412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М Тарнавские » Зеленый пес Такс и Господин Вещей (СИ) » Текст книги (страница 15)
Зеленый пес Такс и Господин Вещей (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2018, 21:31

Текст книги "Зеленый пес Такс и Господин Вещей (СИ)"


Автор книги: М Тарнавские



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)

От неожиданности я даже оладушек выронил. Хорошо, варенье не сильно брызнуло. Смахнув сладкие капли салфеткой, я удивленно посмотрел на кофеварку. Но она даже штепселем не шевельнула.

"А ведь я вам поверила..." – интонации становились откровенно трагическими.

Такс оторвался от киселя, приподнял одно ухо и сердито рыкнул в направлении угла.

– Неужели вновь проказничает?! – забеспокоилась повариха. – Ночного переполоха ей мало?

– Я не хотела... не подумала... – едва слышно прошелестело в ответ.

Мне стало совсем не по себе. Кофеварка уже и вслух разговаривает?! Чем же она порадует нас завтра?! В школу попросится или сразу за диссертацию сядет?

Вероятно, выражение моего лица было неоднозначным. Кухарка поспешно перехватила инициативу в разговоре.

– Не обращайте внимания. Она сегодня сама не своя.

Небрежно махнула рукой куда-то в сторону, после чего пододвинула ко мне еще одно блюдо с оладушками, добавила в розетку варенья. При этом старательно заслоняла от меня сервировочный столик.

"Я потом все расскажу", – раздался голос Такса.

"Уж будь так добр, расскажи!" – мой завтрак вновь был безнадежно испорчен. Похоже, это становится традицией.

– Я и сама могу объясниться! – голос был тонким и, честно говоря, не очень приятным.

– Ну-ну... Хотелось бы послушать! – ехидно перебила ее Менузея.

Кофеварка обижено засопела и вновь замолчала.

Рассказ Такса серьезно меня обеспокоил. Оказывается, всю ночь в моей спальне разгуливала бесконтрольная магия. Откуда она могла появиться? Возможны два варианта: либо ее генерировал кто-то из домочадцев, либо она проникла извне.

В первом случае этим "кто-то" мог быть только я – остальные не имели достаточной квалификации. Слуги, как и большинство населения Империи, вообще побаивались магии. Такс и кофеварка, хоть и демонстрировали недюжинные способности, необходимыми навыками тоже не владели.

Теоретически, конечно же, такое могло произойти. Но почему я ничего не помню? Успешно провести в разное время (а значит – в разных снах) не менее четырех магических обрядов и ни разу при этом не проснуться?! Впрочем, вчера я был настолько уставшим, что эта версия может быть вполне вероятной.

Если же магия проникла извне, то в нашем доме "отметился" очень сильный маг. После завтрака мы с Таксом прогулялись и по дому, и по двору. Заглянули в каждый закуток, но чужих следов нигде не обнаружили. Значит, ночной "визитер" действовал на значительном расстоянии, а такая задача – не каждому по плечу.

Во вторую версию хорошо вписывались ночные происшествия. Он не знал, где именно в доме находится моя комната, поэтому первой, случайной, мишенью стала кофеварка. "Зацепить" ее оказалось совсем не сложно: она у нас отличается повышенной... э-э-э... эмоциональностью. Отслеживая перемещения возбужденной кофеварки, маг смог найти Такса (явление "пуделихи" моему псу, вероятно, было сигнальным маячком). Ориентируясь уже на него, "взломщик" сделал пристрелку (включил токарный станок), после чего запустил шпионов (парнокопытные гости). Прогулявшись по спальне и кабинету, они обозначили границы помещений и показали окна (шторы манили их особо).

Вторая версия была более логичной и, увы, более неприятной. Но зачем я мог понадобиться этому магу? Вряд ли он решил засвидетельствовать свое расположение ко мне столь трудоемким способом.

И кому же я успел так насолить?! Ордену Алмазных Врат?! Они действуют другими методами, более прямолинейными. Ордену Серебряного Лома? Железного Зуба? Швендзибеку? Никто из них, как я надеялся, не имел серьезных мотивов для такой операции.

Очень хотелось верить, что прошлой ночью я сам "случайно колданул во сне", но предчувствие надвигающейся опасности уже не покидало меня.

– К вам визитер, хозяин! – появление Безуария прервало мои невеселые раздумья.

Такс, до того дремавший на коврике, поднял голову.

– Господин супер-ахимаг собственной персоной! – закатив глаза и немного подвывая, объявил дворецкий.

– Проводи его в гостиную.

В другое время я бы отчитал Безуария за шутовство, но сейчас мне было не до него. Швендзибек входил в мой список потенциальных "взломщиков".

По моей просьбе Такс согласился транслировать мысли гостя. Признаю, не совсем порядочно так поступать. Но я был слишком обеспокоен, чтобы оглядываться на условности. Тем более, что высококвалифицированному магу не составило бы труда распознать прослушивание и выставить защиту. Такс вряд ли бы успел узнать что-то серьезное.

"Где же найти другого клиента?" – услышал я еще в будуаре гостиной.

Мы с Таксом замерли, прислушиваясь.

"В других мирах целая технология поиска разработана. Сейчас бы подобные навыки мне очень пригодились. Как же она называется? Тор... Тыр... Пыр... Вспомнил! Пыар! Надо будет кому-нибудь учебник заказать...".

Странно! Неужели Швендзибек сам не сможет небольшую книжку "выудить"? Он же точно знает, что ему нужно. Или его способностей даже на это не хватает?

"Однако расходы предстоят немаленькие. Еще и книгу оплачивать придется... Хоть бы Пампука согласился помочь. Где же этот маменькин сынок?! Что-то он не торопится..."

Я кивнул псу и подошел к двери.

Сегодня Швендзибек был сам на себя не похож. Вернее, именно собой он сегодня и был: очевидно, посчитал неразумным тратиться на иллюзии только ради меня. Хлипенький мужичонка невысокого роста и невыразительной внешности. Для мага – идеальный антураж. Где бы ни находился, полностью сливается с фоном.

Но активный "пыар" предполагает другие правила, в которых запоминающийся образ играет немалую роль. Поэтому "супер-архимагу" приходилось гораздо больше времени проводить в масках, чем в собственном обличье.

– Вы уже знаете?!

Визитер даже не потрудился поздороваться со мной, сразу перешел к делу. На привычно-учтивого Швендзибека совсем не похоже. Неужели, это все-таки он колдовал у меня в доме?!

– О чем именно? – осторожно поинтересовался я.

– О чрезвычайном происшествии во дворце!

– Ночные овцы и туда добрались? – я был настолько зациклен на собственных проблемах, что ни о чем другом думать не мог.

– ...?!

Мой собеседник замер с открытым ртом. Казалось, в его глазах так и мелькают обрывки мыслей. Благодаря Таксу я даже смог услышать некоторые из них:

"Личина овцы? Оригинальный прием. Но как он нож всадил?! Копытами ведь неудобно. Рогами заколоть гораздо проще. Хотя у овец рога загнуты, насмерть, наверное, не сразу забодаешь".

Услышанное отрезвило меня:

– Простите, я не совсем понял вас. Что, вы говорите, произошло?!...

«Что будем делать?» – Такс деликатно напомнил мне, что я в гостиной не один.

Швендзибек уже закончил говорить и смотрел на меня. Похоже, он задал вопрос и ждал ответа на него. А я понятия не имел, о чем он спрашивал.

"Супер-архимага" явно тяготило затянувшееся молчание. Наконец-то он не выдержал, заискивающе заглянул в мои глаза и деликатно кашлянул:

– Так я смею надеяться на ваше согласие?

– Да-да.

Мне необходимо было остаться наедине и обдумать полученную информацию. Чтобы быстрее избавиться от гостя, я еще раз повторил:

– Да-да. Конечно же, я помогу вам. Давайте, обсудим подробности позже.

– Хорошо, не смею вас более задерживать.

Стыдно признаться, но первой моей мыслью было: надо срочно нажаловаться маман. Рассказать ей все подробно и красочно. Терпеливо переждать эмоциональную бурю и... расслабиться. Госпожа ведьма за своего сына пол-Вольтанутена по кирпичику разнесет, и это, скажу я вам, не преувеличение. А уж сделать из него главного подозреваемого она никому не позволит. В том, что меня назначили на роль козла отпущения, я ни на минуту не сомневался. Улику уже подбросили, следствию осталось лишь «случайно» узнать о нашем вчерашнем визите во дворец.

Но если прибегнуть к помощи любимой мамочки, об Ариселии придется забыть. Даже прозрачного намека на появление любимой девушки в моей жизни будет вполне достаточно, чтобы избранница оказалась в списке неумышленно изувеченных моей родительницей.

Был еще один вариант: выпутываться самому. Но как?!

В мою руку ткнулся холодный нос.

"Держись, хозяин. Прорвемся!"

Я потрепал Такса по голове.

"Спасибо!" – ответил я мысленно. Вслух даже не пытался: мой дрожащий голос мог бы и не справиться с этой задачей.


***

Мало какой девушке не поднимет настроения прогулка по магазинчикам и лавкам. А наличия даже небольшой суммы, предназначенной для «милых глупостей», обычно оказывается вполне достаточно, чтобы и вовсе почувствовать себя королевой.

Сидя дома, Ариселия была уверена, что ее выходной пройдет в тяжелых мыслях и горестных раздумьях. Но уже первая примерка опровергла подобные предположения. Оказалось, ощутить себя богатой покупательницей не так уж и сложно. Достаточно только знать, что при желании ты действительно можешь позволить себе раскошелиться.

Расхрабрившись, девушка даже зашла в Центральный модный дом Вольтанутена. В отличие от небольших лавчонок, его стены украшали огромные окна-витрины, сквозь которые можно было рассмотреть светлые залы и приветливых продавщиц. В другой день Селия не рискнула бы зайти сюда, но сегодня она чувствовала себя достаточно состоятельной, чтобы посещать столь солидные заведения.

Швейцар, дежуривший у входа, любезно поинтересовался, какой отдел может ее заинтересовать. На какой-то миг она смутилась, но потом взяла себя в руки. Смело подняла глаза и звонко отчеканила:

– Тот, где продают "фабричный китай"!

Об этом модном стиле она неоднократно слышала от своих однокурсниц. Мало кто из сэреднинской молодежи знал, что в действительности означает эта фраза. Подобную одежду местные торговцы на продажу не брали: неоправданно дорогой товар, вряд ли у провинциальных модников найдутся средства на его покупку. Говорили, что и в крупных городах лишь немногие могут ее предложить.

Конечно же, юная магичка не собиралась в первый же день потратить все свои сбережения. Но ей хотелось увидеть своими глазами, в чем щеголяют законодатели столичной моды. А среди туристов и сотрудников ордена Бездонной Чаши она таких еще не встречала.

Мальчишка-посыльный привел Ариселию в самый богатый отдел. Из всего ассортимента ей по карману оказалась лишь одна перчатка. Правда, невероятно красивая, с изысканной ажурной вышивкой.

Вопреки опасениям, приветливая продавщица, как и швейцар при входе, не обратили никакого внимания на простенькую одежду посетительницы. Но вежливость персонала смутила девушку, не привыкшую к такому обхождению. К счастью, сотрудников отвлекла другая покупательница: молоденькая горничная, капризно надув губки, начала перебирать разноцветные носовые платочки.

"Вероятно, и меня принимают за служанку, – догадалась Селия. – Вот и отлично! Можно смело все рассматривать и не спешить покупать. Будто по поручению хозяйки интересуюсь".

Наконец она собралась с духом и уже намного уверенней объяснила, что ее интересует. На указанной продавцом стойке висело всего несколько вещей, но все они были необычными, нездешними.

Например, очень легкое и абсолютно прозрачное платье с капюшоном. Простого покроя, немного расширенное к низу.

– Это – дождевик, – пояснила продавец, – Надевается поверх одежды. Совершенно не пропускает влагу.

– А что это за ткань? Обработанная магоконопля? – поинтересовалась Ариселия. Она немного знала о спецразработках Гильдии текстильщиков, но никогда их прежде не видела.

– Конечно же, нет, – возмутилась продавщица, – Этот материал, как и само изделие, создан в одном из индустриальных миров. Сейчас скажу, как называется.

Через несколько минут она вернулась с ярким листком в руках. Долго вчитывалась и сверялась со своими записями (переводы ярлыков были внесены в специальную тетрадь с надписью "Элитные товары из Китая").

– У них это называется "по... ли... эти... лен", – наконец-то сообщила она. – Материал достаточно прочный, но боится высоких температур.

Вторая покупательница, наконец-то выбрав платочек, тоже подошла к стойке.

– Старье! – небрежно махнула она рукой в сторону плаща. – В столице в таком уже не ходят!

– Возможно. Но в Вольтанутене эта модель пользуется спросом, – с достоинством возразила продавщица. – В нашем климате она незаменима. У нас еще и специальная обувь для дождливой погоды имеется.

– Покажите, пожалуйста, – попросила Ариселия.

Продавщица достала какой-то сверток. Долго разворачивала хрустящую прозрачную – нездешнюю – упаковку. И, наконец, выставила на прилавок пару очень странных темно-синих туфелек. Непривычно массивные и блестящие, сильно скругленные и в носках, и на задниках, они не имели застежки. Внутри были подбиты серебристым мехом – жестким на ощупь, как у бургодута. И пахли они тоже непривычно – не кожей, и не текстилем.

– А-а-а... галошки, – с видом знатока протянула горничная. – Моя госпожа уже две пары таких сносила. А сумочки иномирянские у вас есть? Пакетами зовутся. Яркие – глаз не оторвешь, но дорогу-у-ущие! Хозяйка велела спросить.

– Будут на следующей неделе, – сообщила продавец. – Из прошлого завоза всю партию во дворец забрали. Говорили, для самого императора, на подарки высокопоставленным гостям.

– Бедный император! – всплеснула руками служанка. – Ему уже те пакеты и не понадобятся! Я так плакала, когда узнала. Такой красивый был!

– С ним что-то случилось? – спросила Ариселия.

– А вы еще не знаете? – горничная придвинулась ближе и перешла на зловещий шепот. – Венизелоса убили! Этой ночью.

– Ах! – магичка даже рот прикрыла от ужаса.

– А подробности уже известны? – продавщица вышла из-за прилавка, чтобы лучше слышать.

– Конечно! Моя госпожа лично была на вчерашнем приеме. Своими глазами его видела.

– Кого "его"? Убийцу?

– Нет, императора убитого! Рассказывала, что все они в зале были, а Венизелос куда-то вышел. Прием заканчивается, скоро светать начнет, а его все нет и нет. Вдруг как раздастся крик – кровь в жилах застыла. Все смолкли, смотрят друг на друга, ничего не понимают. Дверь как заскрипит! Открылась и входит он!

– Кто – он? – не выдержала напряжения продавщица. – Убийца?

– Да нет же! – рассказчица даже ногой притопнула от досады. – Венизелос! Бледный, глаза горят, а в груди нож торчит и зловеще хихикает! Потому что заколдованный. Говорят, там, где император прошел, кровавый след в коридоре остался. Его смыли, а он по ночам так и продолжает светиться.

– Прием ведь этой ночью был. Когда же успели увидеть, что след по ночам светится? – не поняла Ариселия.

– Это не важно, – отмахнулась от нее рассказчица. – А Император так и рухнул на пороге. Ножом вперед. А когда его перевернули, видят – ножа-то и нет. Исчез куда-то бесследно...

Дальше начался пересказ явных сплетен и домыслов. Магичка лишь поддакивала, не особо вслушиваясь: на веру этот разговор все равно нельзя принимать. Полезной информации в нем – лишь тот факт, что Венизелоса убили. Ну и, может быть, что нож исчез. Монбазор говорил...

Монбазор! Приблизительно в это время он был во дворце. И мог стать нежелательным свидетелем. Надо его предупредить!

Добежав до конца «Аллеи Фантомчика», Ариселия остановилась. Отправляясь к Пампуке-младшему, она даже и не подумала о том, что не знает точный адрес мага. Как же найти его? Не выяснять же у случайных прохожих.

Хорошо, допустим, она найдет дом. И что она скажет прислуге? Как объяснит свой визит к якобы незнакомому одинокому мужчине? Да ее на порог никто не пустит. Еще и ведьме наябедничают. Если бы она знала кого-то из домочадцев...

Такс! Надо попробовать связаться с его псом. Вот только на каком расстоянии он сможет уловить ее мысли? Пожалуй, придется останавливаться у каждой усадьбы и звать его, стараясь думать как можно громче. Главное, не привлекать к себе ненужное внимание окружающих.

"Хватит кричать, ты меня оглушишь!"

Селия облегченно вздохнула: навстречу ей трусил знакомый зеленый пес. Она еле сдержалась, чтобы не заключить его в объятия.

"Ну-ну, оставим сантименты на потом, – добродушно проворчал Такс. – Что-то случилось?"

"Мне нужно видеть Монбазора. Плохие новости!"

"Об убийстве Венизелоса он уже знает. Или что-то еще?"

"Нет, это, кажется, все".

"Хорошо, идем".

Дверь им открыл слуга. Такой важный и нарядный, что Ариселии стало немного не по себе. Она сразу вспомнила о своей растрепанной прическе и о том, что ее туфли покрыты толстым слоем дорожной пыли.

– Господин Пампука просил подождать его в гостиной, – торжественно объявил дворецкий, проводив их в холл. – Он выйдет к вам, как только освободится. Подать в гостиную напитки?

– Спасибо, не надо, – смущенно пролепетала магичка.

– В таком случае – прошу за мной.

"Не робей, он всегда такой. Монбазор сказал ему, что ты – сотрудница ордена Бездонной Чаши. Постарайся соответствовать. Ведь о твоем визите обязательно доложат госпоже Пампуке".

Девушка выровняла спину, расправила плечи, гордо вскинула подбородок.

"Так уже лучше. Держись!"


ТАКС

ТАКС запрещено осуществлять трансляцию мыслей хозяина без его разрешения.

Из Инструкции по эксплуатации ТАКС

Ариселия появилась как нельзя кстати. Вместо того, чтобы действовать, мой хозяин впал в прострацию и за последние пару часов ни разу не поднялся со своего кресла. Лишь сообщение о визите девушки оживило его.

Думаю, Монбазор ожидал нас в будуаре гостиной. Он вошел через дальнюю дверь лишь только Безуарий удалился. При встрече магичка не смогла сдержать радостной улыбки, но поздоровалась сухо и официально. Монбазор поддержал ее игру – опасался любопытства слуг.

Внезапно дверь распахнулась и вплыла Менузея. Ради гостьи она сняла свой рабочий фартук, сменив ежедневное платье на более нарядное. В руках у нее была корзинка с рукоделием. Кухарка склонилась в вежливом поклоне, после чего молча направилась в дальний угол гостиной. Умостившись в кресле, она начала раскладывать содержимое корзинки на небольшом столике.

Похоже, в историю о деловой цели визита юной девушки – в выходной день, ага – слуги не поверили. В связи с чем повариха решила сыграть роль дуэньи. По правилам этикета – старинным и ныне не всегда соблюдаемым, молодую неженатую пару негоже было оставлять наедине.

Пампуке-младшему такая самодеятельность пришлась не по вкусу. Сердито сверкнув глазами, он распорядился:

– Менузея, будьте любезны, подайте напитки.

Но повариха так просто сдавать свои позиции не собиралась.

– Сейчас будут, – она преувеличенно покорно склонила голову. – Я уже дала распоряжение горничной.

Монбазор стоял на своем:

– А вы, пожалуйста, приготовьте десерт. И про бисквиты не забудьте.

Хозяин рассердился не на шутку и даже не скрывал этого. Он прекрасно понимал, что кухарка действовала согласно инструкциям маман. Самостоятельно она никогда бы не осмелилась так бесцеремонно вмешиваться в его дела.

– Безуарий пусть проследит, чтобы нас никто не беспокоил, – ледяным тоном продолжил Пампука-младший. – Нам с госпожой Ариселией необходимо обсудить подробности одного проекта.

Домочадцы прекрасно знали, что на время серьезных переговоров их господин обязательно выставляет магическую защиту. Дополнительный охранник ему был не нужен. Хозяин специально подчеркнул: он не допустит вмешательства в его личную жизнь. Слуги должны выполнять его распоряжения, а не приказы маман.

Значит, Монбазор принял решение. Он не будет обращаться за помощью к госпоже ведьме, и ему абсолютно все равно, что сообщит ей прислуга о сегодняшней встрече. Означает ли это, что Ариселии присвоен особый статус?! Ведь ситуация, в которой она оказалась, для девушки из хорошей семьи была слишком щекотливой.

Похоже, магичка подумала о том же. Лишь только за Менузеей захлопнулась дверь, она принялась извиняться:

– Мне не следовало сюда приходить. Это выходит за рамки приличий. Тем более, как выяснилось, вы и так все знаете. Мне Такс сказал...

– Вы уже в курсе событий? – удивленно перебил ее Монбазор.

– То, что я планировала вам сообщить, уже неактуально. Простите меня, я не хотела причинять столько хлопот понапрасну. Позвольте, я пойду.

На глазах девушки блеснули слезы. Видимо, ей хотелось быстрее убежать отсюда, из этой помпезной гостиной, из этого холодного дома, где все для нее было чужим и недружелюбным.

– Конечно, я не удерживаю вас, – чародей разочарованно отвернулся к окну. – Было бы неправильным вовлекать других в собственные проблемы...

Влюбленные смотрели в разные стороны, каждый говорил о своем, не слушая ответов другого. Оба по-своему были правы, но никто из них даже не попытался понять собеседника. Последние аргументы иссякли, в комнате повисло тяжелое молчание. Первой не выдержала Селия: подхватила свою сумочку и решительно направилась к двери.

"Не уходи!" – в голосе Монбазора послышались отчаяние и мольба.

Девушка нерешительно остановилась. Так и стояла, не оборачиваясь, будто вслушиваясь.

"Почему ты замолчал? Или мне послышалось?.." – ее надежда, казалось, вот-вот разобьется об эту гнетущую тишину.

"Нет, не послышалось. Прости. Мне очень хочется, чтобы ты не уходила... Подожди!... Мы теперь можем воспринимать мысли друг друга?!... Такс?!"

Знаю, мне не следовало вмешиваться. Я нарушил один из основных пунктов моей инструкции: нельзя осуществлять трансляцию мыслей хозяина другим людям без его разрешения. Но, видя их мучения, я почему-то не смог поступить иначе. Похоже, я действительно стал действовать под влиянием эмоций. Виновато поджав хвост, я начал отступать в сторону двери.


Глава 16. Предварительная готовность

МОНБАЗОР

Такс исчез очень незаметно – даже дверь не скрипнула. Вероятно, не хотел нам мешать. А может, испугался моего гнева. Но мне было не до него: сейчас нельзя было выпускать Ариселию. Иначе она вновь надумает бежать. Тем более, слышать сейчас Селию я мог и без него.

"Что я делаю? Совсем голову потеряла..."

"Мы оба потеряли..."

Селия начала потихоньку высвобождаться из моих объятий:

"Отпусти меня, пожалуйста".

"Пообещай, что не убежишь".

"Обещаю".

Я почувствовал, что она улыбается.

"Мы теперь всегда будем так общаться?"

– А что нам мешает вернуться к более привычному для нас способу?

– Но при этом мы не перестанем слышать мысли другого?

– Неужели, тебе есть, что скрывать от меня?

– Страшных тайн у меня нет, но я не готова к такой степени откровенности.

– Тогда пора прекращать сеанс телепатии. Давай, вместе позовем моего пса.

"Т-А-А-А-КС!!" – от усердия моя помощница даже глаза закрыла.

"Извините, забыл".

Щелчок, тишина... Ох, уж этот Такс!

– Ты тоже слышал?

– Что именно?

– Этот странный звук. Перед тем, как стало тихо.

– Все в порядке. Переключатель сработал.

Необходимо отметить, моя девушка весьма наблюдательна. Действительно, для всех остальных мой пес – живое существо. А ведь он – всего лишь сложная технологическая разработка.

Я вновь попытался обнять юную исследовательницу.

– Не надо, увидят...

Конечно же, ведь я совершенно забыл! Через несколько мгновений гостиная была надежно защищена от подслушивания и подглядывания.

– Теперь уж точно никто не увидит. Иди ко мне!

– Теперь уж точно не надо. Иначе и вправду головы потеряем. Лучше расскажи, что произошло во дворце.

Обмен новостями занял немало времени. Ариселия выслушала неприятное сообщение очень сдержано. Глядя, как она спокойно рассматривает нож, я еще раз подумал о том, насколько мне повезло. Магичка не испугалась, не впала в истерику, не стала меня ни в чем обвинять. Вместо этого предложила свою помощь. Ее деловитость и сосредоточенность подействовали на меня успокаивающе. Может, прав был Такс – мы и сами прорвемся, без маман?!

Колокольчик над дверью известил о том, что наконец-то прибыли напитки. Интересно, почему только сейчас? Или Менузея за ними в другой мир посылала?

Оказалось, моя повариха не теряла времени зря. Похоже, она решила извиниться перед гостьей за свою бестактность. Горничная вкатила в гостиную тележку, плотно уставленную яствами. При появлении прислуги Ариселия вновь смутилась, но я ободряюще улыбнулся ей.

– Такс на кухне? – спросил, лишь бы как-то нарушить молчание.

– Нет, здесь, в коридоре.

– Пусть зайдет.

Все-таки в его присутствии Селия чувствует себя увереннее. А пес, в отличие от слуг, умеет не путаться под ногами. Такс улегся на коврике недалеко от камина и задремал. Невзирая на яркую внешность, он умел растворяться в интерьере.

От хорошей еды настроение заметно улучшилось – и у меня, у моей собеседницы. Обсуждение наших проблем приобрело более оптимистичный характер.

– Может, аккуратно забросить нож в какой-нибудь другой мир? – предложила Ариселия.

– Тот, кто найдет его там, сможет попытаться вернуть нож обратно – туда, откуда он появился. Или проследить его путь. И он вновь окажется здесь, но не известно в чьих руках.

– Значит, надо будет его там развеять.

– Развеивать прямо отсюда – очень сложно. Фокус может и не получиться, а внимание мы к себе привлечем. Придется вместе с ним отправляться в другой мир. Не самое близкое путешествие. Могут решить, что я убегаю и задержать меня.

– А кто-то другой сможет это сделать?

Мы оба замолчали и посмотрели на пса.

"Если вы думаете, что зеленая зверушка, самостоятельно путешествующая между мирами, привлечет меньше внимания, я могу вам помочь", – раздался ехидный голос Такса.

– Действительно, не очень удачный вариант, – констатировала девушка.

"А почему вы уверены, что это – именно тот нож? Может, он не имеет к преступлению никакого отношения?"

– Думаешь, случайно к нам "залетел"? Сразу же после убийства? И со следами крови? – напомнил я.

От констатации этих фактов всем нам стало не по себе. Все-таки "забросить" его мог только очень сильный противник, по сравнению с которым я – желторотый юнец. Даже бойцовских качеств маман, которые могли бы возместить отсутствие опыта, у меня нет.

– Надо найти настоящего виновника, – предложила Селия. – Того, кто подбросил улику. Опередить его, не дать свалить вину на другого.

– Как мы его найдем? Мы даже не знаем, где искать.

"Швендзибек сам все сделает. Монбазора, как эксперта, он будет вынужден информировать о своих находках".

– Мы должны привлечь Швендзибека?!

– Вы уже начали поиски?

Наши голоса прозвучали практически одновременно.

"Позвольте напомнить, что сегодня утром здесь был Швендзибек. Монбазор согласился помогать ему в частном расследовании убийства императора".

– Я?!

Друзья посмотрели на меня с нескрываемым удивлением.

– Похоже, мне еще не все известно, – констатировала магичка. – Зачем же все-таки приходил Швендизбек?

Сказать, что рассказ Такса меня удивил – ничего не сказать. Оказывается, пока я обдумывал шокирующую новость, "супер-архимаг" предложил мне вместе с ним приступить к поискам убийцы императора. Как частный сыщик – оказывается, Швендзибек был большим специалистом и в этой сфере, он нуждался в услугах "эксперта по магии".

О гонораре мой собеседник и не вспомнил. "Великий сыщик" считал, что и так делает мне одолжение, привлекая к участию в столь громком деле. То-то он так обрадовался, когда услышал мое "да-да"! Даже не сразу поверил своей удаче.

Более всего меня удручал тот факт, что это "расследование" идеально вписывалось в наши планы. И отказаться от него я не смогу – друзья не позволят.

Конечно же, вряд ли кто-то всерьез воспримет деятельность самозваных сыщиков. Не сомневаюсь, что любопытного Швендзибека отовсюду будут гнать в три шеи. Но также я не сомневаюсь, что окончательно избавиться от него им вряд ли удастся. Значит, приняв участие в расследовании, я получу достаточно полный доступ к информации по убийству.

– Что же мы будем делать с ножом? – голос Ариселии вернул меня к реальности.

– Вернем назад.

– Кому? Убийце?

– Нет, в коллекцию императора. Когда я осматривал экспонаты, некоторые из них брал в руки. Значит, следы моей ауры найдутся на нескольких ножах. Этот вполне мог быть одним из них.

– Не проще было бы просто очистить его? Кто потом докажет, что он побывал у нас?

– Вот именно – никто не узнает, у кого он побывал. И уличить настоящего убийцу будет крайне затруднительно. А сейчас есть надежда, что все-таки он сможет "заговорить".

Подбросить нож решили завтра же во время утреннего дождя. Рабочий день у дворцовой прислуги начинается рано, уже с утра на заднем дворе суетится немало народу. В суматохе я постараюсь проникнуть на кухню, а оттуда – в покои императора.

Такс спрячется где-то во дворе и подстрахует меня. В случае неудачи он поможет ине скрыться. Ариселия, наоборот, оденется поярче и будет отвлекать на себя внимание.

Оставалось продумать экипировку. От идеи покраски-укладки Такса отказались сразу: дождь все равно все смоет. Использовать иллюзию пес тоже не захотел – охранная сигнализация дворца на появление любой посторонней магии реагировала очень чутко.

Магичка предложила просто принарядить его. И собачья попонка, и зеленая шерсть одинаково привлекают внимание. Но одежду, в отличие от естественного покрова, можно быстро снять, полностью изменив внешность. Под дождем плащик пса будет выглядеть вполне естественно. В нем его примут за голована, питомца богатой семьи.

– Может, превратить его не в богатого, а в рабочего питомца? – предложил Монбазор. – Голована из богатой семьи вряд ли выпустят на улицу одного ранним утром. Прислуга решит, что Такс потерялся и попытается поймать его, чтобы получить вознаграждение.

– Предлагаешь надеть на него форму?

– Да, Гильдии дворников.

– Но у них в штате нет голованов.

– В утренней суматохе никто не будет над этим задумываться. А если все-таки обратят внимание, то решат, что перед ними новая разработка.

Действительно, по числу используемых живых помощников вольтанутенская Гильдия дворников значительно опережала многие организации Империи. Даже коренные жители города могли не знать о всех разновидностях блюстителей чистоты. В частности, помимо насекомых-уборщиков и растений-утилизаторов здесь были выведены несколько миниатюрных пород домашнего скота. Одетые в яркую форму Гильдии, эти животные ежедневно подравнивали кусты и газоны города. Каждая команда "стригалей" имела свой специфический прикус, что позволяло осуществлять не только идеально ровную, но и фигурную стрижку, а также создавать скульптуры из зеленых насаждений.

Ариселия отказалась составить компанию Таксу и примерить на себя образ прекрасной дворничихи. По ее мнению, сотрудник Гильдии всего с одной «газонокосилкой» выглядел бы неправдоподобно. А связываться с целой отарой было неразумно.

Предложенная мною личина зачухи – безобидной, но не очень опрятной твари – ее тоже не устроила. Мол, воссоздать столь специфический запах будет очень сложно, а без него образ теряет достоверность.

Наши с Таксом идеи быстро иссякли, а девушка никак не могла остановиться на чем-то конкретном.

– В принципе, нам и не нужен сложный образ. Все равно придется импровизировать, – наконец-то сжалилась над нами магичка. – Достаточно будет, если я возьму с собой какую-то накидку, чтобы можно было быстро изменить внешность. Например, что-то похожее на дождевик – он и внимание привлекает, и компактный. Но, к сожалению, это чересчур дорого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю