355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лори Хэндленд » Полночная луна (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Полночная луна (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 июля 2017, 20:30

Текст книги "Полночная луна (ЛП)"


Автор книги: Лори Хэндленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Глава 26

Когда я сошла с самолета в международном аэропорту имени Луи Армстронга, меня уже поджидала моя подруга и коллега Диана Мэлоун-Рюэлль. Без всяких приветствий она торопливо провела меня мимо таможни. Никто даже не взглянул в нашу сторону. Как все-таки здорово работать на Эдварда.

– Что ты разузнала?

Диана не любила праздных разговоров. Одна из черт, которая нравилась мне с первого дня нашего знакомства, когда она впервые переступила порог моего магазина вуду.

– И я рада тебя видеть, – подколола я, следуя за ней к машине.

– Прости. – Она положила руку мне на плечо и, когда я остановилась, обняла меня. – Добро пожаловать домой.

– Спасибо.

Хотелось бы сказать, что хорошо вернуться домой, но не так уж сильно я радовалась. Я не желала вникать в причины, однако это было как-то связано с Мерфи.

Полагаю, за две недели я привыкла к его обществу.

Ну что ж, придется отвыкнуть.

Диана выпрямилась. На это потребовалось какое-то время, поскольку даже в обуви на низком каблуке она достигала ста восьмидесяти сантиметров. Обладательница чудесной белой кожи и натуральных рыжих волос, спадающих волной до самой талии, фигуристая, сексуальная, но достаточно забавная, чтобы я не испытывала к ней ненависти. А еще Диана мой второй лучший друг.

– Как поживает Лазарь? – поинтересовалась я.

Она нажала кнопку на брелоке для ключей, и двери ее внедорожника разблокировались.

– Почем мне знать? Будто я навещала твоего питона и выводила его поползать.

Мои губы дернулись. Хотя Диана была криптозоологом со степенью по зоологии, она не питала любви к змеям. Они с Лазарем никогда не ладили и шипели друг на друга, стоило им оказаться в одной комнате. Возможно, Лазарь ревновал. А что, помимо поразительной девичьей неприязни к змеям, двигало Дианой, не знаю.

– Адам и Люк? – спросила я, имея в виду ее новоиспеченного мужа и его сына, который был теперь и ее сыном.

– У них все отлично, Кассандра. – Раздраженно махнув рукой, она завела машину. – Давай, выкладывай.

Я не винила ее за нетерпение. Если мне не удастся снять проклятье ущербной луны, оно разрушит новую жизнь Дианы.

Ее муж принадлежал к древнему роду проклятых мужчин, происходившему от его пра– и ещё много раз прадеда Анри. Адам пока что недемон, но со временем им станет, как и его прелестный восьмилетний сын Люк. Никто не желал видеть, как однажды ночью он обрастет шерстью.

– Кассандра, пожалуйста, – прошептала Диана. – Ты знаешь, как положить конец проклятью?

– Я знаю, как воскресить королеву вуду, – ответила я. – А сумеет ли она положить конец проклятью… – Я развела руками.

Мы не ведали.

Диана припарковалась напротив моего дома-магазина-и-храма-вуду на Роял-стрит. Хотя календарь утверждал, что на дворе осень, послеполуденное солнце жарило нещадно. В Новом Орлеане даже осенью можно обгореть.

– Ты выяснила, где похоронена королева вуду? – спросила я.

– Это было увлекательно.

Хотя Эдвард нанял Адама в качестве охотника – тот много лет убивал существ, порожденных его дедом, – Диана, как и я, в основном занималась сбором сведений.

– Неподалеку от особняка Рюэллей находится кладбище рабов, – продолжила она. – Там я ее и нашла.

– Едва ли это было легко.

На могилы рабов обычно не ставили надгробья, а если и расщедривались, то на деревянные, которые быстро разрушались.

– Легче, чем многое другое. Тебе доводилось обучать на дому восьмилетку?

Мы шагали по дороге, ведущейот Роял-стрит к моему магазину, стоявшему в стороне от остальных домов. К счастью, я шла, глядя прямо перед собой, и Диана не видела выражение моего лица. Я не рассказывала ей о Саре. Я никому о ней не рассказывала.

Кроме Мерфи – а это еще почему?

– Не припомню такого. – Поставив рюкзак рядом с дверью, я откопала ключ.

Когда Сара умерла, она только пошла в первый класс. К тому же она ходила в частную школу. От мысли о домашнем обучении меня бросало в нервную дрожь.

– Ребенок чересчур сметлив на свою беду, – пробормотала Диана.

– А не все ли дети таковы? – Я открыла дверь.

В лицо повеяло холодным воздухом. На время отъезда я наняла местного паренька управлять магазином, а также присматривать за Лазарем. Однако мы с Дианой пришли после закрытия, так что весь дом был в нашем распоряжении.

Я прошла через магазин на кухню. Похоже, все на своих местах. Тщательную ревизию проведу позже.

– Нальешь нам выпить? – спросила я и, не дожидаясь ответа, пошла поздороваться с Лазарем.

Он лежал с поднятой головой и зашипел, увидев меня.

– Эй, меня не было всего пару недель!

– В чем дело? – Диана шагнула сквозь занавеску из разноцветных бусин, свисающую до пола в дверном проеме между кухней и моим жилищем. В наступившей тишине они прогремели чересчур громко.

– Он на меня зашипел.

– Вероятно, спутал тебя со мной.

Я бросила на нее сердитый взгляд. Двух женщин такой разной комплекции еще поискать. Тем не менее я включила свет и приблизилась к клетке.

Лазарь бросился вперед, ударившись головой о проволочную сетку. Потрясенная, я отступила. Питон так яростно бился о клетку, что я испугалась, а не поранится ли он.

– Что это с ним? – спросила Диана.

– Не знаю. – Подойдя к телефону, я набрала номер парня, которого наняла.

Он ответил после второго гудка.

– Йоу.

– Бен, это Кассандра.

– Вы вернулись? Отлично. Сегодня можно оторваться, ведь завтра мне не нужно открывать магазин.

– Да. Конечно. Поступай как знаешь. Я звоню насчет Лазаря.

– Он в норме. Для змеи.

– Он вел себя странно? Шипел, злился, бился о клетку?

– Мой дружок? Не-а. Вел себя прекрасно.

– Спасибо.

Я повесила трубку и набрала номер первого ветеринара в телефонном справочнике. К сожалению, он ничего не знал о психозе у змей и не мог мне помочь.

– Вам лучше обратиться к зоологу, специализирующемуся на рептилиях, – посоветовал он.

Я встретилась взглядом с Дианой. Наклонив голову, она нахмурилась, когда я повесила трубку.

– Что он сказал?

– Что мне следует обратиться к зоологу.

Взметнув брови, она уставилась на клетку. Лазарь заполз в угол и спрятал голову. Лучше, чем агрессивное поведение, но все равно тревожит.

– Что думаешь? – спросила я.

– Ты обратилась не к тому зоологу.

– Ха-ха.

Диана специализировалась на волках, что недавно пришлось кстати.

– Я ничего не знаю о рептилиях. За исключением того, что я их не люблю.

– Тс-с, – шикнула я.

Лазарь, казалось, чуял тех, кто боится змей, и с огромным удовольствием их изводил. Чем, вероятно, и объяснялось его враждебное отношение к Диане, а не тем, что он меня ревновал.

– Похоже, ему лучше, – сказала она. – Возможно, таким образом он лишь выразил недовольство тем, что ты его оставила.

– Возможно, – согласилась я, хоть сама в это не верила. Я провела с Лазарем достаточно времени, чтобы распознать ненависть. Больше Дианы он не любил только соседскую кошку.

– Давай пропустим по бокальчику, пока ты рассказываешь, что узнала. – Я проследовала за Дианой к кухонному столу, на котором стояли два бокала тягучего рубиново-красного каберне.

Уставившись на жидкость, я подумала о крови, стекающей из чаши на землю, потом – о телах, вылезающих из грязи, а после…

Пустота.

Нахмурившись, я сделала глоток. Диана тоже пригубила вино, наблюдая за мной поверх бокала. Вероятно, я не только чувствовала себя усталой, но и выглядела таковой. Надеясь побыстрее со всем покончить, я пустилась в повествование о поездке на Гаити.

Диана даже не моргнула, пока я рассказывала о водопаде, зомби и Мезаро. Она и не такое видела.

– Заклинание кажется чересчур простым, – прошептала Диана.

Я тоже так считала, но что тут поделаешь? Какое ни есть, а заклинание.

– Оно не простое, если его не знаешь, – заметила я. – Такое нарочно не придумаешь.

Диана наклонилась вперед.

– Испробуем его сегодня ночью?

Полагаю, я не все ей рассказала.

– Надо дождаться полнолуния.

Ее лицо поникло.

– Казалось бы, чтобы разрушить проклятье ущербной луны требуется ущербная луна.

Которой сегодня тоже не будет, но зачем на это указывать?

– Луна в полнолуние обладает особой силой. Каждой ведьме это известно.

– Я не ведьма, да и ты тоже.

– Некоторые позволят себе не согласиться. – Карл обзывал меня куда хуже, чем ведьмой. С другой стороны, когда мы виделись в последний раз, я тоже не обращалась к нему «дорогой».

Диана улыбнулась, решив, что я пошутила.

– Мы так долго ждали, можем подождать еще немного.

Я только надеялась, что, когда воскрешу королеву вуду, она согласиться снять проклятье, ну или хотя бы расскажет, как это сделать. Иначе мы окажемся в тупике.

Я осушила бокал одним глотком. Диана уже допила вино.

– Еще по одному? – предложила я.

– Я лучше пойду. Новая няня – просто золото, но рисковать не стоит.

Поскольку предыдущей няней пообедал оборотень, я прекрасно понимала Диану.

У двери она остановилась.

– Ты говорила с Эдвардом?

– Только один раз по приезду на Гаити. Он в Новом Орлеане?

– Нет. Но лучше свяжись с ним, пока не заявился. Ты же знаешь, как он ненавидит бесцельные поездки. Эдвард предпочтет оказаться здесь, когда ты будешь воскрешать колдунью, и ни минутой ранее. Места, куда надо наведаться, монстры, которых нужно убить. Ну, ты понимаешь.

Я понимала.

– И не забудь рассказать ему о том, что случилось с Мезаро. Возможно, он захочет отправить кого-нибудь проведать зомби.

– Вот только деревню не так-то легко отыскать.

– Может, теперь, когда колдун мертв, это сделать гораздо легче.

Верно. Водопад – всего лишь вода, а не стена.

– Помнишь, мы обратились за помощью к богине луны Эрзули, и ты отправила меня в вудуистский рай? – спросила Диана.

– Не тебя, а только твой разум.

– И все же я принесла очень даже настоящую частичку сада богини.

Это не поддавалось объяснению. То был мой самый прекрасный час в мире магии.

– У тебя все получится, – сказала Диана. – Вот увидишь.

Она пыталась меня подбодрить, вселить уверенность. И у нее получалось.

Диана топталась на пороге магазина.

– Что-то в тебе изменилось.

Вероятно, все дело в сексе. О котором я тоже не рассказала, не знаю, почему.

– Не пойму, что именно, – пробормотала она и ушла.

Я закрыла и заперла дверь, потом обошла магазин, по пути прикасаясь к вещам. Это первый дом, который принадлежал именно мне.

Когда я проходила мимо проволочной клетки, Лазарь снова зашипел. В тишине, повисшей после ухода Дианы, звук прозвучал резко, почти зловеще.

Если он не прекратит, я найду ветеринара, разбирающегося в змеях, пусть даже мне придется обыскать всю Луизиану, а потом отвезу Лазаря на осмотр.

Я снова наполнила бокал, схватила рюкзак и отнесла все в жилую зону за кухней, где находились спальня, ванная и гостиная. Кухня и примыкающий к ней кабинет разделяли жилое и рабочее пространства.

На обстановку я не тратилась, предпочитая вкладывать деньги в магазин и храм вуду. У меня имелись кровать с бледно-голубым покрывалом и белыми простынями, голубой диван, коричневое кресло и телевизор. Я не купилани видеомагнитофон, ни ДВД-плеер, так как брать фильмы в прокате не было ни времени, ни желания.

Пока не забыла (будто это возможно), я позвонила Эдварду. Включилась голосовая почта, поэтому я оставила сообщение:

– Я в Новом Орлеане, сэр. Бокор мертв, насчет зомби не уверена. Может кто-нибудь проверить и сообщить мне? Я смогу провести церемонию воскрешения в полнолуние. – Я помешкала, а потом радостно воскликнула: – Тогда и увидимся!

Эдварду понравится. Или нет. Чувство юмора у него хромало, что, учитывая его образ жизни, вполне закономерно.

Я подумывала принять ванну, потягивая вино, а после лечь спать. Но прежде на свою беду распаковалась.

Мятая мокрая одежда. Мой нож. Пустые целлофановые пакеты. Вещи чем-то воняли, поэтому я решила избавить себя от хлопот, выкинув все, кроме ножа.

Я пошарила по дну рюкзака, желая убедиться, что не выбрасываю ничего стоящего, и наткнулась пальцами на холодный гладкий камень.

Когда я видела Мерфи в последний раз, его утаскивали из аэропорта. Потом его, вероятно, заковали в наручники, отвезли в участок, где обыскали и конфисковали все личные вещи. Тогда как меня провели прямиком в самолет и вывезли из страны.

Не думала же ты, что я позволю тебе просто уйти из моей жизни?

Я подняла бокал и выпила кроваво-красное вино до последней капли.

Конечно же, нет.

Ведь его бриллиант у меня.

Глава 27

Я раздумывала, когда объявится Мерфи. Наверняка скоро.

Раздумывала, почему так злюсь, отчего мне так больно и как я могла быть такой дурой.

Неужто я втайне надеялась, что он приедет сюда ради меня? Мерфи вор и лжец. Ему наплевать на всех, кроме себя. И все же он сумел убедить меня, что я ему небезразлична.

На глаза навернулись слезы. Это меня взбесило. Я наплакала целый океан из-за Карла. И не пророню ни слезинки из-за другого мужчины, подобного ему.

Я не позволю Мерфи испортить мне возвращение домой. Вновь наполнив бокал, я забралась в ванну, однако расслабиться не получалось. Хотелось по чему-нибудь ударить.

Кому-нибудь врезать.

Неужели он с самого начала ухаживал за мной ради того, чтобы вывезти бриллиант из страны? Кажется, есть фильм с похожим сюжетом. Уверена, у него счастливый конец. Но в нашей ситуации он вряд ли возможен.

Когда я вылезла из ванны, меня слегка пошатывало. От жары, долгого перелета и трех бокалов вина на пустой желудок у меня закружилась голова. Ну что ж, оставалось только отключиться.

Так что я рухнула на кровать в чем мать родила и почти сразу заснула. Однако навеянный вином сон был беспокойным.

Разгоряченная, потная, словно втиснутая в собственную кожу, я отбросила одеяло, подставляя обнаженное тело ночному воздуху. Хотелось пить, ох как хотелось, но поблизости не было воды. По правде говоря, я сомневалась, что вода утолит мою жажду. Я нуждалась в чем-то более крепком, тягучем и даже более красном, чем вино.

Влекомая отдаленным шумом падающей воды, я уносилась в царство грез и оказалась в пещере, в пруду, совсем одна.

Одна ли? Из темноты послышалось тихое рокочущее рычание, однако оно не напугало меня, а заинтриговало и странным образом возбудило.

Холодная вода плескалась о мою грудь, лаская соски и заставляя их затвердеть от желания. Я направилась к камням, туда, где в ночной тьме сверкнули глаза.

Я завороженно смотрела на колеблющуюся фигуру. Она покачивалась так же, как в тот раз, когда я видела ее не во сне, а наяву. Мой разум никак не мог придать ей четкость очертаний и понять, чей же это силуэт.

Рычание эхом отразилось от стен пещеры, но я все равно продолжала идти. Выбравшись из пруда, пошлепала по грязному полу. Вода стекала по моему телу, кожа перестала гореть и покрылась мурашками. Я задрожала.

Дыхание резко вырывалось из груди в такт биению сердца.

– Покажись, – прошептала я, и зверь вышел на свет.

Я ожидала появления волка, поэтому разум не сразу воспринял то, что ясно видели глаза.

Лоснящуюся шерсть, пружинистые мускулы, черные пятна на янтарно-желтой шкуре, зубы и глаза леопарда.

Зверь, рыча, подкрадывался. Теперь, когда звук не отдавался эхом, стало очевидно, что его издавала большая кошка. Тем не менее я не боялась. В конце концов, это лишь сон.

Кошка прыгнула, ударила меня передними лапами в грудь и опрокинула на мягкую душистую траву, которой, как бывает во сне, сменилась твердая неровная земля.

Я не испытывала боли, но меня обуревало любопытство: почему леопард, а не волк?

Ответ прост. Сообщество леопарда. Шкура на стене хижины Мезаро. Воспоминания отложились в подсознании и навеяли этот сон.

Зверь понюхал мою шею, провел носом по груди. Я закрыла глаза, стремясь проснуться.

Длинный кошачий язык лениво закружил вокруг моего соска. Я распахнула глаза, но пещера погрузилась в кромешную тьму. Хотя бы не придется смотреть.

Мягкий шершавый язык продолжал дразнить мои соски, пока они не затвердели и не заныли. Тогда он двинулся ниже, прокладывая влажную дорожку. Зубы царапнули кожу под пупком, над бедром, на внутренней стороне бедер. Удовольствие, боль, запретное искушение. Я едва могла дышать от страха и волнения.

Это должен быть сон. Ни один леопард не стал бы лизать мою шею. Зверь разорвал бы мне горло.

И ни один леопард не стал бы нежно ласкать меня между ног, терзать, доводя до исступления. Тварь выпила бы мою кровь и только.

Я оказалась в плену непрошенного желания, запертая во сне, чересчур походившем на реальность. Живущий во тьме зверь подполз ближе, его эрекция скользнула по внутренней поверхности моего бедра.

Я напряглась и сдвинула ноги. Даже во сне я не желала заходить дальше.

Давление ослабло, и на мгновение я подумала, что все кончено, но потом кто-то поцеловал меня по-французски. Я почувствовала свой вкус на человечьих губах.

Смущенная, мучимая сомнениями, я поначалу не отвечала. Но губы действовали так же настойчиво и умело, как и руки, теперь ласкавшие мое тело. Мысленно пожав плечами, я обняла воображаемого любовника за шею, притянула ближе и развела ноги, приветствуя его вторжение. Но он оказался не готов или думал, что не готова я.

Он умело водил длинными пальцами по моему телу, дотрагивался до меня, целовал, языком и зубами подводил к вершине, но не позволял ее достичь.

Пещера наполнилась звуками моего желания: бессвязным шепотом, возможно, стонами. Я вся горела, грудь и влагалище набухли и пульсировали.

Он поставил меня на колени и, обхватив руками мои бедра, большими пальцами ласкал спину, потирая поясницу, заставляя меня выгибаться. Я покачивалась, желая, чтобы любовник вошел в меня резко и быстро, и наконец он наполнил меня одним мощным толчком.

Я застонала, когда кончик его члена, казалось, уперся в матку. Наклонившись, он уткнулся носом в мою шею, одной рукой принялся массировать мою грудь, а другой – поглаживать чувствительный клитор. Длинные пальцы надавливали все сильнее, пока я не достигла пика. Зубы царапнули шею, однако боль лишь обострила наслаждение.

Когда страстная дрожь утихла, он глубоко толкнулся в меня в последний раз и излился, чем продлил мое удовольствие. Осев рядом, провел носом по моей щеке, лизнул мочку, а после отстранился.

Опустошенная и удовлетворенная, я рухнула на землю. Протянув руку, погладила пальцами шерсть. Глаза зверя ярко сверкали в темноте, по пещере разносилось тихое урчание.

Черная завеса спала. Я снова могла видеть. Рядом со мной развалился огромный леопард. Он часто и тяжело дышал, словно недавно весь выложился. Пожалуй, так и было.

Я опустила взгляд, гадая нет ли у меня рваных кровоточащих ран от его когтей и зубов, о которых я просто не знаю. Но я тоже была леопардом.

Я пробудилась, мечась по постели и хныкая в попытке выдавить из себя застрявший в горле крик ужаса.

Забрезживший рассвет наполнил комнату загадочным серым светом. Я ощупала тело. Слава богу. По-прежнему женщина.

– Черт, – выдавила я. Меня встревожил мой слабый, испуганный голос. Очень давно я так не боялась.

Одеяло отбрасывать не пришлось: я уже скинула его на пол. Я подошла к окну и подняла жалюзи.

От реки поднимался туман. Он окутывал здания и приглушал цвета. Казалось, время повернулось вспять, вернув городу облик столетней давности.

Разумеется, Французский квартал всегда так выглядел. Если, конечно, не обращать внимания на туристов с бокалами коктейля «Ураган», магазины футболок и стриптиз-клубы. А ранним утром, когда солнце только восходит, их легко не замечать.

Тело все еще покалывало, и мне по-прежнему было тесно в собственной коже. Колени слегка дрожали от слабых отголосков оргазма, который я то ли испытала, то ли нет. Я потерла глаза.

– Что это было, черт возьми?

Сон. Ни больше, ни меньше. Но вот почему мне приснился эротический сон, я понятия не имела. В последние две недели у меня было больше секса, чем за предыдущие пять лет.

Может, как раз поэтому. Я не сдержалась и теперь непрестанно думала о нем. Но секс с призрачным незнакомцем, с леопардом…

Это довольно странно.

Душ манил меня. Все равно не заснуть. Удивительно, но я не выносила горячую воду, поэтому включила едва теплую. Поток обрушился подобно водопаду, смывая остатки сна, а заодно липкий блестящий пот.

Закончив, я почувствовала себя почти человеком. Поскольку мне предстоит дожидаться полнолуния, чтобы воскресить королеву вуду, пожалуй, попытаюсь обрести покой, занимаясь повседневными делами. А если буду напрягаться каждый раз, когда колокольчик извещает о приходе покупателя, так то же самое происходило, когда я впервые приехала сюда и ежедневно ожидала появления подручных Карла. Только теперь я буду ждать Мерфи.

Я дочистила зубы, подняла голову и замерла, уставившись в зеркало.

С каких это пор у меня зеленые глаза?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю