас. К-как ты?

– Извини, не буду отвлекать тебя, – я сажусь на кровати, скрестив ноги.

– Нет, н-не надо. У м-меня есть п-пара минут. Как ты?

– У меня все хорошо. Я просто хотела поблагодарить тебя еще раз за телефон. Было очень мило с твоей стороны купить его для меня.

– Не за что. Я з-заканчиваю р-работать в п-пять ч-часов. Н-не хотела бы т-ты в-выпить с-со мной с-сегодня или п-пообедать? – он заикается еще больше, когда нервничает. Я это запомнила.

– У меня уроки вождения через два часа.

– О, – говорит он, и я слышу разочарование в его голосе. – Т-тогда, м-м-может б-быть, в д-другой раз.

– Я говорю, что мне бы хотелось пойти, но я освобожусь только ближе к вечеру.

– Это п-прекрасно. П-потому что когда я з-закончу р-работать, ты тоже д-должна освободиться, – его речь становится лучше, и я слышу нотки энтузиазма в его голосе.

– Отлично. Где встретимся?

– Я м-могу з-заехать за тобой.

– Гм, – опять же, я не хочу, чтобы он знал, где я живу, потому что хочу сохранить это в секрете. Мне нужно быть умнее и защищать себя до тех пор, пока я на сто процентов не буду уверена, что люди, которых я впустила в свою жизнь, собираются остаться.

– Я понял. Все в порядке. Я п-по-понимаю. Как насчет того, чтобы встретиться, скажем, в с-семь?

Мы договариваемся встретиться у ресторана в центре города, а затем Макс говорит мне, что должен возвращаться к работе. Я выхожу из комнаты, чтобы найти Шейн и рассказать ей, что происходит.

– Шейн? – зову я, направляясь в кухню, и не нахожу ее.

Лиам выходит из их комнаты.

– Эй, Шейн просто спит. Ты в порядке?

– Ах да, я просто хотела отдать ей флешку, чтобы вернуть Микаэле, и дать вам знать, ребята, что собираюсь сегодня поужинать с Максом.

Лиам выдвигает два стула из-за стола и предлагает мне сесть на одно из них. Я знаю, что он хочет поговорить со мной.

– Лили, мы с Шейн действительно любим тебя. Ты мне как сестра, и я знаю, что Шейн любит тебя, словно ты ее плоть и кровь. Но в прошлый раз мне пришлось собирать ее по кусочкам, она не слишком хорошо справилась с тем, что ты исчезла и не отвечала на ее письма. Она была буквально опустошена, и я не смогу смотреть на то, как это происходит снова.

Я вздыхаю, потому что понимаю, о чем он говорит.

– Макс просто друг. И ты знаешь, что я не получала никаких писем от Шейн. Трент, должно быть, выбрасывал их.

– Хорошо, сейчас я это знаю. Но послушай, Лили, если Макс просто друг, ты должна сказать ему об этом. Потому что он, может быть, ходит вокруг да около, надеясь, что станет больше, чем другом.

– Он знает.

– Нет, он не знает. Поверь мне. Он – парень, я – парень. Я знаю, как мы думаем. Я знаю, что ты не будешь водить его за нос, но скажи ему все, как есть, будь честной с ним. Если он хочет быть твоим другом, то это здорово. Приведи его к нам, чтобы мы с Шейн познакомились с ним. Но если он хочет большего, то ты должна поговорить с ним. Потому что это нечестно по отношению к нему, так же, как и нечестно по отношению к тебе, если он начнет ожидать от тебя определенных вещей.

Черт, Лиам давит на нужные точки. Сегодня вечером я поговорю с Максом, чтобы он знал, где я нахожусь эмоционально, и что не ищу отношений. Я не могу дать ему то, что он может захотеть, и абсолютно точно не могу дать то, что ему нужно.

– Я поняла тебя, и это имеет смысл.

– Мы не хотим, чтобы тебе снова причинили боль. С тех пор, как ты с нами, за это короткое время ты стала другой. Ты больше улыбаешься и ты на самом деле смеешься и выглядишь счастливее. Ты можешь оставаться здесь так долго, как только захочешь. Лили, тебе всегда будут рады здесь. Для тебя всегда будет место в нашей семье.

Я не могу удержать слезы.

– Спасибо, – шепчу я.

Лиам встает и обнимает меня. Он целует меня в голову и говорит:

– Повеселись сегодня. Я отвезу тебя туда и заберу обратно.

– Нет, ты останешься с Шейн, а я возьму такси.

– Хорошо. Да, пока не забыл, повеселись на уроке вождения тоже.

– Спасибо.

– Просто не забудь свои ключи, и дай мне знать, когда пойдешь на свое не-свидание с Максом.

– Непременно.

Я возвращаюсь в комнату и начинаю готовиться к своему первому уроку вождения.


***

– Итак, я слышала, что ты идешь на не-свидание с Максом, – говорит Шейн, сидя на моей кровати и наблюдая за тем, как я пытаюсь найти в своем ограниченном гардеробе, что бы надеть.

– Да. И я собираюсь сказать ему, что в моей жизни есть место только для друга.

– Если он хороший человек, а, судя по твоим словам, так и есть, то он будет более чем доволен. Я имею в виду, зачем ему сидеть около тебя в больнице, если он не уважает тебя?

Я пожимаю плечами и продолжаю смотреть на свое малое количество одежды.

– Что же мне надеть? – спрашиваю я вслух, но не жду ответа.

– О, подожди, надень свои черные брюки, у меня есть очень милый свитер, который будет хорошо на тебе смотреться. И ты можешь обуть мои черные сапоги.

– Твои черные сапоги? Они на каблуках. Я не могу ходить в этих сапогах на сумасшедше высоком каблуке.

– Подожди, – говорит она и бросается вон из комнаты, затем через пару мгновений возвращается, держа в руке потрясающий красный свитер и сапоги на низком каблуке. – Вот, попробуй эти. Но теперь, думаю, ты не можешь надеть те черные брюки, они не подойдут, – она протягивает мне свитер и сапоги и снова выскакивает из комнаты. – Вот, – она кладет пару узких черных джинсов на кровать. – Они больше подойдут, и ты будешь выглядеть сексуально.

– Я не могу выглядеть сексуально, это не свидание. Просто двое друзей идут поужинать.

– Ты будешь выглядеть сексуально для себя, не для Макса. Чтобы ты ни делала, ты должна делать это для себя. И если другие люди хотят быть рядом с тобой, то они должны чувствовать себя избранными, что ты позволяешь им это. Ты хороший человек, Лили, и не забывай, что у тебя золотое сердце. Но ты должна убедиться, что ты счастлива, прежде чем пытаться сделать счастливым кого-то другого.

– Спасибо, – говорю я, отводя взгляд, хотя, в действительности, не готова принять ее слова. – Я договорилась о встрече с психологом, – обрушиваю это на Шейн.

– Правда? Я так счастлива, Лили. Боже мой, это огромный шаг. Я так горжусь тобой, – она обнимает меня, а я продолжаю смотреть вниз на одежду на моей кровати. – Боже, я просто… – она продолжает качать головой, по-прежнему широко улыбаясь. – Я действительно горжусь тобой.

– Спасибо. Теперь уходи, чтобы я могла переодеться, – я не могу справиться с еще большим потоком эмоций на сегодня. Я разрыдаюсь, а я этого не хочу. Я хочу быть счастливой.

Шейн выходит, и я переодеваюсь. Я зову ее обратно, чтобы она сказала мне, как выгляжу.

– Девочка, ты хорошо выглядишь. Могу я сделать тебе макияж?

– Макияж?

– Да, макияж. И я могу слегка по-другому уложить тебе волосы.

– Я не знаю, – я начинаю чувствовать себя куклой Шейн. – Наверно, просто уложи мне волосы. Не беспокойся о макияже.

Счастливая она хлопает в ладоши и выбегает из комнаты, только чтобы вернуться с тем, что она называет выпрямителем для волос. Я озадаченно смотрю на нее, ведь мои волосы и так прямые.

– Я просто слегка завью кончики. Будет красиво.

– Хорошо, – говорю я и сажусь на кровать, а она подключает его к розетке и включает.

Когда Шейн заканчивает, я вижу, что кончики моих волос завиты и теперь волосы доходят до середины спины, и это очень хорошо выглядит. Я вызываю такси, и они говорят, что приедут примерно через пятнадцать минут. Заканчивая одеваться, я беру свое одолженное пальто и выхожу в гостиную, где Шейн с Лиамом смотрят телевизор.

– Хорошо проведи время, и твой комендантский час – полночь, – говорит Лиам, подражая голосу отца.

– Увидимся завтра утром, – я целую их обоих, а затем слышу гудок клаксона. Я выглядываю в окно и вижу желтое такси у подъезда.

Я выхожу, сажусь в такси и нервно ерзаю на месте до тех пор, пока мы не подъезжаем к ресторану. Макс стоит у входа, глядя по сторонам. Когда такси подъезжает, Макс бросается к машине и открывает для меня дверь. Прежде чем у меня появляется время заплатить водителю, Макс уже протягивает ему двадцать долларов и спрашивает, достаточно ли этого, затем закрывает дверь, а когда водитель говорит, что должен отдать ему сдачу, то он отвечает:

– Оставьте ее себе, – Макс говорит эти слова, совершенно не заикаясь. – Ты в-выглядишь п-п-п-п… – он делает глубокий вдох, очевидно, успокаиваясь, – прекрасно.

– Спасибо, Макс. Ты тоже выглядишь очень привлекательно.

– Ты г-голодна? П-потому что я х-хотел бы с-сначала сходить к-кое-куда. И н-наш столик з-заказан на в-восемь тридцать.

Я начинаю паниковать и отступаю на шаг от Макса.

– Гм...

– В-все в порядке, мы м-можем просто п-посидеть в баре и п-поговорить, – но он выглядит задетым моей реакцией.

– Что еще ты задумал?

– Я х-хочу сводить т-тебя в одно место чуть дальше по улице. Но я пойму, если ты не х-хочешь.

Я оцениваю все, что знаю о Максе, и ничего не кричит «беги». Это просто моя естественная реакция из-за того, что я пережила в прошлом.

– Все нормально, мы можем пойти.

– Отлично, – мы начинаем идти, а погода морозная. Я чувствую себя снеговиком, пока мы медленно идем в направлении, в котором Макс ведет нас. На моих руках перчатки, а руки в карманах моего, то есть Шейн, пальто. У меня есть шапочка и шарфик, но я все еще чувствую, как холод проникает через все слои одежды. Сейчас начало декабря, и скоро пойдет снег. Было пару дней, когда снег слегка припудрил все, но это только вопрос времени, прежде чем тротуары станут ледяными, и везде появятся сугробы.

Разговор легкий и непринужденный. Я рассказываю Максу, что являюсь счастливым владельцем новенького «Форд Таурус» и про уроки вождения. Макс поздравляет меня и говорит, что когда я получу права, он ждет, что я буду его шофером, а он – принцем в кортеже.

Мы останавливаемся, когда доходим до парка, который залили и превратили в большой ледовый каток.

– Мы пришли, – радостно сообщает он, указывая на лед.

– Катание на коньках?

– Да.

– Я ни разу в жизни не каталась на коньках. Я не хочу делать этого.

– Ты должна. Это обряд посвящения для каждого американца, – я смотрю на него, он ни разу не заикнулся.

– Это правда?

– Да, – подтверждает он. – Давай, я н-научу тебя. Я не д-дам тебе упасть, – он берет меня за руку и тянет за собой, пока идет к человеку в будке на краю катка и платит за нас обоих, чтобы взять коньки на прокат. Мы оба говорим ему наш размер обуви, и парень выдает нам коньки. Макс ведет нас туда, где мы можем сесть и надеть их.

Я обуваю свои, и едва ли в состоянии стоять на них. Медленно иду за Максом к катку.

– Это очень в-весело. Позволь я п-покажу тебе, – он показывает, как стоять и кататься, отталкиваясь одной ногой, удерживая баланс на другой ноге.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю