355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бриньон » "Д,Арманьяки-2" » Текст книги (страница 25)
"Д,Арманьяки-2"
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:24

Текст книги ""Д,Арманьяки-2""


Автор книги: Луи Бриньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

Глава 62
Жан и Мария

Ещё долгое время после завершения мессы, Жан сидел в пустой часовне с поникшей головой. Он отвлёкся лишь тогда, когда рядом с ним раздался мягкий голос:

– Это был прекрасный человек!

– Да, – Жан поднял грустный взгляд на…Марию. Она ответила взглядом полным нежности и участия. – Порой у меня возникает чувство, что весь наш род проклят. Все, кто находятся рядом с нами – умирают. Я всегда считал себя сильным. Способным противостоять любым врагам и только здесь осознал, насколько ошибался. Для того чтобы уничтожить меня…достаточно убить матушку или Капелюша. Убить мою сестру или тех, кто дорог мне. Ведь мне ничего не останется, как ненавидеть и убивать в ответ. Или же я должен буду признаться в собственном бессилии. Хотя, разве смерть дорогих тебе людей не есть твоё собственное поражение? И как быть, когда не остаётся никаких чувств за исключения ненависти?

– Вам тяжело на душе, господин?

– Почему ты защищала Ле Крусто?

– Я защищала не его!

– Меня? – Мария отвела глаза, не в силах выдержать пристального взгляда Жана. – Можешь ничего не говорить. Я знаю ответ. Ты не позволила мне совершить роковую ошибку. Возможно, именно благодаря твоему вмешательству тогда, моя сестра осталась в живых. Я тебе благодарен…Мария. Я в долгу перед тобой. И хочу, чтобы ты это знала…

– Вы мне ничего не должны, господин! – Мария избегала смотреть на Жана. Но сейчас он знал истинную причину такого поведения. Жан многое ей мог сказать и многое сказал бы, но пришло чувство, что он не должен бередить ей душу. Не должен давать надежду, которой не суждено сбыться.

– Я бы очень хотел, чтобы ты оставалась здесь, в замке, – тихо произнёс Жан, – но если тебе станет тоскливо, и ты захочешь покинуть…город, я помогу тебе уехать туда, куда ты только сама пожелаешь.

– Я останусь, господин!

Всего три слова, но что они значили для Жана. Он смотрел на неё и молчал. Она же старательно избегала его взгляда. Щёки у неё стали пунцовыми, реснички время от времени испуганно вздрагивали, изящные пальчики теребили складки платья. Понимая, что, затягивая разговор, он ставит её в очень неловкое положение, Жан поднялся. Прежде чем уйти, Жан произнёс глухим голосом, что выдавал чувства, которые он испытывал в эту минуту:

– Я хочу сказать…моя сестра, и…ты…вот всё, что осталось у меня дорогого в жизни. Мне надо ехать в Париж. Когда я вернусь, мы обязательно поговорим.

Жан покинул часовню. После его ухода Мария опустилась на скамейку, где не так давно сидел Жан. Глаза её сияли от счастья. Она коснулась руками своего лица, словно пытаясь унять жар, и прошептала:

– Ты слышал, Господи? Ты слышал его слова?

– Не он один, Мария! – неожиданно раздалось рядом с ней. Мария вздрогнула и быстро поднялась с места. Увидев стоящую перед ней…Анну с бледным лицом, она опустила глаза и пробормотала:

– Госпожа, я не видела, как вы вошли!

– Я здесь давно. Молилась за душу Капелюша. Ни ты, ни Жан меня не заметили. Я слышала ваш разговор. И если были у меня сомнения, так теперь они отпали.

– О чём вы, госпожа? – Мария воззрилась на неё с откровенным недоумением.

– Сестра, а не госпожа! – мягко ответила Анна. Она взяла Марию за руку и усадила рядом с собой на скамейке. Не отпуская её руки и глядя прямо ей в глаза, Анна негромко спросила: – Ты ведь любишь моего брата?

– Госпожа! – Мария вспыхнула и резко опустила голову.

– Сестра! – Анна коснулась свободной рукой её подбородка, тем самым вынуждая Марию посмотреть ей в глаза. – Я знаю, что ты любишь его. Я знаю очень многое. Не пытайся скрывать свои чувства, Мария. Это ни к чему. Я затеяла этот разговор лишь для того, чтобы помочь моему брату и той самой девушке, которая спасла его.

– Вы знаете? – Мария была совершенно потрясена этими словами. Она не знала, куда себя деть. И даже попыталась встать, но Анна ей не позволила. Удерживая её за руку, она как могла мягко попросила:

– Выслушай меня, Мария. Мне всё рассказал брат. Он лишь не сказал, что ты именно та девушка, которая спасла его, но этого и не надо было делать. Стоит лишь раз увидеть, как он на тебя смотрит, и всё становится ясно.

– Не говорите ему, – взмолилась Мария, – он не должен узнать. Я не вынесу если…

– Боюсь, твоя просьба опоздала, Мария. Неужели ты не поняла…что ему известно кто ты…

– Не может быть, – бледнея, прошептала Мария. – Я бы поняла…

– Вспомни его слова. Те, которые он сказал тебе на прощание. Ведь по сути, Жан признался тебе в любви. Он любит тебя, Мария. Любит всем сердцем. И если не показал своих чувств, то только потому, что не хочет причинять боль…

– Я не понимаю…

– Он помолвлен. С принцессой Жанной.

– Я не знала! – Мария резко изменилась в лице. Счастливая улыбка мгновенно пропала с её губ. Взгляд померк. Чуть позже она едва слышно прошептала. – Я не надеялась стать его супругой.

– Но ты её станешь!

– Прошу вас…если и правда он меня любит,…но мне не верится, нет. Он не может меня любить…мне надо уехать, – с отрешённым лицом произнесла Мария, – я буду мешать ему и…графине. Я уеду сегодня же.

– Ты не уедешь! А вот я уеду. Я поеду в Париж, и всё откровенно расскажу принцессе. Она так же милосердна, как и красива. К тому же не любит моего брата. Для неё этот брак ничего не значит. Доверься мне, Мария.

– Нет, нет. Я не могу. Я не верю, – Мария поднялась с места и, устремив на Анну умоляющий взгляд, прошептала, – не надо ничего делать. Я просто уеду.

– А как же Жан?

– Он не любит меня, вы ошибаетесь…

– Он любит тебя!

Мария вначале замерла, а затем медленно обернулась. Глаза её наполнились слезами, когда она увидела Жана. Непонятно по какой причине он решил вернуться и слышал слова Марии.

– Он тебя любил всегда, Мария, – с мукой в голосе произнёс Жан, – он думал о тебе в самые тяжёлые минуты своей жизни, но считал, что никогда больше не увидит. Я не хотел признаваться. Но ты не оставила мне выбора. Я поеду в Париж и откровенно поговорю с королём. Если он решит разорвать помолвку, я буду благодарен ему всю свою жизнь. Если же настоит на свадьбе, что ж…тогда мне придётся подчиниться. Я связан словом и не могу его нарушить. От тебя я прошу лишь одного – дождаться от меня весточки. После того ты будешь вольна поступить так, как сама пожелаешь. Я подчинюсь любому твоему решению.

Высказав всё, что он хотел, Жан, не дождавшись ответа, повернулся и вышел. Анна с улыбкой смотрела на совершенно растерянную Марию. Та то и дело хватала воздух, пытаясь что-то сказать, а затем попросту обняла Анну и голосом полным счастья прошептала:

– Он меня любит…он меня любит,…неужели это и вправду не сон?

Топот копыт возвестил об отъезде Жана. Часом позже после его отъезда в ворота въехала карета. Как и просила Анна, в замок прибыл отец Бернар, её исповедник.

Глава 63
Заговор и заговорщики

Той же ночью Осер незаметно начали покидать Д,Арманьяки. Все они, разбившись на небольшие группы, направлялись в Париж. Но не только они одни. Кавалькада, состоящая из двадцати всадников, въехала в город и устремилась в направлении монастыря Бернардинцев. В то же самое время в тишине Парижских улиц, на мостовой Филиппа– Августа раздалось неслышное «Добро пожаловать, ваше высочество!».

Дофин прибыл на встречу в сопровождении своего постоянного спутника Тристана и ещё четырёх человек. Епископ Лануа прибыл в сопровождение двух монахов. Они сразу оставили своих провожатых и отошли в сторону. В то время как их спутники зорко следили за тем, чтобы им никто не помешал, сами они начали весьма важный разговор.

– Ваше высочество убедилось в нашей преданности? – тихо спросил Лануа.

– Вне всякого сомнения! – подтвердил Дофин.

– Ваше высочество готово сдержать данные обещания?

– Вопрос излишен, ваше преосвященство. Я дворянин.

– И всё же мне хотелось бы услышать ответ!

– Да.

– Отлично! – Лануа явно приободрился. – Теперь следует сделать следующее. Позаботьтесь о том, чтобы короля привезли в наш монастырь на одну ночь.

– Для чего это нужно? – так же тихо спросил Дофин.

– Мы предпримем необходимые меры для того, чтобы он поскорее отправился в мир иной!

Увидев протестующий жест, Лануа быстро добавил:

– Не беспокойтесь, мы всё сделаем, как следует. Никто ничего не заподозрит. Король будет убит, а в его смерти обвинён герцог Бургундский. Он будет присутствовать в монастыре. Придёт помолиться за короля. Я об этом позаботился. Из монастыря он больше не выйдет. Это слишком опасно. Мы не можем оставлять его в живых. Всё должно быть закончено сразу.

– Умрёт король…герцог Бургундский. Кто нам поверит?

– У меня есть письмо герцога Бургундского. В нём он совершенно ясно приказывает убить короля. Этого достаточно для того, чтобы нам поверили.

– Могу я взглянуть…на это письмо?

Лануа вытащил из-под складок мантии требуемое письмо и без слов вручил Дофину. Тот отошёл к одинокому светильнику, освещавшему мостовую, и развернул бумагу. Всё обстояло так, как и говорил Лануа. В конце письма стояла подпись и печать герцога Бургундского. Дофин вернулся на место и с неподдельным восхищением произнёс:

– Не могу понять, как вам удалось получить этот документ!

Лануа мрачно усмехнулся.

– Я получил его в обмен на другую бумагу. Её написал один из Парижских писчей, но герцог искренне верит, что она написана самим Папой!

– Вот оно что… – пробормотал Дофин. Слова Лануа наводили на серьёзные размышления. И, прежде всего по поводу недоверия, кое он питал по отношению к этому человеку. Кто бы ни был Лануа, он, вне всякого сомнения, показал свою преданность. Дофин не мог не учитывать этого важного обстоятельства.

– Следовательно, нам остаётся только позаботиться о том, чтобы его величество покаялся в своих грехах?

– Это всё, что мне необходимо для завершения нашего дела! – Лануа поклонился.

– Думаю, это можно устроить. Тристан даст знать, в какой день это произойдёт! – Дофин плотнее завернулся в плащ и, повернувшись, зашагал в сторону своих сопровождающих. Лануа проводил его взглядом, а затем и сам удалился в сопровождение своих людей.

Вернувшись в монастырь, он застал там герцога Бургундского. Герцог был охвачен нетерпеньем и сразу набросился с вопросами на Лануа.

– Король проведёт ночь в монастыре. Дофин будет проводить ночь вместе с отцом. Тогда и будет всё сделано! – сообщил ему Лануа. Услышав новость, герцог немного успокоился.

– А ты уверен, что моё присутствие необходимо?

– Безусловно! – подтвердил Лануа. – Никто ничего не должен заподозрить. Дофин почувствует себя плохо не раньше, чем через неделю. К тому времени и король умрёт. Вы останетесь единственным претендентом на трон.

– Уж тогда я покончу с Д,Арманьяками, – сквозь зубы произнёс герцог Бургундский. – Он посмел меня унизить. Что ж, наказание будет неотвратимым и жестоким.

Узнав всё, что ему было нужно, герцог Бургундский удалился, не преминув сообщить, что остановится во дворце Сен-Поль. Ему следовало быть рядом с королём в эти тяжёлые дни. После его ухода, Лануа подозвал одного из тех двух монахов, которые постоянно сопровождали его, и коротко приказал:

– Приготовьте всё необходимое и найдите нужного человека. Герцог Бургундский должен умереть вместе с королём!

Несколько часов спустя на рассвете отец Бернар покинул замок. Стражникам он сообщил, что направляется в церковь. И это была действительно правда. Когда он пришёл в маленькую церковь, расположенную на окраине Осера, там уже ждали. Помолившись перед распятием, отец Бернар подошёл к чаше со святой водой. В тот миг, когда он черпнул руками воду, рядом с ним раздался зловещий шёпот:

– Его сестра должна умереть! Вылей это в воду!

Отец Бернар взял маленький пузырёк из рук человека со шрамом и спрятал под рясу.

Глава 64
Подмена

Таньги уже целый час стоял, прильнув к глазку, проделанному в стене. То и дело у него вырывалось непонятное бормотанье. Жан устроился возле ниши перед окном. Закинув ноги на стол, он с неослабным вниманием следил за действиями Таньги, готовый в любое мгновение ринуться на помощь королю. Шпага лежала у него на коленях. Время от времени он выписывал ею круги в воздухе или касался остриём каменной плиты под ногами. Он не изменил ни своей позы, ни занятий, когда Таньги отошёл от стены и устремил на него весёлый взгляд.

– Как обстоят дела? – поинтересовался у него Жан.

– Как мне видится…совсем неплохо. Карл вполне сносно справляется с ролью умирающего. Он почти ничего не говорит, никого не узнаёт и изредка кричит. Если б эти болваны не были столь озабочены своими планами, наверняка бы различили в его голосе больше насмешки, нежели страданий от невыносимых болей. Однако нам такое положение дел на руку. Они ничего не заподозрили и это самое главное. Стоило посмотреть, как сокрушался герцог Бургундский, – продолжал с весёлой усмешкой Таньги, – а его высочество Дофин был просто неподражаем. Он так сокрушался, что даже я почти поверил ему.

– Иначе и быть не может! Он сын своего отца!

– Монсеньор, это восточная мудрость. Во Франции она более чем неуместна. Здесь дети ненавидят родителей гораздо сильней, чем всех остальных врагов. И в особенности это касается наследников престола.

– Знаете, сударь, временами я перестаю понимать ваши слова, – совершенно искренне признался Жан.

– Ну и, слава Богу, монсеньор. Это говорит лишь о том, что вы всё ещё далеки от того, чтобы стать настоящим французом…во всех смыслах этого красивого слова.

– Что вы имеете в виду, сударь? – нахмурившись, спросил Жан.

– Некоторые не совсем приятные черты. К примеру,…склонность к постоянным интригам, коварство…чёрт, проклятье на голову матушки Карла, – Таньги прервал разговор и поспешно вернулся на прежнее место. Жан проводил его удивлённым взглядом, но ничего говорить не стал. Из разговора с Таньги он сделал один вывод – здесь во дворце существовал свой язык общения… свои правила. Они ему не нравились в отличие от манеры Таньги беседовать. Он мог подать любую, даже самую неприятную новость так, что улыбка возникала сама по себе. Редкое качество. Наверное, именно за это качество король относится к нему с удивительным снисхождением. И отец его любил…любовь, – Жан вложил шпагу в ножны и тяжело вздохнул. Он не имел представления, каким образом сможет поговорить с королём. Что ему сказать? Как объяснить? Король воспримет любые его слова как оскорбление и будет, несомненно, прав.

– Никого нет! – раздался заговорщический голос Таньги.

Услышав эти слова, Жан быстро поднялся с места и подошёл к Таньги. Тот упёрся двумя руками перед собой. В стене появилась…дверь. Лишь лёгкий шум возвестил о том, что она отворилась. Таньги, а вслед за ним и Жан скользнули в проём. Король встретил их появление с довольной улыбкой. Весь его вид выражал торжество. Он быстро принял сидячее положение и негромко произнёс:

– Они поверили, но…

– Но? – настороженно переспросил Таньги.

– Людовик распорядился перенести меня в монастырь Бернардинцев!

– И чем он мотивировал своё решение?

– Он сказал – «будто это было моим желанием». Я понятно, ничего не мог ответить. Было бы странно заговорить, когда всё остальное время не можешь проронить и слова. А вообще это довольно весело. Все горюют, говорят о тебе прекрасные слова…

– Ты входишь в роль, Карл!

– Разве не этого ты хотел от меня? – с удивлением спросил у него король.

– Только не сейчас! – Таньги выглядел встревоженным. – Мне не нравится мысль Дофина.

– Ты напрасно подозреваешь Людовика, – начал, было, король, но Таньги его резко перебил.

– У меня есть основания, Карл. Ко всему прочему он собирается отвезти тебя в змеиное гнездо. Этот монастырь – не что иное как логово ордена. Туда нельзя идти. Ни в коем случае. Там повсюду десятки подземных ходов, сотни убийц…никто не выберется оттуда живым.

– Его величеству нельзя! – спокойно заметил Жан. Оба, – и король и Таньги, – устремили на него вопросительные взгляды. – Я же отправлюсь туда с превеликим удовольствием.

– Вы хотите… – начал Таньги…Жан кивнул головой.

– Я заменю его величество.

– Они увидят вас, и всё откроется! – возразил Таньги.

– Нет. Если вы закроете моё лицо. Можно обосновать такую необходимость болезнью. Мы не должны упускать прекрасную возможность.

– Это слишком опасно, монсеньор! Вас могут убить!

Король только и делал, что переводил растерянный взгляд с Таньги на Жана. Тот тем временем с глубоко мрачным лицом ответил на слова Таньги:

– У меня личные счёты с орденом. Так или иначе, мы должны будем встретиться лицом к лицу.

– Что ж, – после короткого раздумья ответил Таньги, – это решение как нельзя лучше разрешает наши трудности. Вы, монсеньор, займёте место короля, а ваши люди в нужный час должны будут окружить монастырь. Перекрыть все входы и выходы. Кроме всего прочего мы постараемся сделать всё возможное, чтобы уберечь вашу жизнь. У меня есть свой человек в монастыре. Он поможет нам.

– И что мы решили? – король бросил вопросительный взгляд вначале на Жана, а затем на Таньги. Тот с присущей ему насмешливостью, ответил:

– Полагаю, очень скоро у тебя появится возможность…выздороветь. А пока я должен навестить…твоего лекаря. К несчастью, нам понадобится его помощь.

Несколькими часами спустя, Дофин, в сопровождении герцога Бургундского и окружение придворных, появился у дверей «тяжело больного короля. Вслед за ними шли четыре человека с носилками. На носилках был уложен дорогой мех. Оставив всех за дверью, Дофин вошёл к отцу. Король всё также неподвижно лежал в постели. Глаза были закрыты. Лицо стало серого цвета. Под глазами появилась еле заметная синева. А возле губ образовалась открытая рана. Увидев её, Дофин брезгливо поморщился. Из груди короля то и дело вырывался прерывистый вздох. Рядом с королём хлопотал лекарь. Дофин повелительным жестом руки подозвал его к себе и тихо спросил:

– Как здоровье его величества?

– Плохо, ваше высочество!

– Надо скорее его доставить в монастырь. Вы будете сопровождать его вплоть до самых дверей! – распорядился Дофин. Он уже собирался выйти, но лекарь окликнул его:

– Ваше высочество!

Дофин остановился и устремил на него недовольный взгляд. Лекарь подошёл к нему и с таинственным видом прошептал:

– Необходимо сделать маску из ткани. Намочить её специальным раствором и накинуть на лицо его величества.

– Для чего? – коротко осведомился Дофин.

– И грех говорить, но болезнь достаточно заразна…

– А-а, – протянул Дофин, непроизвольно бледнея. – Сколько вам понадобится времени?

– Четверть часа. Не более.

– Приступайте!

Дофин со всей поспешностью покинул комнату. Едва он исчез за дверью, как из-под холста показалось лицо Таньги. Указывая рукой на дверь, он прошипел:

– Закрой и стой возле неё!

Лекарь поспешно выполнил то, что от него требовалось. В следующее мгновение он совершенно растерялся. Вслед за Таньги из-под холста появился ещё один человек. А король,…король вскочил с постели так, словно и не болел вовсе.

– Ты куда, Карл? – прошипел Таньги, видя, что король собирается перебраться в другую комнату.

– Как куда? – удивился король.

– Проклятия на голову твоей матушки, Карл. Оставь свою мантию.

– Чёрт! – вырвалось у короля. Он быстро скинул с себя мантию и сразу после этого перебрался в другую комнату. Таньги помог Жану облачиться в мантию короля. Затем помог устроиться на постели. Всё делалось с некоторой нервозностью. Они спешили. В любую минуту дверь могла отвориться и разрушить все их планы. Наконец, когда Жан принял неподвижную позу, Таньги отошёл на шаг назад и осмотрел его. Заметив кончик шпаги, торчавший из-под мантии, он нагнулся и убрал его под одежду, затем снова осмотрел.

– Вы с королём одного роста, а всё остальное не имеет значение, в особенности, если ещё накрыть одеялом, – пробормотал Таньги и тут же перешёл от слов к делу. Шёлковое одеяло закрыло тело Жана по самую шею. Следом, растерянный лекарь быстро намочил кусок ткани в воде и накинул его на лицо Жана. После последнего действия, Таньги ещё раз очень тщательно осмотрел всё. Никаких заметных следов подмены не было. Предупредив лекаря, чтобы он держал язык за зубами и, пожелав Жану удачи, Таньги откинул холст и перебрался в другую комнату. Там его с нетерпеньем ожидал король.

– Ждём! – только и произнёс Таньги.

– Чем это вымазали моё лицо? – раздражённо произнёс король, дотрагиваясь рукой до той самой «мнимой раны» возле губ.

Таньги не смог удержать улыбку, услышав эти слова. Он перешёл к противоположной стене и, отворив дверь, ведущую в смежную комнату, негромко позвал:

– Хасамдад!

На зов тут же откликнулся пожилой лекарь-араб. Он низко поклонился, а затем подошёл к королю и к его огромному удовольствию стал очищать лицо, которое сам же измазал по просьбе Таньги. Прошло совсем немного времени, когда раздался напряжённый голос Таньги:

– Его переложили на носилки и…вынесли из комнаты. Похоже, никто не догадался.

– Что теперь? – подал голос король.

– Не знаю как насчёт тебя, но я собираюсь присутствовать при чудесном воскрешении «короля»!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю