Текст книги "Кровь нуар"
Автор книги: Лорел Кей Гамильтон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
Глава двадцать девятая
У Питерсона и Чака происходила ссора – своего рода. Они не орали, не размахивали кулаками – ничего столь нецивилизованного, но были очень друг другом недовольны. Это слышно было по тону их разговора, видно по невольным жестам, по взглядам, которые они друг на друга бросали. Предмет спора был, похоже, как-то связан с нами или с Лайзой. Триш помогла ей выйти из ванной. Блондинка была бледна, но ей стало лучше. Она даже причесалась и убрала волосы в хвост.
– Я отведу Лайзу обратно на девичник, – сказала Триш.
Все согласились, что это удачная мысль. Но Лайза поймала Джейсона за локоть:
– Ты должен пойти со мной на этот праздник… – она глянула на меня. – То есть вы оба. Пожалуйста. Понимаешь, там почти все – девчонки из школы. И они хотят тебя видеть, Джейсон, и познакомиться с твоей новой девушкой.
Ох, как мне не хотелось тащиться на этот Лайзин девичник! Но я отлично знала, что скажет Джейсон, и он меня не разочаровал:
– Нам сперва надо одеться.
– Конечно, конечно. – И Лайза повернулась к нему встревоженным лицом: – Но ты ведь придешь? Придешь?
Он кивнул, и мне не понравилось, как он на нее посмотрел. Интимнее, чем должен бы смотреть мужчина на чужую невесту. Я собиралась бросить ломик в зубчатки этой свадьбы, но не так. Так – нехорошо.
Будто прочитав мои мысли, Чак сказал:
– Это неудачная мысль, Лайза.
Она посмотрела на него так, что я поняла две вещи. Первая – она не особенно любит Чака. Вторая – у нее силы воли куда больше, чем она пока показала. И эта сила полыхнула в синих глазах, вызвала краску на щеки, причем не краску замешательства.
– Кто будет у меня на вечере – решаю я. Не ты, не мои будущие родственники. Я и только я.
Он набрал воздуху, будто хотел поспорить.
– Не будем ссориться, – вмешалась Триш.
Чак посмотрел на нее сердито.
– Я не ссорюсь, – ответила Лайза. – Чак – наемный работник, а я с работниками не ссорюсь.
Сказано было холодно и твердо. Очко в ее пользу. Но при взгляде на лицо Чака мне захотелось сунуть руку в карман с пистолетом. Чак Лайзу любит ничуть не больше, чем она его. Интересный факт.
– Хорошо, хорошо, – сказала Триш, – но давай вернемся к твоим гостям. А то девочки уже волнуются, куда это мы девались.
Даже по тону ее голоса можно было понять, что впоследние дни ей выпало много хлопот. Интересно, нет ли у Лайзы проблем с алкоголизмом. Это было бы плохо.
Лайза не отпускала руку Джейсона и смотрела ему в глаза, не отрываясь.
– Ты придешь, да? Обещай мне, что вы с Анитой – я правильно вас назвала? – обещай, что придете. Девки все попадают.
– А кто там? – спросил он.
– Все Дженнифер, – ответила она, улыбаясь во весь рот. Не совсем Джейсонова улыбка, но очень похожая. Он улыбнулся в ответ:
– Все-все?
– Все: и Джен, и Дженна, и Джей-Джей. – Она взяла его обеими руками выше локтя: – И Эшли, и Крис. Да они же меня убьют, если ты хоть «здрасьте» им не скажешь.
Он кивнул – как я и боялась.
– Сейчас мы оденемся, и я уверен, что кто-нибудь нас на твой девичник проводит.
Последнее было с его стороны довольно зло, потому что он точно знал: никто из этих людей не хочет, чтобы он оказался на этом празднике. Черт побери, я этого не хотела, хотя и по другим причинам: просто самой туда не хотелось.
Она отпустила Джейсона и взяла меня за руку:
– Анита, пожалуйста, очень вас прошу. Я знаю, что вела себя ужасно. Наверное, предсвадебные нервы, но очень прошу: пусть Джейсон придет. И пожалуйста, приходите вместе с ним. Дайте мне возможность доказать, что я не психованная. Очень вас прошу.
Я посмотрела ей в лицо. Рост, очевидно, меньше пяти футов – мне мало на кого приходится смотреть сверху вниз. Но не из-за роста было трудно сказать ей «нет». Из-за выражения глаз. Это бы я тоже могла выдержать, но еще – из-за взгляда Джейсона. Он хотел пойти. Хотел увидеться с подругами своей юности. Блин, я уже встречалась с его родными, так что мне стоит увидеться с несколькими его бывшими?
Так я себя уговаривала, пока мы одевались и шли на эту вечеринку.
Глава тридцатая
Первое, что мы сделали, выставив публику, – приняли душ. Секс был хорош, и после него нужен душ, как после хорошей тренировки. Шэдвелла и Роу мы тоже хотели выставить из номера, но они отказались. Поэтому два вооруженных чужих человека, которых я впервые вижу, сидели в нашем номере, пока мы с Джейсоном по очереди принимали душ. Почему по очереди? А я не хотела, чтобы два чужих вооруженных человека, которых я впервые вижу, сидели в нашем номере без присмотра. Паранойя? Да ну что вы, помилуйте!
Вот что надо надевать, идя на девичник к будущей невестке одного из самых богатых людей штата, метящего в президенты? Я с собой привезла деловую одежду, удобную одежду и кучу оружия. И выбор был довольно ограниченный – во всем, кроме оружия.
Они – подруги Джейсона, поэтому я предоставила выбирать ему. Знаю, знаю: если девичий профсоюз когда-нибудь узнает, что я просила своего гетеросексуального мужчину выбрать мне платье на вечеринку, у меня профсоюзный билет отберут. Но что мне было делать? Сама-то я взяла бы джинсы, футболку, кроссовки да запасной пистолет. Ну, еще пару ножей – для душевного комфорта.
Джейсон не думал, что на девичнике произойдет что-нибудь такое уж экстраординарное, но мне помнился последний девичник, на который я ходила – он случился у моей подруги Кэтрин. Тогда он пошел так экстраординарно, что меня чуть не убили в событиях, начавшихся в тот вечер.
– Там не будет стриптизеров-вампиров, Анита, – напомнил мне Джейсон. – А с нормальными людьми мы как-нибудь да справимся.
Разумно, но… в общем, мы выбрали компромиссный вариант. «Браунинг» из укрытия на пояснице перешел в свою обычную наплечную кобуру под красивым черным жакетом на идеально красную футболку и синие джинсы. Значок ушел в карман жакета, кроссовки сменились на невысокие сапоги. Еще я под жакет надела два ножа в наручных ножнах.
Джейсон было стал возражать, но я ему сказала правду:
– Жакет мне все равно не снять, чтобы не светить пистолет. Так вполне могу за те же деньги оставить при себе ножи.
– Но тот здоровенный нож, что ты таскаешь на спине, ты же не берешь?
– Нет, – ответила я. – Оставила его дома, из-за тебя. Не думала, что твои родные будут так опасны.
Мы снова попытались выставить из номера Шэдвелла и Роу, но они сказали, что не могут ослушаться прямого приказа, а если оставят пост, то вылетят с работы. Ну, ладно. Они сидели и слушали, как мы с Джейсоном торгуемся. Их профессиональная телохранительская бесстрастность подверглась суровому испытанию, насколько я понимаю. Роу даже пару раз смотрел на меня большими глазами. Мы с Джейсоном по очереди ходили переодеваться в ванную.
Наконец я, одетая и вооруженная, уселась в одно из лиловых кресел, ожидая, пока переоденется Джейсон. Крест из прикроватной тумбочки я достала, и он был на фоне футболки отлично виден. А не был виден амулет под ней. Его я тоже почти все время ношу на себе. Но крест – это религиозный символ и защита от вампиров. Древний же амулет – защита только от одного вампира, от Матери Всех Вампиров, которая несколько месяцев назад проявила ко мне нездоровый интерес. Сделан он был из металла такого древнего, что его можно было согнуть о твердую поверхность. Магические символы на нем были такие давние, что я не нашла ни одного человека, который мог бы их прочесть. Были, правда, вампиры, которые могли, потому что они мне этот амулет и дали. Дали, чтобы Марми Нуар моим искусством некроманта не пробудила себя и не стала бы снова их королевой.
Шэд и Роу старались на меня не смотреть. Этакий смягченный вариант поведения гвардейцев возле Букингемского дворца. Прежде всего и выше всего долг, а более ничего не существует. Когда-то я бы оставила их в покое, но во-первых, я девушка, а это значит, что я почти вынуждена разговаривать с теми, кто со мной в одной комнате и молчит. А во-вторых – хотела немножко их за цепь подергать. Может, от Джейсона набралась.
– Ты давно ушел из армии, Шэдвелл?
Лицо осталось неподвижным – среагировало тело. Напряглись плечи, жестче стала спина.
– Стрижка? – спросил он.
– Это. И еще – не чую я в тебе штатского.
Онобратил ко мне светлые глаза в металлических рамках. Недружелюбным взглядом, но и невраждебным. Нейтральным скорее.
– Два года.
Роу посмотрел на меня, мне пришлось подавить улыбку. Какой же он яркий и блестящий, господи ты боже мой.
– А с тобой непонятно, Роу. Военный в тебе не чувствуется, но ясно, что ты не шпак.
Он усмехнулся мне, глаза довольно блеснули:
– Ага. Я работал под легендой.
– Коп или федерал?
– А ты уверена, что хочешь знать? – спросил он.
Шэд глянул на него и коротко бросил:
– Не надо.
Роу перестал улыбаться, но глаза все еще блестели каким-то внутренним счастьем.
Значит, Шэдвелл у них старший.
– Чего не надо? – спросила я.
– Нас послали охранять вас, а не брататься.
– Брататься, – повторила я и засмеялась. – Брататься. Давно не слышала такого слова.
Шэдвелл нахмурился:
– Слово точное.
Я кивнула, постаралась выглядеть более серьезной. Но перехватила взгляд Роу – глаза у него блестели сдерживаемым весельем. Углы губ подрагивали – мне пришлось отвернуться, а то бы я не выдержала.
Кажется, Шэдвелл это почувствовал, потому что повернулся и посмотрел на Роу суровым взглядом. Роу пришлось устроить приступ кашля, чтобы прикрыть рвущийся наружу смех.
– И что заставило тебя уйти с работы под легендой? – спросила я.
Он оправился от «приступа кашля» и ответил:
– Мое чувство юмора.
Я на него посмотрела, пытаясь понять, насколько он серьезен. Он намекал, что его уволили или хотя бы перевели за чувство юмора, которое довело его до беды?
– Роу, – сказал Шэдвелл, – ей твою биографию знать не надо.
– Так точно, сэр.
И Роу снова вытянулся у двери, но глаза и положение губ показывали, что он не совсем серьезен. Мне стало понятнее, какие у него могли быть трения с начальством.
Шэдвелл посмотрел на нас тяжелым взглядом. Настоящим, профессиональным. Под таким взглядом наверняка сжимаются в комок злодеи, но я ведь не злодей? Я просто интересовалась, почему охранники стоят с нашей стороны двери. Вроде бы как это лишнее.
– Ладно, Шэдвелл, так вы и будете вдвоем тут стоять в номере всю ночь?
– Нет.
– Тогда почему вы сейчас тут стоите?
– Потому что нам так велели.
У Роу снова дернулся уголок рта. Этих двоих свел впару кто-то с чувством юмора.
– А это не странно – стоять с этой стороны двери? Опасность-то снаружи, а не внутри.
Шэдвелл недовольно скривился, но тут же лицо его стало спокойным.
– Я выполняю приказы, миз Блейк.
– Маршал Блейк, – поправила я, поскольку этому приверженцу правил-и-порядка стоило напомнить, что я тоже не совсем штатская.
Он покосился на меня, но тут же уставился прямо перед собой.
– Если вы федеральный маршал, то вам понятно, что значит точное выполнение приказов.
Я в ответ рассмеялась:
– Отлично сказано, Шэдвелл. Еслия федеральный маршал. Могу тебя заверить, что именно так дело и обстоит – федеральный маршал, со значком и всем, чем положено. Но ведь не настоящий, да? Меня по блату назначили, ничему не учили, и потому я липовый маршал, так?
– Я этого не говорил.
– Но имел в виду, – сказала я уже не слишком любезным голосом.
– Вы пытаетесь затеять перебранку с Шэдвеллом? – спросил Роу с выражением любопытства на лице.
Я пожала плечами, устроилась в кресле поудобнее, насколько кобура позволяла.
– Может быть. И прошу прощения, если так. Я просто несколько устала, в напряжении, и очень, очень не хочу идти на эту пьянку.
– Это была неудачная идея, – согласился Шэдвелл.
– Хуже не придумать, – поддержала я.
Он посмотрел на меня:
– Так зачем тогда идти?
– Потому что Джейсон идет, а он хочет, чтобы я пошла с ним.
Шэдвелл кивнул:
– У меня жена любит бывать в обществе. А я ненавижу вечеринки.
Я попыталась не заметить, что Шэдвел сделал то, за что рявкнул на Роу – пустился в откровенности.
– Да, но ручаюсь, что ваша жена не таскает вас на пьянки, где будут раздеваться незнакомые мужчины.
– Вы же не думаете, что ваш друг захочет остаться на этот номер программы? – спросил он.
Я пожала плечами и села прямее:
– Он может.
Двое охранников переглянулись. Даже Роу не показалось это забавным. Потом он осклабился, будто не мог сдержать улыбки:
– Последний раз, когда я видел мужской стриптиз – это мне исполняли приватный танец.
Мы оба на него вытаращились. Он пожал плечами и покраснел – что нечасто можно увидеть у копа, пусть сто раз бывшего.
– У нас была серия нападений на геев, перешедшая в серийные убийства. И все жертвы были завсегдатаями одного и того же клуба. – Он снова осклабился: – Из всех работающих под прикрытием только я был настолько уверен в своей мужественности, чтобы взяться за эту работу.
При этом откровении распахнулась дверь в ванную, и вышел Джейсон в синей футболке, отлично подходящей под цвет глаз – они тоже стали невероятно синие. Футболка очень ловко сидела, подчеркивая все мышцы. Синие джинсы были для выходов – тугие и точно по фигуре. Джейсон тоже надел короткие сапоги и сверху черный пиджак, и наряд получился средний между клубным и полупрофессиональным. Но выглядел Джейсон хорошо, и знал это. Оделся так, чтобы его съесть хотелось. Пусть он никого не собирался кадрить на вечеринке, но пусть видят, каков он.
Эх, ну и пофлиртует же он сегодня.
Глава тридцать первая
Здоровенный нож я оставила дома вместе с кожаной сбруей, позволявшей носить его одновременно с пистолетом. Но одна из причин, отчего я так ношусь с оружием, это что мне приходится возить весь набор охотника на вампиров. Зачем? Потому что изменились правила для федеральных маршалов из программы борьбы с преступлениями, имеющими противоестественную подоплеку. Теперь, когда мы куда-то едем, пусть по личному делу, все равно обязаны иметь при себе снаряжение на случай, если возникнет срочная необходимость, а мы будем где-то рядом, то обязаны принять вызов. Новые правила ввели после того, как один мой коллега был в отпуске с семьей, и этот отпуск для местных копов превратился в охоту на вампира. Охота вышла неудачной, и в рапорте, который ему пришлось представить наверх, он написал, что основной проблемой было отсутствие набора, оставшегося дома. Ему нужно было его снаряжение – как и всем нам.
Все это означало, что мне пришлось брать с собой кое-какие по-настоящему опасные предметы. Такие, что лети я коммерческим рейсом, меня бы близко не подпустили к самолету, хоть бы я там до второго пришествия значком махала. Предметы обычные: запасные пистолеты, запасные обоймы, колья. Святая вода, просфоры, запасные кресты. Я даже добавила несколько священных реликвий других вер, потому что приходилось мне работать со стражами порядка нехристианских конфессий, а очень хочется, чтобы освященные предметы были у всех участников. Если есть с тобой атеисты, молись, чтобы они были хорошо вооружены, но не говори, что ты за них молишься. У атеистов бывает иногда так же плохо с юмором, как у фундаменталистов.
Но вот за что меня бы точно выставили из самолета и доставили в допросную Агентства Национальной Безопасности, это «МП-5 Хеклер и Кох» с фосфорными гранатами. Я их никогда не использовала, но мой друг Эдуард, он же Тед Форрестер, тоже федеральный маршал противоестественного отдела, говорил, что они чудеса творят. Честно говоря, я любых гранат побаиваюсь, но штука, которая горит даже в воде, действительно очень неприятна для нежити любого рода. Даже на зомби и гулей действует, которых куда труднее завалить, чем вампов. Правительство говорит, что мне нужно иметь при себе все мои игрушки – я их все и привезла. То есть не совсем все. Пока что я сопротивляюсь желанию Эдварда научить меня работать с огнеметом. Боюсь я его.
Все это к тому, что нам пришлось задержаться у главной стойки с моей ручной кладью. Шэд и Роу не были в восторге, но когда поняли, что я настроена решительно, вызвали охранников в форме, построили вокруг нас фалангой и сопроводили в вестибюль. Я считала это излишним, пока мы не попали под ураганный обстрел фотовспышек в вестибюле. Даже темные очки пришлось надеть, чтобы глаза не слепило. Понятно теперь, зачем звезды их носят.
Охранники встали вокруг нас стеной, и я смогла показать значок и объяснить приятной даме за конторкой, что есть у меня в этом кейсе несколько важных штучек, которые я не хочу оставлять без присмотра в номере. Пока не началась эта свистопляска, я могла бы так поступить, но сейчас у меня все время стояло перед глазами кошмарное видение – как в наш номер вламываются репортеры. А мне не надо, чтобы моими пистолетами играли непосвященные. А уж тем более – фосфорными гранатами.
Приятная леди по имени Бетанн была более чем счастлива нам помочь. Она даже разрешила нам с Джейсоном отнести кейс к здоровенному сейфу. Судя по тому, что она и глазом не моргнула и не задала ни одного вопроса, я была не первым в этом отеле гостем с «важными» материалами. Хотя я готова была ручаться, что только у меня набралось так много огневой мощи в небольшом кейсе.
Когда кейс оказался надежно заперт и мы с Бетанн пожали друг другу руки, вся наша группа развернулась и направилась к лифту.
– Что вы положили в сейф? – кричали мне вслед репортеры. Некоторые орали: «Кейт!», но другие выкрикивали правильное имя:
– Джейсон! Джейсон! Вы говорили с Жан-Клодом? Анита, он лучше в постели, чем вампиры?
Мы не реагировали. Катастрофическая случайная пресс-конференция дала нам урок, который мы усвоили. Пресса – это опасность, с которой не умеет обращаться никто из нас – на этом уровне по крайней мере. Как если хорошо играешь в дворовой футбол, и вдруг оказываешься против профессионалов. Не наш класс, и теперь мы это знали.
Основная масса охранников в форме осталась в вестибюле – наверное, оттеснять репортеров, чтобы другие гости могли пройти, не опасаясь получить микрофоном по голове.
Шэд и Роу заняли посты возле двери, а мы между ними. Посмотрев на линии их костюмов, я поняла, где у кого пистолет. У Шэда еще есть что-то дополнительное в кармане, а у Роу – привязанное к лодыжке. Я думаю, там был маленький пистолет, а вот в кармане могло быть много чего – и не пистолет. Вот это «не пистолет» открывало богатство возможностей.
Джейсон наклонился и шепнул:
– Я бы тебя мог обвинить в том, что ты их хочешь снять, но ведь на самом деле ты оружие высматриваешь?
Я молча кивнула. Он меня обнял за плечи и издал какой-то оживленный звук. Смех? Нет, не смех. А глаза его были полны нетерпеливого ожидания.
– Сколько среди этих девушек твоих подруг? – спросила я шепотом.
– Все.
– А сколько бывших любовниц?
– Почти все.
– Класс.
Он прижал меня к себе:
– Я буду хороший, я тебе обещаю.
– Ты всегда великолепен, Джейсон, – сказала я вслух. – А вот вести себя прилично будешь?
Он на меня посмотрел таким взглядом, что все стало ясно. Он попытается, но – нет. Честный ответ – нет.
Я вздохнула, прислонилась к стенке спиной. Лифт остановился. Естественно, мы проехали снизу до самого верха – сильные мира сего предпочитают верхние этажи. Неужто им никто не объяснял, что чем выше, тем дальше падать?
Глава тридцать вторая
Первым из лифта вышел Шэдвелл, Роу остался с нами. Я достаточно имела дела с телохранителями, чтобы не начинать спор. Когда Шэдвелл убедится, что нам ничего не угрожает, даст нам знать.
И действительно: он шагнул в сторону, кивнув Роу, и тот жестом пригласил нас выходить.
Они все делали всерьез, по-взрослому, и это меня нервировало. Что-то угрожает жизни Кейта Саммерленда? Если так, то потрясающее сходство Джейсона с ним могло оказаться серьезной проблемой. И тогда к нам не только по одной причине приставили телохранителей.
Вот блин.
В коридоре возле одной из дверей стоял будто на страже Питерсон. Чак, понизив голос, что-то ему втолковывал. Значит, вот куда они делись.
Чак повернулся и смерил Джейсона взглядом. Не дружелюбным и не враждебным, но ничего хорошего в этом взгляде не было. Смотрел так, будто пытался разглядеть Джейсона – из чего он сделан и что означает. Мне этот взгляд не понравился: он означал, что Чак слишком напряженно думает о Джейсоне. Мы завтра уезжаем из города, а взгляд этот был слишком серьезен для «через сутки их тут не будет».
Оправив топорщившийся над пистолетом пиджак, Чак бросил через плечо, проходя к лифту:
– Так что пока меня не будет, распоряжайтесь тут вы, Питерсон.
– Строго говоря, Ролстон, вы мне не начальник.
Значит, есть все-таки у Чака фамилия. Но по имени его назови или по фамилии, а Питерсон с ним не слишком ладит.
Чак прошел мимо так, будто нас тут и не было. Охранник в форме придержал дверцы лифта, будто ему было это велено.
– Если вам не нравится, Питерсон, звоните губернатору и спросите, кто сегодня здесь командует.
Лицо Питерсона застыло, стараясь стать непроницаемым, но руки у него судорожно сжались в кулаки, и понять, что он зол, труда не составляло. Что же случилось между этими двумя, пока мы были на заботливом попечении Шэда и Роу? Что-то тут происходит, вопрос только – что? Не мое дело, повторяла я как мантру, не мое дело. Джейсон заставил меня пообещать, что я не буду заводиться с Чаком, но видит бог, трудно не дергать его за цепь.
Но я вела себя хорошо, я пропустила Чака в лифт, подождала, пока дверь закроется. И ни слова не сказала.
Джейсон сжал мне руку и поцеловал в щеку.
– Это за что? – спросила я.
– За хорошее поведение. Не знаю почему, но Чак вызывает у тебя желание дразниться.
– Да и у тебя, поцелуйщик-по-гаражам.
Джейсон действительно смутился, что мне не часто приходилось видеть. Я оценила этот редкий подарок, и мы остались с Питерсоном. Его мне не хотелось подкалывать, ему вроде бы и так достается. А может, он был тактичен в больнице и потому я ему больше позволяю, чем Чаку.
Шэдвелл и Роу оставались с нами, как положено хорошим телохранителям. Пока Шэдвелл не проявил такой осторожности при выходе из лифта, я подозревала, что смысл охраны – в том, чтобы мы не подложили очередной свиньи Саммерлендам, и для того нас отгораживают от прессы. Но выход из лифта был оформлен вполне всерьез. Я могу оставить Чака в покое, но у кого-то я все же должна узнать, что происходит.
– У вас примерно полчаса до того как начнется это… развлечение.
Последнее слово он произнес с желчью в голосе.
– А тогда вы нас выставите? – спросила я.
Он покачал головой:
– Я только предположил, что мистеру Шуйлеру будет приятнее уйти в тот момент. Нет, мне не дали никаких директив, когда вы должны покинуть вечеринку и должны ли.
И снова по голосу было слышно, что ему это не нравится.
– Я прошу прощения, если наше посещение вечеринки создает вам проблему.
Питерсон был удивлен, но сразу пришел в себя.
– Я вижу, вы говорите всерьез. Пусть вы похожи на Кейта, но говорите совсем не в его манере.
Шэдвелл и Роу аж застыли – будто впервые услышали от Питерсона такое откровенное высказывание.
Джейсон ответил ему светлой улыбкой:
– Вот такого комплимента мне в жизни еще не говорили!
Врал, и я это знала, но Питерсон невольно улыбнулся в ответ, и, наверное, этого Джейсон и хотел. Он всегда старается, чтобы всем вокруг было хорошо, насколько это от него зависит.
У нас за спиной открылась дверь, и высыпала стайка блондинок, выглядящих так, как должны были бы сестры Джейсона. Они заклубились вокруг него, выкрикивая его имя, потянули за собой в номер, и он пошел, смеясь.
Меня оставили в коридоре с телохранителями. Питерсон посмотрел на меня так, будто хотел спросить, что я буду делать дальше. Он волновался, как бы я не заревновала? Отчасти поэтому он не хотел, чтобы мы тут появились?
Роу подавил смешок, попытавшись изобразить кашель.
Шэдвелл сухо ему сказал:
– Купил бы себе, что ли, таблетки от этого кашля.
Я улыбнулась им всем:
– Парни, все в порядке. Я не собираюсь ревновать, что Джейсон заигрывает с девчонками и они ему отвечают. Меня это не волнует.
– Нет женщины, которую бы это не волновало, – возразил Шэдвелл.
Я снова улыбнулась и покачала головой:
– Джейсон флиртует как дышит – перестанет лишь когда будет мертв.
– Значит, вы не его девушка, – заключил Шэдвелл. – Иначе бы вам очень было не все равно.
Я посмотрела ему прямо в глаза:
– Сколько бы он с ними ни заигрывал, Шэдвелл, а трахать потом он будет меня.
Светлые глаза моргнули, лицо стало какое-то мрачное:
– Вы пытаетесь меня шокировать?
– Нет, Шэдвелл. Я пытаюсь заставить тебя понять, что если сегодня и будут проблемы, то не со мной.
– Хватит, – вмешался Питерсон. – Не знаю, что с вами такое, но мне это сегодня не нужно. Шэдвелл, это ясно?
Шэдвелл отчетливо кивнул.
– Отлично. – Питерсон повернулся ко мне. – Миз… маршал Блейк, есть у вас возражения против присутствия Шэдвелла и Роу в помещении по крайней мере в начале вечеринки?
– О'кей, дошло до дела. Штатские внутри, в номере, и с ними еще охрана, как я понимаю?
Питерсон молча кивнул.
– Шэдвелл и Роу были по нашу сторону двери номера. Здесь из лифта выходили с серьезными предосторожностями. Когда настояли, чтобы я свой багаж сунула в сейф отеля, нагнали хренову тучу охранников в форме. Я думала, все это было для сдерживания прессы, но что-то случилось. Что именно?
– Маршал Блейк, вы не штатская, но вы и не из наших. Мы не можем…
– Угроза направлена против всех Саммерлендов, против близнецов или персонально против Кейта?
Роу и Шэдвелл переглянулись. Питерсон сделал усилие, чтобы не взглянуть на них, стараясь не отводить глаз от меня. Усилие вышло серьезное.
– Мы не уполномочены обсуждать…
– Питерсон, не надо мне лапшу на уши вешать. Вы сегодня были в больнице. Мне не хочется приходить к его родным и говорить, что сегодня у них убили сына – извините, по ошибке, за одного из Саммерлендов приняли. Не говоря уже о том, что я… – Я повела рукой в воздухе, подыскивая формулировку. – Что в моей жизни гибель Джейсона оставит огромную дыру. Поэтому мы ее не допустим, правда ведь?
Я посмотрела на них на всех пронзительным взглядом.
– Мы делаем все, что от нас зависит.
– Что случилось в последние часы?
– Я не могу выдать эту информацию. В списке тех, кому положено ее знать, вас нет.
– Какая опасность грозит Джейсону?
– Вы знаете, что не ему.
– Он может пострадать случайно, – настаивала я.
Питерсон раздраженно, но тихо хмыкнул.
– Ну да. Он достаточно похож на мальчиков, чтобы ему грозила опасность.
– Опасность гибели, похищения, или чего-то еще?
На этот раз они все переглянулись, и Шэдвелл сказал:
– У нее нет допуска к этим сведениям.
– Мне придется говорить с начальством, но я попытаюсь получить разрешение сообщить вам эту информацию. Идите развлекайтесь, веселитесь, оставайтесь более тридцати минут. Возможно, к концу вечеринки я смогу вам сообщить больше.
– Такого разрешения они не дадут, – заметил Шэдвелл.
– Пока вам не отдали моюдолжность, Шэдвелл, эту операцию веду я, и веду, как считаю нужным. Вам ясно?
– Так точно, сэр, – ответил Шэдвелл тем безличным строевым голосом, которым можно сказать «Так точно, сэр», думая про себя: «Так твою мать».
– Тогда занимайтесь своим делом. Ролстон вернется позже, посмотреть, что и как.
– Ролстон, сэр? – уточнил Шэдвелл.
– Да, Ролстон, – кивнул Питерсон.
– А почему эту вечеринку опекает Чак? – спросила я.
– Вопросы к губернатору, – пожал плечами Питерсон.
Отодвинувшись, он открыл для меня дверь. Очевидно, хотел до ухода убедиться, что я попала в номер.
Я не стала спорить, просто пропустила Роу вперед, потом прошла сама, потом Шэдвелл. А почему они не сделали так же для Джейсона? Да ну, ему и так ничего не грозило за стеной из красивых блондинок. Очень Живой щит.