Текст книги "Опасные клятвы (ЛП)"
Автор книги: М. Джеймс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц)
Тео не колеблется. Он берет протянутую авторучку и подписывает свое имя. Быстрый взмах лезвием по подушечке большого пальца, прижатого к месту подписи, и его роль выполнена… осталась только я.
Я не люблю боль. И никогда не любила. Я морщусь, глядя на нож, но чувствую на себе взгляд брата. Это часть наших традиций, выбора нет. Если я согласна на брак, значит, так тому и быть.
Я подписываю свое имя, а затем прижимаю лезвие к большому пальцу. Тебе придется повторить это в брачную ночь, если ты хочешь избежать наказания за то, что сделала, говорю я себе. Считай это авансом.
Я провожу лезвием по коже, морщась от резкого ожога, и прижимаю большой палец к бумаге. Я смотрю, как она просачивается в пространство рядом с влажными чернилами моего имени, и думаю, что дело сделано. В принятом и окончательно оформленном решении есть определенное облегчение. Теперь отступать некуда.
Когда я отдергиваю руку, и Николай протягивает мне платок, я думаю, что на этом все и закончится. Но Тео допивает виски, отставляет стакан в сторону и выжидающе смотрит на нас с братом.
– Теперь о моей части, – говорит он, и я растерянно смотрю на него.
– Есть еще что-то?
Он обращает на меня свои папоротниково-зеленые глаза, и я вижу в них легкое презрение.
– Ты думала, что только твои традиции имеют значение, Марика? У моей семьи есть свои.
К моему удивлению, я чувствую укол стыда от того, как он смотрит на меня, сменяющийся острой злостью на то, что он вообще посмел так на меня смотреть.
– Я думала, что ты заранее расскажешь моему брату о традициях, которые хочешь соблюсти.
– Он сказал. – Голос Николая холоден, и я понимаю, что я единственная, кто остался в стороне. Это еще больше злит меня.
– И? – Я смотрю на Тео ровным взглядом. – Теперь мы должны выпить кровь друг друга?
К моему удивлению, он ухмыляется. Это смягчает черты его лица и заставляет его выглядеть моложе и даже привлекательнее. Мое сердце снова трепещет в груди, и я немного ненавижу его за это.
– Да, но ты не первая, кто обвиняет в этом ирландцев, девушка, – говорит он, и только когда он доходит почти до конца предложения, я понимаю, что он специально усиливает свой акцент. Он немного издевается надо мной и, думаю, не только это, он понял, какой эффект это произвело на меня раньше.
Я бросаю на него взгляд, не желая, чтобы он снова увидел, как это на меня подействовало.
– Но нет, – продолжает Тео. – По нашему обычаю, обручение должно быть благословлено священником в ночь подписания контракта. Так что, если вы с братом будете так любезны, что прибудете в собор Святого Имени, отец О'Халлоран будет ждать нас там.
Не знаю, почему это меня удивляет. Конечно, он католик, так же как моя семья и все остальные русские, которых я знаю, – православные. Вероятно, он не обращает на это внимания, пока не приходит время следовать подобным традициям. Тем не менее у меня нет особых возражений против этого, и, скорее всего, это будет приятнее, чем порезать себе большой палец минуту назад.
Вот так я и оказываюсь на заднем сиденье машины вместе с братом почти в десять вечера, направляясь в церковь. Я все еще чувствую Адрика внутри себя. Я думаю о том, как он сказал мне, что хочет, чтобы Тео почувствовал его запах на мне, и трепет развратного желания охватывает меня одновременно с вопросом, что бы сказал Адрик, если бы я сказала ему, что сегодня вечером войду в церковь, полная его спермы.
Думаю, это возбудило бы его не меньше. А может, и больше.
– Ты мог бы предупредить меня, – говорю я Николаю, покачивая головой. Я чувствую, как тяжелые сапфиры и бриллианты моих серег качаются, ударяясь о мой подбородок.
– Как будто ты предупредила меня, что опоздаешь? – Его голос холодный и ровный, и я снова чувствую тревогу, что, возможно, он знает больше, чем говорит, о том, почему я опоздала. – У тебя действительно была мигрень?
– Ты обвиняешь меня в том, что я тебе лгу? – Я смотрю на него, но ничего не могу прочесть на силуэте его профиля, в проносящихся мимо огнях города. – А как же иначе?
Он пожимает плечами, по-прежнему не глядя на меня.
– Может, ты планировала оставить меня в подвешенном состоянии. Месть за то, что я вообще все это затеял.
– Николай. – Я смотрю на него, гадая, действительно ли он так считает или пытается выманить у меня правду. Ненавижу все это, мы с братом всегда были близки, и такое ощущение, что это действительно отдаляет нас друг от друга.
В этом есть и твоя вина. Если бы ты не поддалась Адрику...
Я отгоняю эту мысль.
– Николай, я просто заболела. Прости меня. И ты прав, надо было позвонить. – Я просто не могла, потому что пальцы моего телохранителя были у меня между ног. Мне так жаль.
– Да. – Слово прозвучало отрывисто. – Мне нужно, чтобы ты была осторожнее, Марика. Тео не тот человек, с которым можно шутить.
Я понимаю, что часть его гнева вызвана беспокойством. Может, сегодня Тео и не был зол, но он боится, что в будущем я сделаю что-то, что его разозлит. Что я надавлю на Тео и в итоге пострадаю. Или я буду неосторожна, и Тео узнает, чем мы занимаемся.
Осознание этого заставляет меня чувствовать себя еще более виноватой.
– Я знаю, – тихо говорю я ему. – Я буду осторожна. Обещаю.
Николай кивает. Остаток пути мы едем молча, пока машина не останавливается перед церковью, и водитель выходит, чтобы открыть нам дверь.
– Думаю, Тео уже внутри, – говорит Николай, поднимаясь по ступенькам.
И он снова ждет нас.
Внутри церкви тепло и слабо освещено, пахнет ладаном. Я на мгновение замираю в нефе, вдыхая его, позволяя ему успокоить меня. Мой отец никогда не был набожным, как и мы с Николаем, но моя мать была такой. У меня очень слабые воспоминания о том, как она привела меня в здешнюю православную церковь, как под моими коленями оказалась скамья с грубым ковром, запах ладана и негромкий гул окружающих нас людей. У меня вообще очень мало воспоминаний о ней, и это утешает.
– Марика. – Строгий голос Николая прорывается сквозь мои мысли, и я следую за ним в церковь.
Тео уже ждет нас. Он сидит за кафедрой и разговаривает со священником, который на вид моложе самого Тео. Перед ними лежит папка с брачным контрактом, и я вздрагиваю от мысли, что еще один мужчина будет читать его, а я даже не знаю, что в нем написано.
А разве это имеет значение? Все закончится одинаково, несмотря ни на что.
Тео поворачивается, когда мы приближаемся, и я снова поражаюсь тому, как он красив, при слабом освещении еще больше, как будто острые углы его лица были созданы для того, чтобы смягчить их. Обычно он сурово красив, но сейчас выглядит моложе. Я почти вижу, каким бы он был, если бы был более обычным человеком, без власти и ответственности, которые приходят с его лидерством. Я вижу это и в Николае, как это старит его, придавая чертам лица серьезность, которой, скорее всего, не было бы при других обстоятельствах.
Николай подталкивает меня вперед, и я подхожу к Тео, стоящему перед священником. Отец О'Халлоран, как он сказал, его зовут, хотя священник не удосужился представиться. Тео протягивает мне руки, и я позволяю ему сжать их в своих, не обращая внимания на то, что от этого сердце снова заколотилось в груди. Его руки сильные и длиннопалые, элегантные, и мне нравится, как они обхватывают мои, больше, чем следовало бы.
– Вы хотите, Тео Дункан Макнил, чтобы сегодня вечером состоялось свидетельство и подтверждение вашей помолвки с этой женщиной?
– Да, – твердо отвечает Тео, и я тяжело сглатываю.
– А ваше желание, Марика Ирина Васильева, чтобы ваша помолвка с этим мужчиной была засвидетельствована и подтверждена?
Не совсем, но, как видите, у меня нет особого выбора в этом вопросе.
– Да, – говорю я так же четко, как Тео, и вижу, что ему это приятно. Его рот смягчается по краям, и я снова удивляюсь кажущейся искренности. Это не то, чего я от него ожидала, и я с подозрением отношусь к этому.
Отец О'Халлоран кивает Николаю.
– И вы здесь, чтобы засвидетельствовать их помолвку?
– Да. – Он поднимается, и священник снова поворачивается к нам с Тео.
– Тогда вы можете считать эту помолвку благословенной и подтвержденной в глазах Бога и людей. Тео и Марика, вы можете скрепить вашу помолвку поцелуем.
Черт. Этого я никак не ожидала. Внезапно порез большого пальца, чтобы подписать контракт у Николая, кажется не таким уж плохим. Но Тео уже притягивает меня чуть ближе, одна его рука ложится на мою талию, и я понимаю, что он собирается меня поцеловать.
Я говорю себе, что мне это не понравится. Но проблема в том, что я это не ненавижу.
Его губы касаются моих, и они кажутся мягкими и полными, причем нижняя чуть больше верхней. У меня есть лишь мгновение, чтобы осознать, что я думаю о его губах гораздо больше, чем следовало бы, прежде чем его рука слегка сжимает мою талию, его рот приоткрывается вокруг моей нижней губы, и я на одну короткую секунду думаю: неужели этот человек собирается целовать меня с языком на глазах у священника?
Давление усиливается, совсем чуть-чуть. На самом деле, потом я понимаю, что это длилось всего несколько секунд. Это был не долгий поцелуй. Но мне так показалось, и, что еще хуже, я чувствую, как склоняюсь к его прикосновениям, как мои глаза закрываются, когда тепло распространяется от моего рта по коже, и испытываю разочарование, когда он отстраняется. В течение короткой секунды я не двигаюсь с места, а затем вижу забаву в глазах Тео, понимая, насколько мне понравился поцелуй, и понимаю, что ненавижу его снова и снова.
Я резко отступаю назад. Его взгляд не покидает меня, и я отказываюсь отвести его первой.
Николай прочищает горло.
– Если это все...
– Это так. – Тео отводит взгляд и берет в руки кожаный фолиант с контрактом.
– Сообщите мне, когда все будет готово. Я с нетерпением жду дня нашей свадьбы, Марика.
Последнее слово обращено ко мне, и впервые я слышу свое имя с его акцентом. Оно перекатывается у него на языке, произносится немного иначе, и я чувствую, как мой желудок скручивается в тот же момент, когда мое сердце подскакивает, а пульс учащенно бьется в горле.
Черт.
Николай жестом призывает меня следовать за ним, и я делаю это. Ноги затекли, сердце бьется неестественно. Даже Адрик не заставлял меня чувствовать себя так, когда целовал меня, а он целовал меня гораздо более интимно, чем Тео. Я не понимаю, что происходит... почему я чувствую к нему такое влечение, как сейчас. Я не должна хотеть его.
Если я захочу его, это все усложнит. А все и так достаточно сложно.
– Тебе нужно быть осторожной, – снова говорит Николай, как только мы садимся в машину, и я резко смотрю на него. На мгновение я боюсь, что он говорит об Адрике, что он действительно знает. Но на этот раз он смотрит на меня, и все, что я вижу, это беспокойство, вытравленное на его лице.
– Я не хочу причинять тебе неудобства, – продолжает он. – Но я видел, как ты поцеловала его в ответ. Помни, что это такое, Марика.
– Я знаю, – жестко отвечаю я, чувствуя, как пылает мое лицо. Я внезапно благодарна за то, что в машине темно. – Пока смерть не разлучит нас, – говорю я с иронией, надеясь увидеть хоть каплю юмора, который мы с братом когда-то разделяли, но в его взгляде ничего нет.
– Есть вещи, которых ты не знаешь, – тихо говорит Николай. – А тебе, наверное, стоит.
Узел в моем животе превращается в лед. Его голос низкий и серьезный, и я чувствую нарастающее напряжение за его словами.
– Что ты имеешь в виду? – Спрашиваю я, и он медленно выдыхает.
– Я никогда не рассказывал тебе, как именно умерла наша мать, – мягко говорит он. – Я знаю, что тебе сказали.
– Она погибла в автокатастрофе. – Я поджимаю губы, чувствуя, как меня охватывает тошнотворное, холодное чувство. – Когда я была маленькой. Папа всегда так говорил...
– Он убил ее. – Голос Николая ровный и жесткий. – Потому что она была неверной.
– Что? – Я смотрю на брата, а мои руки вдруг так сильно сжались на коленях, что я чувствую, как ногти вгрызаются в ладони. – Что ты имеешь в виду? Это не может быть правдой. А даже если и так...
А как же справедливость? Я знаю, что мой отец не был ей верен. У меня нет доказательств этого, но я знаю, каким человеком был мой отец и каковы мужчины Братвы. Если мой брат верен Лилиане, а я верю, что он верен, то он исключение из всех.
– Значит, ее убили за то, что все мужчины вокруг нее делают безнаказанно? Это... – Ужас останавливает мой язык. Я не могу придумать, что сказать, что вообще можно сказать, чтобы хоть как-то исправить ситуацию. Идея настолько ужасна, что о ней не стоит и говорить, но Николай говорит об этом вслух, и, судя по тому, что он говорит, он знает это уже давно.
– Как ты мог не сказать мне? Как он мог...
– Жестокая реальность мира, в котором мы живем, – говорит Николай тем же пустым тоном, как будто я и не говорила. Я понимаю, что Тео никогда, никогда не сможет узнать об Адрике. Если мне придется вскрыть артерию, чтобы пустить кровь в нашу брачную ночь, он не сможет заподозрить, что я не девственница. Внезапно маленький трюк, который Адрик провернул сегодня ночью, кажется не таким эротичным и более пугающим.
– Какое отношение все это имеет к моей помолвке с Тео? – Тихо спрашиваю я, и мой голос дрожит. Я вдруг почувствовала уверенность, что Николай знает. Иначе зачем бы он...
– Тео был тем мужчиной, с которым она изменила. По словам нашего отца, – добавляет Николай, но я едва слышу последнюю фразу, потому что кровь шумит в ушах. Голова кружится, кажется, что меня тошнит.
– Этого не может быть, – снова шепчу я, но Николай продолжает говорить.
– Планы по его уничтожению разрабатывались, и мы с ним делились ими задолго до смерти нашего отца. Они менялись, видоизменялись, и ни один из них не был достаточно хорош. Но он всегда хотел, чтобы он был свергнут и мертв, и сейчас у нас есть шанс. Я видел... – он замешкался. – Доказательства. Записи в дневнике, совпадающие с почерком нашей матери. Доказательства того, что они были вместе. – Он смотрит на меня, выражение его лица серьезное. – Я верю в это, Марика.
– Наша мать... – Я колеблюсь, пытаясь придумать более добрый способ сказать это. – Она была не в лучшем состоянии... психически. Она никогда не была самой стабильной... – Это преуменьшение. Я помню дни, когда наша мать сидела в своей комнате, не в силах выйти из-за тех же мигреней, которые, как я утверждаю, иногда бывают у меня сейчас, но даже я тогда понимала, что происходит что-то еще. Бывали дни, когда она с трудом вставала с постели, а бывали и такие, когда она носилась по дому, как дервиш, планируя, организуя и передвигая мебель, пока персонал не отчаивался заставить ее остановиться. Она была нездорова, я это знаю. И я не могу представить...
– Кому ты веришь? Ей или этому человеку? – Николай резко смотрит на меня. – Ты должна знать, во что ввязываешься, Марика.
– Тогда почему ты отдал меня ему? – Восклицаю я, и слова вырываются из меня со всеми эмоциями, которые я пыталась сдержать. – Какого черта... О чем ты думаешь, Николай? Зачем ты это делаешь?
Николай медленно выдыхает.
Если Тео действительно любил нашу мать или даже просто хотел ее, то ты – идеальная подстава, чтобы заставить его быть уязвимым перед тобой... перед нами и тем, чего мы пытаемся достичь. Тебе нужно заставить его думать, что ты хочешь его, Марика. Заставь его поверить, что ты влюбилась в него, несмотря ни на что. Но на самом деле не влюбляйся в него. Будь осторожна, чтобы не переступить эту грань.
Легко сказать, когда ты отправляешь меня в логово льва, чтобы оседлать его, чуть не сказала я, но не сказала. Это неподобающая вещь для моего брата, я не делаю этого только по этой причине, чтобы не шокировать его, тем, как его милая младшая сестра, выплевывает нечто подобное.
– Не могу поверить, что ты это делаешь, – шепчу я, и сердце стучит в горле. – Ты становишься нашим отцом, Николай. Такой заговор… использовать меня вот так, даже не сказав мне...
Это было не то, что нужно сказать. Его лицо мгновенно ожесточилось.
– Как ты смеешь, – рычит он, сузив глаза. – Наш отец даже не дал бы тебе права выбора. Он не дал бы тебе времени подумать. Он бы сразу отправил тебя в брак с Тео и ждал, что ты, блядь, поблагодаришь его за это. Он не рассказал бы тебе ни о своих планах, ни о том, что он делает. Он бы не работал с тобой, он бы приказывал тебе! – Николай тяжело дышит, его лицо напряжено от гнева. – Мы делаем это вместе, Марика. И когда все закончится, ты получишь именно то, что я тебе обещал. Я не выдам тебя замуж за какого-нибудь мафиози или братка, который был бы не против жениться на вдове, лишь бы она пришла с деньгами и статусом. У тебя будет право собственности на наш семейный дом на твое имя, наследство и свобода делать все, что угодно, и быть с тем, кого ты выберешь. Так как ты смеешь говорить, что я поступаю так, как поступил бы наш отец?
К тому времени как он закончил, машина уже почти подъехала к моей двери. Я долго смотрю на него, чувствуя внезапную усталость так, как, наверное, никогда раньше не чувствовала. То, что он мне рассказывает, просто возмутительно. Мне трудно поверить в то, что это правда, но теперь я вынуждена думать, что это может быть так. Я хочу выбраться из этого, но теперь уже слишком поздно.
– Это прекрасно, если ты хочешь так думать, – тихо говорю я. – Но будь осторожен, Николай. – Я имитирую то, как он сказал это мне, и это не проходит мимо него. – Ты идешь по тонкой грани.
Я открываю дверь, не дожидаясь, пока это сделает водитель. Выскользнув из машины, я слышу позади себя голос Николая.
– Я делаю это ради блага нашей семьи, Марика.
Я не отвечаю ему. Я аккуратно закрываю за собой дверь и не оглядываюсь, пока иду к парадной двери особняка.
Очень скоро он перестанет быть моим домом. Но, надеюсь, однажды он снова станет им.
7
МАРИКА

На следующее утро, когда горничная принесла мне завтрак, на подносе лежал толстый конверт кремового цвета. Он даже запечатан сургучом, что выглядит несколько необычно, и я с любопытством рассматриваю печать. Она глубокого изумрудно-зеленого цвета, две скрещенные стрелы над короной, и я понимаю, что это должно быть от Тео, еще до того, как открываю его. Не знаю, впечатляет ли меня эта вычурность или раздражает, но я вскрываю печать и вытаскиваю записку. Она написана на таком же толстом картоне, плавным почерком, и я не могу удержаться, чтобы не закатить глаза. Кажется, что это слишком много усилий, чтобы просто отправить записку.
Он мог бы позвонить. Или попросить у Николая мой номер и написать мне. Но в этом есть некий шарм старого мира, который я нахожу немного трогательным, даже когда я закатываю глаза и начинаю читать.
Марика,
Я знаю, что это не обязательно, но я бы хотел немного времени, чтобы узнать свою будущую жену до нашей свадьбы. Сегодня у меня заказан ужин и ложа в театре, если ты будешь так любезна сопровождать меня. Позднее сегодня тебе домой будет отправлена посылка. Разумеется, ты не обязана соглашаться, и если ты не хочешь приходить или у тебя другие планы, пожалуйста, не стесняйся оставить подарки себе. Я пришлю за тобой водителя сегодня в шесть часов вечера, если ты согласишься.
Твой,
Тео Макнил
Я трижды перечитала записку, прежде чем положить ее на поднос, и мой аппетит пропал. Какого черта он делает? Брак заключен, контракт подписан чернилами и кровью, даже благословлен священником. Больше ничего не нужно до свадьбы. И все же...
Он приглашает меня на свидание.
Это кажется совершенно абсурдным, и я тоже отношусь к этому с подозрением. Я не могу не думать о том, что сказал мне Николай, что между Тео и моей матерью что-то было. Что, если он действительно пытается разжечь это снова и снова? Что, если это причина, по которой он хочет меня?
От этой мысли у меня мурашки по коже. Но это настолько безумно, что я с трудом могу в это поверить. Я никогда не слышала ни малейшего намека на это, пока Николай не сказал об этом вчера вечером.
Но это было бы похоже на моего отца… скрывать от меня что-то подобное. Если это правда, как я могу выйти замуж за этого человека? Как я могу позволить ему даже прикасаться ко мне, думать...
Хотела бы я его прошлой ночью, если бы знала все это?
Я знаю, что должна смириться. Если я не соглашусь, это будет выглядеть оскорбительно, и я не могу не принять подарки, которые он, по его словам, посылает. Это тоже будет оскорблением, и Николай будет в ярости. Но если я приму подарки и не пойду с ним на свидание, то это будет выглядеть так, будто он мне нужен только из-за его богатства. Технически это было бы нормально. Есть много женщин, которые вышли бы замуж за такого мужчину, как Тео, только из-за его денег и статуса. Но я не из таких женщин, никогда не была, и я не хочу, чтобы он думал, что я такая.
Я вздохнула. На самом деле у меня нет выхода.
А может, он мне и не нужен. Может быть, я смогу найти какие-то подсказки о том, прав ли Николай насчет Тео и моей матери, если проведу с ним чуть больше времени.
В любом случае, мне нужно идти.
Поскольку он настаивает на старомодном подходе, а у меня нет его номера, я отправляю ему ответ тем же способом, соглашаясь на свидание. Я пишу Лилиане, рассказываю ей о том, что происходит, и прошу ее прийти, и помочь мне подготовиться. В четыре часа дня, когда Лилиана приезжает, я открываю дверь и вижу на пороге не только ее, но и большую коробку в золотой упаковке.
– Полагаю, это от Тео? – Сухо говорит Лилиана, и я киваю. Мне не нужно смотреть на приложенную к ней записку, чтобы понять это. Я беру ее, приглашаю ее внутрь и поднимаюсь с ней в свою комнату, не опасаясь столкнуться с Адриком. Думаю, на эту неделю он снят с охраны, и я рада этому, кроме того, если Николай был тем, кто снял его с охраны, это может означать, что он что-то подозревает.
Это было бы плохо.
Я кладу коробку на кровать и смотрю на нее.
– Он прислал это, чтобы я надела сегодня вечером, – говорю я Лилиане и не знаю, как к этому относиться. С одной стороны, это высокопарно и немного заносчиво, решать за меня, в чем он хочет видеть меня на нашем свидании. С другой стороны, это немного романтично, и даже может быть истолковано как забота, если я хочу представить Тео в таком свете.
Будь осторожна. Я снова слышу в голове голос Николая, предупреждающий меня, и предпочитаю считать его высокомерным. Но все же я надену его, не в последнюю очередь потому, что не могу рисковать, разозлив его отказом.
Я поднимаю крышку коробки и подавляю вздох.
На серебристо-белой папиросной бумаге лежит одно из самых красивых платьев, которые я когда-либо видела. Оно сшито из тонкого золотистого шелка, словно сотканного из настоящих золотых нитей, и сверкает в верхнем свете так, что кажется роскошным и дорогим, а не вульгарным. Оно облегающее, с бретельками шириной в два пальца, переходящими в лиф, который опускается ниже декольте, почти до пупка, и юбку, которая облегает бедра и ноги. Сзади оно тоже низкое, ткань драпируется у основания позвоночника, и я уже вижу прическу и макияж, которые к нему подойдут, – густые локоны и красные губы, старый голливудский гламур.
– Черт. – Лилиана заглядывает в коробку. – Там еще что-то есть.
– О! – Я не удивлена, что он прислал не только платье, но удивлена тем, насколько все это соответствует моему вкусу. Платье потрясающее, как и туфли, которые я достаю из коробки, – пара золотых босоножек Louboutin в тон. Рядом с ними лежит маленькая шкатулка с украшениями, и я открываю ее, слегка задыхаясь, когда вижу, что внутри.
Тонкая золотая цепочка с цепочкой мелких бриллиантов, заканчивающаяся жемчужной каплей, браслет и серьги в тон. Браслет – это жемчуг и бриллианты, нанизанные на тонкую цепочку, а серьги – цепочка из мелких бриллиантов, заканчивающаяся жемчужной каплей, в тон ожерелью. Все это нежно и красиво, и идеально для меня.
– Ну, его нельзя обвинить в отсутствии вкуса, – замечает Лилиана, глядя на все это. – Думаешь, он сам все это выбрал?
– Скорее всего, нет, – пробормотала я. Я знаю, как ведут себя такие мужчины, как он, у него есть личная помощница, и он, скорее всего, послал ее, может быть, с несколькими заметками о том, что, по его мнению, он хотел бы, чтобы она купила. Но я сомневаюсь, что все это подобрано вручную. Если бы это было так... Я выкидываю эту мысль из головы. Я не могу начать думать о Тео Макниле с добром. Мне нужно заставить его думать, что я хочу его, что я влюбилась в него, но все, что выходит за рамки этого, опасно. Настоящие чувства опасны.
Да и как я вообще могу испытывать настоящие чувства к такому мужчине?
Лилиана ждет меня, пока я принимаю душ, моет волосы и сушит их феном. В итоге она садится на кровать и отвлекает меня светской беседой, пока я завиваю волосы и делаю макияж, делая центральным элементом красные губы, которые я запланировала. Она вручает мне платье, когда я заканчиваю, и я влезаю в него, глядя в зеркало в полный рост рядом с моим шкафом. Оно сидит на мне идеально, и я должна признать, что выгляжу в нем потрясающе. Золотистый оттенок идеально сочетается с моей бледной кожей и белокурыми волосами, осветляя меня, а не вымывая. Босоножки тоже сидят идеально, а украшения просто великолепны: ожерелье падает точно в нужное место в моем небольшом декольте, притягивая взгляд.
– Я удивлена, что он так тебя одел, – говорит Лилиана, глядя на меня с интересом. – В Чикаго нет ни одного мужчины, который бы не пялился, увидев тебя в таком виде. Я не думаю, что такой человек, как Тео, захочет, чтобы на тебя смотрело столько глаз.
– Может, ему нравится демонстрировать свой трофей. – В моем голосе звучит нотка горечи, которую я не могу сдержать. – Принцесса Братвы, которую он сумел сделать своей невестой.
– Может быть. – Лилиана снова оглядывает меня. – Но ты выглядишь великолепно.
Я слабо улыбаюсь ей и достаю клатч, который я нашла в тон платью. В нем оказалась моя помада и еще несколько мелочей, и я взяла его как раз вовремя, так как с моей точки обзора я увидела черную машину, проезжающую по подъездной дорожке.
Я подумала, не Тео ли в машине, но его там нет. Водитель в форме открывает передо мной дверь, и я проскальзываю внутрь, на пустое заднее сиденье, скольжу по прохладной дорогой коже и неуверенно сажусь. Меня охватывает нервозность: меня могут увезти куда угодно, но я не вижу причин, по которым Тео мог бы причинить мне вред. Насколько он знает, ему выгоднее, чтобы я была его женой.
Конечно, на самом деле причин нервничать нет. Машина останавливается перед знакомым мне рестораном – стейк-хаусом, отмеченным звездой Мишлен, в котором я раньше не была, но знаю его название. Мне снова открывают дверь, и я выхожу, проходя через черные и позолоченные двери к стойке администратора.
– Я пришла встретиться с мистером Тео Макнилом, – говорю я девушке за стойкой, одетой в безупречное черное приталенное платье, с прической, заколотой филигранной заколкой, с макияжем, выполненным почти профессионально.
– Конечно, – гладко отвечает она. – Сюда.
Меня проводят в отдельную кабинку в задней части ресторана, подальше от основной массы посетителей, где над столом из темного дерева висит люстра, освещающая черную кожу сидений. На столе уже налито красное вино, и я вижу, как Тео, одетый в сшитый на заказ угольный костюм, потягивает его, оглядывая ресторан.
Как только он видит меня, он встает, и я снова поражаюсь тому, насколько он удивительно красив. Он выглядит совсем не так, как, по моим представлениям, должен выглядеть мужчина в возрасте около сорока лет. Он приятно улыбается мне, и когда его взгляд скользит по мне от лба до пальцев ног, в нем нет того развратного подтекста, который я ожидала бы увидеть. Вместо того чтобы смотреть так, будто он представляет, каково это, снять платье и трахнуть меня или трахнуть меня в нем, он смотрит так, будто любуется произведением искусства. Как будто он стоит в галерее и видит что-то, что ему нравится.
Это странное чувство, которого я никогда раньше не испытывала. Мне это нравится больше, чем следовало бы, – восхищение, а не вожделение. Это заставляет меня смягчиться по отношению к нему, и я стараюсь загнать это чувство обратно, чтобы не потерять бдительность слишком рано.
Или вообще не терять бдительности.
– Мисс Васильева. – Он кивает хозяйке и берет меня за руку, ведя к кабинке. – Я так рад, что ты приняла мое приглашение.
В его словах есть что-то чопорное и официальное, и я задаюсь вопросом, всегда ли он будет таким, будет ли он церемониться со мной даже после того, как мы поженимся. Интересно, как я к этому отношусь? Так будет легче не влюбиться в него, не сорваться на близость, это уж точно.
– Зачем ты меня пригласил? – Резко спрашиваю я, садясь за стол, и он наливает мне бокал вина. – Все это не обязательно. Ты можешь делать и иметь все, что захочешь, у тебя подписан контракт, а значит, ты получаешь меня в любом случае. Так зачем притворяться?
Тео поднимает бровь, откидываясь на спинку стула с собственным бокалом вина.
– Почему бы и нет? – Приятная улыбка все еще на его лице. – Нет ничего плохого в том, чтобы иметь хорошие манеры, Марика. На самом деле, я считаю, что это просто необходимо в той жизни, которую мы ведем. Она так часто бывает жестокой и кровавой, не так ли? Что плохого в том, чтобы придать ей немного утонченности и элегантности?
– Ничего, я полагаю. – Я хмуро смотрю на него, делая глоток вина. Оно восхитительно, у него такой же хороший вкус в вине, как и в одежде... если, конечно, он выбрал платье.
– Ты, например, элегантна. – Он непринужденно указывает на меня одной длиннопалой рукой, и я чувствую небольшой толчок в груди от того, как он жестикулирует. Мне всегда казались привлекательными мужские руки, у Адрика они широкие и тяжелые, отчего я чувствую себя еще более маленькой и хрупкой, когда он меня обнимает. А вот руки Тео... Они выглядят проворными, ловкими. Руки художника на руках жестокого человека, хотя все в его внешности, кажется, призвано создавать атмосферу очарования и благородной харизмы. Какую бы жестокость он ни таил в себе, она скрыта под поверхностью.
Я представляю, как его руки касаются меня, и эта мысль вызывает во мне трепет желания, которого, как я знаю, не должно быть.
– Ты образованная принцесса Братвы, – продолжает Тео. – С тобой нужно обращаться с той вежливостью, которую ты заслуживаешь.
Я бросаю на него короткий взгляд и делаю еще один глоток вина, чтобы скрыть свое потрясение. И снова я слышу в его голосе ту нить искренности, которая меня удивляет. Я не знаю, что с этим делать. Мне хочется думать, что он лжец, что он притворяется, чтобы завлечь меня, заставить поверить, что он такой, каким не является. Но зачем? У него уже есть контракт, по которому я стану его женой. Единственное объяснение, он настолько самодостаточен, что нуждается в моей искренней привязанности, но это не то чувство, которое я от него получаю.








