Текст книги "Потанцуй со мной"
Автор книги: Луанн Райс
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Глава 18
– Мама упала, – сказала Сильви, как только Джейн вышла из лифта.
– Она в порядке? – Джейн обняла сестру.
– Она сломала бедро и сейчас находится в хирургическом отделении.
Джейн попыталась понять, что означает выражение глаз Сильви. Они были затуманены, в их глубине плескалось разочарование. Сестра повела плечами, и Джейн поняла, что здесь есть что-то еще, о чем Сильви пока не говорит.
– Что случилось?
– Она сама выбралась из кровати, – начала Сильви, – она пыталась спуститься вниз и споткнулась. Когда я добралась до нее, она сообщила, что хочет кое-что мне сказать. Вот только она думала, что я – это ты…
Сильви даже не могла взглянуть Джейн в глаза.
– Меня там не было, – выпалила она. Только тогда Джейн заметила, что сестра была одета так нарядно: голубое платье, туфли на каблуках, элегантная прическа.
– Джон пригласил меня в школу, чтобы я рассказала его классу о том, как лучше пользоваться школьной библиотекой и о некоторых малоизвестных фактах, например о десятичной системе Дьюи. Я хотела попросить тебя посидеть с мамой, но ты испарилась, прежде чем я успела это сделать…
– Я отвозила яблочные пирожные. – Джейн дрожала при воспоминании об объятиях Дилана и о том, как он упомянул, что Хлоэ скучает по своей настоящей матери.
Она до сих пор чувствовала на своей коже его прикосновение. Она старалась как можно подольше удержать это ощущение.
Все так запуталось. Да, ситуация накалялась. Ее мать в больнице. Она сама играет роль Маты Хари в садах Чэдвик. Используя Дилана, чтобы подобраться поближе к Хлоэ, она как-то упустила такой вариант развития событий – она начала влюбляться в него. То, как он любил сад, то, как он любил Хлоэ, как сочувствовал ее горю. Несколько раз тем вечером ей казалось, будто она держала в своих руках его сердце.
Сильви странно на нее посмотрела, но по сравнению с беспорядком, творившимся у нее в душе, этот взгляд ничего не стоил.
– В любом случае я должна была отъехать всего на час. Я сообщила маме о своих планах. Ей очень понравилась идея, и она обещала – обещала – не вставать с кровати. Я поставила рядом с ней небольшой поднос с едой и убедилась, что она сходила в туалет, прежде чем я ушла… Она казалась такой довольной. Когда я уходила, она читала Чосера.
Джейн попыталась улыбнуться. Их мать читала Чосера, как будто это был какой-то захватывающий триллер. Жадно переворачивая страницы, не чтобы узнать, что будет дальше, – она читала все это уже сотни раз, – но из любви к языку.
– Но в какой-то момент ей вдруг взбрело в голову поговорить с тобой. Она встала с кровати, стала спускаться вниз и упала с лестницы. – Сильви с сожалением опустила взгляд на носки своих туфелек. – Я не знаю, как долго она пролежала там, пока я не вернулась домой. Я задержалась, я отсутствовала дольше, чем обещала… Мы с Джоном зашли в учительскую попить кофе после урока… И там было столько старых знакомых, надо было со всеми поболтать, а в это время… мама лежала на полу со сломанным бедром.
– Сильви, это не твоя вина, – попыталась утешить сестру Джейн.
– Мне кажется, мы обе виноваты, – пробормотала Сильви.
– Минутку, уж я-то ни в чем не виновата, – прервала ее Джейн.
– Я могу поклясться, что ты сказала, будто у тебя нет никаких планов.
– Я сказала, что я ничего не планирую, – поправила Джейн, – но это не значило, что я буду сидеть дома.
– Ты даже не предупредила, что уходишь!
Так оно и было. Джейн дождалась, пока Сильви уйдет в душ, и только услышав шум воды, собрала пирожные, села в пикап и уехала. Она не хотела в очередной раз слышать мнение Сильви по поводу ее поездок к Чэдвикам.
– Ты забрала машину, и мне пришлось позвонить Джону и попросить его забрать меня во время перерыва, – произнесла Сильви с упреком. – Это уже нехорошо с твоей стороны. Но к тому же мама осталась одна и упала. Она лежала там бог знает сколько времени, мучаясь от боли. Если бы ты только ее видела или слышала! Она была как будто в бреду. Схватила меня за руку, повторяла твое имя… снова и снова говорила, что должна рассказать тебе что-то…
– Мне очень жаль. – Джейн прикрыла глаза, представляя себе эту картину.
– И все из-за того, что ты ведешь двойную жизнь!
– Нет, это не так.
– Ты не говоришь мне о своих планах и дуришь голову Чэдвикам. Что бы ты ни рассказывала им о яблочных пирожных и своей пекарне, все это вранье. Это неправильно, Джейн.
Джейн открыла рот, чтобы объяснить Сильви, сказать, что та ничего не понимает. Но внезапно она почувствовала, что сестра права. Внутри нее все застыло, бледно-голубые больничные стены и холодные белые лампы, казалось, напирали со всех сторон. Слова Дилана о горе Хлоэ звенели в ее ушах. Она чувствовала себя как вор, застигнутый на месте преступления. Что ей теперь со всем этим делать?
– Как она сюда попала? – спросила Джейн. – Я про маму.
– Я позвонила девять-один-один. За ней приехала та же скорая помощь, что в прошлый раз. Врач даже вспомнил ее.
– Она была в сознании?
Сильви не то усмехнулась, не то всхлипнула:
– В сознании для того, чтобы заметить летающую по машине муху. И чтобы спросить у женщины, берущий у нее кровь на анализ, каким был ее любимый предмет в школе.
– Директор школы до мозга костей. Что ответила та женщина? – Джейн заулыбалась при мысли об этом.
– Физическая подготовка, – сказала Сильви.
– Маме это наверняка не понравилось. – Они с Сильви тихо рассмеялись. – Помнишь, она же вообще не считала физкультуру за предмет? Она всегда писала нам записки, чтобы мы могли пропустить занятия и пойти в библиотеку почитать?
– Я помню, – ответила Сильви. – «Пожалуйста, отпустите мою дочь с урока, у нее болит палец», хотя на самом деле она имела в виду: «У нее потрясающий ум и она не может тратить драгоценное время для чтения на пинание мячика».
– Или печение пирогов, – добавила Джейн.
– О, Джейн. – Взгляд Сильви был полон грусти.
– Я знаю, что я разочаровала ее, – сказала Джейн.
– Она хотела для тебя самого лучшего, – прошептала Сильви. – Она думала, что после рождения ребенка ты вернешься в Браун.
– Я знаю, что она так думала, – ответила Джейн, – но я была уже другим человеком. Она забыла о том, что рождение ребенка навсегда изменяет человека. Не важно, воспитываешь ты его или нет.
– Ты была такой молодой, – продолжила Сильви.
– Достаточно взрослой, чтобы иметь ребенка.
– Давай не будем ссориться, ладно? – попросила Сильви, – не сейчас, когда мама лежит в операционной…
– Не думаю, что мы ссоримся, – ответила Джейн. Но все ее тело было напряжено, она была готова к схватке, как боксер-профессионал. Ее семья никогда не поймет, что она чувствует. Сильви даже и представить не может, на что это похоже, когда тебе двадцать лет и твоя грудь полна молока и болит, а у тебя нет ребенка, который бы выпил его. Она бы не поверила, что даже сейчас, шестнадцать лет спустя, раз или два в месяц Джейн снилось, как она рожает ребенка. Это произошло в госпитале неподалеку отсюда. Этот этаж госпиталя с огромными освещенными операционными напоминал ей о месте, где она рожала Хлоэ.
В этот момент из кабинета вышел доктор в зеленом халате. Он открыл свою папку, что-то проверил и позвал:
– Сильви Портер?
– Это я, – откликнулась Сильви.
Врач подошел к ним. На вид ему было лет тридцать пять, у него были честные карие глаза и покатый лоб.
– А я Джейн Портер, – добавила Джейн. – Мы дочери Маргарет.
– Я доктор Беккер, – представился мужчина. – Я делал вашей матери операцию.
Он оглядел комнату. У стены стояли желтые диваны, и он жестом предложил девушкам присесть. Они все подошли к ним, но остались стоять.
– Как она? – спросила Джейн.
– Когда мы привезли ее, ей было так больно, – добавила Сильви.
– Мы думали о том, как лучше о ней позаботиться, – сказала Джейн, и Сильви бросила на нее неприязненный взгляд.
– Операция прошла успешно, – начал врач, – но есть кое-какие осложнения.
– Осложнения? – спросили Джейн и Сильви одновременно. Сильви села на диван.
– Мы обнаружили у нее несколько расширенных лимфатических узлов, – продолжал хирург, – в тазовой области.
Джейн резко вздохнула, пораженная не его словами, но серьезностью тона.
– У нее диабет, – объяснила Сильви, слабо улыбаясь. – Она легко подхватывает всякие инфекции. Разве не от этого опухают гланды? Помнишь, Джейн, у нас всегда так было, когда у нас болело горло? Я помню, как мама проверяла это – она проводила пальцами у меня под подбородком…
– Это не совсем то же самое, что опухшие гланды, – прервал ее доктор Беккер.
– Насколько это серьезно? – Сильви чуть не плакала.
– Некоторые узлы я удалил, – ответил доктор, – чтобы провести биопсию.
– Биопсию? – переспросила Сильви. Джейн промолчала. Кровь звенела у нее в ушах. Сильви опустилась на один из стульев. Джейн не могла пошевелиться. Доктор говорил о микроскопических препаратах, о замораживании тканей, исследования патологий, о том, что через несколько дней станет известно больше. Он произнес слово «лимфома».
– Вы утверждаете, что у нее именно это?! – воскликнула Джейн, а Сильви застонала.
– Нет, – ответил врач, – я вовсе не утверждал ничего подобного. Я просто заметил, что существует подобная опасность.
Джейн уставилась вниз, на голову Сильви. Ее волосы казались такими светлыми и красивыми, даже в тусклом свете больничного коридора. Она сжалась на желтом диване, будто стараясь казаться меньше, и обхватила себя руками, словно сильно замерзла. Джейн села рядом и взяла сестру за руку. Взглянув вверх, она поблагодарила доктора Беккера, который объяснил, что трещина в бедре была совсем небольшой и быстро заживет. Он сказал, что сейчас Маргарет находится на интенсивном уходе и скоро они смогут повидать ее. Он сказал, что свяжется с ними насчет результатов биопсии.
– Не может быть, не может быть, – бормотала Сильви.
– Мы еще ничего не знаем, – попыталась успокоить сестру Джейн.
– Вдруг я права, – сказала Сильви. – У нее же и правда может быть опасная инфекция, верно?
– Возможно, – ответила ее сестра.
Сестры сидели в тишине. Джейн закрыла глаза. Она размышляла о ситуациях, которые могут так круто изменить жизнь. Сегодняшняя – одна из многих. Будет ли все ее последующее существование, каждое событие наполненными памятью об этом моменте – когда доктор Беккер произнес слово «лимфома» по отношению к их матери?
Джейн вздрогнула, она знала, что, такое ситуации, меняющие жизнь. Иногда это происходило так внезапно – бамс! И в считаные доли мгновений все меняется. Она вспомнила некоторые из них: родители принесли Сильви домой из больницы, отец ушел от них.
Более четко – танец у башни Кэрри. И только сегодня, парой часов раньше – поцелуй на кухне у Дилана. На плечах обоих лежал груз таких событий. Джейн чувствовала себя изменившейся, как будто танец с Диланом Чэдвиком превратил ее в кого-то другого. Ее тело стало более легким, все мысли были связаны только с ним; она поняла, что трогает свою щеку в том месте, где еще ощущалось прикосновение его бороды. Она могла размечтаться, как девочка, а когда приходила в себя, то чувствовала запах яблок, которых не было поблизости.
Но самые важные моменты, изменившие ее жизнь, были связаны с Хлоэ: ночь, когда она была зачата, день, когда Джейн узнала результат теста на беременность, ночь, когда родилась Хлоэ.
Открылась дверь лифта, и из него вышел Джон Дюфор. Он сразу направился к Сильви. Заметив его, та поднялась и раскрыла руки. Они обнялись, Джейн услышала, как ее сестра слабо всхлипывает.
– У нее может быть лимфома, – плакала Сильви. – Они проводят тесты…
– Я буду с тобой, – сказал Джон, обнимая ее. – Все время…
Джейн наблюдала. На нем была бежевая вязаная куртка поверх бело-голубой рубашки. Он был лысоват. Полный живот мешал ему прижимать к себе Сильви так близко, как ему хотелось бы. Его руки и плечи были напряжены. Глядя на свою сестру, хрупкую блондинку, с плотно сжатыми веками и слезами, текущими по щекам, в объятиях ее бывшего коллеги, Джейн вдруг почувствовала себя совсем одинокой.
Ее мать в этот момент, возможно, борется за свою жизнь. У ее сестры были прекрасные отношения с кем-то, кто, по всей видимости, обожал ее. А Джейн, как правильно сказала Сильви, «жила во лжи».
Она влюбилась в человека, который не имел никакого понятия о том, кто она на самом деле и чего хочет. Целью всего ее существования была девочка, переживавшая из-за того, что не знает своей настоящей матери, прожившая всю жизнь с приемными родителями, любившими ее.
– Привет, Джейн, – произнес Джон, когда Сильви полезла в сумку за платком.
– Привет, Джон. Спасибо, что пришел.
– Я здесь ради Сильви. – Он улыбнулся. – И ради тебя.
Джейн улыбнулась в ответ. Он вел себя как член семьи.
Это было приятно. Джейн была счастлива за Сильви. Она вспомнила, что Дилан просил позвонить, но на стене висело большое объявление «Не звонить».
Джейн решила спуститься вниз и найти платный телефон, оставив свою сестру на попечение Джона.
Плечи Хлоэ уже болели от тяжелых книг в ее сумке (части ее хитрого плана). Но почему она не взяла одну? Она могла бы сказать матери, что они с Моной будут делать задание по биологии, и взять с собой «Жизнь в устье реки».
Но нет. Ей надо было обязательно устроить шоу с упаковыванием сумки, выходом на улицу и залезанием на велосипед. Но, вместо того чтобы повернуть налево, к Моне, Хлоэ продолжала ехать прямо, через Крофтон, по большому старому мосту через реку Уильмс, в Твин Риверз.
Хлоэ не была уверена в правильности своих поступков, но по крайней мере она догадалась уехать из родного городка. Ее сердце сжалось, когда она скатилась с холма в направлении аллей. Ее пульс был таким частым, что девочка начала задыхаться. У нее было ощущение, будто она читает очень страшную книгу, вот только счастливым или несчастливым будет ее конец – это зависело только от организма Хлоэ.
Она боялась, что забеременела.
Она не сказала Моне, да она и себе в этом не признавалась. С того дня, как они с Зиком были в саду, прошла всего неделя. С ней не происходило ничего особенного. Но она чувствовала в своем теле сперму – нежеланную, навязанную – и ей надо было знать это наверняка.
Все тесты на беременность носили названия вроде «Ранняя проверка», «Первые мысли» или «Прямо сейчас». Это означало, что они подходят для нее – недели вполне достаточно. Хлоэ понимала, что могла бы дождаться и посмотреть, нет ли у нее задержки (оставалось всего несколько дней), но она осознавала, что больше не выдержит. Ей надо было знать сейчас.
Девочка помнила, что на аллее есть большая аптека, но там она могла встретить кого-то из своих друзей. Поэтому она проехала мимо, направляясь в старую часть города. Твин Риверз был старым городком со старыми фабриками из красного кирпича, некоторые из которых были перестроены в жилые дома, но большинство просто постепенно разрушалось. Центр города был совсем небольшим – несколько крупных магазинов, выглядевших грустными и усталыми. Офис полиции, десяток лавок, книготорговцы.
Хлоэ поехала быстрее, здесь где-то должна быть аптека. Она въехала на главную улицу, потом спустилась по Арч-стрит. Когда она проезжала мимо небольшого ресторанчика, в животе заурчало. Ей хотелось есть. Может, это признак беременности? Есть за двоих? Она сильнее надавила на педали.
За поворотом она увидела большое здание – Центральная больница Твин Риверза. Здесь появлялись на свет дети, может, даже в этот самый момент. Хлоэ вспомнила историю своего рождения или ту часть, которую знали ее родители, – как они пришли, принеся с собой купленные заранее пеленки и розовые детские костюмчики и подгузники, чтобы забрать ее домой…
При больницах всегда бывают аптеки, поэтому Хлоэ стала подниматься на холм, надеясь, что там-то ее точно никто не узнает. У нее уже невыносимо болели ноги от усилий, и, добравшись до места, она едва дышала – не только от усталости, но и от все сильнее накатывающей паники.
Глава 19
Они сидели в машине, на переднем сиденье пикапа Джейн, припаркованного на больничной стоянке. Джейн знала, что Сильви ждет ее возвращения в комнате ожидания, но на земле не существовало ничего, что могло бы отвлечь ее от Хлоэ в эту минуту. Она сидела на водительском сиденье и ждала, пока Хлоэ перестанет плакать.
– Ты в порядке? – спросила Джейн, протягивая ей еще один носовой платок, испачканный кофе.
Хлоэ кивнула головой, вытирая нос:
– Думаю, да. Однако мне еще надо сделать тест. Может, они уже закончили мыть туалет.
– Секундочку, – прервала девочку Джейн, желая убедиться, что все действительно в порядке. – Хлоэ, что ты имела в виду, когда сказала, что с тобой что-то случилось?
– Ничего, правда.
– Это прозвучало серьезно, ты сказала, что-то случилось в саду с Зиком, кто он такой?
– Один придурок.
– Он твой парень?
Хлоэ отчаянно замотала головой. Ее взгляд был напряженным, губы крепко сжаты. Но внезапно она разрыдалась, зарываясь лицом в промокший платок. Видя плачущую девочку, сама Джейн испытывала жестокую боль. Этот плач звучал так безнадежно, он поднимался из самых глубин души. Джейн вспомнила, как она также плакала из-за Джеффри, внутри у нее все переворачивалось.
– Я… думала… он был… – всхлипывала Хлоэ.
– Что он сделал? – спросила Джейн.
– Он… назвал… меня… Зоэ!
– Вместо Хлоэ?
Хлоэ кивнула:
– Он сделала вид, что сказал это специально. Потому что имя Зик начинается с буквы «З» и мое имя тоже должно…
– Довольно самолюбиво с его стороны.
– Но ведь это даже не было правдой! Я абсолютно уверена, что он просто забыл, как меня зовут, и поэтому попытался скрыть это!
– Вот подонок. – Джейн ждала продолжения рассказа. Что такого ужасного могло произойти? То, что она слышала, было плохо – просто отвратительно. Но Хлоэ по-прежнему горько плакала, значит, оставалось что-то еще. Сердце Джейн сжалось, когда Хлоэ взяла ее за руку.
– Ты его любила? – спросила Джейн.
– Думаю, да. Я так думала…
– Ты подарила ему свое сердце, Хлоэ, – прошептала Джейн, гладя ее руку. – Ты пыталась показать ему, что ты чувствуешь…
– На самом деле я не такая. – Хлоэ искала нужные слова. – Я никогда не встречалась с мальчиками. Я, наверное, самый неопытный ребенок в округе. Я думала, что со мной что-то не так, потому что я никогда не переводила отношения на второй уровень. – Она подняла лицо, залитое слезами: – Ты знаешь, что я имею в виду?
Джейн кивнула.
– От меня в последнюю очередь можно было ожидать сидения в машине с тестом на беременность в сумке.
– Это не значит, что ты не права или что ты плохая, Хлоэ, – сказала Джейн. – Ты самая потрясающая девочка из всех, кого я знаю.
Хлоэ чуть не рассмеялась:
– Ты меня совсем не знаешь. Должно быть, ты не знакома со многими потрясающими девочками.
Джейн сглотнула, стараясь оставаться спокойной. То, что она держала мокрую руку Хлоэ в своей, будто соединяло их навеки:
– Я в этом разбираюсь, поверь мне.
– Ты бы, наверное, так не думала, если бы знала, что случилось.
– Ты можешь рассказать, если хочешь.
Хлоэ громко фыркнула. Джейн отстраненно дотронулась до своего медальона. Хлоэ взяла новый платочек. Уткнувшись в него, она пробормотала:
– Ну, я занималась сексом.
– Ага, – произнесла Джейн, стараясь, чтобы ее голос звучал совершенно нейтрально.
– Наверное, ты и так уже поняла, учитывая… – Хлоэ показала на сумку.
– Я поняла, – ответила Джейн. – Все в порядке, Хлоэ.
– Я всегда была хорошей девочкой, – оправдывалась Хлоэ.
– Ты не можешь быть другой, – Джейн провела рукой по ее волосам, – не важно, занимаешься ты сексом, или нет.
– Дело в том… Я не уверена, хотела ли я этого.
Джейн уставилась на нее. Хлоэ не могла поднять на нее глаз. Сердце Джейн как бешеное колотилось о ребра. Она старалась оставаться спокойной:
– Ты не уверена, хотела ли ты… заниматься с ним сексом?
Хлоэ кивнула.
– Он… он тебя заставил?
– Это своего рода неизведанная область, – прошептала Хлоэ.
– Но ты не хотела? – Пульс Джейн набирал скорость.
– Это произошло в саду, – сказала Хлоэ. – Точнее, там мы встретились. Ночь была очень красивой. Той ночью вы ужинали с моим дядей. Он рассказал мне.
Джейн закусила губу. Тогда они с Диланом ходили на танцы.
– Звезды были повсюду, – рассказывала Хлоэ, – они словно висели на деревьях.
Джейн кивнула:
– Я помню. – Она ждала, что будет дальше.
– Он взял меня за руку и повел между деревьями. Мне нравился аромат, было темно и тихо, и так сильно пахло зеленью, свежими листьями. Пели ночные птицы, все было таким романтичным.
Джейн вспомнила танцы в кампусе много лет назад, ту ночь, когда эта девочка появилась в ее теле. Та ночь пахла весной.
– Он отвел меня к ручью. На нашей земле есть небольшой ручеек, и он перенес меня на другую сторону… – Она всхлипнула. – Он, наверное, думал, что оказывает мне услугу, уводя меня с земли моей семьи, перед тем, что он собирался сделать…
– Что он сделал? – Джейн старалась, чтобы ее голос звучал как можно мягче.
– Ну, он опустил меня на землю, а потом все началось. – Хлоэ закрыла глаза, крепко сжимая веки.
Джейн заставила себя промолчать. Должно быть, закончилась смена, из больницы выходили люди. Они были одеты в зеленые костюмы, белые халаты, голубые костюмы. Отъезжали и подъезжали машины, Хлоэ ничего не замечала.
– Ты сказала «нет»? – спросила Джейн после долгого молчания.
Хлоэ пожала плечами, слезы вытекали из ее плотно закрытых глаз.
– Я не помню, – ответила она.
– Ты имеешь в виду то, что я думаю? – спросила Джейн, все ее тело горело.
Хлоэ кивнула.
– О, дорогая…
– Мне надо сделать тест, – настаивала Хлоэ, – мне надо знать. Ты проводишь меня в больницу?
В этот момент она открыла глаза и увидела светловолосую женщину возле машины. Хлоэ вдохнула и опустилась вниз. Краем глаза женщина заметила движение, ее рот приоткрылся – она ее узнала.
– Уезжай отсюда, уезжай, – скомандовала Хлоэ.
Джейн сомневалась, но ключ все-таки повернула.
Блондинка постучала по стеклу, глядя прямо в лицо Хлоэ:
– Хлоэ, это ты? Это я, Рианна! Монина мама!
Она помахала Джейн, пытаясь привлечь ее внимание.
– Поехали, – попросила Хлоэ. Джейн нажала на газ и выехала с парковки, едва не переехав Рианне ногу.
– Она меня видела? – спросила Хлоэ, выглядывая и оборачиваясь назад, пока Джейн разгонялась.
– Она позвала тебя по имени…
– Может, она ошиблась, я могла быть другим ребенком, просто похожим на Хлоэ. Я могла бы быть… твоей дочерью!
Джейн вела машину, заставляя себя сосредоточиться на дороге.
– У нас обеих темные волосы, – заметила Хлоэ, – мы обе знаем, что смотреть на звезды в ветках деревьев – это романтично. Не все это знают. Моя мама была бы рада, если бы все деревья в саду срубили, чтобы там можно было построить дома.
Кивнув, Джейн промолчала. Но она заметила слова «моя мама».
Когда они отъехали от стоянки, Хлоэ сказала:
– На самом деле Рианна не настоящая мама Моны. Ты слышала, она ведь так себя назвала? «Мама Моны». Ну так это неправда. И моя мама тоже не настоящая.
– О… – Джейн ехала на восток без всякой причины, просто машина изначально была развернута в эту сторону.
– Я приемный ребенок.
– Правда? – фальшиво удивилась Джейн.
Хлоэ кивнула:
– Но по крайней мере моя приемная мать любит меня и хорошо со мной обращается – не то что Рианна с Моной. Мне повезло в этом плане.
– В каком плане?
– Ну, то, что меня любят. Моя приемная мать. Я знаю одно, – она вытянула тест на беременность, – если ответ будет положительным, я сохраню ребенка.
Джейн взглянула на нее через сиденье.
– Я бы никогда не смогла сделать то, что сделала моя настоящая мать, – сказала Хлоэ.
– Что она сделала? – спросила Джейн, во рту у нее пересохло.
– Она отдала меня. Родила… дала мне имя… и просто отдала меня. Она училась в университете, ей надо было закончить обучение. Для нее университет был важнее, чем я.
В машине было тихо, слышны только звуки шин, шуршащих по асфальту. Джейн не могла говорить. Ей было больно. Каждая клеточка ее тела стремилась выкрикнуть правду. Но вместо этого она ехала и ехала дальше.
– Я уверена, что все не так просто.
Хлоэ не ответила. Она открыла тест и читала инструкцию. Через некоторое время она подняла голову и огляделась. Они мчались по тихой деревенской дороге, вокруг никого не было.
– Ты можешь остановиться? – спросила она Джейн, будто не слышала ее последней реплики.
– Прямо здесь? – Джейн дрожала. – Здесь же ничего нет. Лэмбтон всего в нескольких милях отсюда, думаю мы можем найти бензоколонку…
– Нет, здесь, – попросила Хлоэ, – я хочу сделать это в лесу. Это будет хорошим знаком.
– Твой дядя говорил мне, что ты любишь природу. – Джейн пыталась улыбнуться, пыталась хоть как-то себя контролировать.
– Люблю, – ответила Хлоэ. Как только Джейн съехала на обочину, Хлоэ выскочила из машины и исчезла за деревьями. Инструкция осталась лежать на сиденье – белый лист бумаги. Руки Джейн дрожали, когда она потянулась за ним и начала читать.
Напечатанные фразы мешались с ее мыслями. Она думала о своей собственной матери, которая приходит в себя после анестезии. Сильви, наверное, с ума сходит в ожидании Джейн, чтобы они вместе могли поддержать мать. И она думала о родителях Хлоэ – приемных родителях, которые, возможно, волнуются, гадая, где сейчас их дочь. Она надеялась, что эта Рианна не приняла их поспешный отъезд за попытку похищения или что-то вроде того…
Но прежде всего Джейн думала о Хлоэ. Она представляла себе, на что это может быть похоже, когда тебя называют неправильным именем, а потом переводят через ручей. Джейн была уверена, что Хлоэ хотела сказать «нет». Она еще такая молодая и она думала, что любит его. Неизведанная область… Джейн так хорошо это понимала. Она прочитала инструкцию, ее ладони вспотели. Окно в машине было опущено, она ясно услышала, как в лесу поет иволга.
Через минуту послышались шаги Хлоэ. Дверца открылась и снова захлопнулась.
– Надо было мне взять побольше салфеток, – пробормотала Хлоэ, она держала в руке белую полоску.
– Жаль, что у меня нет никакой тряпочки, – сказала Джейн.
– Ничего.
Джейн медленно вдохнула, качая головой.
– Розовый кружок при положительном ответе, белый – при отрицательном, – сообщила Хлоэ, глядя на полоску.
– Сколько времени это займет? – спросила Джейн, хотя она только что прочла инструкцию.
– Три минуты, – ответила Хлоэ, – потом я узнаю…
Джейн не могла смотреть на нее. Она едва сидела на месте. Прошлое вернулось. Она вспомнила, как мучилась в клинике в Провиденсе, ожидая результатов своих анализов. Сейчас, как и тогда, она так сильно впивалась ногтями в ладони, что на них оставались следы в форме полумесяцев. Она знала, чего желает. Она понимала, что Хлоэ только пятнадцать, она на пять лет моложе, чем была Джейн. У нее впереди вся жизнь. У нее есть мечты и надежды, устремления и планы, которые должны воплотиться в реальность. Джейн отчаянно желала, чтобы появился белый кружок и она могла отвезти Хлоэ домой и позволить ей жить своей жизнью.
Возможно, это своеобразный тест, который значит больше, чем белые или розовые круги. Может, это знак для Джейн, что у Хлоэ есть своя собственная жизнь, что она – пятнадцатилетняя девочка, у которой уже есть семья, и Джейн должна оставить ее в покое и исчезнуть.
– Не важно, что случится, – сказала Хлоэ, словно разговаривая с полоской, – я не позволю тебе стать звездой на чердаке.
– Чем? – не поняла Джейн.
– Звездой на чердаке. Мертвой звездой – не той, что висит в ветках деревьев. Мне приснился плохой сон недавно. В нем я была упавшей звездой, и моя настоящая мать положила меня на чердак.
– Почему она это сделала? – шокированно спросила Джейн.
Хлоэ посмотрела на нее, медленно моргая:
– Потому что я для нее ничего не значила.
– Это неправда, – возразила Джейн. Заметив удивленный взгляд Хлоэ, она поправилась: – Этого не может быть.
– Не важно, – заметила Хлоэ, – это было давно.
Слова повисли в воздухе между ними. Нервы Джейн были на пределе. Она так сильно хотела рассказать Хлоэ всю правду. Она хотела объяснить, как все получилось; хотела поведать ей, что она не какая-то звезда на чердаке – она целая галактика, весь небосвод. Она едва сдерживалась, но доказывала себе, что сейчас неподходящее время, что Хлоэ еще надо пережить ближайшие полторы минуты.
Потом Джейн может сказать ей правду.
Тогда все станет ясно. Рассказав правду Хлоэ, она сможет быть честной и с Диланом. Дотронувшись до своего серебряного медальона, она подумала о том, как хорошо было бы больше не хранить этого тяжелого секрета. Ей не надо было бы больше лгать этим двум людям, которых она узнала так близко. И полюбила.
Потому что теперь Джейн любила не абстрактную идею о Хлоэ, не сам факт существования своей дочери, а живую, настоящую девочку. Она любила ее прямоту, ее острые голубые глаза, ее ум, чувство юмора, дружбу с Моной, ее любовь к природе и саду, ее фантазии о звездах. Джейн посмотрела вниз, на руки Хлоэ – такой же формы, как у Джейн, Сильви и их матери – и почувствовала прилив любви, который одновременно был абсолютно бессмысленным, но имел самый глубокий смысл в мире.
– Ох, – вздохнула вдруг Хлоэ, поднося полоску поближе к глазам.
– Что? – Джейн отпустила свой медальон.
– Три минуты еще не совсем прошли, – разочарованно пробормотала Хлоэ.
– Что там? – Джейн дотянулась, осторожно взяла Хлоэ за запястье и поднесла полоску с тестом к окну, чтобы лучше видеть. – Белый круг.