Текст книги "Смена власти (ЛП)"
Автор книги: М. Стоун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Глава 10
Мэнди
После того, как Крашер уходит, чтобы оказать помощь Ромео и Джулс, мы садимся в машину к Энтони и возвращаемся в больницу, поэтому Гатор может сменить Болта. Трей выглядит погруженным в свои мысли, видимо, пытаясь обработать все те несоответствия, что я заметила в истории Томми. Не было особого смысла в том, чтобы за все отвечала Карли, когда именно Томми получил четыреста семьдесят пять миллионов долларов. Это определенно не сходилось в моем уме.
– Это чертовски классный апгрейд твоего Suburban, – говорит Гатор Энтони со сдержанным смехом. – Ты выиграл в лотерею или нечто похожее?
– Нет, это его, – Энтони кивает в сторону Трея. – Он не хотел, чтобы его видели, входящим и выходящим из коричневого чудища.
– Я не виню его, – усмехается Гатор.
– А почему тебя называют Гатором? – спрашиваю я, не видя очевидной причины.
– Я вырос в Гейнсвилле, штат Флорида, и играл в футбол в «Gators», – объясняет он с блеском гордости в глазах. – Я надеялся добиться успеха в профессиональной лиге, но вместо этого оказался в спецназе. У меня практически в десять раз больше работы за одну десятую тех денег.
– Хотя, держу пари, это просто потрясающе, получить такие навыки, – отвечаю я, думая о том, что эти ребята способны сделать. – Я хотела бы отправиться на секретную миссию и надрать кому-нибудь задницу.
– Думаю, Мэнди жалеет, что пошла не на уголовное правосудие, а на юрфак, – говорит Трей, прикасаясь ко мне. – Ее определенно увлекает все это.
– Я говорил ей, что она могла использовать свои нынешние таланты, помочь нам организовать и удержать нас в рамках закона, – говорит мне Энтони, глядя в зеркало заднего вида – Эти парни всегда бросают вызов.
– Я сказал ей, что нанял бы ее, чтобы удержать меня подальше от неприятностей тоже, – отвечает Трей. – Кстати, что ты знаешь о международных трастах? – спрашивает он, обращаясь ко мне.
– Я знаю, что люди используют их, чтобы избежать уплаты налогов в США и, чтобы защитить себя от гражданских исков, – говорю я ему. – В основном гражданский иск останавливается на полдороге, потому что истец должен подать в суд на Траст в Белизе. Правительство там делает почти невозможным рассмотрения дела в суде.
– Итак, это могло бы объяснить, почему Томми перевел все свои акции в Белиз до их продажи, – заявляет Трей, пытаясь выяснить мотивацию Томми. – Даже если бы Билл и Эйлин попытались судиться с ним, это было бы не так просто.
– Вот почему люди нанимают нас, чтобы свести счеты за пределами судебной системы, – говорит Гатор с усмешкой. – Удивительно, что можно добиться с помощью небольшого довода кулака.
Он похлопывает себя по кулаку, прежде чем повернуться к передней части машины.
– Существует способ отследить Карли? – спрашивает Трей у ребят. – Я очень хочу услышать ее версию истории. Я с трудом верю, что это была ее идея.
– Хорошо, она должна была приземлиться в Белиз-Сити, – говорит нам Энтони. – Это не такое уж большое место, поэтому я уверен, что мы смогли бы разыскать ее. У меня имеется парочка парней в Четумале, которые за вознаграждение отследят ее.
– Сколько? – спрашивает Трей, стремясь сдвинуть дело места.
– Пару штук в день, – отвечает Энтони, пожимая плечами. – Они хорошие ребята.
– Давайте сделаем это, – отвечает Трей, сидя в кресле и наклонившись вперед. – В Белизе, вероятно, не слишком много банков?
– Думаю, это сможет помочь, – говорю я ему с улыбкой, держа в руках телефон и показываю картинку. – У Томми были маленькие заметки, написанные на его настольном календаре, так что я сфотографировала их. Посмотри сюда, тут говорится об Atlantic International.
Я увеличиваю фотографию, что бы он смог разглядеть.
– Ты установила три жучка и сфотографировала его календарь? – спрашивает Трей с широко раскрытыми глазами. – Ты, безусловно, весьма эффективна.
– Эй, я хотела хорошо выполнить работу на своей первой миссии, – отвечаю я, оглядывая все со стороны сиденья Энтони. – Таким образом, возможно, у меня будет больше работы.
– Я буду иметь это в виду, – говорит Энтони с кивком, но я, честно говоря, не думаю, что он будет воспринимать меня всерьез.
– Мы должны связаться с тем агентом ФБР, работающим по делу с детективом Келли, – замечает Трей. – Он утверждает, что у него имеется возможность отследить любые передвижения денег посредством банковской системы SWIFT. Он мог бы начать с какого-нибудь крупного перевода, поступившего из Atlantic International в США.
К тому времени, когда мы прибываем в больницу, я и Трей вдохновлены идеей, идти в новом направлении. Я отправляю текстовое сообщение Харрису с просьбой проверить наличие или отсутствие какого-либо списка лиц Траста, перечисленных в записях собственников акций «Firefly Media». Мы, вероятно, окажемся перед необходимостью подойти к вопросу творчески, чтобы обвинить Томми, особенно, если он не соврал о роли Карл в этом деле.
Трей
После того, как Мэнди сбрасывает копии фотографии на телефон каждому из нас, я переправляю копию агенту Митчелл и детективу Келли. Оставшееся время поездки мы тратим на просматривание деталей, найденных в календаре Томми. Припарковавшись на стоянке у госпиталя, я обращаю внимание на фотографию грубого небольшого рисунка маяка с надписью «белый дом– квартал к северу», нацарапанный рядом с ним.
– Ты знаешь, есть ли маяк в Белиз-Сити? – спрашиваю я Энтони, надеясь, что это ключ к местонахождению Карли.
– Да, имеется один в южной части. Я не помню названия, но оно начинается с «Б», – говорит он, прищуриваясь в зеркале, словно сейчас он ломает над этим голову.
– Маяк Барон Блисс? – спрашивает Мэнди, в очередной раз, доказывая, что Google знает все.
– Он самый, – подтверждает Энтони, качая головой. – Я никогда бы не вспомнил названия.
Быстро ища в Google Earth, я нахожу три или четыре белых дома в этом районе.
– Это, безусловно, сужает наши поиски, – говорю я Энтони, показывая ему дома на своем телефоне. – В заметке Томми говорится, что это белый дом к северу от маяка. Может ли все так быть просто?
– Ну, возможно, если он из тех парней, кто делает все неосознанно, пока разговаривает по телефону, – говорит Энтони, рассматривая фото в телефоне. – Он определенно облажался для того, кто утверждает, что не делает ошибок. Или он хотел, чтобы кто-то нашел его.
Он оглядывает нас с явной ухмылкой.
– Хорошо, давайте двигаться, прежде чем ты сменишь Болта, – говорит он Гатору, прежде чем выйти из автомобиля.
Достигнув входа в больницу, я вижу, как мама и Ванесса стоят около стойки регистрации. Проходя через вращающуюся дверь, а вижу Тайлера, сидящего в коляске рядом с Ванессой.
– Он пришел в себя? – спрашиваю я, чувствуя себя более чем удивленным. – Он же только вчера вышел из комы.
– Доктор Новачек сказал нам, что у него стабильное состояние, так что вполне безопасно забрать его домой, – говорит мама, улыбаясь Тайлеру.
– Эй, братан, – говорит Тайлер, широко улыбаясь мне, чего я не видел уже много лет.
– Эй, Тайлер, – отвечаю я, протягивая руку, чтобы поздороваться с ним. – Ты хорошо выглядишь. Ты чувствуешь себя в порядке?
– Да, я чувствую себя довольно хорошо, но по какой-то причине колено действительно болит, – говорит он мне с озадаченным выражением на лице.
Он смотрит вниз и начинает ощупывать его по бокам большим и указательным пальцами.
– Это старая травма, – говорю я ему, желая понаблюдать за его реакцией.
– Тебе необходимо заменить коленный сустав, как только ты достаточно окрепнешь.
Мама бросает на меня злобный взгляд, но Тайлер просто отвечает:
– Ааа, тогда понятно. Это штука действительно болит.
Он продолжает потирать колено, в то время как я представляю Гатора маме и Ванессе.
– Доктор Новачек, кажется, страстно желал отпустить Тайлера, узнав, почему Болт находился в его палате, – шепчет мама Энтони и мне, пока Болт мчится по коридору. – Смерть доктора Потатурри в настоящее время расследуется как убийство, этот удар слишком больная тема.
– Я только сказал доктору, чтобы он сообщил мне, если заметит что-нибудь подозрительное, – говорит нам Болт, присоединяясь к нашей небольшой группе. – Ромео подъезжает к главному входу на лимузине.
Он указывает на окно, через которое видно, как блестящий черный лимузин останавливается возле двери.
– Ты готов поехать домой? – спрашивает мама Тайлера, когда она отпускает тормоза и Ванесса начинает толкать его к двери.
– Я знаю, где дом? – спрашивает он с неопределенным выражением на лице.
– Не волнуйся, ты увидишь, – говорит мама, поглаживая его по руке. – Будет хорошо для всех нас побыть вместе несколько дней, – добавляет она, поворачиваясь, устанавливая зрительный контакт с Ванессой.
– Согласна, – Ванесса отвечает легким вздохом. – Будем надеяться, что, от нахождения в том месте, где он вырос, у него всплывут хорошие воспоминания.
Мэнди
Сильвия и Ванесса были сейчас более расслаблены, нежели в тот день, когда я их встретила. Это, наверное, из-за того, что Тайлер выходит из больницы, и потому, что никто не умер с тех пор, как Альфа -9 прибыли на место происшествия. После того, как они располагаются в лимузине, Трей и я запрыгиваем в автомобиль к Энтони, чтобы следовать за ними к «Trump Tower».
– Тайлер выглядит довольно хорошо, – говорю я Трею, пока мы выезжаем со стоянки и поворачиваем на север на Первую Авеню. – Кажется, у него не наблюдается никакого абстинентного синдрома.
– Да, я был даже разочарован, увидев, что он снова сосредоточился на колене, – отвечает Трей с отвращением. – Ему следует как можно скорее прооперироваться. Очевидно, он испытывает много боли.
– Если они не будут давать ему обезболивающее, то, надеюсь, он сможет сделать ее в ближайшее время.
Я только могу себе представить, каково это испытывать боль в течение всего дня.
– Черный седан снова у нас на хвосте, – говорит Энтони, его глаза метаются между всеми тремя зеркалами. – Они держатся на расстоянии, но они, безусловно, следуют за нами.
– Они пытаются запугать нас или вы думаете, что мы действительно в опасности? – спрашиваю я, не совсем уверенная, действительно ли я хочу знать правду.
– Думаю, что вы в опасности до тех пор, пока Томми знает, что вы все еще вынюхиваете и ищите ответы, – отвечает Энтони, сурово глядя на нас в заднее зеркало.
– Так ты думаешь, что мы и дальше должны продолжать позволять, чтобы ему все сходило с рук? – спрашивает Трей, наклоняясь вперед и также сурово глядя.
– Вовсе нет, но перестань дразнить медведя на минутку, – отвечает он, качая головой и закатывая глаза. – Ты получишь намного лучшие результаты, если будешь немного более скрытным, вместо того, чтобы атаковать в лоб, – рассудительно объясняет он.
– Полагаю, ты прав, – смягчается Трей. – Просто его высокомерие выводит меня из себя, заставляя хотеть встретиться с ним лицом к лицу. Я бы с удовольствием ударил кулаком по его самодовольной морде.
Трей откидывается, глядя в боковое окно.
Между Томми и Треем долгая история, когда Томми украл у него Ванессу в школе. Я уверена, что часть его хотела бы получить повод избить Томми, но он, вероятно, все же не собирается идти по этому пути.
Я тянусь и кладу руку на его бедро, тепло ему улыбаясь.
– Ударив такого парня, как Томми, ты нанесешь удар по его эго, а не по лицу. Где-нибудь мы найдем ошибку, которая негативно скажется на его репутации, а также его банковском счете.
– Хотя, вот почему он перевел все деньги в трастовый фонд в Белизе, – отвечает Трей, по-прежнему сосредоточенный на гражданском иске. – Я читал о том, как трудно до них добраться.
– Но существуют две организации, которые имели определенный успех, – напоминаю я ему. – Комиссия по ценным бумагам и налоговая служба. Я все еще работаю юристом в Комиссии, поэтому завтра утром мы посетим Нью-Йорское отделение с или без помощи Харриса.
– Хорошо, – смягчается Трей. – Мы будем придерживаться твоего варианта.
– А я свяжусь со своими ребятами в Четумале, и пусть они разыщут Карли Сноу, – добавляет Энтони, по-прежнему сканируя зеркало заднего вида. – Если она руководит всем, то она, очевидно, не сократит масштабы миссии, или этот автомобиль не висел бы у нас на хвосте.
Он звонит Ромео, сообщая ему, что мы собираемся слегка отстать от них, создав некоторое расстояние между лимузином и нами.
– Нет никакого смысла подвергать опасности всех, – говорит он нам, повесив трубку. – Кроме того, я не думаю, что мы находимся в большей опасности в этом автомобиле, за исключением, может быть, получения царапины или вмятины.
– Эй, не испорти мою новую машину, – отвечает Трей со смехом. – Если ты отдашь покрасить ее, тебе придется вернуться к вождению твоей коричневой.
Энтони кивает головой и бросает взгляд на Трея, не сказав ни слова.
– Я пошутил, – говорит он с еще одним смешком. – Ты можете двигаться вперед и разбить ее в пух и прах, если мы уберем Карли и Томми. Эта штука застрахована.
Когда мы подъезжаем к углу Пятьдесят шестой и Пятой перед «Trump Tower», нас встречает крайне редкое открытое место парковки. Энтони поворачивает прямо на нее и оглядывается через левое плечо, пока черный седан вынужден продолжить движение мимо нас. К сожалению, окна слишком затемнены, поэтому не видно находящихся внутри, номерной знак сзади машины прикрыт, так что мы не может его узнать.
– Ромео уже высадил остальных, так что выходите, ребята, – говорит он. – Я собираюсь припарковаться в гараже с ним. Таким образом, он и Болт смогут следить за обоими автомобилями.
Трей и я выскакиваем из машины и бежим быстро по направлению к углу, чувствуя себя не слишком в безопасности, так как черный седан все еще где-то поблизости.
– Интересно, кто был в машине, – спрашиваю я, когда мы огибаем угол и подходим к знаменитым золотым дверям «Trump Tower».
– Готов поспорить, что один из них – блондинистый парень с волосами торчком, Призрак или как там его называют, – отвечает Трей, оглядываясь через плечо. – У меня мурашки ползут по телу от этого засранца.
Глава 11
Трей
После ужина и расселения в «Trump Tower», я провожу почти сорок минут с Эйлин и ее матерью, пытаясь убедить их остаться. Я понимаю, им нужно организовать похороны, но тело Билла не отдадут, по крайней мере, еще пару дней. В попытке их успокоить, я даю им свой iPad и открываю пару сайтов, где они смогут найти место для захоронения и варианты гробов, а также цветочные композиции.
Честно говоря, мне не терпится вернуться на какое-то время с Мэнди в «St. Regis». Он находится буквально в одном квартале между двумя зданиями, но Энтони настаивает на том, что он будет и дальше сопровождать нас. Мы, наконец, выходим из двери в общую зону, когда замираем на полдороге из-за разговора, что мама ведет с Крашером.
– Я могу потрогать? – спрашивает она его, пока тянется к его выступающим бицепсам. – Я честно никогда не видела ничего столь огромного.
Если бы я просто услышал ее просьбу, не видя, что происходит, мой мозг отправился бы прямиком в сточную канаву.
– Вы постоянно поднимаете тяжести или что-то в этом роде? – добавляет она, проводя рукой вдоль верхней части его выпуклых мышц.
– Три или четыре раза в неделю, – ворчит он, сияя от гордости.
– Это потрясающе. Сколько вы едите? – продолжает она допрос с пристрастием.
– Все, что у меня оказывается в руках, – рычит он, подмигивая ей.
– Это печально,… а я только посмотрю на еду и уже прибавляю килограмм, – хихикает она и качает головой, все еще сосредоточенная на его руке.
– Может, вам стоит присоединиться ко мне в тренажерном зале, и мы сможем вернуть вас в форму, – предлагает он, опуская свою руку и беря ее за руку, словно собирается пригласить на танец.
– Мне почти пятьдесят, – отвечает мама, качая головой и закатывая глаза. – Мне никогда не удавалось часто посещать спортзал, даже когда была моложе и не в лучшей форме.
Она поворачивается, и ее глаза встречаются с моими.
– Трей! Ты можешь поверить, что у парня такие руки? Я никогда не видел ничего подобного.
– Да, я подумала, что он похож на Невероятного Халка только без зеленого грима, – звучит голос Мэнди, прежде чем я успеваю что-либо сказать. – Хотя, бьюсь об заклад, эти вены на шее действительно выпирают, когда ты сердишься, – добавляет она, прикоснувшись к одной из них. – Я никогда не захотела бы увидеть это.
– Никто так не делает, так как они, как правило, сразу оказываются мертвыми, – говорит ей Энтони, пока мы проходим общую зону. – Я планирую сопровождать Трея и Мэнди в «St. Regis». Я знаю, что они думают, будто я чрезмерно опекаю, но я бы предпочел быть осторожным.
– Вот почему я буду поблизости от Крашера, – отвечает мама, все еще сияя. – Я никогда не чувствовала себя в большей безопасности и надежно защищенной.
– Не думаю, что это все, что ты чувствуешь, мам.
Я бросаю на нее косой взгляд.
– О, остановись! – она усмехается, шлепнув меня по руке, когда я прохожу мимо. – Я просто развлекаюсь.
– Знаю. Так же как и я, – говорю я ей, протягивая руку, чтобы обнять ее. – Я рад, что Тайлер вернулся домой. Он, кажется, выглядит лучше, чем был в течение долгого времени.
– Да, я думаю, что потеря памяти может оказаться благословением для Тайлера и Ванессы, – замечает она со сдержанной улыбкой. – Надеюсь, что они продвинутся вперед с заменой коленного сустава в течение нескольких недель. Хотя я знаю, что они волнуются, что ему придется принимать обезболивающие.
– Болеутоляющие могут оказаться плохим средством в краткосрочной перспективе, но в долгосрочной перспективе ему станет значительно лучше, – говорю я ей, сжимая ее в объятиях снова. – Увидимся утром.
Я скольжу рукой по талии Мэнди и направляю ее прямо к лифту. Моя цель состоит в том, чтобы уйти прежде, чем кто-нибудь решит, что ему от нас чего-нибудь нужно. Я больше не беспокоюсь о безопасности кого бы то ни было, так как Болт, Крашер, Гатор и Ромео остаются здесь на ночь.
– Как я выгляжу, босс? – кричит Ромео через всю комнату, направляясь бегом к нам.
– Ты похож на того, кто отправляется в Белиз на встречу с банкиром, – отвечает Энтони с насмешкой. – Я направляю Ромео туда, чтобы помочь сложить все кусочки мозаики вместе в той части.
– Это хорошо, – говорю я ему, полностью соглашаюсь с его решением. – Если Карли действительно вовлечена так глубоко, как это утверждает Томми, думаю, она, возможно, слишком в этом завязла.
– Иногда ты не узнаешь этого до самого конца, – отвечает он, глубокомысленно глядя на меня.
– Что случилось с Джулс? – спрашиваю я, когда мы входим в лифт.
– Ей пришлось поехать домой и немного отдохнуть. Она сражается в Атлантик-Сити в пятницу вечером, – Энтони нажимает на кнопку лобби. – Нам всем стоит пойти посмотреть на нее хоть какое-то время. Я знаю, что она хотела бы получить поддержку.
– Было бы здорово, – восторженно отвечает Мэнди. – Меня всегда поражало, насколько круты эти девушки. Я бы не могла вынести таких издевательств.
Я кладу руки на ее бедра и притягиваю Мэнди назад к себе, моя растущая выпуклость размещается как раз между ее подтянутых ягодиц.
– Я собираюсь немного поузлопотреблять тобой чуть позже, – шепчу я тихо ей на ухо.
Мэнди негромко стонет и откидывается на меня.
– Вы двое должны знать, что у меня отличный слух, – говорит нам Энтони, откашливаясь. Он смотрит на нас, специфически ухмыляясь нам. – Не волнуйтесь, я уйду в свою комнату и надену наушники, когда мы вернемся в отель.
Он смеется, прежде чем мы возвращаемся к вспышкам камер, которые сопровождают наш спуск в вестибюле.
Мэнди
Страх перед неведомым накрывает меня, когда мы выходим из «Trump Tower» и нас встречает свежий ветерок. В воздухе пахнет так, словно буря на подходе. Он напоминает мне, как мы сидели на крыльце на ферме и смотрели на молнии, когда приближался ураган. Я до сих пор люблю запах дождя, но шум ветра, вихрями проносящегося между зданиями, посылает по мне лишь дрожь.
Стараясь идти в ногу с Энтони, я вдруг вынуждена пробежаться, когда мы пересекаем улицу. Интересно наблюдать за тем, как он передвигается быстрыми перебежками, держась все время поближе к стене здания. Он протягивает руку, указывая нам, чтобы мы следовали его примеру. Это ощущается так, словно мы находимся в зоне военных действий, а он ведет нас через минное поле. Мы поворачиваем за угол на Восточную Пятьдесят Пятую улицу, и я с облегчением вижу тент отеля «St. Regis», выступающий над тротуаром. Энтони бросает еще один быстрый взгляд через правое плечо, а затем, кажется, расслабляется, сбавляя темп, пока мы пересекаем улицу и направляемся ко входу.
– Вы видели их? – спрашивает он после того, как мы благополучно оказываемся внутри.
– Нет, – мы с Треем отвечаем одновременно.
– Где они? – уточняет Трей, выглядя немного удивленным.
– Посмотрите прямо на углу, напротив церкви… второй автомобиль, – говорит он, указывая нам через большую стеклянную дверь. – Черный седан с таким же отсутствующим номерным знаком, который мы видели раньше.
– Хорошо, извини, что сомневался в необходимости быть под твоей защитой, – выдыхает Трей. – Я бы ни за что не заметил их автомобиль, так как он припаркован перед желтым такси.
Он недоверчиво смотрит на Энтони.
– Вот что делают с человеком шесть лет выживания в двух войнах, – отвечает он, хлопая Трея рукой по спине. – Моя интуиция подсказывает мне, что это не Призрак, – добавляет Энтони, пока мы направляемся через вестибюль к лифту.
– Почему? – спрашиваю я, удивляясь, что он говорит обратное тому, что мы слышали от него до сих пор.
– Он не просто так зовется Призраком, – говорит Энтони, приветствуя посыльного. – Когда вы его видите, это означает только одно – вы уже мертвы. Билл и доктор Потатурри могли бы встретить его лицом к лицу, но ни вы или Нолан. И если бы он решил убить Тайлера, тот бы уже не дышал, – Энтони замолкает, как будто погружается в глубокую задумчивость.
– Я даже не хочу знать, о чем вы, парни, говорите, – говорит посыльный, нажимая кнопку нашего этажа.
– Его настоящее имя Максим Сахаров, и он был легендой ФСБ, – продолжает Энтони, полностью игнорируя замечание посыльного. – ФСБ – это современная версия КГБ и он был лично отобран Путиным, чтобы повысить роль того в 2003 году. В 2013 году он решил уйти по своей воле.
– Владимиром Путиным? – спрашивает Трей, ловя воздух, явно не понимая, с каким калибром людей мы имеем дело.
– Да, – подтверждает тот, прежде чем снова замолчать.
– Хорошего вечера, – смущенно говорит посыльный, удерживая двери лифта открытыми для нас.
Мне хочется прошептать какой-нибудь умный комментарий ему на выходе, но я воздерживаюсь из-за того, что Энтони находится поблизости. Это, наверное, к лучшему, так как он, кажет, и так уже находится не в своей тарелке. Вместо этого Трей протягивает ему неплохие чаевые, и мы продолжаем наш путь в молчании.
– На него было бы похоже водить черный седан, поскольку существуют, возможно, тысячи вариантов, как, например, этот в центре города, но, скорее всего, он работает в одиночку, – продолжает Энтони анализировать ситуацию вслух, поднося ключ к считывателю и открывая дверь в наш номер.
Он быстро осматривает основные комнаты с пистолетом в руке, убеждаясь, что никто не скрывается внутри.
– Простите меня за то, что я такой параноик, но мне не нравится, когда я не знаю точно, с кем имею дело.
– Так, объясни-ка мне все с самого начала. Владимир Путин нанял парня с ежиком светлых волос, и с татуировкой ножа на шее? – Трей спрашивает с ноткой сарказма, так как мы все видели, как консервативно одевается Владимир.
– О, Боже, нет! – Энтони рассмеялся. – Призрак пошел этим путем после того, как оказался сам по себе. Он выглядел типичным русским агентом до своего преображения. Чиновники в Российской Федерации настаивали на том, что у него случился психологический срыв, но ходили упорные слухи, что подчиненные пытались его отравить.
– Итак, во всяком случае, ты же не думаешь, что мы имеем дело с Призраком? – спрашиваю я, желая сосредоточиться на том, чтобы докопаться до корня вопроса озабоченности Энтони.
– Нет. Я думаю, что мы имеем дело с подражателем, – говорит Энтони категорично. – Кто-то, наверняка, хочет, чтобы это оказался Призрак. Хотя подражатель уходит без следа каждый раз, так что он явно не дилетант.
– Томми является подражателем, так что на него похоже нанять такого же, – добавляет Трей, пока наливает себе коньяка на пару пальцев. – Кто-нибудь хочет?
– Я попробую немного, – отвечаю я, думая, что мне следует попробовать, чтобы развить вкусу к этому.
– Я буду придерживаться «Джека», – язвительно замечает Энтони, направляясь в бар, чтобы обслужить самого себя. – Увидимся утром.
Он берет стакан, наполняет его льдом, бутылку и направляется в спальню.
– Чем ты хочешь заняться сегодня? – соблазняюще спрашивает Трей, услышав щелчок замка двери Энтони. – Снова ванна и пол?
– Нет, сегодня я хочу кровать, – шепчу я, пробегаясь пальцами вдоль его мужественного подбородка. – Пойдем попортим эти невероятно роскошные простыни.
– Мне нравится направление твоих мыслей.
Он притягивает мои губы к своим, насыщенным коньячным вкусом губам, и страстно целует меня…. Думаю, мне уже начинает нравиться коньяк.