355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » М. Стоун » Смена власти (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Смена власти (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 января 2018, 15:30

Текст книги "Смена власти (ЛП)"


Автор книги: М. Стоун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Трей

Во время короткой поездки в лифте ощущение моего члена напротив ее ягодиц оказывается достаточным, чтобы мои гормоны взыграли. Неприличные мысли мелькали в моей голове в течение всего дня. Находиться так близко к ней, но при этом в постоянном окружении других людей отразилось на мне не лучшим образом. Я беру ее за руку и веду по коридору в нашу спальню. Оказавшись внутри, я запираю дверь, чтобы обеспечить нашу приватность и стараюсь весь остальной мир не подпускать близко.

– Долгие дни и короткие ночи утомляют меня, – говорит Мэнди, обнимая меня за талию и притягивая меня к себе. – У меня даже не было шанса привести себя в порядок сегодня утром.

– Было приятно видеть тебя в штанах для йоги целый день, – комментирую я, теребя ее за мочку уха своими губами. – Несмотря на то, что было трудно выдержать твое поддразнивание, а ты все равно продолжала нагибаться на моих глазах.

Я скольжу руками вдоль ее форм, плавных изгибов ее попки и нежно сжимаю ее.

– Мне жаль, если я причинила тебе дискомфорт, – хихикает она, отстраняясь, чтобы взглянуть мне в глаза. – Надеюсь, что с ним все в порядке, – добавляет она, скользя рукой вниз по длине ширинки. – Хм, кажется, с ним то все в порядке.

– Ты смешная.

Я наклоняюсь вперед и страстно целую ее, прежде чем запустить пальцы за пояс ее брюк и приспустить их, обнажая ее красивые, длинные ноги.

– Могу сказать, что ты не надела нижнее белье. Боже, это так сексуально.

Я падаю на колени и скольжу руками между ее ног, хватая ее за ягодицы и притягивая Мэнди к своим жаждущим губам.

– Ух, а ты не теряешь времени, – стонет она, пока мой язык начинает исследовать длину ее складочек, прежде чем надавить на ее клитор. – О, Боже, я не была к этому готова.

Я более чем готов. Расставляю ее ноги чуть дальше друг от друга своей рукой, она прислоняется спиной к стене и хватается одной рукой за ручку двери и за мои волосы другой. Несмотря на ее настойчивое усилие, я продолжаю атаку своим языком, не имея никакого иного намерения, кроме как накормить свои плотские желания.

– Черт, Трей, – кричит она, в то время как ее живот начинает изгибаться и дрожать. – Не останавливайся… не останавливайся.

Я задыхаюсь, не желая менять интенсивность своих действий ни на секунду. Она дергает меня за волосы и ее ноги начинают подгибаться, поэтому я вынужден прижать свои руки к стене, пока отправляю ее через край.

– Ладно, стоп, стоп…, – она, наконец, смягчается. Я отступаю, поднимаю брови и улыбаюсь ей. – Было весело поймать тебя врасплох, как сейчас.


Мэнди

Я чувствую головокружение и слабость в коленях, когда Трей поднимается на ноги и ведет меня к кровати. Я поднимаю руки над головой, так чтобы он мог снять с меня верхнюю одежду, а затем поворачиваюсь, чтобы позволить ему расстегнуть мой бюстгальтер. Как только лифчик скользит вниз по моим рукам, теплые руки Трея двигаются вдоль моего тела и достигают моей обнаженной груди. Он притягивает меня к себе, мою кожу покалывает, когда он начинает целовать мою шею.

– Я хочу улететь куда-нибудь с тобой, – шепчет мне он на ухо. – Я желаю всю тебя целиком для меня на несколько дней. Ничего не делать, только лежать на солнце, веселиться и много секса.

– Почему ты все еще одет? – спрашиваю я после возвращения из чувства полета, когда он задал мне жару, вместо того, что я ожидала найти.

– Я был сосредоточен на том, чтобы ты была голой, – стонет он, продолжая целовать чувствительное место на моей шее.

– У тебя есть время, чтобы догнать, – я поворачиваюсь и хватаюсь за его верхнюю пуговицу, расстегивая ее.


Глава 12
Трей

Уже третий день подряд я просыпаюсь от жужжания моего телефона на тумбочке. За окном только загорается рассвет, поэтому слишком рано для звонка, если это, конечно, не что-то срочное. Я потираю запанные глаза и хватаю телефон, щурясь, чтобы сфокусироваться. На экране высвечивается фото бабушка, поэтому я сразу же принимаю звонок.

– Бабушка, все в порядке?

– Нет, не все, – она отвечает, и ее голос звучит немного растеряно. – Черная машина на стоянке стоит припаркованной с конца прошлой недели. Я пыталась дозвониться Сильвии, но она не отвечает.

– Когда ты заметила ее? – спрашиваю я, пытаясь определить сроки.

– Ну, когда я пришла домой после посещения Тайлера, ее там не было, – она молчит в течение нескольких секунд. – Думаю, что я не замечала ее, пока не стала проверять дверь перед тем, как лечь спать. Стекла в машине тонированы, поэтому я не могу сказать, есть ли кто в ней.

– Так он до сих пор там?

– Да, я встала, чтобы выпустить Мисти, а она все еще стоит на том же месте. Эту машину я никогда раньше не видела, – добавляет она нерешительно.

– Можешь ли ты увидеть номерной знак?

– Да, но его не видно, – отвечает она с сомнением в голосе. – Он чем-то прикрыт.

– Хорошо, бабушка. Я хочу, чтобы ты оставалась внутри и заперла дверь, – говорю я ей, осознавая, что у меня теперь нет сна ни в одном глазу. – Я планирую послать офицера осмотреть машину, и мы собираемся забрать тебя и Мисти и доставить в дом отца. Мама и Тайлер пробудут там в течение нескольких дней.

– Но у меня встреча в церкви сегодня утром, – немного смягчается она, не желая нарушать свой график.

– Бабушка, послушай меня. Человек, управляющий этим автомобилем, скорее всего, убил отца и отравил Тайлера, – сообщаю я ей строгим тоном. – Так что возьми несколько вещей, и мы в ближайшее время тебя заберем.

– О, господи, – всхлипывает она. – Я соберу вещи.

По звукам, доносящимся с того конца линии, очевидно, что она уже направилась в спальню.

– Просто оставайся внутри, пока я не приеду, ладно? – повторяю я, не желая, чтобы она покидала дом по какой-либо причине. – Если что-нибудь будет необходимо сделать снаружи дома, я сделаю это сам, когда доберусь туда.

– Хорошо, я просто должна сообразить, что мне нужно, – отвечает она, затаив дыхание, разговаривая вслух сама с собой и собакой.

– Я собираюсь закончить разговор прямо сейчас, – говорю я ей, так как мне необходимо разбудить Энтони и одеться. – Увидимся через некоторое время.

– Буду готова, – говорит она, прежде чем закончить вызов, чтобы собрать чемодан.

– Что случилось? – спрашивает Мэнди, потягиваясь и разлепляя веки.

– Около дома бабушки припаркован черный седан, так что нам необходимо поехать и забрать ее, – отвечаю я, наклоняясь, чтобы быстро поцеловать ее. – Ты оставайся и отдыхай. Бабуля до сих пор живет в Квинсе, нам может потребоваться какое-то время, чтобы добраться туда, а у тебя сегодня будет возможность нормально собраться.

– Итак, никаких штанов для йоги, да? – мурлычет она, потягиваясь пару раз.

– Ты можешь носить эти вещи в любое время, насколько я могу судить, – отвечаю я, думая о том, как хорошо ее попка выглядела в них. – Увидимся через пару часов.


Мэнди

Я слышу голоса, как только Трей выходит из комнаты, так что, очевидно, Энтони уже встал. Я нахожу удивительным, что некоторые люди нуждается всего лишь в кратковременном сне. Я хватаю свой телефон, чтобы установить будильник на час. Дерьмо, я пропустила звонок от Харриса прошлой ночью. Я не знала, что на телефоне был отключен звук. Щелкнув на его послание, я прослушиваю его на громкой связи.

– Аманда, я подумал о том, что ты мне сказала. Поэтому после работы я немного покопался. Позвони мне, когда получишь это сообщение. Я буду завтра в офисе с семи утра. Здесь, определенно, есть некоторые нарушения, которые нам надо обсудить, – добавляет он, прежде чем резко повесить трубку.

Это круто. Я ощущаю небольшой всплеск волнения, но остается еще два часа, прежде чем я смогу ему позвонить. Так что я посылаю ему сообщение, говоря, что позвоню ему в семь и ставлю будильник, чтобы уйти в час. В номере тишина, так что я переворачиваюсь и наслаждаюсь тем, что все еще ощущаю аромат одеколона Трея на ультра мягких простынях. Это божественно.


Трей

Подъезжая к дому бабушки, Энтони останавливается прямо позади черного седана.

– Просто подожди минуту, – говорит он после быстрого визуального осмотра.

Он взводит свой 9 миллиметровый пистолет и открывает водительскую дверь, останавливаясь на короткое время, оглядываясь по сторонам. Затем он закрывает дверь и заходит за седан. Держа пистолет на весу, он быстро подходит к двери водителя, тянет за ручку и быстрым движением распахивает дверь.

– Пусто, – кричит он мне, перед тем как проскользнуть внутрь и достать записку с руля.

– «Что сделано, то сделано», – читает он, держа текст, написанный жирным шрифтом красными чернилами.

Это те же самые слова, что Томми использовал вчера, – говорю я ему, когда открываю пассажирскую дверь и выхожу.

– Он сказал, что приобретение у «Эддисон Медиа» больше не предвидеться, поэтому что сделано, то сделано.

– Проделать столь длинный путь, чтобы избавиться от машины перед домой твоей бабушки, это послание скорее было призвано отправить тебе строгое предупреждение, – отвечает он, опуская голову и глядя на меня через свои солнцезащитные очки. – Как я уже сказал, если ты продолжишь дразнить медведя, то мы должны убедиться, что защищены со всех сторон.

– Мы оставим ее с мамой и Тайлером, а затем я должен выяснить, кто еще находится в опасности, – Я быстро обдумываю, кто может еще находиться в зоне риска. – Мне нет никакого дела до большинства моих родственников.

Я усмехаюсь, думая в уме о Маргарет и ее сыне Честере. Я уверен, Честер, этот маленький хорек, смог бы справиться сам.

– О, слава Богу, – выдыхает бабуля, распахивая входную дверь, встречая нас на пороге. – Мисти и я так сегодня нервничали с тех пор, как заметили, что машина все еще припаркована.

– Похоже, кто-то просто оставил ее там, мэм, – говорит ей Энтони, упуская некоторые важные детали.

– Я попрошу кого-нибудь из отдела полиции приехать и взглянуть на нее, – добавляю я, извлекая визитку детектива Келли из моего бумажника.

Я набираю его номер, дозваниваясь до него, в то время как Энтони размещает бабулю и Мисти на пассажирских местах внедорожника.

– Призрак оставил свой автомобиль возле дома моей бабушки, – сообщаю я детективу Келли, когда он отвечает. – Я подумал, что вы и агент Митчелл захотели бы взглянуть.

– Мы сделаем лучше, – реагирует он бурно. – Если вы уверены, что это его автомобиль, то мы его отбуксируем, и эксперты его обыщут от бампера до бампера.

– Мы знаем, что он его, – подтверждаю я. – Он оставил для меня записку.

– Убедитесь, что вы оставите записку в машине, где мы сможем ее найти, – отвечает он хрипло.

– Сделаю. Мы забираем бабушку в «Trump Tower», так чтобы она оставалась с остальными членами семьи, пока все не прояснится, – добавляю я. – Вы, ребята, добились какого-то прогресса?

– Агент Митчелл сообщил мне, что было около ста шестнадцати крупных сделок между «Atlantic International» и Соединенными штатами в течение последних тридцати дней, – объясняет он. – Так что есть с чем разбираться.

– Ну, я буду держать вас в курсе, что мы накопаем. Удачи с машиной, – я заканчиваю разговор и запрыгиваю на заднее сиденье внедорожника. Слушая разговор между Энтони и бабушкой, я сожалею, что не подумал о ее защите сразу. Она, в любом случае, не участвовала ни в чем, поэтому я даже и не подумал, что ее жизни может что-то угрожать. Я никогда не простил бы себе, если бы с ней что-то случилось.


Мэнди

После того как я проснулась от звонка будильника, я посылаю Трею сообщение, спрашивая, как обстоят дела. Я так давно не сидела одна в такой тишине, что действительно чувствую себя странно.

Трей: Мы забрали пакет, и он находится в пути. ; )

Я: Я рада, что с ней все в порядке.

Трей: Я подумал о том же. Повезло.

Мой телефон начинает звонить и на экране высвечивается имя Харриса. Я нажимаю, чтобы принять вызов, желая услышать, что он скажет о «Firefly Media».

– Доброе утро, Харрис. Вы рано встали.

Я взглянула на часы, на западном побережье сейчас было чуть больше шести.

– Да, я услышал телефон, когда ты мне послала сообщение, и не смог заснуть, – отвечает он серьезным тоном. – Существует несколько вещей, с которыми нам необходимо разобраться в этой транзакции «Firefly Media», – начинает он объяснять. – Прямо перед выкупом, он выпускает миллион акций на сумму опционов на акции компании под названием «Snow International Holdings», а также почти десять миллионов на «T Fowler Worldwide». Таким образом, он фактически удвоил акции, проходящие по сделке, и не обеспеченные наличностью.

– Неудивительно, что после выкупа акции рухнули, – отвечаю я, задаваясь вопросом, догадался ли Билл о том, что сделал Томми.

– Он должен был сообщить об этом в отдельном документе, сданным в Комиссию по ценным бумагам, но вместо этого спрятал его в ежеквартальном обязательном отчете, – объясняет Харрис дальше. – Кроме того, ему удалось утаить риск потери контракта на телевидении, когда он ушел с роли ведущего. Это должно было быть частью медийного соглашения, так что это был известный риск.

– Каким образом я могу двигаться вперед в этом направлении? – спрашиваю я, желая накопать что-то на Томми.

– Я уже говорил со своей старой коллегой, Вики Стерлинг, работающей в офисе на Манхэттене, – сообщает он мне, и в его голосе слышится волнение. – Она уже готовит досье по данному вопросу, и ты сможешь забрать копию сегодня. Ты знаешь, где находится их офис?

– Да, по иронии судьбы это в непосредственной близости от Северного яхт-клуба, – отвечаю я со смешком.

– Да, я всегда думал, что Комиссия выбрала это местоположение, чтобы служить в качестве напоминания некоторым владельцам яхт, – Харрис действительно громко смеется. – Просто спроси Вики, она будет готова встретиться с тобой около трех часов.

– Здорово! Я зайду и заберу у нее в три, – подтверждаю я, чувствуя воодушевление от мысли о том, что в этот раз у меня будут какие-то твердые доказательства.

– Предполагаю, что в ближайшее время ты не вернешься сюда? – спрашивает он, намекая на мою отставку в ближайшее время.

– Не уверена, сэр. Скажем так, я сейчас на задании, – говорю я ему в надежде выпросить еще пару недель. – Вы можете забрать дни из моих отгулов.

– Хорошо, – говорит он со вздохом. – Просто забери файл, посмотри его, и мы будем двигаться дальше. Я только надеюсь, что ты знаешь, во что ввязываешься с этим мальчиком Эддисоном.

– Ну, я считаю, что он намного лучше, чем его отец, – заявляю я то, что считаю правдой, – которого, как я знаю, ты ненавидел.

– Я бы не сказал, что ненавидел его, – он делает паузу на пару секунд. – Это были скорее конкурентные, враждебные отношения. Он и я были по разные стороны баррикад во всем, от бизнеса до политики. В какой-то момент я, возможно, думал, что ненавидел его, но, на самом деле, я ненавидел то, что с ним связано.

– Я полностью понимаю, – говорю я от всего сердца. – Именно поэтому я приехала работать на вас. Я всегда хотела бороться за маленьких людей, но сейчас я хочу сразиться за семью Билла Глисона. Томми Фаулер сильно подставил их, даже если он не имеет ничего общего с другими преступлениями, происходящими вокруг нас.

– Иди и порви их, Аманда, – говорит он с улыбкой, которую я прямо могу почувствовать на другом конце линии. – Вот почему я взял тебя на работу. Дай мне знать, что найдешь.

– Конечно, сэр. Хорошего дня.

Я завершаю вызов, и ощущаю, что на меня нахлынули смешанные чувства, отсутствовавшие в течение последних нескольких дней. Харрис – человек, который не отступал от своей миссии последние сорок лет. В этот момент я должна задаться вопросом, а найду ли я что-то такое в жизни, что разожжет мою страсть таким же образом. Не то, чтобы я хочу, чтобы это стало моей единственной целью в жизни, но было бы неплохо взбудоражиться по поводу того, чтобы встать и отправиться на работу с утра. На этой ноте мне лучше бы встать и приготовиться до того, как Трей вернется.


Глава 13
Трей

Высадив бабушку и Мисти, мы заскакиваем в банк, чтобы позаботиться об одном дельце, прежде чем вернуться в «St. Regis», чтобы забрать оттуда Мэнди. Энтони по-прежнему молчалив, как будто обдумывает какие-то детали дела. После того, как мы подъезжаем к бордюру около отеля и отдаем ключи парковщику, он, наконец, излагает свои мысли.

– Я до сих пор не уверен, действительно ли мы имеем дело с Призраком, – говорит он, раскрывая источник своих раздумий. – Отправить сообщение и оставить машину перед домом твоей бабушки – это похоже на него, но он бы действовал более убедительно, чем просто оставить записку на руле.

Он усмехается, как будто не может поверить, что настоящий мужчина будет делать такие вещи.

– Я просто рад, что он не сделал ничего более драматичного, – повторяю я снова. – Бабушка не имеет ничего общего с этим, кроме как связана с нами родством.

– Хорошо… Ромео покинул аэропорт в Белиз-Сити и направился в банк, чтобы посмотреть, что можно нарыть на Карли, – говорит он, читая сообщение на телефоне. – Надеюсь, там окажется юная наивная девушка – кассир, которую он сможет очаровать, – добавляет он со смешком

– Энтони!– кричит кто-то, пока мы идем через фоей отеля.

– Джек, – отвечает Энтони, обернувшись назад и заметив того на расстоянии. – Я подожду тебя здесь, – говорит он мне, прежде чем отправиться в кафе, чтобы присоединиться к Джеку, Кейт и Брэндону. Я помню, как он говорил, что это место является одним из любимых мест Джека.

Я захожу в лифт, и Оззи присоединяется ко мне, нажимая кнопку моего этажа.

– Так этот парень твой телохранитель или что-то в этом роде? – спрашивает он, глядя на меня с подозрением.

– Да, дела приняли не очень хороший оборот, поэтому Джек Райкер предложил мне нанять его ненадолго, – отвечаю я, взглянув на него, задаваясь вопросом, о чем он думает.

– Я читал вчера о вас в интернете, – признается он задумчиво. – Мне жаль вашего отца и брата, – добавляет он с мрачным взглядом.

– Спасибо, но мой брат, по правде сказать, вышел из больницы вчера, – отвечаю я. – У него до сих пор не восстановилась память, но, по крайней мере, он встает и двигается.

– Вы знаете, я часто завидую людям, которые останавливаются здесь, но, во всяком случае, меня никто не пытается убить, – говорит он с усмешкой, когда лифт останавливается на этаже.

– Да уж, я надеюсь преодолеть этот этап в моей жизни довольно быстро, – говорю я ему, ожидая открытия дверей. – Удачи.

Я вручаю ему чаевые, когда направляюсь к двери. Оззи, вроде, хороший парень, но я задаю себе вопрос, а настоящее ли у него это имя. Если так, то, кажется, это может ограничить его возможности карьерного роста.

Я тихо вхожу в люкс и подкрадываюсь сзади к Мэнди, пока она наносит последние штрихи макияжа. Она подпевает Кейт Танстолл, поэтому не замечает меня, пока я нахожусь прямо за ней.

– Боже! Ты напугал меня, – кричит она, вскакивая со стула. – Это жестоко, учитывая все, что происходило в последнее время.

– Ты права, извини, – я притягиваю ее к себе и обнимаю. – Я не подумал. Ты, кстати, отлично выглядишь.

Она одета в деловой костюм, который я назвал бы сексуальным, черный в серую полоску, и на ней юбка чуть выше колена.

– Мы должны пойти в региональное отделение Комиссии по ценным бумагам во второй половине дня, чтобы забрать материалы дела, заведенного против Томми, – сообщает она с широкой улыбкой. – Харрис, в конце концов, сделал это для меня.

– Здорово, – я еще раз ее обнимаю.

– До Харриса медленно начинает доходить, что я, возможно, никогда не вернусь, – говорит она, отстранившись, чтобы оценить мою реакцию.

Я улыбаюсь ей и протягиваю руку в нагрудный карман своего пиджака и вытаскиваю конверт с ее именем.

– Угадай, что пришло прошлой ночью?

Ее глаза загораются, когда она видит логотип «Wells Fargo» в углу конверта.

– Наш выигрыш? – она улыбается и скользит ногтем вдоль шва, вскрывая конверт и доставая из него чек на ее имя. – Семьсот пятьдесят тысяч, – произносит она, качая головой и глядя на цифры. – Не могу поверить, что это реально.

– Все, безусловно, по-настоящему, – уверяю я ее. – Мы сходим в банк и депонируем чек после завтрака. Энтони ждет нас в кафе внизу вместе с Джеком, Кейт и Брэндоном. Я думаю, Кейт на парочку лет моложе тебя.

Ничего не могу поделать с собой, и усмехаюсь от этой мысли.

– Хм, что следует сказать о Джеке? – спрашивает она, изгибая бровь.

– Что он богат и знаменит? – спрашиваю я, прикалываясь.


Мэнди

Войдя в кафе, чтобы присоединится к Джеку и остальным, я рада, что одета в костюм, а не в штаны для йоги. Джек и Брэндон одеты в деловые костюмы, Кейт выглядит просто очаровательно в легком деловом костюме, который, должно быть, нулевого размера. Он отлично сидит на ней, и, должно быть, сшит для нее на заказ.

– Папа и Кейт, это Трей и Мэнди, – говорит Брэндон, вставая, чтобы познакомить нас.

– Очень приятно, – говорит Трей, пожимая обоим руки, прежде чем занять свободное место рядом с Брэндоном.

– Мне очень нравится ваш костюм, – говорю я Кейт, поприветствовав ее и Джека. – Вам сшили его на заказ?

– Нет, он прямо с вешалки. Это из новой линии, которую я разрабатываю с «Nordstrom’s, designed», которая предназначена для работающих женщин, – говорит она с гордой улыбкой.

– Он удивительно вам подходит, – добавляю я, охваченная желанием потрогать ее лацкан. – В нем должно быть действительно комфортно.

– Он удобен, не мнется и продается примерно на треть дешевле, чем тот, что на вас, – говорит она в ответ. – Несмотря на то, что этот фантастически смотрится на вас.

– Если я могу получить такой же, как у вас, на треть дешевле, то сделаю это с превеликим удовольствием, – говорю я, до сих пор пораженная тем, как костюм прекрасно сидит на ней. – Мой был сшит на заказ, но думаю, что в действительности ваш подходит лучше.

– Видите, ребята, – говорит Кейт, переводя взгляд с Брэндона на Джека. – Как только женщины узнают, что могут реально получить одежду, которая соответствует им должным образом, то пределы перестают существовать.

Она вытаскивает визитную карточку из своего клатча и протягивает ее мне.

– Просто пришлите мне свои размеры, а я проконтролирую, чтобы вы были включены в тестовую группу нашей маркетинговой кампании.

– Было бы здорово!

Я уже люблю эту девушку. Кладу ее визитку в свою сумку и переключаю внимание на более серьезный разговор, происходящий между мужчинами.

– Если Энтони считает, что ты в реальной опасности, я бы, наверняка, воспринял это всерьез, – говорит Джек Трею, что немедленно привлекает мое внимание. – Я бы доверил ему свою жизнь в любой момент.

– Спасибо, Джек, – говорит Энтони, – на данный момент я просто не знаю, с кем мы имеем дело. Он замолкает в раздумье. – Если это действительно Призрак, то цель может оказаться намного больше, чем мы можем себе представить.

– Надеюсь, все сложится также, как и у меня, – смеется Джек. – Я был убежден, что Сау Минг охотился за мной, но, в конце концов, это оказался молодой панк по имени Си. Дабл Ю. Дженкинс. Он был просто сражен Кейт.

Джек бросает косой взгляд на Кейт.

– Я знаю Си. Дабл Ю, – говорит Трей со смехом. – Ты действительно упустила шанс в этот раз, Кейт. Он определенно Божий дар для женщин.

– О, я знаю, – отвечает Кейт с отвращением. – Мы встречались с ним однажды, и это было худшее свидание в моей жизни. Он был таким мерзавцем.

– Я думаю, это в этом случае может оказаться подражатель, – Энтони говорит Джеку, придавая разговору серьезный тон. – Кто-то хочет, чтобы мы поверили, что он – Призрак или просто пытается подражать ему.

– Мне очень жаль, но я бы не хотела, чтобы кто по прозвищу «Призрак», преследовал меня, – говорит Кейт, кладя руку мне на плечо. – Но Энтони позаботиться о нем. Вам нужно спросить одного из других парней о послужном списке Энтони. Он слишком скромный, чтобы говорить об этом.

– Я не люблю думать о прошлом, – заговорил, услышав ее комментарий Энтони. – Я был там, чтобы защищать своих людей и это то, что я делал, – он смотрит на нас обоих взглядом, напомнивший мне взгляд, когда отец давал нам нагоняй. – Сейчас моя работа – защищать людей вроде вас, вот на чем сосредоточено мое внимание.

– Я только знаю, что он может надрать задницу, – шепчет Кэйт, несмотря на его слова. – Вам с Треем не о чем беспокоиться.

– Я полностью с ней согласен, – соглашается Джек, улыбаясь и поворачиваясь к Энтони. – Когда-нибудь о вас снимут фильм. А пока давайте закажем завтрак.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю