Текст книги "Триумвират (СИ)"
Автор книги: Луций Корнелий
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)
«Пора. Есть опасения, что враг использует против нас некую опасную магию. Значит, нужно дать симметричный, а желательно асимметричный ответ».
Адепт кивнул, а затем я наблюдал как он ищет в просторных трюмах корабля достаточно уединенное место. Умостившись среди штабелей снарядов для баллист, маг достал хорошо заточенный серповидный клинок. Такие иногда используют для заклания жертвенных животных. Затем адепт снял верхнюю одежду, приступив к чему-то наподобие харакири. На лице мага при этом отражалось скорее волнение, а не гримаса мучений. Значит артефакт для связи с демонами был сокрыт внутри его тела? Почти угадал. Только сокрыт там был не артефакт. После некоторых магических манипуляций из раны в животе начало выбираться небольшое существо, напоминающее опухоль с десятком жгутиков-ножек. Конечности твари дергались и сокращались, пытаясь уцепиться за плоть недавнего носителя.
Демоническое отродье
Магическое существо
Адепт зажёг на кончике пальца красный огонек и коснулся им шевелящийся опухоли. Отродье задергалось, на его поверхности надулись тускло мерцающие нарывы, которые быстро высохли и лопнули. Из них вышел не гной, но бурлящая красная сила, растворившаяся в пространстве. Закончив это действо, маг вернул опухоль обратно в рану. Тварь, пользуясь своими жгутиками, снова укоренилась в животе адепта. Рана замерцала багровым и быстро затянулась, не оставив даже шрама.
Возможно, это отродье создано из плоти какого-то высшего демона. Интересный однако способ обратной связи. Но главное, чтобы сработало. Оставалось ждать и продолжать преследование, с тревогой глядя на свинцовые небеса.
– Наши люди вроде бы неплохо переносят морской поход. – обратился я через несколько часов к Поцию. – По крайней мере, проблем с моралью не заметно.
– Поход они переносят плохо. – пожаловался центурион. – Мало ходьбы, много качки да еще и море под ногами. Стоит только задуматься о глубине здесь, как даже самая здоровая и красивая посудина Фальвуса кажется ненадежнее рыбацкой лодчонки. Но они верят в вашу удачу.
– Ааа… Ну тоже сойдет.
Удача. В это слово жители моего нового мира вкладывают так много смысла, что можно целую книгу написать. Для них удача – некая незримая, но вполне реальная благая сила, сопровождающая избранных судьбой и богами. Но с моей точки зрения, с точки зрения стратега, удача – это полотно, сотканное из тысяч факторов, нюансов и деталей. Подготовка войск, снаряжение, снабжение, настроение людей, поле боя, погода, магические возможности. Все это надо постараться учесть, чтобы привести свою армию к победе. Но бывают случаи, когда один козырь перевешивает множество других факторов. Поэтому мега-план Гастоса я воспринимаю как реальную опасность, а не просто браваду. В такой ситуации лучше перестраховаться, набив рукав своими козырями.
Один из них как раз прибыл в район боевых действий спустя семь часов после призыва. Отдалённый наблюдательный корабль доложил Фальвусу, что у самого горизонта с неба в море упала огненная звезда. Через примерно час адепт-связной обратился к моей охране с просьбой о личной встрече. Его пропустили ко мне.
– Прошу прощения, глубокоуважаемый стратег, но у вас будет только пятнадцать минут. Иначе у меня случится… смерть мозга. – с нервной улыбкой произнес магик. – Скажите когда начинать. Я остановлю сердце и запущу процессы сохранения жизни.
– Давай. – согласился я, сидя за столом рядом с Иткой.
Тело адепта пронзила судорога, лицо сначала побледнело, потом побагровело. Наконец, маг рухнул на пол каюты и тут же медленно встал. Выражение его лица изменилось на мне уже хорошо знакомую ухмылку. Такую я видел у Тевригена и мертвого превентора когда-то давно на Севере.
– Некоторые разговоры не стоит доверять даже ушам безумца. – усмехнулся демон, глянув в сторону Итки.
– Полагаю, ты знаешь языки, ей неизвестные. – ответил я.
– Конечно. Но кто знает, чьи уши и глаза могут наблюдать за нами через нее.
Временно мертвый адепт, ставший сосудом для демона, подошёл к девушке и пристальным взглядом окинул бывшую смертницу.
– Над ее телом кто-то хорошо поработал. Глубокие разрезы, татуировки, даже специальные повреждения мозга. Не модификация Алхимией Плоти, но тоже весьма любопытное вмешательство. Думаешь, она попала к тебе случайно?
«Я могу говорить через командный голос. Так будет надежнее. Нам скоро предстоит серьезная битва, если враг таки примет бой. У меня есть информация, что противник применит некое особое средство для достижения победы. Что конкретно не могу сказать. Чудовище, погодная магия, какой-то артефакт Великого Пламени. Пока неизвестно. Однако я хочу, чтобы ты подстраховал нас».
– Так тому и быть, но учти стратег – мои силы не безграничны. Ты сам видел на что подобные мне способны. Убивать, возвращать мертвых к подобию жизни, выплавлять и вылепливать из их плоти новые инструменты. Но за погодной магией тебе лучше обратиться к своему союзнику Фальвусу.
«Ты нам нужен для страховки от каких-то особо лютых чудовищ. Плюс… Если хаос боя закипит и будет шанс – убей Гастоса Тарквидия. Это уже работа по вашему профилю. Предполагаю, что без него остальные пираты перегрызутся или попрячутся, потеряв всякую веру в победу над Империей».
– Принято. Мне нужно описание корабля, на котором он находится.
Думаю, что кораблей у Гастоса несколько и, если он не дурак, то меняет их время от времени. Однако как только моя система его засечет, гад уже не отвертится. Не знаю что за подавители у него в охране, но на море демону достаточно повредить корабль. Даже если сам Гастос как-то умеет дышать под водой, то его телохранители очень вряд ли.
«Информация о кораблях скоро будет. Также по возможности стоит уничтожить или обезвредить наемного стратега Тайкано. Вражеская погодная магия во многом держится на его силах».
– Может быть, мне всех утопить, а победу запишут вам? – усмехнулось существо.
«Было бы идеально». – без капли иронии ответил я. – «Но в такие чудеса не верю. На всякий случай еще раз подчеркну, что и Гастос, и Тайкано это дополнительные цели. Главное обеспечить безопасность нашего флота».
– Стратег… – с некоторым недовольством произнесло существо. – Мне подробные инструкции не требуются и разъяснения уж точно не нужны. Только цели. Все, что возможно будет сделано. А потом я исчезну, оставив после себя лишь мертвецов и страшные истории.
Так закончились мое общение с силами зла. Ну точнее с одной из сил зла этого прекрасного мира.
Наш флот продолжал гнать пиратов вдоль побережья Терионы. Мы прошли мимо Стайгара – еще одного древнего канртегского города. Гавань его была хорошо защищена, но не вместила бы и половины пиратского флота. Поэтому наши враги продолжили путь. Они прокладывали курс к Проливу Пропавших между островами Большой Змей и Наконечник.

Погода портилась, а от жестокого, холодного ветра уже страдали оба флота. Скорость перемещения замедлилась. Гребцы уставали и выбивались из сил. Однако нам это даже пошло на пользу. Рабов в командах военного флота не было. Фальвусь специально раскошелился на свободных, хорошо подготовленных и дисциплинированных моряков. Сменяя друг друга, они работали максимально эффективно. Хорошее питание, хорошая выносливость и отличная физическая форма. У пиратов же флот был очень разношерстным. Где-то гребцами были рабы, где-то младший состав головорезов. Они привыкли к стремительным погоням по южным морям. Но тяжелая регата в постоянной борьбе с холодным ветром быстро выматывала их силы. Походный порядок флота Гастоса сломался. Некоторые корабли начали критически отставать. Их команды выдыхались, совершали ошибки одну за другой и паниковали, чувствуя, как мы их настигаем.
Пора было начинать охоту.
Фальвус выделил из основного порядка флота три группы по пять унирем с отборными командами. Эти корабли-гончие носили имена в честь охотничьих собак легендарных героев и богов. Легкие, проворные, с вытянутым тонким корпусом. Они были неспособны нести серьезный груз. Их главная задача – нагонять врага.
Первой целью стал пиратский корабль, когда-то принадлежавший торговцам. Это было небольшое, но достаточно вместительное для своих размеров судно. Один ряд весел, палуба без надстроек кроме шатра, даже таран имелся. Полагаю, когда-то пиратский капитан захватил этот корабль и решил заменить им своё более мелкое суденышко. Больше вместительность, больше команда, больше добычи. Однако сейчас, очень вероятно, капитан тоскует по своему старому кораблю, такому легкому и быстрому.

(Иллюстрация униремы – небольшого античного корабля с одним рядом весел)
Абордажники Фальвуса зашли с двух сторон. Под свинцовыми небесами завязался бой, озаряемый вспышками молний. Разогнавшись на полной скорости, одна из гончих Фальвуса прошлась вдоль вражеского корпуса, ломая неприятельские весла. Взметнулись крюки на веревках, полетели стрелы и болты, затем в ход пошли длинные багры и дротики. Загнанные в угол пираты дрались отчаянно, однако имперские абордажники не собирались давать им даже шанс на славную смерть в бою. Нанеся серьёзные потери дальнобойным оружием и сломав вёсла, головорезы Фальвуса закинули на вражеский корабль сразу несколько десятков зажигательных снарядов. Многие пираты были ранены, остальные прижаты обстрелом. Им было совсем не до противопожарных мер. Огонь быстро разгорался, а имперцы подкидывали все новые снаряды. Вскоре корабль запылал. Абордажники отталкивались баграми от гибнущей жертвы и уходили в разные стороны. Стремительная расправа без всякой пощады. Пока еще живые пираты попрыгали за борт, но земля далеко, а погода очень неспокойная стараниями Тайкано.
Через три часа похожую судьбу разделил еще один пиратский корабль. На этот раз попалось судно покрупнее. Красивая брирема, явно принадлежавшая какому-то успешному джентльмену удачи. Два ряда весел, несколько скорпионов, целая картинная галерея по каждому борту, много меди, золота и рабы вместо свободных гребцов. Бандитская роскошь сгубила экипаж. Нахапали денег, ресурсов и вместо того, чтобы самим грести или нанять кого-то свободного, решили не марать руки и съэкономить. Использовали невольников. Теперь пираты были вынуждены экстренно выкидывать за борт обессиливших рабов и самостоятельно садиться за весла. Однако время было потеряно, многие головорезы уже отвыкли грести, а имперские гончие настигали.
Против более крупной цели абордажники Фальвуса действовали осторожнее. Сели на хвост четырьмя кораблями, зашли с обеих сторон, начали обстрел. Затем вынудили втянуть весла, чтобы они не были сломаны. Гончие тянули время, пока подходили основные силы флота. Из общего строя выделилась одна трирема, заметно ускорившая ход.
Морские битвы этого мира не разворачиваются стремительно. Здесь нет тяжелых пушек и торпедных атак. Не взрываются внутри гибнущих кораблей пороховые погреба или снаряды. Суда движутся относительно медленно, но в том и коварство морских сражений. Неправильный расчет или ошибка могут стать заметны не сразу. Однако в какой-то момент наступает точка невозврата. Вы как бы еще живы, но шансов уже нет. Остается лишь с замиранием сердца наблюдать за надвигающейся гибелью, будто то шторм или вражеский флот. Именно такой оказалась судьба экипажа пиратской бриремы. Тяжелый имперский корабль выбрал хороший ракурс для атаки. Ряды весел слаженно работали, набирая скорость. Острый нос, оснащенный тараном, вспарывал волну, а паруса наполнял холодный ветер. Трирема шла на врага, разгоняясь для удара. Таран – это рискованная процедура, но моряки Фальвуса решили, что шансы на их стороне. В последний момент весла были убраны. Ударили не перпендикулярно вражескому корпусу, а как бы чиркнули вдоль, вспарывая обшивку. Тут же на воду легли все доступные весла, чтобы разорвать дистанцию с врагом. Пиратская брирема получила длинную пробоину, начав захлебываться в неспокойном море. Пираты отчаяно боролись за живучесть своего корабля. Работали в трюмах помпы, пробоины пытались залатать, однако это отнимало еще больше времени и сил. Точнка невозврата пройдена. Основной флот приближался. Через полчаса еще одна имперская трирема протаранила другой борт пиратов. С более тяжелых кораблей начался обстрел, чтобы повредить мачты. Положение корабля пиратов становилось все более безнадежным. Третий таранный удар по уже поврежденному борту закончил их борьбу за выживание. Вода в трюмы прибывала слишком быстро, повреждения корпуса стали критичекими. Вскоре корабль пиратов накренился и медленно пошел ко дну, огибаемый строем нашего флота. Трофеи пока брать рано. Нет на это времени, а значит все и вся топим.
До ночи похожую судьбу разделили еще четыре пиратских корабля. С каждым таким эпизодом мне все меньше становилось понятно, на что рассчитывает Гастос. Имперский флот обучен и слажен заметно лучше. Однако пираты мешкали. Наверное, они еще могли оторваться. Пускай ценой пары десятков отстающих, вывести силы из-под нашего удара и разбежаться кто куда. Но пираты продолжали упрямо держаться одной кучей, постоянно усугубляя собственное положение. Пролив Пропавших был все ближе.
И вот мы приблизились к опасной зоне подводных скал. Пиратский флот не стал заходить в пролив, а двинулся вдоль прохода.

Погода испортилась еще сильнее. С юга надвигался мощный грозовой фронт, а с севера налетел холодный ветер, принесший крупные хлопья снега. Я же видел нечто подобное в Сейд-Нираме.
«Фальвус, они готовятся к решающему применению стихийной магии. Может рвануть в любой момент».
«Пусть готовятся». – уверенно ответил осьминог. – «Мы уже давно готовы».
Во второй половине очередного дня погони пиратский флот начал перестроение. Они пытались образовать некое подобие боевого порядка. Хотя это все равно оставался старый добрый рассыпной сука строй. Наш флот же стараниями Фальвуса из колонны перешел в линию. Центр составляли самые тяжелые суда, а на флангах находились легкие, маневренные корабли.
«Мой опыт в морских делах невелик». – обратился к нам Октан Мерцин. – «Однако во время абордажа я буду контролировать своих людей».
Мой опыт в морских делах тоже величием не отличался. На кораблях я путешествовал в роли пассажира, а не капитана. Однако Фальвуса хватало даже на весь наш масштабный флот. Он знал всех капитанов, а они хорошо знали его. Таким образом им удавалось действовать слаженно.
Было время прилива. Многие коварные скалы Пролива Пропавших скрывала темная вода. Волны разыгрались и даже самые могучие гиганты имперского флота качались на них, словно игрушечные кораблики. Мы убрали паруса, поскольку ветер не был попутным и скорее мешал. Честно говоря, не представляю как вести морской бой в такую паршивую погоду. Однако, если пираты доверяли Гастосу, то мне надо было довериться Фальвусу Нементилу.
Оба наших флота уже шли вдоль горла Пролива, приближаясь к его особенно скалистой и опасной западной части. Тогда через птиц разведки, я увидел уже знакомый ритуал. Тайкано стоял на корме своего корабля, готовый к бою. В правой руке у него был прямой меч, покинувший драгоценные ножны. К поясу прикреплены словно патроны длинные обоюдоострые металлические иглы, покрытые сложным узором. Максимально приблизив камеру, я заметил красные нити, которыми были зашиты его веки. Ага. Знаем, проходили.
«Сейчас начнется». – передал я своим коллегам.
