Текст книги "Полночная луна (ЛП)"
Автор книги: Лори Хэндленд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 12
– Вот оно, – пробормотал Мерфи. – Бокор живет здесь.
Я огляделась вокруг.
– Где?
– Легенда гласит, что за водопадом пещера, и если пройти ее насквозь, то выйдешь к жилищу бокора.
– Легенды просто так не рождаются, – прошептала я.
Я знала это еще до того, как примкнула к ягер-зухерам.
Существует бокор, достаточно могущественный, чтобы воскрешать умерших, послать ко мне призрак Сары, или, учитывая следы, нечто более материальное, чем привидение, а значит, часть легенды уже правдива. Почему бы не оказаться правдой и части о том, где он живет?
– Спасибо, что довел, – поблагодарила я. – Дальше я сама.
– Я зашел уже далеко, так что пойду с тобой.
– Зачем рисковать жизнью?
– А тебе?
Я посмотрела ему в глаза.
– О. – Он сначала широко распахнул глаза, потом снова прищурился: – Ты не говорила, что твоей дочери нет в живых.
Следовало бы догадаться, что такой человек как Мерфи умеет считывать эмоции, совмещать разрозненные сведения и докапываться до правды. Иначе бы он долго не протянул.
Я отвернулась. Дождь все лил, словно пытаясь соревноваться с мощью водопада.
– С чего ты так решил? – поинтересовалась я слишком высоким и притворно веселым голосом.
– И почему я раньше не додумался?
Он положил руки мне на плечи. Несмотря на дождь, его тепло меня согрело, и пришлось совершить над собой усилие, чтобы не прижаться к нему. Мерфи по-прежнему был мне чужим, но теперь знал мою страшную тайну.
– Это не сработает, Кассандра.
Я сжала кулаки так сильно, что на ладонях остались полумесяцы от ногтей.
– Сработает.
– Смерть – это конец. Пути назад нет.
– Ты ошибаешься. Смерть – это начало.
– Если так, то это начало чего-то другого. Нового мира, откуда она не захочет возвращаться.
Я услышала в его словах отголосок увещеваний Рене, но пропустила предостережение мимо ушей, как и прежде.
– Конечно, захочет.
– Даже если воскресить мертвеца возможно, неужели ты кому-то желаешь участи зомби?
Я развернулась к нему.
– Этот бокор умеет воскрешать мертвых по-настоящему. Они становятся такими же, как прежде.
Мерфи покачал головой. Гроза – или беспокойство за мой разум – сделала его глаза почти черными.
– Это невозможно.
– Я в это не поверю. Просто не могу.
– Уверен, потерять ребенка – ужасная трагедия, но то, что ты делаешь, ничего не исправит.
– Ошибаешься. Воскрешение Сары исправит все.
Включая меня.
– Бокор очень опасен. Здесь он занимается нехорошими вещами.
– Вот именно.
– Я имел в виду наркотики. Оружие. – Он нахмурился. – Возможно, даже рабство. Это бы объяснило исчезновения людей на этой горе.
– Рабство… Мы все еще в двадцать первом веке?
– Никогда не слышала о белом рабстве?
– Слышала, конечно, не думаю, что здесь много белых.
– Тут есть мы.
Я прикусила губу. Ой.
– Белое рабство, вообще-то, не имеет отношения к расе, – продолжил Мерфи. – Это сексуальное рабство, применимое ко всем.
– Ты с ума сошел, – пробормотала я.
– Нет, скорее ты.
Ну все, терпение кончилось.
– Если ты так беспокоишься о том, что бокор мне навредит, зачем вообще меня сюда привел?
Мерфи отвел взгляд.
Хм-м. Он тоже что-то скрывал. Но что?
Мне на секунду стало не по себе. Может быть, Мерфи заодно с Мезаро в его делишках с белым рабством, а это значит, что на следующей неделе я вполне могу оказаться взаперти в заграничном борделе.
Я провела пальцами по рукоятке ножа. Или нет. В любом случае не повредит нагнать на Мерфи страха.
– Я работаю на правительство, – выпалила я. – Они знают, что я здесь.
Не здесь у водопада, а здесь на Гаити. Но об этом Мерфи знать не обязательно.
Вне всяких сомнений Эдвард отыщет меня, если я исчезну, или по крайне мере пошлет кого-то на поиски. Если он допустит продажу своего агента в белое рабство, как это будет выглядеть?
Я цеплялась за соломинку, но сейчас никаких других вариантов не имелось.
– Что именно ты делаешь для правительства?
– Я ягер-зухер. Член общества охотников на чудовищ. Сверхсекретного подразделения.
Мерфи несколько секунд таращился на меня, а потом расхохотался.
– Я почти поверил!
– Я серьезно.
Смех утих, а глаза стали серыми в туманном предсумеречном свете.
– Тебе необязательно сочинять истории. Я не собираюсь убивать тебя и сбрасывать со скалы, как и продавать тому, кто больше заплатит.
Не удастся убедить Мерфи в существовании ягер-зухеров, пока он не верит в монстров. Однако мне думалось, что он быстренько в них поверит, едва мы пройдем через водопад. Я шагнула в пруд.
– Эй, ты куда?
– А ты как думаешь?
Из-за спины донесся раздраженный вздох, а следом всплеск. Затем Мерфи оказался рядом.
– А наши рюкзаки водонепроницаемые? – спросила я.
– Запоздалый вопрос, но да.
Пройдя метров сто, мы подошли вплотную к стене воды. Я напряглась, готовая ринуться вперед.
– Погоди. – Мерфи схватил меня за руку. – Давай вместе.
Этот жест меня тронул. Стоило бы настоять, чтобы Мерфи подождал – впереди нас, возможно, ждала смерть. Но я сжала его пальцы, и мы шагнули в водопад.
Мощь падающей воды должна была прибить нас ко дну пруда или по меньшей мере привести к головной боли. Но я вынырнула на другой стороне со всего лишь едва сбившимся дыханием.
Я все еще держала Мерфи за руку, но он, судя по всему, застрял. Я потянула – ничего. Брызги мешали разглядеть, что происходит, а мокрая рука скользила. Если я его отпущу, что будет? Не хотелось бы мне узнать.
До дна я не доставала, поэтому упереться было не во что. Он на другой стороне или застрял под водопадом? Если второе, то у меня совсем мало времени, прежде чем Мерфи утонет.
Неужели водопад – это испытание веры? Как в фильме про Индиану Джонса, где Инди должен был шагнуть в бездну, чтобы появился мост? Если так, то как мне вытащить ни во что не верящего Мерфи?
Возможно, хватит только моей веры.
Я схватила его пальцы обеими руками.
– Пожалуйста, – прошептала я и дернула одновременно телом и разумом.
Мерфи полетел вперед и рухнул на меня как раз на вдохе. Рот наполнился солоноватой водой, и я принялась грести, отталкиваться ногами, и наконец, плюясь и кашляя, вынырнула. Клянусь, в рот попала какая-то мелкая рыбешка.
– Все нормально? – спросил Мерфи.
– Нет, благодаря тебе. Что случилось?
Он принялся кашлять так, будто проглотил пол-океана. Я снимала раздражение, хлопая его по спине. После нескольких сильных шлепков Мерфи перехватил мое запястье. Кайфолом.
– Ты прошла, – наконец выдавил он, – а я застрял. Рот все наполнялся водой, и я должен был либо глотать, либо тонуть.
– Почему же ты не выпустил мою руку?
Он посмотрел на меня как на сумасшедшую.
– Не мог отпустить тебя одну.
Мерфи рисковал жизнью ради меня? Да он почти герой.
– Потом я услышал, как ты шепчешь: «Пожалуйста», и внезапно полетел вперед, – закончил он.
Мокрые волосы лезли ему в глаза, намокшие перья прилипли к щекам. Мерфи отцепил их и бросил в воду. Бусины по-прежнему находились на своих местах.
– Я и не знал, что ты такая силачка, – похвалил он.
– Я тоже. – Я посмотрела на воду. – Это словно… волшебство.
– Скорее адреналин, милашка, все очень просто объясняется, – фыркнул Мерфи.
Ну и герой. Не знаю, зачем я вообще решила ему довериться.
Мерфи прошагал к скалистому берегу пруда. Как он и говорил, мы вышли в пещеру. Очень темную, слегка освещенную заходящим солнцем по другую сторону водопада. Единственный туннель вел дальше – черная разверстая пасть, которая обещала ответы или новые вопросы.
Я на секунду отвлеклась на бугрящиеся под рукавами футболки бицепсы подтягивающегося Мерфи – под мокрой кожей мышцы казались еще привлекательнее.
«Кассандра, помни, – упрекнула я себя, – ты в стране, где нельзя заниматься сексом без презерватива».
Я нырнула.
Когда я вновь всплыла, Мерфи помог мне выбраться из воды, не комментируя мой поступок. Он поднял меня играючи, словно я весила не больше веточки, и мое глупое сердце затрепетало.
Как только мои ноги коснулись каменного пола, нас окутал мрак. Пещера погрузилась в зловещую тишину, которая беспокоила меня больше темноты.
Мерфи снял рюкзак и что-то в нем поискал. Затем что-то щелкнуло, и своды осветились лучом фонаря.
– Значит, никакой магии? – усмехнулась я.
Мерфи продолжал водить фонарем по стенам, не в силах изменить очевидную истину.
Водопад исчез.
– Должно быть логическое объяснение, – не сдавался он.
– Тому, что вода обратилась в камень? Если придумаешь, с удовольствием послушаю.
Мой голос звучал слишком жизнерадостно, но я не могла удержаться. Если вход в пещеру заколдован, значит, впереди нас ждет еще больше волшебства.
Мерфи сердито на меня посмотрел.
– Я бы на твоем месте не прыгал от радости. И как мы теперь отсюда выберемся?
– Подумаем над этим, когда придет время.
– Нет, мы подумаем сейчас.
Он шагнул к воде, и я схватила его за руку. Фонарь упал в воду, и мы снова оказались в темноте.
– Полагаю, он не был водонепроницаемым? – спросила я.
В ответ Мерфи выругался.
– У тебя есть еще один?
– Нет.
– Может, у меня найдется. – Я начала снимать рюкзак.
– Не найдется.
– Что ж, не слишком умно ты все спланировал, а?
– Я не думал, что ты бросишь мой фонарь в воду.
– Я его не бросала.
– Тебя бы туда бросить, – проворчал Мерфи.
Я рассмеялась.
– Думаешь, не смогу? – угрожающим тоном процедил Мерфи.
Смех оборвался.
– Да что случилось с Мерфи, который всегда был за торпедную атаку?
– Он утонул.
– Тебе не нравятся тесные темные помещения?
– А кому они по нраву?
Я потянулась к нему и врезалась пальцами в солнечное сплетение. Он стоял ближе, чем я думала.
– Ай! Следи за руками.
Я провела рукой по его плечу, затем переплела наши пальцы.
– Следуй за мной.
Мерфи не двинулся с места. Я попробовала его потащить, но безрезультатно.
– Нам нужно ждать здесь, – прошептал он.
– Чего? Что водопад вновь появится?
– Возможно.
– Наверное, так все те люди и пропадали. Застревали где-то тут.
– О да, теперь мне намного лучше.
– Да идем же. – Я снова потянула его за собой. – Здесь есть туннель.
– Туннель? – как-то даже пискнул Мерфи.
– Расслабься. Через него и машина проедет. Все будет хорошо.
На этот раз Мерфи позволил мне увести его от воды. Меня темнота никогда не пугала, я всегда умела отыскать в ней путь. Если только речь не о потемках в душе – тут я бессильна.
Держа свободную руку перед собой, я шла вперед, пока не достигла дальней стены, затем провела по ней пальцами и обнаружила провал.
– А вот и туннель.
– Может, зажечь спичку?
– Побереги их. Вдруг понадобится разжечь костер.
– А зачем нам костер?
– Отпугнуть кого-нибудь.
– С каждым шагом все веселее, – проворчал Мерфи.
Я улыбнулась в темноте. Теперь он больше походил на себя, а не на напуганного малыша. Хотя малыш мне нравился не меньше, чем мускулистый мужчина. Улыбка увяла. Нужно сосредоточиться на деле.
Мы шагали и шагали.
Шли часы, дни, недели. Наконец Мерфи остановился.
– Кассандра, это нелепо. А вдруг мы бродим по кругу?
Он был прав, но назад я вернуться не могла.
– Ну еще немножко, – взмолилась я.
– Ладно. – Он крепче сжал мою руку. – Немножко.
И мы продолжили путь, усталые и запыхавшиеся. В ушах звенело. Я не обращала внимания на этот звон, но тут внезапно он что-то мне напомнил.
Я остановилась, и Мерфи в меня врезался.
– Что?..
– Тс-с, – выдохнула я.
В ушах все еще звенело. В темноте я потеряла ориентацию и не могла сказать, звенит ли что-то наяву.
– Гляди, – прошептал Мерфи, и тут я их увидела.
Просто глаза и ничего более. Казалось, они парят в воздухе метрах в двадцати от нас. Что-то в них казалось странным, но выяснять, что именно, не было времени.
По пещере пронесся рык – скорее животный, чем человеческий, хотя из-за эха наверняка не скажешь.
На задворках памяти всплыли слова Мерфи о том, что крупные млекопитающие на острове не водятся. Он сказал мне это после того, как я увидела глаза в ночном лесу, а позже оказалось, что они таки человеческие – вернее, принадлежали зомби.
– Твой нож, – прошептал Мерфи.
Я хотела было напомнить ему про пистолет, но тут же поняла, что он не осмеливался стрелять в пещере, опасаясь рикошета. Да и в последний раз пистолет не то чтобы помог.
Я опустила руку на талию и заколебалась. Серебряный нож тоже не помог. Мне нужен зомби-выявитель, который, при условии, что сработает, обратит зомби в прах, откуда тот и появился.
Я сунула пальцы в карман джинсов и скривилась, поняв, что он насквозь мокрый. Оставалось надеяться, что содержимое не пострадало.
Я высыпала порошок из пакетика в ладонь и с облегчением вздохнула, почувствовав, что гранулы сухие.
– Достань спичку. Но не зажигай, пока я не скажу.
Не хотелось, чтобы огонек отпугнул существо, пока я не подошла на достаточное расстояние, чтобы швырнуть в него гранулы. Зомби тоже недолюбливают огонь.
Держа одну руку перед собой, а другую на рукояти ножа, я медленно пошла вперед. Мерфи не отставал. Но мы и пяти шагов не сделали, как глаза моргнули и исчезли.
Я отшатнулась и выронила порошок. Выругавшись, взмахнула рукой и нащупала мех. Тут же отдернула руку, опасаясь за целость пальцев.
– Зажигай, – велела я Мерфи.
Спичка чиркнула, зажегся огонек. Глаза, привыкнув к темноте, пытались сфокусироваться. Что-то шмыгнуло за поворот, и я, не задумавшись, побежала.
Я повернула за угол, и тут спичка потухла. Вся подобравшись, я ждала звука, движения, нападения.
– Что ты увидела? – Мерфи зажег еще одну спичку.
Колеблющееся пламя осветило скалы, грязь и больше ничего. Я посмотрела в глаза Мерфи и выдохнула:
– Хвост.
Глава 13
– Ты уверена?
Темнота могла сыграть со мной злую шутку, когда я услышала рычание и коснулась меха, но хвост-то я увидела уже при свете.
– Уверена. – Я наклонила голову. – Ты же не собираешься объяснять, что это невозможно? Или снова проверять, нет ли у меня жара?
– Может, чуть позже, – прошипел Мерфи и бросил спичку. Нас снова окутала непроглядная тьма. – Какой это был хвост?
– Черный.
– Пушистый или гладкий?
– Сама не знаю, – подумав, ответила я.
– Длинный или короткий?
– Я видела самый кончик. А может, ничего такого и не было вовсе. – Хотелось бы в это верить.
– Мы оба слышали рычание.
– Ты тоже слышал?
– Ну да.
Я глубоко вдохнула, потом выдохнула и сказала:
– Я коснулась меха.
Помолчав немного, Мерфи заметил:
– Этот тип мог нацепить на себя шкуру или что-нибудь вроде того.
У этого парня на все есть ответ.
– И хвост в придачу? – уточнила я.
– Ты же сказала, что насчет хвоста не уверена. Хотя мало ли… вдруг и впрямь нацепил. – Мерфи пошевелился, вероятно, пожимая плечами.
– Так кого же мы обсуждаем? Психа, зомби или мохнатую рычащую тварь, которой здесь быть не полагается?
– Почему у меня от твоих разговоров всегда голова болит?
– Я часто так действую на людей.
Мы на пару минут замолчали.
– Ты не заметила в этих глазах ничего странного?
Заметила, да только не заострила на этом внимание и сейчас не могла припомнить, что меня озадачило. Я не различила в потемках, какого цвета были глаза – голубого, зеленого или, может быть, желтого. Но причина крылась не в этом.
– Глаза были с белками, – подсказал Мерфи.
Точно!
Потому что только у людей есть белки глаз. Звери же их не имеют. Если речь не об оборотнях.
Черт!
– Человеческие глаза о чем-то тебе говорят? – спросил Мерфи.
В сообразительности ему не откажешь. Даже не видя моего лица, он чуял неладное.
– О человеке, – ответила я. Как правило.
– Тут что-то нечисто.
Мерфи и так считал, что по мне плачет смирительная рубашка. Еще одно безумное заявление ничего не изменит.
– У оборотня в волчьем обличье остаются человеческие глаза.
– На этом острове нет волков.
– Так всегда и говорят. – Я схватила Мерфи за руку и снова пошла вперед.
– Стой, – заартачился он. – Тебе приспичило увязаться за таинственной нечистью?
– Ты же не веришь в нечисть.
– Если я не верю в оборотней на Гаити, это не значит, что здесь не скрывается нечто такое, с чем я не желаю встречаться и уж тем более играть в догонялки.
– Это не догонялки, а преследование.
– Какая разница?
– Догонялки подразумевают бег, а преследовать можно неспешно. – Я потянула Мерфи за собой, но он все равно упирался. – Слушай, нам надо идти. Отступать некуда, позади нас тупик.
– Если только водопад не вернулся на место. – Казалось, именно об этом Мерфи и мечтал.
– Хочешь ухлопать уйму времени на проверку этой теории?
– Нет, – пробурчал Мерфи. – Лучше уж сразиться с неведомым чудищем, чем торчать в темной клетушке до скончания века.
– Ну разве ты не весельчак?
– Он самый. Мистер Хохотунчик к вашим услугам.
Все еще улыбаясь и больше не злясь на него за британский акцент, я повернулась и увидела свет в конце туннеля. В буквальном смысле.
И опять припустила рысцой.
– Ну вот, догонялки! Мы так не договаривались, – громко возмутился Мерфи, однако тоже перешел на бег.
Я выскочила из пещеры и оказалась на затененной ущербной луной поляне. Влажный жар хлестнул в лицо, огорошив после долгой темноты и прохлады. Меня окутал запах зелени и цветов. В лунном свете кусты и деревья блестели, излучая легкое сияние, а цветы переливались тусклыми и вместе с тем яркими красками.
По эту сторону пещеры простирались густые влажные джунгли. Ничего подобного я прежде не видела. «Куда мы попали?» – с тревогой подумала я.
В отличие от Мерфи я верила в магию – белую, черную и всех промежуточных оттенков. Так уж вышло. И если магия существовала, нас могло занести куда угодно.
Подоспевший Мерфи удивленно хмыкнул, подтвердив, что не хуже меня оценил перемены.
Шорох заставил меня приглядеться к густому подлеску и медленно вытащить нож из ножен. Мерфи с тихим шуршанием потянулся к ружью. Оставалось надеяться, что оно не испортилось, побывав в водопаде. И хотя заряд был свинцовым, Мерфи мог бы задержать это существо, дав мне шанс пустить в ход серебряное лезвие, пока нам обоим не вырвали глотки.
Из зарослей вышел человек. Надо отдать Мерфи должное – он не убрал ружье. Быть может, начал усваивать уроки.
Несколько минут назад в пещере выло мохнатое чудище. В моем мире это чудище вполне могло сейчас стоять перед нами в человеческом обличье.
Человек был высокий, очень худой, темнокожий, светлоглазый и одетый в одни лишь старые просторные штаны защитного цвета. Из-за жары ли, бедности или необходимости быстро набросить на себя что-нибудь после перехода от одной формы в другую?
– Ki jan ou ye? – поприветствовал Мерфи новоприбывшего так, как это принято на Гаити. «Как поживаете?»
– M'pa pi mal, – последовал столь же традиционный ответ. «Могло быть и хуже». В стране, где бедность воспринималась как данность, «могло быть и хуже» было вполне хорошим вариантом ответа.
Голос у незнакомца был сильный и чистый. Не такой, как у зомби. Во всяком случае, не такой, как у типичных зомби, умеющих лишь бормотать и мямлить. Вот и хорошо.
Или плохо. Ведь в таком случае он мог оказаться…
Я вышла вперед и, прежде чем он успел что-либо понять, прижала серебряный нож к его голой руке.
Мужчина и глазом не моргнул, что само по себе было странно. Разве подобная выходка не смутила бы обычного человека? Как того же Мерфи, к примеру, который недовольно напрягся, однако не отвел ружье. Если этот незнакомец не шаркает как зомби и не рычит как оборотень, это не значит, что он не опасен.
– Прошу прощения. – Я дала задний ход. – Вы видели животное?
Человек как-то по-собачьи наклонил голову:
– Животное?
По крайней мере он говорил по-английски.
– Примерно такой высоты. – Я приставила руку к своей талии. – Собаку? Койота? Волка?
Гаитянин расплылся в улыбке, слегка снисходительной, но все же приятной, пусть даже немного беззубой.
– Здесь нет ни волков, ни койотов.
– Где это здесь?
Последовала краткая пауза.
– На Гаити.
На этот счет у меня имелись сомнения.
– Вдруг кто-то завел большую собаку?
– Нет, жрица.
Я моргнула и поглядела на Мерфи, но тот лишь пожал плечами.
– Откуда вы знаете, кто я? – Мужчина развернулся, ничего не ответив. – Куда вы?
– Хотите увидеть бокора, идите за мной, – остановился он.
– Хорошо.
Мерфи схватил меня за локоть:
– Ты готова идти в джунгли с чужаком?
– Ну с тобой же я пошла.
– Я другое дело.
– Неужели? С чего бы?
– По-моему, это неправильно, – нахмурился он.
– А по-моему, нет. – Я дернула руку, но Мерфи сжал ее крепче. – Что еще мне остается, Мерфи? Блуждать в этой чертовой глухомани и выкрикивать имя Мезаро?
– Ты вроде бы остерегалась называть его имя?
– Полагаю, он знает, что мы здесь.
– Полагаю, он знал это с самого начала.
– Я иду.
Мерфи отпустил меня и посмотрел через мое плечо на незнакомца, прищурив глаза и играя желваками. Я обнаружила, что нервничаю при мысли о том, что отправлюсь в эти новые дремучие джунгли без Мерфи. Неприятное чувство.
– Ладно, – сказал он. – Идем.
Я радостно выдохнула, и мы вместе двинулись вслед за нашим новым спутником в лес.
– Думаешь, этот парень оборотень? – спросил Мерфи.
Я поглядела на проводника, но он как будто не слышал нашего шепота, а просто продолжал пробираться сквозь заросли, двигаясь в сторону луны с обнадеживающей меня целеустремленностью. По крайней мере один из нас знал дорогу.
Я повертела нож в руках и спрятала в ножны.
– Больше нет.
– Не верится, что спрашиваю, – прошептал Мерфи, – но откуда ты знаешь? Сейчас ведь не полнолуние.
Так как путь казался неблизким и ландшафт позволял совмещать ходьбу с разговорами, я поведала Мерфи то, что знала сама.
– Оборотни могут меняться с наступлением ночи в любой день месяца.
– Значит, все эти байки о полной луне – просто выдумки?
– И да, и нет. В полнолуние оборотни вынуждены меняться… и убивать. При любой другой луне они вольны поступать, как им хочется. Хотя большинство предпочитает перекидываться и охотиться при каждом удобном случае.
– Почему?
– Им нравится это дело.
– И опять спрошу, почему?
Мерфи вновь заговорил с ирландским акцентом. Должно быть, он действительно волновался, хотя еще даже не слышал лучшую – и вместе с тем худшую – часть истории.
– Как мне объяснили, вирус ликантропии разрушает человеческую личность. Оборотни выглядят как люди, но внутри их прячется демон, жаждущий вырваться наружу.
– Демон? – Мерфи встал как вкопанный, и я вместе с ним. – Ты это несерьезно?
– Хочешь дослушать или нет?
– Хочу.
Я вытянула руку, зовя его за собой, и Мерфи пошел дальше. Наш гаитянский друг намного нас обогнал, потому что продолжал идти, пока мы травили лясы.
– Демон – это чистой воды эгоизм, присущий даже человеку. Вроде как «сначала я, и плевать на всех остальных».
– Но, папа Карло, как же тогда отличить оборотня от настоящего мальчика?
Мерфи схватывал на лету.
– Вот именно. Мир в его нынешнем состоянии – идеальный рассадник зла. Люди ведут себя как психопаты, а мы называем их амбициозными.
Взять хоть моего мужа.
– Значит, ты утверждаешь, что оборотни проникли во все сферы жизни под видом людей.
– Они и есть люди, большую часть времени. Только не те, с которыми тянет общаться. Если не любишь обрастать шерстью и убивать ни в чем не повинных жертв.
– Ни в коей мере.
– Тогда тебе лучше носить с собой серебро.
Мерфи поднял руку:
– Наподобие такого?
Кольцо на его большом пальце в лунном свете отливало синим.
– Да, это подойдет.