Текст книги "Не будите спящую собаку (СИ)"
Автор книги: Макс Мах
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
– Привет! – сказал Роберт, появляясь в комнате смутной тенью. – Не спишь?
– Можешь включить свет, – пока это было единственное, что она могла ему сказать.
– А… – ответил из темноты Роберт. – Ну…
– Я одета, если это то, что тебя смущает.
– Ну, да, – хмыкнул Роб. – В какой-то степени.
Вспыхнул свет. Роберт, по-видимому, еще так и не раздевался. Во всяком случае, так это выглядело, а еще Роб казался озабоченным и, пожалуй, даже смущенным.
– Роб, – Лиза хотела было тоже встать, но ограничилась тем, что села на кровати, – я хотела сказать… Просто при посторонних не хотелось. Я тебе очень благодарна. Если бы не ты, не знаю даже, что со мной стало бы. Просто ужас!
– Ты в своем уме? – взбросил вверх брови Роберт. – Какие, к черту, благодарности! Я…
– Ты? – не поняла Лиза, энергия с которой Роберт отреагировал на слова благодарности, ее несколько обескуражила.
– Что если я извинюсь? – спросил Роберт каким-то особым, едва ли знакомым Лизе тоном и этим окончательно поставил ее в тупик.
– Хочешь, я сварю тебе кофе? – поскольку она молчала, он вынужден был сам заполнять паузы. – Давай, я сварю тебе кофе!
«Кофе? Кофе? О чем он… Бог мой!» – казалось с того утра, когда она проснулась в его постели, прошла вечность, но, видимо, Роберт помнил их незаконченный разговор, вспомнила его теперь и Лиза.
– Я сказал тебе неправду, – он старался поймать ее взгляд, но Лиза отводила глаза, она снова, как и тем утром, не могла встретить взгляд Роба.
– Ну, не будь ребенком! – попросил он. – Я же извинился. Я был неправ, когда солгал. Я все помню.
«Ах, он помнит?!» – подумала Лиза с внезапно вспыхнувшим гневом.
– И что же ты помнишь?! – выпалила она прежде, чем сообразила, что есть вопросы, которых лучше не задавать. – Нет! Молчи! Ничего не говори! – потребовала она. – Я знаю… Это была ошибка!
– А, по-моему, никакой ошибки не было… – возразил Роб. – Мне показалось, что ты тоже…
– Да, – признала Лиза, понимая, что все летит в тартарары, – я знаю… Я хочу сказать, тут нет твоей вины. Ты был пьян, и все такое… Я должна была себя контролировать лучше…
– О чем ты? – Роб явно не понимал, что она ему говорит.
– Это моя вина! – обреченно сказала Лиза.
– Да причем тут вина?! – Роб нахмурился и смотрел на нее с каким-то новым, едва знакомым ей выражением. – Госпожа, адвокат! Позвольте, задать вам прямой вопрос! Нет, подожди! Я должен сказать это первым, наверное.
Он был смущен и взволнован, заметила Лиза. Пожалуй, таким она его видела пока всего лишь однажды, тогда, когда много лет назад столкнулась с Робом у дверей «дамской комнаты».
– Ну, – сказал Роб, – я… в общем, в тот момент, когда я тебя обнял, я уже протрезвел. У меня что-то случилось с головой. Знаешь, как будто треснулся обо что-то… Ну, залез, скажем, под стол, чтобы что-то достать, и забыл, где находишься. Встаешь, и «здрасьте»!
«Боже! – с ужасом думала Лиза, слушая сбивчивый рассказ Роба. – Это же я его так приложила. Ох!»
– И я отрезвел, – Роберт по-прежнему стоял у двери, всего, быть может, в трех шагах от Лизы и упорно смотрел ей в глаза, которые она забыла отвести.
– Ты отрезвел… – повторила она за ним, но с несколько иной интонацией. – Ты хочешь сказать…
– Я хочу сказать… Молчи! – остановил он Лизу. – Сейчас я говорю. Моя очередь. Ладно?
– Ладно, – согласилась Лиза, недоумевая, куда мог завести Роберта слишком сильный «посыл».
– Так вот, – Роберт по-прежнему был смущен и расстроен, но при этом полон решимости продолжать, что бы он там не собирался ей сказать.
«Пусть говорит, – решила Лиза. – В конце концов, он спас мне жизнь. Или… Ну, в общем, такое унижение я как-нибудь выдержу, тем более от него!»
– Я думаю, ты должна знать, – начал между тем Роберт. – Я люблю тебя еще с университета, но ты… Ты такая серьезная, Изи, что я просто боялся тебе об этом сказать. Молчи! Дай мне закончить! Я думал, дружба ничем не хуже, а может быть, даже и лучше. Понимаешь ли, есть одна вещь, которую ты про меня не знаешь…
И тут, как бы ни была она обескуражена этим во всех смыслах неожиданным признанием, Лиза вспомнила свой разговор с инквизитором…
…Ну, например, чтение мыслей, – сказал ей Эверт. – Вам никогда не казалось, что Роберт Хелш способен читать мысли?
«Вещь, о которой подумаешь в самую последнюю очередь, ведь всем известно, что телепатии не существует…»
– Ты способен читать мысли? – спросила она вслух.
– Да, – слово упало, как камень в воду, но взгляда Роб не опустил.
– И мои?
– В том-то и дело, Изи! – воскликнул Роберт с неожиданной горячностью. – В том-то и дело! Ты единственная, рядом с кем мне не надо ставить блоки! И ты хороший человек, а я… В общем, я могу слышать твой ментальный голос только, если ты читаешь или думаешь об очень конкретных вещах, о работе, о законах… В университете я стягивал у тебя ответы на вопросы и формулировки, но, поверь, как только мы стали друзьями, я сразу же перестал это делать. И никогда больше даже не пробовал! Честно!
– Смешно! – сказала Лиза, хотя ей скорее стало грустно. – Ты скрывал от меня свою способность, считая, что ты один такой, а я скрывала от тебя и по тем же причинам. Роберт, я могу… ну, как бы это определить словами? Я могу внушать идеи. Но не тебе! Тебе не могу, и никогда не могла. Только если ты пьян. Причем только ты. С другими людьми наоборот, а вот с тобой… Когда Дюк меня вызывает… В общем, я могу тобой управлять в достаточной мере, чтобы привести домой. Но той ночью, я неправильно сформулировала задачу. Я велела тебе раздеться, но не определила до какой степени…
– Вот ведь глупость! – Роб улыбался, хотя по идее, не должен был.
– Ты о чем? – спросила Лиза.
– О нас! – еще шире улыбнулся Роберт. – Что если я тоже попробую что-нибудь внушить?
– Кому? – нахмурилась Лиза.
– Тебе.
– Что именно? – кажется, она правильно поняла настроение момента, и ей стало значительно легче дышать.
– Ну, например, так, – наморщил лоб Роберт. – Подойди ко мне, пожалуйста.
– Почему бы и нет! – улыбнулась она в ответ. – Я девушка вежливая и ценю вежливость в других. Пожалуйста, – и она подошла к нему вплотную.
– Тогда следующий приказ, – Роб смотрел на нее сверху вниз с каким-то особым, пока не знакомым ей выражением. – Я сейчас тебя поцелую, а ты не убегай, пожалуйста.
– Хорошо, – сказала она, поднимая лицо ему навстречу. – Не убегу…
Глава 6
Среда, 6 Мая 2009 года – вторая половина дня
1.
Было уже около трех, когда Роб добрался, наконец, до своего лэптопа и проверил почту. По известному адресу его ожидало семь писем от Карла Лихта, два письма от Абе Кройтера и одно, как это ни удивительно, от Димы Якобса.
23 часа 51 минута
От Абе Кройтера Роберту Хелшу
«Дело плохо. На нас наехали. Кто – неизвестно, но профи. Держись. Мой новый телефон: как твой, но третья и пятая цифры – тройка и семерка.
Позвони.
Гном»
00 часов 9 минут
От Хитрова Крутому
«Подумал, тебе будет интересно. У „Глобал реал-эстэйт инвестмент“ любопытный сервер, много интересного. Прости. Любопытство у русских – вторая натура. Так вот, тот парень, про которого ты спрашивал, Альфред Блау, он мертв, его зарезали. Об этом было в вечерних новостях, но компания к этому отношения, похоже, не имеет. Они на него в суд завтра собирались подавать. То есть, теперь не подадут, но почти все необходимое их юристы подготовили еще днем, когда его уже в живых не было. Конечно, не факт, что левая рука знает про правую, но все-таки штрих.
Х.»
02 часа 23 минуты
От Карла Лихта Роберту Хелшу
«Роберт, – писал Лихт, – не знаю, во что ты впутался, и, боюсь, что не хочу знать. Тем не менее, совесть моя спокойна, так как ты, по-прежнему, чист перед законом, не находишься под судом или следствием, и против тебя не выдвинуто никаких обвинений.
Теперь по существу дела. В пятнадцать семнадцать по линии Интерпола прошла информация об инциденте с применением оружия в аэропорту Франкфурта. В перестрелке со службой безопасности аэропорта убит неопознанный террорист неясной политической принадлежности, белый, спортивного сложения мужчина средних лет. В пятнадцать сорок два пришла ориентировка с фотокопиями документов убитого и посмертным снимком. В шестнадцать десять последовал запрос, что может означать список имен, озаглавленный „ТТ“. В списке девять имен: Виктор Реклер, Дэниел Хойер, Роберт Хелш, Абе Кройтер, Йорг Ретлер, Никлас Сирк, Георг Рафн, Алфред Юль и Удо Эрстед.
Тебя я знаю, Абе Кройтер – человек в городе известный, его вспомнили другие. Затем определился и Виктор Реклер – он проходит по сводкам уголовной полиции, убит в пьяной драке. В половине шестого вечера выяснилось, что около трех часов дня совершено немотивированное покушение на хозяина бара „Ле Дюк“ Дюка – Дэниела – Хойера. Бармен исчез, заявление в полицию подала неизвестная женщина по телефону. Четыре из девяти. А в двадцать один ноль семь дорожной полицией зафиксирована перестрелка на Семьдесят седьмом шоссе в районе деревни Дейгерский брод. Труп один и до сих пор не опознан. В кювете в районе съезда с шоссе обнаружен брошенный автомобиль марки Мерседес, принадлежащий, судя по регистрации, Альфреду Юлю – пекарю из Хейстера. Это, стало быть, пятый.
Вопрос: Ты там был?
Вопрос: Что связывает тебя с этими людьми?
Вопрос: Что происходит?
Пожалуйста, ответь.
С лучшими пожеланиями,
Карл»
02 часа 48 минут
От Карла Лихта Роберту Хелшу
«Жду ответа.
Карл».
03 часа 48 минут
От Карла Лихта Роберту Хелшу
«Все еще жду ответа.
Пришли данные экспертизы. Обнаруженные в автомобиле, принадлежащем Елизавете Веллерт, рвотные массы, по-видимому, принадлежат самой госпоже Веллерт. Рефлекторное извержение желудка, по мнению экспертов, вызвано передозировкой препарата „артанакс“, производства итальянской фармацевтической компании „Вортафарм“. Артанакс – аналог известного у нас сопирина и, по-видимому, был использован для похищения госпожи Веллерт.
Карл»
04 часа 32 минуты
От Карла Лихта Роберту Хелшу
«Куда ты пропал?
Вопросов стало больше.
Вопрос: Откуда ты узнал про остров?
Вопрос: Ты там был?
Вопрос: Это не твой катер потопили в северной бухте?
Вопрос: Ты жив? Ранен? Нужна помощь?
В тревоге,
Карл»
07 часов 16 минут
От Карла Лихта Роберту Хелшу
«Не знаю, зачем я тебе об этом сообщаю. Наверное, все дело в Елизавете Веллерт. Если она близкий тебе человек, я был бы неправ, не нарушив, в разумных, разумеется, пределах, должностной регламент.
1. Госпожа Веллерт, действительно, находилась на острове в течение всего вчерашнего дня, но к моменту прибытия полиции ее там уже не было. Что с ней сталось неизвестно. Ведем расследование.
2. На острове обнаружено четыре трупа и двое связанных, но живых мужчин. Трое убитых являлись сотрудникам компании „Оракул“. Четвертое тело пока не идентифицировано. Один из двух арестованных мужчин подозревается, на основании дактилоскопической экспертизы, в убийстве, как минимум, одного из оперативников „Оракула“ и неопознанного мужчины, при котором найдено оружие, из которого убиты двое других оракуловцев. Второй арестованный – пилот геликоптера. Оба арестованных со следствием не сотрудничают в связи с их крайне тяжелым состоянием, вызванным ударами по голове.
3. Геликоптер на острове был, но улетел до прибытия полиции. Найден час назад на пустыре близ „Марины Экселенцы“.
4. С марины ночью был угнан катер, обломки которого обнаружены в северной бухте острова Эльф.
5. По предположениям следствия на острове действовали три или даже четыре конкурирующие группы. Кто-то победил, кто-то проиграл.
Вопросы: Ты там был? Что ты знаешь о произошедшем на острове? Какое отношение имеет к этому Елизавета Веллерт?
Версия, связывающая компанию „Глобал реал-эстэйт“ с похищением госпожи Веллерт и убийством господина Блау, рассматривается, но подтверждений пока не нашла.
Карл».
08 часов 11 минут
От Абе Кройтера Роберту Хелшу
«Где ты? Позвони, если сможешь.
Ночью было покушение на Йорга, но мы успели предупредить службу безопасности госпиталя. Швейцарцы не подвели, но я связался с Мёллером, он уже едет в Цюрих и подстрахует.
Никлас ранен, но не опасно.
Перешли на нелегальное положение.
Гном»
08 часов 16 минут
От Карла Лихта Роберту Хелшу
«Куда ты пропал?
Карл»
11 часов 16 минут
От Карла Лихта Роберту Хелшу
«Роберт,
Один из арестованных пришел в себя. Он утверждает, что работает на правительство. Дело хочет забрать себе ВОК, но я обратился в канцелярию Генерального прокурора, и мы остаемся в деле в качестве контрольной инстанции.
Хотелось бы обсудить возникшие коллизии.
Надеюсь, ты жив.
Карл»
Роб дочитал последнее сообщение и задумался. Материала для размышлений он получил более чем достаточно, а вот поводов для оптимизма – никаких. Одни проблемы и головная боль, не говоря уже о том, что создавшуюся ситуацию эти сообщения не проясняли, а, напротив, скорее, запутывали.
«Ладно, – решил он, наконец, покрутив события и факты так и эдак, – Лиза жива и со мной, это главное, а остальное разрулим как-нибудь. И мир не без добрых людей…»
Роб закрыл комп и взялся за телефон. Карл мог подождать, и даже более того: инстинкты «намекали», что спешить некуда. Но вот Абе… С Гномом следовало связаться, как можно скорее, и Роб жалел сейчас, что в пылу боевого стресса и любовной горячки, совсем позабыл про друзей.
«Это называется, эгоизм, и с этим надо что-то делать», – подумал он, ощущая намек на раскаяние, но долго тужить не пришлось: Абе ответил после четвертого звонка.
– Ну, слава богу! – сказал Гном, услышав голос Роба. – А то я уже беспокоиться начал: молчишь и молчишь. Ты как?
– Я в порядке, – Роб полагал, что две эти истории – Лизину и Третьей Тактической – путать не следует, но и в молчанку играть, глупо, особенно по нынешним временам. – Лизу я нашел и вытащил. Что у вас?
– У нас… – тяжело вздохнул Абе. – Ну, в общем, ты меня вовремя предупредил, Ходок. Я ребят буквально в последнюю минуту выдернул, но все равно Копф едва не влип. Бросил машину прямо трассе и ушел пешком через лес. Отморозки полные! Устроили стрельбу из штурмовых винтовок прямо на шоссе!
– Прямо-таки из штурмовых? – не поверил Роб, которого действительно когда-то называли Ходоком, но совсем не в том смысле, как могли подумать широкие неосведомленные в тонкостях деверсионно-разведывательной работы массы.
– Прямо-таки из штурмовых?
– Юль не стал бы придумывать! – возразил Гном и был, разумеется, прав – сержант Альфред Юль был хорошим пекарем, отличным командиром Тактической группы и невероятно точным в деталях гражданином Королевства. Сказал, «винтовки», значит, так оно и было.
– А с Сирком что случилось? – сменил тему Роб, уловивший главное – дело дрянь, и потому что, на самом деле, дрянь, и потому что не понятно, что за притча!
– А ты откуда знаешь? – насторожился Абе.
– Расслабься, Гном! – Роб в общем плане представлял, о чем думает Абе, но дружба дружбой, а «табачок» врозь. – У тебя свои источники, а у меня свои.
– А… ну, да! Сирк… Что ж, Добытчик поехал вывозить семью, его и зацепили. Целили в грудь, попали в плечо. Рана не смертельная, пуля прошла по касательной.
– Звучит обнадеживающе! – согласился Роб, мысленно представивший себе, как бы действовал он, если бы надо было вытаскивать из-под огня еще и семью.
«Впрочем, у меня есть Изи, – напомнил он себе, – так что и представлять, в общем-то, нечего. Все и так ясно!»
– Йорг?
– Уже нормально. Мёллер его вывез из Цюриха и спрятал.
– И кто это на нас наехал?
– Хороший вопрос! Можно, я его тебе задам?
– Можно, но не сейчас. Давай, встретимся ночью, тогда и обсудим, – предложил Роб.
– Принято, – согласился Абе. – А что слышно у Гризли?
– У Гризли все в порядке, – успокоил Роб. – Я с ним на связи.
– Тогда приходите в «Люрекс». Это ночной клуб в Старом городе, на Торжке, знаешь?
– Знаю, – подтвердил Роб.
– В половине одиннадцатого устроит?
– Вполне.
– Идите к служебному входу, он у них на Портновскую выходит.
– Знаю.
– Ну, тогда до встречи! – хмыкнул Гном. – Скажете от Еггера, вас проводят, а мы с Юлем будем уже внутри.
– Договорились! – Роб отключил телефон и раза два для верности прогнал разговор в уме. Звучало разумно и непротиворечиво, но иди знай, что там и как сложилось за прошедшие ночь и день. И хотя причин сомневаться в Гноме у Роба, как будто, не было, тревожная непроясненность ситуации диктовала и правила поведения. Береженого Бог бережет, не правда ли?
«Эх, – подумал он с досадой, – где бы можно было добыть на гражданке снайперский комплекс?»
2.
Обед – консервированная ветчина, крекеры, сыр и компот – устроили в половине четвертого, и прошел он на удивление мирно. Никто ни кого не напрягал, серьезные вопросы не обсуждались, как, впрочем, и события дня минувшего. Просто обед. Пикник. Только не на природе, как принято, а в интерьере заброшенного завода. Отдавало экзотикой и эстетством, но не мешало. Однако все понимали, что бесконечно этот «легкий треп» продолжаться не может. Делу время, как говорится, потехе час. Так что уже в четыре занялись делами. Доели, допили, собрали разовую посуду, банки, упаковки и объедки в пластиковый мешок, чтобы выбросить при случае в городе, сварили кофе – у Барбары на кухне даже крупповская автокофеварка нашлась, – и снова расселись вокруг стола.
– Итак, – сказала Барбара, доставая свои эстетские Vogue Noire, – кстати, никто не возражает? – обвела она взглядом присутствующих.
– Мне не мешает, – пожала плечами Изи, которая и сама, если честно, не отказалась бы сейчас от сигареты. – Угостишь?
– Разумеется! – подвинула к ней пачку Бабс. – А что скажут господа егеря?
– По мне, хоть русскую махорку! – усмехнулся Дюк.
– А что такое эта «махорка»? – заинтересовалась Бабс.
– И не спрашивай! – отмахнулся Роб. – Это Дюк вспомнил про наши приключения в Африке, вернее, про трофеи. Захватили мы как-то на базе угадийских guerrilleros коробку, набитую бумажными пакетами. Бумага оберточная, желтая и жесткая, печатными буквами – кириллицей – написано «Махорка», и внутри, вроде бы, табак. Думали, дурь, а оказалось… Ну, я даже передать тебе, Бабс, не могу, чем это оказалось. Так что, кури свой Вог и будь счастлива, что живешь в цивилизованной стране, в цивилизованное время.
– Зря ты так, Роб! – мило улыбнулась Барбара. – Вог еще моя бабушка курила, а, возможно, и прабабушка – до Второй Мировой. Это у нас называется приверженностью старым традициям.
– Да, вы просто консерваторы! – «ужаснулся» Роб. – Это, извини, у вас только по женской линии, или мужчины тоже члены клуба?
– Я тебе потом отдельно все расскажу, ладно? – Барбара закурила и сделала крошечный глоток кофе. – Но вернемся к нашим баранам. Итак, с чего начнем?
– Давайте, с меня, – предложил Роб.
– Не возражаю, – кивнул Дюк, и поскольку остальные промолчали, Роб начал рассказывать, что и как с ним происходило после звонка Абе Кройтера.
Роб и всегда умел излагать мысли ясно и просто – особенно, когда этого хотел, – так что и теперь он не стал утомлять слушателей несущественными подробностями. Однако, если часть умолчаний, как поняла Елизавета, касались их с Робертом личных тайн – будь то история старой дружбы, так неожиданно превратившейся в историю любви, или все те подробности, которые могли хотя бы намекнуть на наличие у них двоих особых способностей, – некоторые другие «упрощения сюжета» явно касались, так сказать, профессиональной деятельности рассказчика. Елизавета обратила внимание, что Роб так и не назвал по имени человека, который взламывал для него сервер «Глобал реал-эстэйт», как не объяснил и того, откуда взялся у него незарегистрированный пистолет. Между тем, Лиза тоже не сегодня родилась, и кое-что о такого рода делах все-таки знала. Достать нелегальный ствол можно и даже несложно, если знаешь, к кому обратиться. Что же касается хакеров, то их гораздо больше, чем хотелось бы, и это правда жизни. Тем не менее, «ворошить эти угли» Лиза сочла неуместным: у каждого свои тайны, тем более что они здесь не одни, а в компании. Да и неважно, в сущности, где Роб добыл пистолет или познакомился с хакером. Есть и есть. Другое дело, прояснить по-настоящему важные детали.
– Вопрос задать можно?
– Да, на здоровье, – улыбнулся Роб, встретившись с ней взглядом.
– Этот твой друг, я имею в виду Абе, как он узнал, что тебя «заказали»? Я поняла, что у него есть свой человек в «Оракуле», но откуда этому человеку знать, что Абе все это вообще интересно?
– Вопрос закономерный, – кивнул Роб и взглянул на Дюка, словно спрашивал разрешения, но тот лишь плечами пожал. – Видишь ли, впрочем, это, наверное, и Бабс будет интересно. 60-й Егерский полк – это так называемый четырехбатальонный…
– Я знаю, – кивнула Изи. – Четыре батальона. Один учебный, два – срочных, и один – быстрого развертывания, контрактный.
– Изи! – судя по всему, Роберт был, что называется, шокирован уровнем ее осведомленности в такого рода делах. – Ты продолжаешь удивлять, и это через восемь лет знакомства!
– Да, я такая! – рассмеялась Изи, чувствуя, что краснеет от удовольствия. Ей нравился этот новый стиль общения с Робертом, подразумевавший легкий флирт и «отношения», что бы под этим словом не подразумевалось на самом деле.
– Да, я такая! И собираюсь удивлять тебя и дальше. Но давай вернемся к моему вопросу.
– Давай, – не стал спорить Роб. – И знаешь, Изи, ты действительно задала очень правильный вопрос. Состав диверсионно-разведывательных групп считается секретным, особенно тех групп, которые участвовали в заграничных миссиях. Добыть эту информацию сложно, хотя и возможно, разумеется. Тем не менее, моя первая мысль была именно о взломе файлов Министерства Обороны, ведь то, что мы – я и Абе – служили вместе, можно узнать, только из досье отдела Специальных Операций. Там есть список – все девять имен вместе. Я так и подумал: хакнули файлы военного ведомства и получили список. Тогда все выглядит вполне логично: человек Кройтера видит список и сообщает об этом Абе. Абе удивляется и спрашивает, с какой стати «Оракул» интересуется данными из закрытых источников, и получает ответ, что все это из-за меня. На тот момент, мне все это так и представлялось, но то, что звучало складно позавчера, сегодня мне уже таковым не кажется. Одно из двух, или начальство нас обмануло, и в списках полка мы записаны вместе, по крайней мере, как отделение, или у Абе есть контакт в контрразведке.
– Объясни, пожалуйста, – попросила Лиза и только теперь вспомнила о сигарете, зажатой в пальцах и успевшей под разговор выгореть наполовину.
– Нам гарантировали, – вступил в разговор Дюк, – что формально мы будем числиться в списках Минобороны, как отслужившие срочную в 60-м Егерском. Это информация для служебного пользования, но не более того. На другом уровне секретности находятся данные о резервистах первой волны. Ну, то есть, если датчане на нас нападут, или НАТО с русскими завяжется, нас, вроде бы, должны выдернуть в первые двадцать четыре часа кризиса. Но и там, и там мы все фигурируем или по алфавитному списку со всеми остальными егерями, или по специальностям. Я, например, оператор наплечной системы ПВО. Самолет такой штукой не сбить, разумеется, но геликоптер – при удачном стечении обстоятельств – вполне. А ты кто, Роб?
– Я разведчик.
– Ну, вот, это уже серьезнее, однако ни о каком списке, где бы вместе фигурировали минометчик Абе Кройтер и разведчик Роберт Хелш, не может быть речи. Значит, или нам наврали, и такие списки по подразделениям все-таки существуют и, соответственно, их нетрудно получить, или спецы из «Оракула» полезли глубже, в досье отдела Специальных Операций, и сработала тревожная линия контрразведки. В этом случае, следует предположить, что у Абе есть контакт в секретной службе, но ему об этом просто не хотелось кому-нибудь рассказывать. Я правильно излагаю?
– Правильно, – Роберт допил кофе и пошел к кофеварке за следующей порцией. – Я только хочу заметить, что они, похоже, не знали не только того, что я в прошлом контрактник из деверсионно-разведывательной группы, но и вообще, что я служил в егерском полку. Иначе действовали бы осторожнее.
– Точно! – вспомнила вдруг Лиза. – Этот… ну, тот, что с ножом… – даже здесь, в кругу посвященных, адвокат брал в ней верх над испуганной женщиной, и Лиза придерживала язык, чтобы не сболтнуть лишнего, не сказать, например, что речь идет о мужчине, которого застрелил Роб. – Он меня тоже о тебе спрашивал, умеешь ли стрелять, не служил ли, часом, в парашютистах…
– А знаешь, Изи, – вмешалась в разговор Барбара, – давай, мы теперь тебя послушаем, хорошо? Роб, будь другом, свари мне самый крепкий! Там темно-зеленые капсулы должны быть с индийским кофе!
– Уже нашел! – откликнулся Роб. – Тебе лунго?
– Да, упаси, Боже! Ристретто, разумеется!
– А пар из ушей не пойдет? – чуть поднял бровь Дюк, человек обычно спокойный и уравновешенный, но не тогда, когда это казалось Барбары. – Ты бы поосторожнее с кофеином, Барби, а то знаешь, как бывает?
– Знаю! – когда Бабс улыбалась Дюку, это была совсем особенная улыбка, какой не удостаивался больше никто и никогда, какими бы близкими друзьями Барбары они ни были. – Но ведь и ты знаешь, когда я нервничаю, я сжигаю все подряд. А я нервничаю!
– Ты нервничаешь? – не поверил собственным ушам Роберт и обернулся к Бабс, словно проверяя, не ослышался ли. – А по тебе и не скажешь!
– Не сомневайся! – почти серьезно ответила Барбара. – Нервничаю, и поэтому мне нужны кофеин и глюкоза, глюкоза и кофеин, и так еще десять раз подряд. Я ясно излагаю свои мысли?
– Исчерпывающе! – и Роб снова занялся кофеваркой.
– Да, Роб, чуть не забыла! – Бабс говорила с Робертом, но смотрела на Дюка. – И плесни туда, если не затруднит, лимонной водки в пропорции один к двум. Бутылка в верхнем шкафчике.
– Лимонная водка? – удивилась Лиза. – Но это же портит вкус, разве нет?
– Ни в коем случае! – возразила Барбара. – Получается забавно: то ли корретто, то ли романо, но мне вкусно. Хочешь попробовать?
– Почему бы и нет! – решила Лиза. – Я тоже нервничаю! Роб, сделай и мне, пожалуйста, только не десятку, а шестерку, и водки совсем чуть-чуть.
– Вот и правильно! – поддержала Лизу Бабс. – Много вредно, а чуть-чуть в самый раз, а потом мы еще попросим Дюка сварить нам кофе по-кенийски, так и вообще алкоголь с паром выйдет!
– По-кенийски? – переспросила Лиза.
– Это что с приправой для овощного супа? – хмыкнул, не оборачиваясь, Роберт.
– С кайенским перцем, анисом, куркумой, душистым перцем и кардамоном, – пояснила Барбара. – А причем тут приправа для овощного супа?
– У нас в Кхонга парень один взялся варить кофе по-берберски, – начал рассказывать Роб, вставляя в кофейный автомат очередную капсулу. – Кофе у нас было много… Целый пакгауз местного кофе. В зерне, разумеется. Мешки с кофе. Ну, с помолом решили просто. Горсть кофейных зерен заворачивается в обрывок армейского френча… Френчи, поясняю для брезгливых, не с трупов, – еще раз хмыкнул Роб, настроение которого явно пошло вверх, – а с пленных. Так вот, лист кровельного железа в качестве противня и костер вместо печи. Потом заворачиваем зерна в плотную ткань, кладем мешочки на тот же лист, и коллега Бассенар – мы там были вместе с бельгийцами – накатывает «Кобру», и кофе грубого помола готов к употреблению. И вот тогда, один связист, который, видать, слышал звон, взялся сварить нам кофе по-берберски… Для начала он перепутал берберов и бедуинов, потому что берберы варят кофе с чесноком и медом, а вот бедуинский рецепт как раз напоминает кенийский вариант – много специй и кайенский перец в придачу. Ну, а кончилось все тем, что за неимением необходимых ингредиентов парень решил воспользоваться упаковкой приправы для овощного супа. Ну, там, в перечне ингредиентов действительно мелькали знакомые имена, но кофе, пахнущий чесноком и укропом – это нечто! И это ведь мы еще не коснулись темы вкусовых качеств напитка.
– Надо будет попробовать, – задумчиво протянула Барбара и, благодарно кивнув Робу, поставившему перед ней чашку с кофе, потянулась за сигаретой.
– Так мне рассказывать, или продолжим обмениваться гастрономическими впечатлениями? – Лиза почувствовала себя обиженной, ее история была полна драматизма – прямо-таки триллер, а ее никто не слушает.
– Конечно, рассказывать! – Барбара сказала это так, будто и не она вовсе затеяла весь этот пижонский разговор о кофе. – Только подробно и с самого начала!
3.
– Что же получается? – от выпитого кофе во рту стало сухо и горько, и Роб решил перейти на воду. – «Глобал реал-эстэйт инвестмент» к делу о похищении отношения не имеет. Тебя захватили по заказу Харта.
– Именно так! – похоже, повторное переживание событий прошлой ночи на пользу Изи не пошло, что и не странно. – Он сам признался.
– Тогда возникает два вопроса, – Роб хотел подвести хотя бы предварительные итоги, но, судя по всему, не он один.
– Только два? – а вот на Бабс выпитый кофе совершенно не влиял. Она по-прежнему была свежа и демонстрировала отменное настроение.
– Два из многих, – не стал спорить Роб. – Первый, кто и за что убил Альфреда Блау?..
– Это два разных вопроса, – поправила его Изи.
– Хорошо, два, – Роберт был настроен миролюбиво, во всяком случае, по отношению к присутствующим. – Но мне так же интересно, насколько были осведомлены о планах Харта парни из «Оракула»?
– Ну, если судить по словам Харта, они на такое не подписывались, – развела руками Изи.
– И ведь один из них дал тебе позвонить! – напомнил Дюк. Он по своей привычке говорил мало и только тогда, когда полагал реплику действительно необходимой.
– Да, – кивнула Изи, но Роб заметил мгновенное замешательство, промелькнувшее в ее взгляде, и сообразил, отчего служащий «Оракула» стал вдруг таким добрым.
– Тем не менее, – сказал он вслух, – это был всего лишь один из трех охранников. По поводу морального облика остальных я скорее поверю в то, что они бандиты, чем в обратное.
– Следовательно, у нас уже есть два косвенно связанных между собою противника: Харт и «Оракул», – подбила дебит Изи.
– Харт мерзавец, но, судя по всему, его оперативные возможности невелики, – добавил Дюк.
– А вот «Оракул» у нас появляется уже во второй раз, – одобрительно кивнула Бабс.
– Да, – согласился Роб, – мной занимались тоже они, хотя заказчик, по всей видимости, другой.
– Интересно, существует ли связь между этим заказчиком и теми типами, что заявились к Изи на острове? – Что ж, Барбаре в уме не откажешь, и хотя она не знала того, что знал Роб, похоже, она уловила главное. Была в этой истории третья – пока анонимная – сила: те, кого не «слышал» Роб, и на кого не действовали «посылы» Изи.
– Трудно сказать, – пожал плечами Роберт. – Учти, у нас есть еще неопознанный катер в Северной бухте и те орлы, которые попытались проследить меня около квартиры.