Воздух вокруг Тайкано вспыхнул десятком бледных искр. Посреди высокого лба принца раскрылся третий глаз, дарующий ему новую силу. Взмах клинка и штормовой ветер ударил по нам с юга. Затрепетали спущенные паруса, протяжно и жалобно заскрипел такелаж. Тяжелые волны разбивались о скалы фонтанами брызг. Это и есть тот самый мега-план? С помощью управляемого ветра и течений бросить наш флот на скалы Пролива Пропавших?
В воздухе кружились снежинки, порхающие на порывах холодного ветра. Свет солнца окончательно померк. Море вокруг нас обратилось мрачной, бушующей стихией, грозящей смертью всему живому. Течение и ветер потянули наш флот в сторону скал. Даже слаженная работа множеств рядов весел не могла перебороть эту силу. Да и в такую погоду уже не следует держаться прежнего курса. Пора подумать о выживаемости кораблей. Начать штормование, то есть попытаться развернуть суда в максимально безопасное положение относительно волн и не сопротивляться буре, уходя по ее направлению, но там нас ждали гибельные скалы.
«Фальвус…»
«Сейчас-сейчас». – уверенно ответил флотоводец.
Его командный голос звучал в моей голове на фоне ревущего ветра. Колдовской глаз Тайкано сияли, словно сошедшая с небес звезда, которой надоело прорываться сквозь свинцовые облака и она решила сама спуститься в мир смертных. Волны вокруг пенились, бушевали, с яростью обрушивались на приближающиеся скалы. Но вдруг странные перемены случились в этом темном и ревущем мире за считанные мгновения. Какой-то тонкий, звенящий звук пронзил все сущее.
«Хан-Шоль Тайкано. Принц и стратег из далекого царства Силлак». – произнес Фальвус. – «Мне известно кто ты. Известна твоя история. Сделка с горным божественным зверем, которого ты когда-то одолел. Великая сила. Но неужели ты думаешь, что самой могущественной державе, овеянной славой предков и милостью богов нечем ответить на твое колдовство?» – похоже сейчас Фальвус говорил не только со мной, но и обращался к Тайкано. – «После того, что ты сейчас увидишь, прояви свое знаменитое благоразумие и сдайся, выдав нам голову Гастоса Тарквидия. Иначе мы будем относиться к тебе, как к одному из пиратов. А теперь смотри внимательно и слушай голос, поющий из глубин тысячи лет. Теоксения Нейроса. Кровь титанов, богов и людей, да прольется над морем во имя нашей славы».
Раздался протяжный звон, похожий на удар в исполинский гонг. Реальность будто исказилась. Лучи зелено-голубого цвета ярко осветили все вокруг, но шли они не с небес, а из глубины моря. Воздух бурлил. Я даже на пару мгновений вышел из режима стратегии, чтобы с точки зрения обычного человека оценить масштаб совершающегося чуда. Влажный, теплый ветер сменил холод мрачной, горной зимы. Пахло морской солью и каким-то совершенно неземными ароматами. Магическое сияние быстро исчезло, а волны успокоились. Течение больше не несло нас на опасные скалы.
«Ближайшие три дня никакая магия не может возмутить волны и ветер». – заверил Фальвус. – «И посмотрите на восток, уважаемый триумвир».
Я перевел камеру подальше от нашего флота. Там на успокоившихся волнах качались шесть исполинских трупов. Это были какие-то полурыбы-полузмеи, каждая из которых достигала в длину метров десять. Тела, покрытые темно-зеленой чешуей, были пробиты изнутри белыми иглами. Кости топорщились в разные стороны. Не очень в курсе за анатомию этих чудовищ, но создавалось впечатление, что они были разорваны собственными ребрами.
«Похоже, их хотели натравить на нас, но кто-то уже позаботился об этих тварях». – насмешливо произнес флотоводец. – «А теперь, когда все досадные преграды устранены, пора показать мастерство имперского флота и покарать тех, кто смел бросить нам вызов».
Ага. И с чудовищами у врагов ничего не получилось. Возможно, их устранил убер-демон или кто-то из магических спецов Фальвуса. Однако, скорее всего, таки работа моего старого знакомого. Уж очень характерная фишка с управлением и проращением костей. Видал я такое на Севере.
Пиратский флот, оставшийся без магических козырей, бежал уже не заботясь о сохранности даже подобия строя. Общая формация разваливалась на глазах. Все больше пиратских команд уставали, теряли волю к сопротивлению или совершали глупые ошибки. Многих не пощадил ураганный ветер Тайкано. Основная его сила обрушилась на нас, но имперские корабли имели лучшее качество оснастки и более подготовленные команды. А вот у многих пиратских корабликов сорвало паруса. Некоторые мелкие суденышки бежали параллельно движению их основного флота. Решили, что все пропало и лучше разделиться. Относительный порядок сохранили только наемный флот Тайкано и шайки крупных пиратских боссов. От Пролива Пропавших они начали движение вдоль острова Наконечник.
Погоня продолжилась. За вечер, ночь и утро следующего дня, тридцать пять вражеских кораблей было настигнуто и потоплено. Примерно сорок успешно сбежали, покинув пиратский флот. Это уже были хорошие результаты, но пока еще не разгром. Победу будем праздновать, когда вражеский флот перестанет существовать как единая сила. После этого останется лишь гонять отдельных флибустьеров и охранять морские пути.
Еще два дня мы преследовали врага вдоль острова Наконечник. Противник выдыхался все сильнее. Пиратский флот лишился уже почти сотни кораблей и еще штук семьдесят сумело ускользнуть. Пока еще не разгром, но уже к нему приближаемся. После острова Наконечник враг решил продолжить движение в том же направлении. Мимо водоворота Пасть Таргара к острову Слеза.

«Им придется обходить водоворот и бороться с его течениями». – произнес Фальвус. – «Это еще сильнее задержит их потрепанный флот. Даже если мы не выловим сейчас всех негодяев, то они лишатся призрачного шанса нам противостоять. Дальше предстоит только настигать и казнить по всей строгости имперского закона. А для пиратов у него нет и капли жалости».
Вражеский флоту уже, видимо, совершенно выдохся. С каждым часом расстояние между нам сокращалось. Им пришлось поворачивать, чтобы обойти место, где возникал водоворот. Это отняло последние силы пиратских команд. Впереди маячил их полный разгром. Уже никто из пиратов даже не предпринимал попытки сбежать в индивидуальном порядке. Гребцы слишком устали. Наверное, капитаны ждали, когда начнется большая резня, чтобы улизнуть пока топят товарищей по опасному бизнесу.
Через пару часов расстояние между нашими флотами сократилось до четырех километров. Грандиозное морское побоище грянет до темноты.
«Это последнее предложение сдаться, Тайкано». – снова взялся за дипломатию Фальвус. – «Скоро начнется отлив и течения, несущие воду в Пасть Таргара, замедлят ваш ход».
Ответа не последовало, а расстояние продолжало сокращаться. Воды же вокруг стали неспокойны. Начинался отлив. Течения несли свою мощь меж островов и подводных скал, чтобы слиться в единый водоворот Пасть Таргара. Но перед этим явлением возникало множество мелких воронок в пространстве между островами. Водная ширь, изрезанная и изрубцованная тысячью встречных потоков, вдруг вздыбившись в неистовых судорогах, шипела и бурлила. Выглядело это жутковато, но наши моряки пока справлялись, а вот флот пиратов лихорадило.
Ветра и волн, рождаемых им, практически не было, как и обещал Фальвус. Небо оставалось темно-свинцовым, но молнии больше не грохотали. Ничто не мешало течениям Терионы показать на чистой и гладкой поверхности моря все очарование своей дикой мощи.
«Что-то не так». – впервые за этот поход я услышал в голосе Фальвуса серьезную тревогу. – «Здесь не должно быть таких сильных течений. Мы выбирали путь по безопасному радиусу вокруг Пасти. Здесь не может быть…»
Речь его прервалась. Вся картина вокруг нашего флота изменилась до неузнаваемости. Поверхность моря стала более гладкой, воронки одна за другой исчезли, но откуда-то появились громадные полосы пены, которых раньше совсем не было. Эти полосы разрастались, охватывая огромное пространство, и, сливаясь одна с другой, вбирали в себя вращательное движение осевших водоворотов, словно готовясь стать очагом нового, более обширного. Неожиданно он вдруг выступил совершенно отчетливым кругом, диаметр которого превышал пять или семь километров. Оба флота, и наш, и вражеский находились в нем.
«Невозможно, невозможно…» – повторял Фальвус в эфире. – «Водоворот изменил свое положение! Это какое-то безумие!»
Водоворот был опоясан широкой полосой сверкающей пены, но ни один ее клочок не залетал в пасть чудовищной воронки. Самый центр Пасти, насколько в него мог проникнуть взгляд, представляла собой гладкую, черную, как агат, водяную стену с наклоном к горизонту под углом примерно в сорок пять градусов, которая бешено вращалась стремительными судорожными рывками и оглашала воздух таким душераздирающим не то воплем, не то ревом, какого даже самый могучий водопад никогда не посылает к небесам.
Оба флота оказались по разные стороны эпицентра и начали круговое вращение на изгибающихся водах. Безумие? Да. Если это был вражеский план, то противник просчитался. Ведь оба флота сейчас находятся в смертельной опасности.
«Все как я и обещал, дорогие мои враги!» – обратился к нам командный голос, в котором я узнал полусумасшедшие интонации Гастоса. – «Моя победа, ваша гибель. Не зря прорицатели пугали вас дурными знамениями. Это я говорю не только имперцам. И ты Тайкано, и вы береговые мои „братья“ разделите общую судьбу. Каскорс, Щепка, Черный Нож, Зазрата и куча других жалких негодяев. Вы не представляете как я устал пререкаться с вами. Слушать глупые, полные варварского гонора речи. Но теперь все решится. Я стану богом, вы кормом для акул. Надменные имперцы, пиратское отребье, приспешники Ксериона – все вы мои враги, все должны погибнуть. Только так я смогу победить и обрести желанную свободу. Море, где нет ни одного крупного флота. Море, принадлежащее только мне. Все сдохнут кроме меня… И триумвира Михаира. Нас обоих уже давно ждут в Канртеге. Скоро за вами придут, Михаир. Придут те, кто достанут вас даже из Пасти Таргара».
Глава 12
Низвержение в пасть таргара
Как вообще можно сместить водоворот? На ум приходит только один вариант: нужно изменить рельеф дна. Те самые подводные скалы, которые порождают чудовищную Пасть Таргара. Но что за сила способна на подобное? Однако времени думать сейчас нет.
Водоворот закрутил оба сблизившихся для боя флота. Сотни кораблей от крошечных суденышек разведки до настоящих гигантов оказались в ловушке. Фальвус приказал всем дать задний ход, пираты напротив постарались вырваться вперед. Однако боковое течение водоворота уже начало закручивать нас. Корабли тянуло в сторону. Нас направо, пиратов налево.
«Фальвус, ты…»
«Делаю, что могу!» – бросил в ответ стратег.
Голос был полон крайней степени напряжения. Лучше сейчас ему не мешать. Интересно, когда успел свалить сам Гастос или у него какой-то другой план выживания в разворачивающемся здеце? Впрочем, мне сейчас главное понять какой у нас может быть план выживания. Это не так просто. Фальвус вырубил всю масштабную погодную магию, связанную с ветром. Однако водоворот работает по совершенно иному принципу. Он по сути и не магический сейчас. Колдовством как-то сместили его местоположение. Но сама Пасть Таргара это просто кружение невероятного объема воды. Миллионы, если не миллиарды тонн солененькой H2O. Подавление не поможет. Против лома нет приема, если нет другого лома. И Гастосу удалось найти очень здоровенный лом.
Кто вообще способен остановить подобный водоворот? Азард? Нэл? Возможно. Волшебница дала мне каменную птицу для связи, только вот прибыть на место она не успеет. Нас уже перемелет в щепки.
Пасть Таргара продолжала набирать обороты. Воронка в центре чуть расширилась, образовав тоннель с радиусом в несколько метров, будто ведущий в самые недра моря. Слышался все более нарастающий гул. Несмотря на все попытки выйти из водоворота нас закручивало. Оба флота, теряя боевое построение, сделали первый виток по смертоносной спирали.
«Всем не морякам находиться в центре палуб или ждать в трюмах». – приказал я. – «Найдите за что можно держаться. Сохраняйте спокойствие».
Корабли начали все сильнее крениться в бок. Благо снаряжение на палубах и в трюмах было правильно размещено или даже закреплено. Корабли часто мотает во время штормов.
Вскоре начались первые попытки обеих сторон с помощью магии повлиять на водоворот. Тайкано попробовал вморозить свой и несколько окружающих кораблей в лед. Однако течение легко разметало его старания. Обломки тонкого льда теперь кружились вместе с нами. Некоторые из них, опережая корабли, скользнули вниз по спирали.
Вода вокруг нашего флота бурлила и пенилась. Из волн выныривали какие-то странные создания, похожие на лошадей с рыбьими хвостами.
Гиппокампус
Монстр
Заклинатель
«Это твои зверушки?» – спросил я у Фальвуса.
«Да».
Наш флот замедлил продвижение по спирали. Под кораблями вместо воды теперь оказалась будто бы одна только пена. Но была у этого приема и обратная сторона. Безопасные зазоры между кораблями сократились. С глухим треском многие суда налетали друг на друга. Они сталкивались бортами, болтаясь на пенной подушке. Пиратский же флот продолжал свое движение вглубь Пасти.
«Мы уже не сможем покинуть водоворот». – передал Фальвус. – «Но нужно попытаться его переждать. Через час Пасть насытится».
Час. Звучит довольно удручающе, хотя морские коньки Фальвуса пока эффективно тормозят наше продвижение, пусть и ценой многочисленных столкновений.
Я вышел на пару минут из режима стратегии. Всё равно пока мне там нечего делать. Весь наш корабль сотряс чудовищный удар, от которого застонала обшивка и затрещал корпус. Надеюсь киль из магических костей выдержит.
– Что происходит⁈ – крикнула мне Децимала, замершая у дверей в полной готовности отбиваться от врывающихся врагов.
– Ничего нового. Происходит здец. Пока ждем и надеемся на заначки Фальвуса. Он вроде справляет…
Корабль сотряс новый удар, от которого я едва не полетел в другую часть комнаты. Меня успела схватить Касс. Черт. Децимала со звоном доспехов врезалась в другую стену каюты. Разбилась бутылка вина, оставив на полу темно-красный след.
«Все держитесь крепче». – передал я по общему каналу.
Думаю, люди и сами догадались бы держаться крепче. Однако пусть слышат мой голос. Пусть им кажется, что я контролирую ситуацию.
«Михаир, у нас проблемы». – снова обратился ко мне Фальвус. – «Если можешь с этим что-нибудь сделать, то всеми богами заклинаю, – сделай».
Интонации флотоводца мне совершенно не понравились.
«Сейчас посмотрим». – ответил я, снова переходя в стратегию.
Сразу заметил, что пены под кораблями стало меньше и она окрасилась кровью. Ниже по спирали водоворот нес парочку трупов морских коньков Фальвуса. Я приблизил камеру. В наклонной водяной стене водоворота блеснул длинный рыбий хвост. Я успел его выделить системой.
Вещая сирена
Монстр
Заклинатель
«Венаторам и подавителям на всех кораблях приготовиться».
Гастос говорил, что за мной придут те, кому не страшна даже Пасть Таргара. Пришли и убивают наших водяных лошадей. А что я сделаю? Пошлю легионеров вплавь гоняться за русалками? Надо обратиться к магам Антавия Меликса. Плюс очень надеюсь, что Владыка, плавящий плоть, еще появится, чтобы помочь нам.








