Текст книги ""Д,Арманьяки-2""
Автор книги: Луи Бриньон
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
Глава 53
Удар следует
Таньги проводил тяжёлую ночь. Время от времени он вставал с кресла и подбрасывал поленья, чтобы поддержать огонь. А затем возвращался на место и смотрел на пламя так, словно оно могло дать ответы на мучившие его вопросы. Главный из которых состоял в одном коротком слове – «когда?». У него не вызывал сомнений факт предстоящий попытки убийства короля. Тому было слишком много доказательств. Явных и косвенных. Но когда это произойдёт? Как они собираются осуществить свои гнусные намерения? На эти вопросы у него не было ясных ответов. И в этом была заключена самая большая опасность для них. Да, он знал тех, кто стоит за заговором против короля. Они могут попытаться арестовать этих людей. Однако на данном этапе такая попытка не имела бы успеха. Механизм уже запущен. Какое количество людей участвует в заговоре? Какая роль отводится каждому из них? Без ответа на эти вопросы они обречены на поражение. А дать такие ответы, по всей видимости, мог только один человек – Гилберт де Лануа. Недосягаемый и таинственный глава ордена. Таньги не без причины полагал, что планы этого страшного человека простирались гораздо дальше тех сведений, кои стали ему известны. Этот ядовитый паук соткал свою хитроумную паутину. Ему оставалось лишь ждать момента, когда в неё попадёт первая жертва, а за ней и все остальные. Таньги сумел ещё раз убедиться в коварстве ордена. Для него было очевидным полная картина действий в отношении графини Д,Арманьяк. Насколько искусно они использовали её ненависть и как ловко подстроили покушение на герцога Бургундского. Скорее всего, они и не собирались его убивать. Это был повод. Всего лишь повод для достижения ещё одной цели. Но здесь они явно просчитались. Глупо было полагать, что Д,Арманьяки примут Монтегю в качестве своего сюзерена. Хотя, они могли надеяться на помощь короля в этом вопросе. Или же, – вслух пробормотал Таньги, сосредоточенно потирая рукой лоб, – цель этих людей состояло вовсе не в свадьбе. Что если они знали о прибытие графа Д,Арманьяк? Что если всё было подстроено, и Монтегю оказался всего лишь очередной жертвой ордена? Они слишком умны. И если для меня очевидно поведение Д,Арманьяков, вполне возможно, что и они это предвидели. Чёрт, – вырвалось у Таньги, – эта мысль заслуживает самого пристального внимания, ибо из неё проистекают все наши неприятности. Итак, – продолжал размышлять Таньги, – они знают о приезде графа. Для них не секрет, какая участь ждёт Монтегю. Больше того, он становится для них обузой. Так как охота за ним может привести к ордену. Соответственно от него следует избавиться. И с этой целью устраивают свадьбу. Им прекрасно известно, что Д,Арманьяки не смирятся, как известно и другое…король не потерпит неповиновения. Получается странная картина… – Таньги снова потёр лоб и продолжил бормотать: – Цель чернокнижников…поссорить Карла с Д,Арманьяками. Вопрос. Зачем им это нужно? А вот зачем, – ответил на свой вопрос Таньги, – они оба мешают ордену. Д,Арманьяки извечные враги ордена. Мне это известно лучше, чем кому– либо другому. Король же должен уйти. И это понятно. Здесь всё становится просто. Если его величеству удастся уничтожить графа, так он будет справедливо наказан. А смерть короля легко приписать одному из разгневанных Д,Арманьяков. Если же произойдёт наоборот и король умрёт раньше, так…граф вне зависимости от виновности будет обвинён в смерти его величества. Чёрт бы побрал матушку Карла, – выругался Таньги, – эти негодяи используют всех нас. Похоже, досточтимый герцог Бургундский какое-то время может не опасаться за свою жизнь. По этой же причине и Дофин не стал меня убивать. Смерть Д,Арманьяков в его планы не входит. Ему нужен герцог Бургундский и…король. Проклятье, – в очередной раз выругался Таньги, – почему во Франции все вокруг пытаются убить друг друга? Неужто нельзя найти другой способ уладить возникающие недоразумения. Ну и каков же вывод? Он очень прост. Главную опасность, несомненно, представляет…орден. Здесь всё ещё туманно. К тому же они постоянно строят коварные планы. Неизвестно кого они изберут своей целью в следующий раз. Всё хорошо, но следует ещё раз сопоставить всё услышанное и происходящее. Я не могу ошибаться… – Таньги принуждён был замолчать, так как в это время его слуха коснулся отчётливый скрип. Не вставая с кресла, он повернул голову в сторону двери и бесшумно нащупал рукоятку шпаги. Дверь отворилась, и в опочивальню короля вошёл…садовник с букетом свежих цветов. Он не заметил Таньги. Широкая спинка кресла скрывала от него фигуру королевского любимца. Да садовник и не ожидал увидеть кого – либо в такой ранний час. По этой причине, он, стараясь ступать как можно тише, подошёл к столу и, вытащив старый букет из вазы, положил их на стол. Таньги в это мгновение с откровенным удивлением посмотрел в окно. Уже рассвело, а он даже не заметил этого. Зевнув, Таньги, было, потянулся, но…тут же притаился и устремил настороженный взгляд в сторону садовника. Он не понимал, что именно вызвало у него подозрение. Садовник каждое утро приносил свежие цветы и уносил старые. Но сегодня…что-то в нём было не так. Он был слишком бледен. И не только…Таньги заметил очень странную деталь. Когда садовник водружал свежие цветы в вазу, он держал его на вытянутой руке подальше от своего лица, что, несомненно, причиняло определённые неудобства. Это обстоятельство насторожило Таньги ещё больше. Приглядевшись внимательней, он заметил, что руки у садовника дрожат. Возможно, в другое время он бы не придал значения всем этим мелочам, но сейчас…Таньги поднялся с кресла, когда садовник уже собирался покинуть опочивальню, и негромко произнёс:
– Не так скоро, друг мой!
Услышав голос, садовник сильно вздрогнул и резко обернулся. Увидев Таньги, он мгновенно покрылся бледностью.
– Ваше сиятельство, я…я…принёс цветы, – заплетающим голосом произнёс садовник.
– Я вижу!
– Что происходит? – раздался голос короля. Он проснулся и, поднявшись с постели, устремил вопросительный взгляд на Таньги. – Чего ты хочешь от садовника? Пусть идёт восвояси.
– Благодарю, ваше величество, – садовник, было, схватился за ручку двери, но поверх его руки легла рука Таньги.
– Я же сказал – «не так скоро»! – насмешливо повторил он, беря садовника под руку и направляясь к столу, на котором стояла ваза с цветами.
– Таньги…
– Терпение, Карл.
– Чего ты хочешь от садовника?
– Чего хочу? – отвечая на этот вопрос, Таньги подвёл садовника к вазе с цветами, а сам сразу же отошёл в сторону. Затем он обернулся к королю и насмешливо произнёс: – Пусть он побудет в твоей опочивальне,…скажем до вечера, а мы тем временем насладимся ароматом парка или воспользуемся залом для игры в мяч. Благо времени у нас много…
Не успели отзвучать эти слова, как садовник с посиневшим лицом рухнул на колени и, протянув руки в сторону короля, выдавил из себя одно единственное слово:
– Пощады!
– Что это значит? – вскричал король, устремляя взгляд на садовника.
– Я отвечу! – Таньги навис над садовником и вкрадчивым голосом спросил: – Цветы отравлены. Не так ли?
Не в силах отвечать, садовник кивнул головой. Увидев это действие, король мгновенно изменился в лице. Таньги же выпрямился и спокойно обратился к королю со словами:
– Тебе опасно здесь оставаться, Карл. Могут остаться ядовитые пары. Так что перебирайся в другие покои.
– А ты?
– Мне надо побеседовать с твоим садовником.
– Не задерживайся долго! – бросив эти слова, король поспешно покинул опочивальню, а Таньги снова навис над садовником и негромко проронил:
– Мы с тобой останемся здесь до той поры, пока ты не назовёшь имена людей, которые подговорили тебя отравить короля.
– Они мне угрожали, клянусь вам, – дрожащим голосом ответил садовник. Весь его облик выражал роковую безысходность. Он прекрасно понимал, какое наказание его ждёт за покушение на жизнь короля. И это понимание никак не позволяло ему продолжить. Он несколько раз пытался заговорить, но вместо слов звучали судорожные стоны. Прошло несколько минут, прежде чем он смог овладеть собой настолько, чтобы заговорить с Таньги. Не вставая с колен, он сплёл руки и, протянув их в сторону возвышающегося над ним Таньги, умоляющим голосом прошептал: – Они угрожали убить мою дочь, в случае если откажусь отнести цветы к королю. Я бы ни за что не стал…
– Имена этих людей. Назови мне имена, – сурово потребовал Таньги, – дай мне основание поверить твоим словам.
– Я всё расскажу. Всё. Это всё маркиз Д,Орже…он заставил меня.
– Когда это произошло?
– Два дня назад. Он пришёл ко мне домой, ночью.
– Маркиз пришёл один? – продолжал допытываться Таньги.
– Нет. С ним был ещё один человек.
– Ты его прежде видел?
– Ни разу. У него такой…длинный шрам на лице.
– Опять он, – неслышно пробормотал Таньги,…этот человек был вездесущ.
– Ваша милость?
– Я спросил, что происходило дальше!
– Они мне угрожали…а когда я согласился…дали пять золотых монет и ларь с жидкостью. Они объяснили, что надо смочить лепестки цветов в этой жидкости,…а потом,…потом… отнести их королю. Вот и всё, ваша милость.
– Пять золотых? – пробормотал Таньги под нос с задумчивым видом. – Невысоко же они ценят жизнь короля Франции. Хотя здесь, скорее всего, заключён другой смысл. Эти мерзавцы слишком умны и… – Таньги устремил на садовника странный взгляд. Заметив его, тот весь сжался, ожидая самого худшего…
– Хочешь спасти свою жизнь? – неожиданно спросил у садовника Таньги.
Услышав эти слова, садовник на коленях подполз к нему и, схватив руку, начал целовать, при этом захлёбываясь, повторяя два слова:
– Ваша милость! Ваша милость!
– Достаточно! – Таньги выдернул свою руку и ей же сделал угрожающий знак садовнику. – Я помогу тебе, но ты должен будешь в точности выполнить всё, что я скажу.
– Ваша милость…
– Помолчи, – резко одёрнул его Таньги. Затем схватил за шиворот и поставил на ноги напротив себя. – Молчи и слушай. Сейчас ты поставишь старые цветы на место, а отравленные возьмёшь с собой. Но не выбрасывай. Оберни чем– нибудь и положили в надёжное место. Позже я сам заберу их у тебя. Слушай меня очень и очень внимательно, – Таньги подкрепил свои слова выразительным взглядом, и лишь потом продолжил: – Не ищи встреч с маркизом, но если он придёт,…скажешь, что выполнил в точности всё, как он тебе велел. Если спросит, кто тебя видел, ответишь, что король спал, когда ты внёс цветы. И ни слова больше. Маркиз ничего не должен заподозрить. Если ты сболтнешь лишнего, или он любым другим способом узнает нашу маленькую тайну– ты потеряешь голову. Достаточно ясно?
– Ваша милость… – начал, было, садовник, но Таньги прервал изъявления благодарности:
– Я же сказал…ни слова больше. Принимайся за дело и держи язык за зубами. Только так ты уцелеешь.
Садовник больше не проронил ни слова. Он торопливо водворил старый букет на место и, прихватив отравленный, поспешно покинул опочивальню королю. Оставшись один, Таньги долго размышлял о случившимся, и в итоге пришёл к выводу о том, что этот эпизод, как ни странно, служит им на руку. Именно на руку. Враги дали им прекрасную возможность уравнять счёты.
– Чёрт, да ведь всё просто прекрасно, – весело пробормотал под нос Таньги, – и если мы с толком используем создавшееся положение…за дело!
Он едва ли не бегом бросился вон из опочивальни на розыски его величества. Как он и предполагал, король находился в покоях королевы. Он всегда шёл туда, когда возникала серьёзная опасность для его жизни. В беседах с супругой он черпал мужество, а нередко и мудрость. Когда Таньги появился в гостиной, венценосные особы вели неторопливую беседу окружённые фрейлинами королевы. Он, как и положено, почтительно приветствовал королеву. Не успел Таньги как следует осмотреться, как его величество, оставив королеву, поспешно приблизился к нему и, подхватив под руку, отвёл к окну. Весь его вид выдавал крайнее нетерпение.
– Рассказывай! – потребовал король. – Этот негодяй уже в темнице? Уже сегодня он будет казнён. Я найду и казню всех, кто действовал с ним заодно. Они поплатятся…
– Ты болен!
Король так и застыл с открытым ртом. Он некоторое время с изумлением смотрел на печальное лицо Таньги, а потом захлопнул рот и коротко осведомился:
– Кто это тебе сказал, что я болен?
– Сны, Карл!
– Ах, вот оно что, – король догадался, что эти слова Таньги произнёс неспроста, – так значит, я болен? – задавая этот, вопрос он устремил вопросительный взгляд на Таньги. Тот кивнул.
– И очень серьёзно. Сегодня я выясню, какой недуг посетил короля Франции, а ты тем временем должен кое– что сделать.
– Надеюсь, ты не задумал очередную мерзость, Таньги. Я не потерплю издевательства над собой.
– Я серьёзен как никогда, Карл, – выражение лица не оставляло сомнений в искренности слов. – Разве утренние события не убедили тебя в…некоторых вещах.
Король, не раздумывая, кивнул и нетерпеливо спросил:
– Что я должен сделать?
– Ты сейчас пригласишь её величество, фрейлин на прогулку в сад. Можешь по дороге прихватить ещё дюжину – другую придворных. Чем больше людей увидят твой обморок, тем лучше.
– Так у меня будет обморок?
– Именно. Но не сразу. Погуляй немного по саду, а потом ты должен на виду у всех…потерять сознание. Да…до обморока не забудь пожаловаться на головокружение. Это общий признак любой болезни. Как мне кажется, такой жалобы будет вполне достаточно, для того чтобы объяснить твой обморок.
– Я могу узнать, что ты задумал?
Таньги отрицательно покачал головой.
– Только не сейчас.
– Хорошо. Тогда я иду! – король вновь устремил вопросительный взгляд на Таньги. В ответ, тот склонился в поклоне. Понимая, что означает такой поклон, его величество незамедлительно направился в сторону королевы, а Таньги поспешно вышел из гостиной и побежал в свою комнату. Ему следовало известить своего друга о новой встрече. Оказавшись у себя, Таньги быстренько состряпал коротенькое письмо и, вручив одному из слуг, строго настрого повелел отдать лично в руки брата Калистора. Как только слуга отправился выполнять поручение, Таньги во всю прыть устремился в направлении королевского сада.
Глава 54
Болезнь короля
Таньги ещё издали завидел толпу придворных. Все они сгрудились в одном месте. Из чего Таньги заключил, что его величество с присущей ему добросовестностью взялся за выполнение своих обязанностей. Мгновением позже до него донеслись испуганные крики:
– Король болен! Лекаря! Скорей лекаря!
Эти крики не переставали звучать. Сотворив озабоченное лицо, Таньги довольно быстро протиснулся сквозь плотные ряды придворных. Его взгляду предстала трогательная сцена. Королева, опустившись на колени, держала голову его величества. Король лежал на земле с закрытыми глазами и не подавал признаков жизни. Вокруг столпились придворные. У всех без исключения были испуганные лица. Таньги, не мешкая, опустился рядом с королевой. Бегло осмотрев короля, он подобно другим во всю силу лёгких стал призывать лекаря. На какой-то миг его взгляд скрестился с взглядом королевы. В нём он прочёл недоверие. Таньги осознал, что она сомневается в подлинности происходящего. Раз сомневается она, могли сомневаться и другие. Не долго думая, он, что было силы, закричал:
– Король умирает! Наш добрый король умирает!
А вслед за этим криком последовал другой:
– Да простит меня Господь и…его величество,…если выживет. Я стараюсь лишь для его блага…
Размахнувшись, Таньги нанёс одну за другой две пощёчины королю. Все вокруг ахнули. Королева вздрогнула. Король дёрнулся всем телом. Понимая, что скоро его величество откроет глаза, Таньги быстро накрыл их рукой и с болью произнёс:
– Не приходит в себя… – помедлив немного, он убрал руку. Как он и предполагал, глаза его величества были закрыты, однако щёки стали совсем белыми. Таньги знал, что вовсе не болезнь тому причина, однако использовал это обстоятельство как нельзя лучше. Он вскочил на ноги и, изображая обречённый вид, снова закричал:
– Король теряет цвет лица – это дурной знак! Нам следует немедленно отнести его величество во дворец. Скорее, помогите мне!
Он тут же от слов перешёл к действиям. Таньги снова опустился и без лишних церемоний сгрёб голову короля с колен королевы в свои руки. Ему на помощь тут же пришли несколько придворных. Общими усилиями, они подняли короля и понесли во дворец. Где бы они ни появлялись, все останавливались и с ужасом смотрели на обмякшее тело короля. Таньги решил вернуться в прежние покои короля. Смена комнаты могла насторожить врагов, а этого он допустить не мог. К тому же опасности в таком шаге не было никакой. Его величество уложили на постели. Таньги тут же выпроводил придворных. Однако король «не успел прийти в сознание» так как сразу же в опочивальне появилась королева в сопровождение придворного лекаря. Лекарь в присутствии королевы незамедлительно приступил к осмотру. Он целый час обследовал короля. Королева всё это время внимательно следила за всеми его действиями. Время от времени она бросала обеспокоенный взгляд на короля и настороженный в сторону Таньги, у которого также на лице была написана озабоченность. К тому моменту, когда лекарь подошёл к королеве, она уже всерьёз обеспокоилась состоянием короля, ибо тот всё ещё не приходил в себя. Весь облик королевы выражал вопрос.
– Тяжёлая форма лихорадки, – глубокомысленно изрёк лекарь, – возможно, присутствует несварение желудка. Очень может быть, что болезнь будет затяжной.
– Король серьёзно болен?
– Да, ваше величество, – лекарь поклонился королеве, – будьте уверены, ваш покорный слуга сделает всё возможное, дабы облегчить страдания больного. Я немедленно отправляюсь к себе и составлю необходимые лекарства.
– Я хочу поговорить с вами…наедине, – королева устремила вопросительный взгляд на Таньги, – вы побудете с его величеством до моего возвращения?
Таньги поклонился. Он поклоном проводил уход королевы. Едва она с лекарем исчезла, как он тут же бросился к двери и запер её на засов. Не успел раздаться щелчок, как король вскочил с постели и с разъяренным видом направился к Таньги. Тот указал на дверь и негромко проронил:
– Я же тебе не раз говорил, Карл…выгони своего лекаря. Он больше озабочен собственным величием, нежели состоянием больного и ни черта не понимает во врачевание. Ты меня не послушал и вот результат. Полнейшая бездарность. Хотя в нашем случае это обстоятельство играет на руку,…его даже уговаривать не придётся. Сам сделает всё, что потребуется,…что с тобой, Карл? Ты весь покраснел? Неужто, лекарь и впрямь оказался прав?
Его величество действительно покраснел. И у него был весьма свирепый взгляд. Остановившись в шаге от Таньги, король с яростью прошипел:
– Негодяй! Ты посмел ударить меня? Ты посмел ударить короля Франции? Первого из дворян? Ты знаешь, что я с тобой сделаю?
– Право, Карл, ты принимаешь эту незначительную деталь слишком близко к сердцу. Я всего лишь старался быть убедительным. Вот и всё. У тебя случился обморок…
– Ты знал, что у меня нет обморока, мерзавец!
– Но другие не знали, – возразил Таньги, – мне пришлось дать наглядное доказательство. Пойми, Карл, у меня не оставалось другого выхода. Все смотрели на меня с подозрением, а нам необходимо было убедить всех вокруг в твоей болезни. Если ты взглянешь на мой поступок с точки зрения необходимости, тогда не станешь…так волноваться.
– Волноваться? – вскричал король, наступая на Таньги. – Да я в бешенстве и готов задушить тебя собственными руками!
– Карл, если услышат твой голос,…всё пропало, – заметил, отступая, Таньги. – Если тебе станет легче, я попрошу прощения. Можешь вызвать меня на дуэль…На худой конец не стоит забывать, что ты король Франции и всегда сможешь наказать меня за дерзость.
– Последняя мысль мне пришлась по душе, – король остановился и некоторое время сверлил глазами Таньги, а затем неожиданно для него расхохотался. – Святой Педро! – воскликнул он смеясь. – Каков пройдоха! Так искусно использовать мою беспомощность, которую сам и создал. И каково это? Каково дать королю пощёчину?
– Ни с чем несравнимо. Чувствую себя, не меньше чем маркиз.
– Негодяй, ты мог попросить у меня титул!
– Это не так весело, Карл. К тому же существуют определённые трудности. Титул подразумевает некого человека, которому он будет передан. У меня же такого нет. Так что приходится довольствоваться твоим обществом.
– Я поквитаюсь с тобой, Таньги. Будь уверен, – пообещал король, – после того как всё закончится, мы с тобой сразимся на шпагах.
Таньги неожиданно стал серьёзным и негромко проронил в ответ:
– Я не стану обнажать против тебя оружия!
– Так или иначе, мы вернёмся к нашему разговору, – король сделал рукой жест, означающий, что на этом опасная тема закрыта для обсуждения. – Сейчас я хотел бы узнать смысл всего этого театрального действа. И почему мы всё ещё здесь?
Таньги поклонившись, указал королю на кресло, в котором он провёл всю ночь. Когда король занял предложенное место, Таньги встал перед ним и сразу же заговорил, сосредоточенно потирая лоб правой рукой. Этот жест помогал ему лучше излагать свои мысли.
– Опочивальня не опасна. Я приказал убрать отравленные цветы, – начал Таньги отвечая на вопрос короля. – Что же касается остального? Ответ не так прост, как может показаться на первый взгляд. Однако я попытаюсь объяснить мою мысль.
– Слушаю внимательно!
– Тебя пытались отправить, и лишь чудом удалось избежать смерти. Я уверен, что такие попытки будут иметь место до тех поры, пока твои враги не добьются своей цели. И, скорее всего, каждый раз это будет другой, неизвестный нам способ. Мы, конечно, можем быть начеку, защищаться и попытаться наказать людей, которые плетут против тебя заговор и желают твоей смерти. Однако у меня появилась мысль получше. Сделаем вид, что попытка отравления удалась. Что это нам даст? Для начала, ты больше не будешь покидать этой комнаты, что облегчит защиту твоей жизни. Ну и как следствие, если враги уверятся в том, что цель достигнута, они не станут пытаться вновь тебя отравить. Больше того, такое положение даёт нам в руки великолепную возможность. А заключена она в следующем: твоя мнимая смертельная болезнь заставит выползти из укрытия всех тех, кто состоит в заговоре. Будучи уверенными в твоей скорой смерти, они начнут выяснять отношения между собой и тем самым выдадут себя с головой. Пусть грызутся. А мы тем временем будем ухудшать твоё здоровье и под конец устроим пышные похороны.
– Похороны? – изумлённо переспросил король.
– Именно! – подтвердил Таньги. – Устроим похороны. Можешь не сомневаться, явятся всё. Вот когда они придут провожать в последний путь Карла «Смелого», мы и захватим всех разом. Думаю, к тому времени у нас будет более ясная картина происходящих событий и участников заговора. Самое приятное в моём плане состоит в том, что отныне нам даже усилий не придётся прилагать. Они сами попадут в расставленную ловушку. Всё, что нам следует сделать, так это – притворяться, наблюдать и ждать.
– Знаешь, Таньги, мне нравится твоя затея! – Король весело засмеялся. – Все приходят с печальными лицами, а тут…ты восстаёшь из гроба и требуешь ответов. Думаю, нам и гвардейцы не понадобятся.
– Ну, если тебе понравилось, Карл, – Таньги выразительно указал рукой на постель.
Тяжело вздыхая, король поднялся с кресла. Чуть позже он улёгся на шёлковые простыни и, закрыв глаза, придал всему облику безжизненный вид. И уже находясь в таком состояние, король негромко произнёс:
– Я прощаю тебе пощёчину, Таньги!
– Ты и вправду не таишь на меня обиду?
– Слово Валуа!
Услышав эти слова, Таньги повеселел.
– Слава святым угодникам и твоей бессмертной матушке. А меня, было,…уже совесть начала мучить.
– И почему же?
– На самом деле я всегда хотел это сделать, Карл. Меня всегда интересовала мысль – «А каково это – дать пощёчину королю». И когда представилась такая возможность, я был не в силах преодолеть искушение.
– Таньги, ты воистину испытываешь моё терпение!
– Отнюдь, – возразил, как ни в чём не бывало, Таньги, – всего лишь признаюсь в своей слабости. Неужто старому другу нельзя простить маленькую слабость?
На сей раз, король не успел ответить. Послышались шаги, а вслед за ними в дверь постучали. Таньги поспешно бросился отпирать засов. Дверь распахнулась. Вернулась её величество в сопровождение того же самого лекаря. Они встали над изголовьем кровати и принялись вполголоса обсуждать лечение его величества. Таньги же поспешил покинуть опочивальню. И сделал это с чувством выполненного долга. Чуть позже покои покинул и лекарь. Едва он ушёл, как появилась Жанна. Она остановилась напротив матери и с глубоким беспокойством устремила взгляд на неподвижное тело отца. Затем перевела взгляд на королеву и тихо спросила:
– Болезнь опасная?
– По всей видимости, да…раз уж этот негодник Таньги в ней замешан!
– Таньги виноват в болезни его величества? – изумлённо переспросила Жанна.
– Отчасти, – незаметно усмехаясь, ответила королева. Она, устремив взгляд на супруга, весьма выразительно произнесла: – Карл, я хочу знать, что происходит. Я слишком хорошо тебя знаю. Ещё лучше я знаю Таньги. Что за комедию вы разыграли?
Понимая, что перед супругой притворяться бесполезно, король открыл глаза и с тяжёлым вздохом принял сидячее положение, чем вызвал звонкий смех Жанны.
– Весьма серьёзные причины принудили нас обратиться к такому необычному способу, дорогая жёнушка. И вам не следует распространяться на эту тему. Я бы даже попросил вас изображать печальный вид, когда вы будете навещать «больного супруга». Вас, Жанна, также касается моя просьба, – король перевёл на дочь довольно красноречивый взгляд.
– И ты не хочешь ничего объяснить?
– Попроси Таньги, он лучше меня осведомлён, для чего это делается!
Король снова лёг в постель и, сложив руки на груди, закрыл глаза, тем самым, подчёркивая, что дальнейшие разговор о «болезни» не может иметь продолжение. Дочь с матерью обменялись заговорщическими взглядами и незаметными улыбками.
– Ну, раз ты настолько тяжело болен, что не можешь даже говорить… – не без сарказма заметила королева, делая знак дочери покинуть покои. Она уже собиралась подчиниться этому жесту, когда снова раздался голос короля:
– Жанна, дитя моё, думаю, тебе следует узнать, что я принял решение выдать тебя замуж, – король произнёс все эти слова с закрытыми глазами.
– Вы же больны, как я могу думать о браке в такое тяжёлое время?
– Ирония здесь не к месту, Жанна. Я принял решение, и вы подчинитесь ему!
– Ваше величество, может, стоит подождать немного. Я ещё не совсем готова, – Жанна не знала, что ей придумать для того, чтобы отвертеться от брака. Она бросила умоляющий взгляд на мать. Но та всем своим видом показывала, что не собирается принимать её сторону в этом вопросе.
– Надеюсь, вы будете готовы, когда настанет время, – хотя король не открывал глаза, голос его прозвучал весьма недвусмысленно. – Начиная с сегодняшнего дня, можете считать себя невестой графа Д,Арманьяк, и я не хочу слышать никаких возражений.
– Я, – начала, было, Жанна, но тут же захлопнула рот и устремила на короля хмурый взгляд. – Ваше величество смеётся надо мной?
– Думай что пожелаешь, – раздался в ответ раздражённый голос, – у меня и без тебя хватает забот. Так что не добавляй новых. Выкинь этого молодого человека из своей головы и приготовься стать графиней Д,Арманьяк.
До Жанны дошло, что его величество и понятия не имеет, кому именно принадлежит её сердце. «Неужели такое возможно?» – растерянно думала она. На губах начала появляться широкая улыбка. Она понимала, насколько она неуместна. По этой причине попыталась избавиться от неё. В виду этих нелёгкий усилий у неё на лице стала появляться одна гримаса за другой. Боясь, что не сможет удержать своей радости, она быстро поклонилась и поспешила к двери. За дверью ей навстречу попался Кузино. Увидев её лицо, он опешил. Жанна заторопилась в свои покои. Все те, кто попадался ей на пути, останавливались и провожали её глубоко сочувствующими взглядами, ибо гримасы на её лице становились всё отчётливее и принимались за сдерживаемые слёзы. Она буквально ворвалась в свои покои. Захлопнув дверь, она прижалась к ней спиной и, что было силы, восторженно закричала:
– Он мой!
Крик прозвучал столь неожиданно, что служанка, находившаяся в комнате, выронила от испуга поднос с графином. Графин упал на пол и разбился. Она нагнулась и, со страхом оглядываясь на Жанну, стала подбирать осколки. Она занималась этим до той поры, пока рядом с ней не раздался радостный голос:
– Можешь всю посуду перебить. Я тебе разрешаю!