Текст книги "Словно мы злодеи"
Автор книги: М. Л. Рио
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)
Сцена 6

Из медпункта меня отпустили только в одиннадцать. У меня был сломан нос, но перелом оказался неосложненный. К спинке носа мне приклеили пластырем шину, чтобы не искривился, а ниже нее под обоими глазами разрастались красно-фиолетовые синяки. Гвендолин и Фредерик заходили, спрашивали, что случилось, бесконечно извинялись, потом попросили, чтобы я никому по возможности ничего не говорил, а если кто-то из студентов спросит, сказал, что произошел несчастный случай. Нам, сказали они, меньше всего сейчас нужны новые сплетни и новые неприятности. К возвращению в Замок я так и не решил, послушаюсь я их или нет.
Я сразу пошел наверх, но не в Башню. Вряд ли Джеймс был там, но рисковать я не хотел. Вместо этого я тихонько поскребся к Александру. Услышал, как задвинули внутри ящик, и через секунду Александр появился на пороге, держась за дверную ручку.
– Твою же мать, Оливер, – сказал он. – Пип мне рассказала, что случилось, но я не думал, что все настолько плохо.
Глаза у него были налиты кровью, губы сухие и потрескавшиеся. Выглядел он ненамного лучше меня.
– Я вообще-то не хочу об этом говорить.
– Можно понять. – Он шмыгнул носом и вытер его рукавом. – Я могу помочь?
– Голова, сука, болит невыносимо, и прямо сейчас я бы не отказался потерять чувствительность от шеи вверх.
Он открыл дверь пошире.
– Доктор вас ждет.
Я не часто заходил к Александру, и меня всегда удивляло, как у него темно. За последние несколько недель он успел завесить окно гобеленом. Кровать его была погребена под грудой книг, которые он собрал и свалил на и без того загроможденный стол. Пол был усеян скомканной папиросной бумагой, сломанными спичками и грязной одеждой. Александр махнул в сторону кровати, и я благодарно плюхнулся на матрас; пульс тяжело стучал у меня между висками.
– Можно спросить, что произошло? – сказал он, роясь в верхнем ящике стола. – Я не буду на тебя наседать с подробностями. Просто хочу знать, не спихнуть ли Джеймса в озеро в следующий раз, как мы с ним увидимся.
Не понимая, было это замечание просто обычной для Александра мрачной шуткой или чем-то более обдуманным, я поерзал на кровати, списал все на свою застарелую паранойю и решил не обращать внимания.
– Ты его в последнее время часто видишь? – спросил я. – У меня такое ощущение, что он вечно не здесь.
– Приходит и уходит. Тебе лучше знать, чем мне.
– Он обычно приходит после того, как я ложусь, а когда встаю, его уже нет.
Александр вынул из пакетика несколько мелких соцветий травы и покрошил их на папиросную бумагу.
– По мне, так он слишком углубился в роль. Метод, вот это все. Уже не понимает, где кончается Эдмунд и начинается он сам.
– Это не очень хорошо.
Александр взглянул на меня и мой разбитый нос.
– Однозначно. – Скривился, словно прикусил язык. – Тебе дали какие-нибудь обезболивающие?
Я вынул из кармана пузырек с мелкими белыми таблетками.
– Шикарно, – сказал он. – Дай две.
Я протянул ему таблетки. Он растолок их через пакетик и посыпал получившимся порошком траву, лежавшую на бумаге. Потом снова залез в ящик и вытащил еще один загадочный пузырек. Открыл, постучал горлышком по ладони. Снова белый порошок, помельче. Он добавил его в косяк, не сказав мне, что это. Я не спрашивал.
– Так что случилось? – спросил он, принимаясь скручивать. – Вы проходили бой из третьей пятого, и он тебе просто взял и вломил?
– В общих чертах.
– Что за хрень?! С чего?
– Поверь, хотел бы я знать.
Он облизнул клейкий край бумаги, потом пригладил его кончиком пальца. Скрутил конец, сделал крохотный завиток и протянул косяк мне.
– Вот, – сказал он. – Скури за раз, и неделю ничего не будешь чувствовать.
– Класс.
Я встал, ухватился за спинку его стула. У меня стучало в голове.
– Ты норм?
– Буду через несколько минут.
Я его, похоже, не убедил.
– Уверен?
– Да, – сказал я. – Все будет хорошо.
Я на ощупь, как слепой, пошел к двери, перехватывая руками мебель, пока не добрался до противоположной стены.
– Оливер, – произнес Александр, когда я открыл дверь.
– Да?
Когда я обернулся, он бросил мне зажигалку, показал на свой нос и грустно улыбнулся. Я потрогал лицо. На верхней губе была свежая кровь.
Как правило, в Замке мы не курили. Я вышел через боковую дверь и встал на дорожке с косяком, сплифом, как его там, крепко зажав его губами. Вдохнул, как два года назад научил меня Александр, глубоко, всеми легкими. Было холодно, даже для февраля, и мое дыхание вместе с дымом вышло изо рта, одной длинной спиралью. Пазухи носа казались тяжелыми и плотными, словно их забило глиной. Я гадал, когда сойдут синяки и будет ли мой нос выглядеть прежним через неделю.
Я прислонился к стене и попытался больше не думать, я был уверен, что иначе доведу себя и спячу. В лесу было тихо, но в то же время он полнился мелкими звуками – далекое уханье совы, сухой шорох листьев, ветер, шелестящий в кронах деревьев. Понемногу мой мозг каким-то образом отделился от остального тела. Я по-прежнему чувствовал боль, по-прежнему корчился в тисках непринятого решения, но между мной, мыслями и чувствами что-то было: легкий туман, задник в контровом, за которым медленно двигались силуэты театра теней. Из-за холода или из-за косяка Александра так вышло, я сказать не мог, но постепенно тело начало неметь.
Открылась и закрылась дверь. Я взглянул на нее без ожидания и без интереса. Мередит. Она секунду помялась на крыльце, потом спустилась. Я не шевельнулся. Она вынула у меня изо рта косяк, бросила его на землю и поцеловала меня, прежде чем я успел заговорить. Тупое биение боли поднялось от моей переносицы в мозг. Ладони Мередит тепло лежали у меня на щеках, губы ее притягивали, как магнит. Она взяла меня за руку, как много недель назад, и повела обратно в дом.
Сцена 7

Почти весь следующий день я проспал, придя в себя лишь на пару секунд, когда Мередит выскользнула из постели, зачесала мне волосы со лба и ушла на занятия. Я что-то ей пробормотал, но слова так толком и не оформились. Сон снова заполз на меня, как ласковый мурлычущий домашний зверь, и следующие восемь часов я не просыпался. А когда проснулся, на кровати рядом со мной сидела, положив ногу на ногу, Филиппа.
Я мутными глазами посмотрел на нее, покопался в путаных воспоминаниях о вчерашнем вечере, не зная, есть на мне что-то под одеялом или нет. Когда я попытался сесть, она толкнула меня обратно.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.
– А выгляжу как?
– Честно? Ужасно.
– Совпадение? Нет. Сколько времени?
За окнами было уже темно.
– Без четверти девять, – сказала Филиппа, наморщив лоб. – Ты весь день проспал?
Я застонал, заворочался, не желая поднимать голову.
– Почти. Как позанимались?
– Очень тихо.
– Почему?
– Ну, без тебя нас было только четверо.
– А кого еще не было?
– А сам как думаешь?
Я медленно отвернулся от нее, не отрывая голову от подушки, и уставился в стену. От этого движения в пазухах стрельнула боль, которая меня отвлекла – но ненадолго.
– Ты, наверное, ждешь, чтобы я спросил, где он, – сказал я.
Она потянула край одеяла, загнутого поперек моей груди.
– Никто его со вчера не видел. После репетиции он просто исчез.
Я хмыкнул и сказал:
– Там есть «но», я слышу, как оно надвигается.
Она вздохнула, ее плечи чуть поднялись и опустились куда ниже прежнего.
– Но сейчас он вернулся. Он наверху, в Башне.
– В таком случае я останусь здесь, пока Мередит меня не выпнет.
Ее губы сложились в плоскую розовую черту. Глаза за очками – я не знал, почему она в очках, она же ничего не читала, – полнились дремотной океанской синевой, терпеливые, но усталые.
– Ладно тебе, Оливер, – тихо сказала она. – Сходи поговори с ним, это же не больно.
Я показал на свое лицо:
– Как видишь, бывает больно.
– Слушай, мы все тоже на него злимся. По-моему, там, где Мередит стояла, когда он вошел, пол обгорел. Даже Рен с ним не хочет разговаривать.
– Хорошо, – сказал я.
– Оливер.
– Что?
Она подперла щеку рукой и улыбнулась – необъяснимо и неохотно.
– Что? – повторил я, уже с опаской.
– Ты, – сказала она. – Ты знаешь, я бы сюда не пришла, если бы на твоем месте был кто-то другой.
– Что это значит?
– Это значит, что у тебя куда более веская причина злиться, чем у всех нас, но еще ты первый его простишь.
Нехорошее ощущение, что Филиппа видит меня насквозь, заставило меня поглубже вжаться в матрас.
– Да неужели? – сказал я, но это прозвучало слабо и неубедительно даже для меня.
– Ага. – Ее улыбка погасла. – Мы сейчас не можем себе позволить вцепиться друг другу в глотки. Все и так довольно плохо.
Внезапно она показалась очень хрупкой. Тонкой и прозрачной, как больная раком. Невозмутимая Филиппа. Меня охватило диковатое желание просто обнять ее, устыдившись того, что я, хоть и ненадолго, в чем-то ее заподозрил. Мне хотелось затащить ее под одеяло и прижать к себе. Я почти сделал это, потом вспомнил, что я (вероятно) не одет.
– Хорошо, – сказал я. – Я с ним поговорю.
Она кивнула, и мне показалось, что я увидел, как за ее очками блеснула слеза.
– Спасибо. – Она подождала секунду, поняла, что я не шевелюсь, и спросила: – Так, а когда?
– Эм… через минутку.
Она моргнула, всякий след слезы – если она вообще была – пропал.
– Ты голый? – спросила она.
– Не исключено.
Она вышла из комнаты. Я не спеша оделся.
Поднимаясь в Башню, я выяснил, что двигаюсь как в замедленной съемке. Не было ощущения, что я иду наверх увидеться с Джеймсом впервые за пару дней. Ощущение было такое, будто я в последний раз на самом деле виделся с ним, говорил, общался по-настоящему задолго до Рождества. Дверь на верхней площадке была приоткрыта. Я нервно облизнул губы и толкнул ее.
Он сидел на краю кровати, глядя в пол. Но кровать была не его – моя.
– Удобно? – спросил я.
Он быстро встал и сделал два шага вперед.
– Оливер…
Я поднял руку, ладонью к нему, как страж на мосту.
– Нет – просто постой там, минутку.
Он остановился посреди комнаты.
– Ладно. Все, что хочешь.
Пол ходил у меня под ногами ходуном. Я сглотнул, подавляя прилив какой-то странной, отчаянной нежности.
– Я хочу тебя простить, – выпалил я. – Но, Джеймс, сейчас я бы тебя убил, вот правда.
Я потянулся к нему, сжал в кулаке воздух.
– Я хочу… Господи, я даже объяснить это не могу. Ты как птица, знаешь?
Он открыл рот – на языке у него крутился вопрос, какое-то выражение недоумения. Я резко, некрасиво рубанул рукой, останавливая его. Мысли мои сыпались маниакально и хаотично.
– Александр был прав, Ричард не воробей, это ты воробей. Ты… не знаю, вот это хрупкое, ускользающее, и у меня такое чувство, что, если бы я только тебя поймал, я бы мог тебя раздавить.
У него сделалось невыносимое раненое лицо, он не имел на это права, не в тот момент. Полдесятка взаимоисключающих чувств ревели во мне все сразу, я сделал огромный, неуклюжий шаг к Джеймсу.
– Я так смертельно хочу на тебя настолько разозлиться, чтобы у меня получилось это сделать, но не могу, поэтому злюсь на себя. Ты вообще понимаешь, как это несправедливо?
Голос мой звучал высоко и напряженно, как у мальчишки. Он меня бесил, поэтому я громко выругался:
– В жопу! В жопу это все, меня, тебя – твою мать, Джеймс!
Мне хотелось повалить его на пол, побороть – …И что дальше? Жестокость этой мысли встревожила меня, и я, сдавленно зарычав от бешенства, схватил книгу, лежавшую на сундуке у кровати Джеймса, и швырнул в него, бросил ему в ноги. Это был «Лир» в бумажной обложке, мягкий и безобидный, но Джеймс вздрогнул, когда книга ударилась о него. Она с шелестом упала к его ногам, одна страница косо повисла, оторвавшись от корешка. Когда Джеймс поднял глаза, я сразу отвел взгляд.
– Оливер, я…
– Не надо! – Я ткнул в его сторону пальцем, веля замолчать. – Не надо. Просто дай мне… просто… минуту.
Я пальцами зачесал волосы со лба. За переносицей у меня повис твердый шар боли, глаза начинали наполняться слезами.
– Что в тебе такое? – спросил я, и мой голос прозвучал вязко из-за попытки выровнять его. Я всматривался в Джеймса, дожидаясь ответа, который, это я знал, мне не дадут. – Я должен тебя сейчас ненавидеть. И хочу – Господи, еще как хочу! – но этого недостаточно.
Я покачал головой в совершенной растерянности. Что с нами творилось? Я искал в лице Джеймса какой-то намек, подсказку, за которую мог бы ухватиться, но он очень долго молчал, только дышал, и лицо у него кривилось, словно дышать было больно.
– Я ненавижу собственное имя, – сказал он. – За то, мой ангел, что оно – твой враг[69]69
У. Шекспир. Ромео и Джульетта. Акт II, сцена 2.
[Закрыть].
Сцена на балконе. Недоверие мешало мне гадать, что это значит, и я сказал:
– Не начинай, Джеймс, пожалуйста, – можем мы сейчас побыть просто собой?
Он присел, поднял покалеченную пьесу.
– Прости, – сказал он. – Сейчас легче быть Ромео, или Макбетом, или Брутом, или Эдмундом. Кем-нибудь другим.
– Джеймс, – повторил я, уже мягче, – у тебя все нормально?
Он покачал головой, не поднимая глаз. Голос его вышел изо рта испуганными, осторожными шажками.
– Нет. Не нормально.
– Ладно. – Я переступил с ноги на ногу. Пол по-прежнему казался недостаточно твердым. – Можешь сказать, что не так?
– Ну… – ответил он со странной, водянистой улыбкой. – Нет. Всё.
– Прости, – сказал я, и это прозвучало как вопрос.
Он сделал шаг вперед, преодолел небольшое расстояние между нами, поднял руку и прикоснулся к синяку, расползшемуся под моим левым глазом. Разряд боли. Я вздрогнул.
– Это я должен прощения просить, – сказал он. Я переводил взгляд с одного его глаза на другой. Серые, как сталь, золотые, как мед. – Я не знаю, что меня заставило так поступить. Я раньше никогда не хотел сделать тебе больно.
Кончики пальцев у него были как лед.
– А теперь? – сказал я. – Почему?
Его рука безжизненно повисла вдоль тела. Он отвернулся и сказал:
– Оливер, я не знаю, что со мной не так. Я хочу сделать больно всему миру.
– Джеймс. – Я взял его за руку, развернул к себе.
Не успев решить, что делать дальше, я ощутил на груди его руку и опустил глаза. Его ладонь была прижата к моей майке, пальцы лежали на ключице. Я ждал, притянет он меня к себе или оттолкнет. Но он просто смотрел себе на руку, как на что-то непривычное, чего прежде не видел.
Сцена 8

Февраль надолго не задержался. Миновала середина месяца, прежде чем я перестал по ошибке ставить на письменных работах «январь». Сдача семестровых этюдов надвигалась все быстрее – и, хотя Фредерик и Гвендолин были необычайно добры при распределении сцен, мы отчаянно пытались не утонуть в море текста, который надо было выучить, книг, которые надо было прочитать, учебников, которые надо просмотреть, и работ, которые надо было сдать к сроку. Как-то воскресным вечером Джеймс, я и девочки собрались в библиотеке, пройти сцены, которые нужно было показать на занятиях на следующей неделе. Джеймсу и Филиппе достались Гамлет и Гертруда; Мередит и Рен – Эмилия и Дездемона; а я ждал Александра, чтобы он читал за Арсита со мной-Паламоном.
– Вот честное слово, – сказала Филиппа, в четвертый раз запнувшись на той же реплике, – они что, умерли бы, если бы дали мне Офелию? При всем богатстве воображения я недостаточно стара, чтобы быть твоей матерью.
– Хотел бы я иного! – сказал Джеймс.
Филиппа тяжело вздохнула.
– Что сделала я, чтобы ты посмел / Язык так грубо распускать со мною?
– То, от чего мутнеет милосердье / И даже краска чистого стыда[70]70
У. Шекспир. Гамлет. Акт III, сцена 4.
[Закрыть].
Они продолжили тихонько спорить. Я откинулся на спинку дивана и какое-то время смотрел, как Мередит расчесывает волосы Рен. Они были хороши, как картинка: свет огня мягко играл на их лицах, подсвечивая изгибы губ и ресниц.
Рен: Сули тебе весь мир – ты б согласилась? [71]71
У. Шекспир. Отелло. Акт IV, сцена 3.
[Закрыть]
Мередит:
Мир так огромен, велика цена
За мелкий грех.
Рен: Да ты бы отказалась.
Я снова взялся за блокнот. Текст был исчиркан и подчеркнут четырьмя разными цветами и так беспорядочно исписан пометками, что трудно было отыскать исходные слова. Я забормотал про себя, голоса остальных тихонько покачивались среди шепота и потрескивания огня. Прошло пятнадцать минут, потом двадцать. Я уже начинал нервничать, и тут внизу открылась дверь.
Я выпрямился.
– Наконец-то.
Шаги быстро поднимались по лестнице, и я сказал:
– Пора бы уже, я тебя весь вечер жду, – прежде чем понял, что это не Александр.
– Колин, – сказала Рен, прерывая сцену.
Он кивнул, его руки неловко шевелились в карманах куртки.
– Извините за вторжение.
– В чем дело-то? – спросил я.
– Александра ищу. – Щеки у него порозовели, но я сомневался, что это имеет какое-то отношение к холоду.
Филиппа и Мередит переглянулись, потом Мередит сказала:
– Мы думали, он с тобой.
Колин кивнул, его взгляд метался по комнате, намеренно избегая нас.
– Да, он сказал, что мы встретимся в пять и выпьем, но я его не видел и ничего не слышал. – Он пожал плечами. – Как-то начал волноваться, понимаете?
– Да. – Филиппа уже поднималась из кресла. – Кто-нибудь хочет посмотреть в его комнате? Я гляну в кухне, вдруг он записку оставил.
– Я схожу.
Колин почти выбежал из библиотеки, ему явно не терпелось выйти в коридор, где мы не будем на него таращиться.
Мередит: Как думаете, что там?
Я: Не знаю. Он никому из вас ничего не говорил?
Рен: Нет, но с ним в последнее время что-то не то.
Джеймс: Можно подумать, со всеми нами то.
Рен нахмурилась и посмотрела на меня. Мне было нечего добавить, поэтому я просто пожал плечами. Она открыла рот, но что собиралась сказать, мы так и не узнали, потому что в библиотеку снова ввалился Колин; вся краска с его лица ушла.
– Он у себя – и там нехорошо, там совсем нехорошо!
На последнем слове его голос пресекся, и мы все вскочили на ноги. Уже в коридоре нас догнал раздавшийся из кухни голос Филиппы, звучащий нервно и высоко:
– Ребят? Что там у вас?
Дверь ударилась в стену, когда Колин распахнул ее настежь. Книги, одежда и мятая бумага были разбросаны по всей комнате, точно здесь взорвалась бомба. Александр лежал на полу, его руки и ноги были согнуты под причудливыми углами, голова закинута назад, точно ему сломали шею.
– О господи, – сказал я. – Что делать-то?
Джеймс пронесся мимо меня.
– С дороги уйди. Колин, подними его, сможешь?
Рен ткнула пальцем в дальнюю часть комнаты:
– Это что там?
Пол под кроватью был усеян пузырьками от таблеток и пластиковыми пакетиками, задвинутыми поглубже, так что их было едва видно за низко свисавшим углом одеяла. С некоторых были оторваны аптечные ярлыки, остались только белые бумажные лохмотья.
Джеймс опустился рядом с Александром на колени, сжал его запястье, ища пульс. Колин оторвал его голову от пола – и с губ Александра сорвался какой-то звучок.
– Живой, – сказал я. – Он, наверное, просто…
Голос у Джеймса был тонкий и напряженный:
– Заткнись на секунду, я не могу…
Филиппа появилась у нас за спиной, в дверях комнаты.
– Что происходит?
Александр что-то пробормотал, и Колин склонился к его лицу.
– Не знаю, – сказал я. – Наверное, чем-то передознулся.
– О господи. Что? А на чем он сидел, кто-нибудь знает?
– Пульс у него совсем неровный, – быстро и тихо произнес Джеймс. – Его в больницу надо. Кто-нибудь, идите вниз, звоните в скорую. И, кто-нибудь, соберите всю эту дрянь.
Он кивнул в сторону пузырьков под кроватью.
Колин, баюкавший мокрую от пота голову Александра на коленях, побледнел.
– Нельзя же это все отправить в больницу – ты хочешь, чтобы его исключили?
– А ты предпочтешь, чтобы он умер? – огрызнулся Джеймс.
Колин не успел ответить, тело Александра свело судорогой, зубы сжались, мышцы задергались.
– Делаем, как он сказал, – распорядилась Мередит. – Кто-нибудь, быстро к телефону.
Она присела рядом с Джеймсом и стала выгребать пузырьки из-под кровати. Александр застонал, заскреб рукой по полу. Колин схватил его руку, крепко стиснул, слегка качнулся вперед. Рен забилась в угол и сжалась там, обхватив себя руками; казалось, ее тошнит. Мой желудок пытался выйти через рот.
Филиппа ухватила меня за руку.
– Оливер, можешь…
– Да, я пошел, присмотри за Рен.
Я выскочил из комнаты и помчался вниз по лестнице на негнущихся, не слушающихся меня ногах. Сорвал трубку и набрал 911.
Ответили. Женский голос. Равнодушный. Деловой.
– Девять-один-один, что у вас случилось?
– Я в Замке на территории школы Деллакера, и нам срочно нужна скорая.
– Какого рода происшествие? – такая спокойная, такая холодная. Я боролся с желанием заорать на нее: «Срочно! Вам это что-нибудь говорит?» – Какая-то передозировка, не знаю. Присылайте помощь, быстро.
Я уронил трубку, дал ей выпасть из моей руки, рывком натянуть провод и закачаться на нем, как повешенный на веревке. Я слушал жестяной голос в телефоне, далекие звуки отчаяния и волнения наверху и думал только одно: почему? Почему наркотики, почему передоз, что он наделал что наделал что наделал что наделал? Обратно наверх я пойти не мог, но и на месте стоять не мог, меня ужасало то, что я могу сказать, когда полиция и парамедики начнут задавать вопросы. Я оставил трубку висеть и распахнул дверь, не взяв ни куртку, ни шарф, ни перчатки – ничего.
Идя по дорожке, где гравий, как мелкие льдинки, колол мне ноги сквозь носки, я набрал скорости. Когда я ступил на землю – покрытую грязным одеялом лежалого снега и сосновых иголок, – то уже бежал во всю мочь. Сердце тяжело колотилось на холоде, кровь ломилась по венам, грохотала и шумела в ушах, пока плотину в пазухах не прорвало и кровь снова не полила у меня из носа. Я бежал напрямик через лес, ветки и шипы рвали мне лицо, руки и ноги, но я их едва чувствовал, мелкие уколы боли терялись в рычании и реве паники. Я свернул с тропы, углубляясь в лес, так глубоко, что не знал, смогу ли найти дорогу обратно, настолько глубоко, чтобы меня никто не услышал. Когда мне показалось, что у меня сейчас лопнет сердце или легкие, я упал на четвереньки на заледенелые листья и стал выть на деревья, пока у меня не оборвалось что-то в горле.








