355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорел Кей Гамильтон » Кровь нуар » Текст книги (страница 15)
Кровь нуар
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:48

Текст книги "Кровь нуар"


Автор книги: Лорел Кей Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

Глава тридцать восьмая

Нас вывели из дверей, довели до лифта. Санчес жестом предложил нам войти в кабину, за нами вошли Шэдвелл, Роу и Чак.

– Что все это значит, маршал? – спросил Чак.

Я покачала головой, оперлась на Джейсона. Вдохнула аромат его кожи, пытаясь запахом волка смягчить ощущение спазма в животе, где свернулось что-то твердое. Стала медленно и ровно дышать. Я смогу. Ради этого я упражнялась, чтобы иметь возможность выезжать без свиты ликантропов.

За меня ответил Джейсон:

– Я – ликантроп, а экстрасенсорные способности Аниты иногда позволяют ей походить на одну из нас.

– Какие именно экстрасенсорные способности? – поинтересовался Чак.

– Она профессионально поднимает мертвых и работает истребителем вампиров. Для первого нужен талант некроманта, а истребители вампиров без экстрасенсорных способностей тоже долго не живут.

– Каких именно способностей? – настойчиво повторил Чак.

Спазм в животе стал наконец-то отпускать. Я уже смогла дышать без ощущения, что протаскиваю через себя какую-то тяжесть. Медленно и осторожно, не отрывая лица от груди Джейсона, я ответила:

– Я отлично работаю с мертвыми, Чак. Это моя способность.

– Тот тигр сказал, что вы более живая, чем все там присутствующие.

Двери лифта открылись, Роу первым вышел в коридор, потом кивнул Шэдвеллу, и только тогда тот нас выпустил. Чак не проверял коридор так, как это делали они. Он был больше разруливатель проблем, чем настоящий телохранитель.

– Заигрывал, – ответила я.

– Странный способ.

– Я видала еще более странные.

Чак посмотрел на меня недоверчиво. Мне было наплевать, верит он или нет, мне были нужны только наш номер и уединение. Пусть Джейсон мне поможет затолкать обратно тигра и напитать ardeur. А уж после этого будем переживать, что там Чак о нас знает или думает.

– Вы плохо выглядите, – сказал Роу.

– Спасибо.

– Вы меня поняли. Этот оборотень или тот вампир – они не сделали ничего такого, что нам, обыкновенным, недоступно увидеть?

Хороший был вопрос, умный вопрос. Слишком даже умный. И снова Джейсон спас меня от необходимости отвечать.

– Ты себе представить не можешь, как страшно действует энергия невидимого на тех из нас, кто умеет ее ощущать. Это бывает высший кайф – или высший облом.

– И от чего зависит выбор? – спросил Роу.

– Когда окажемся в номере, – вмешался Шэдвелл, – тогда и будешь играть в двадцать вопросов, Роу. А пока что – глаза и уши отдай работе.

И так нас Шэдвелл спас от ответа на второй вопрос, но его серьезное отношение к переходу из лифта в номер напомнило мне, что у меня у самой есть вопросы. И такие, на которые нужны ответы. Но наши метафизические проблемы были важнее этих загадок. Они влияли на мою жизнь и на мою работу не самым лучшим образом.

Когда мы подошли к двери, Шэдвелл протянул руку.

– Что такое? – спросил Джейсон.

– Ключ-карту, чтобы я вошел в дверь первым.

– Господи, – вздохнула я. – Шэдвелл, ты же раньше этого не делал. Пришли сведения, что угроза еще серьезнее?

Шэдвелл попытался сделать пустые полицейские глаза, но вышла просто сердитая физиономия.

– Пожалуйста, дайте мне карту.

Джейсон посмотрел на меня:

– Он сказал «пожалуйста».

Я попыталась было поспорить, но в животе у меня так что-то свело судорогой, что мне пришлось согнуться пополам. Что такое? – подумала я и увидела, что меня чуть не убило бледно-золотое и белое, тигр-оборотень. Тигр этот посмотрел на меня секундным взглядом, старые оранжевые глаза перекрывались сверху образом Криспина. От мысли о том, что это значит, я согнулась в три погибели, колени подкосились. Джейсон меня поймал, иначе бы я упала.

Пока я старалась вздохнуть, оставаясь спокойной, Шэдвелл открыл дверь. Страх – это то, что работало на моих зверей, но очень было трудно не бояться. Трудно не предчувствовать рвущие изнутри когти и зубы, прожирающие себе путь из меня на волю. Я устала от боли, устала от этой вечной проблемы, вот просто устала и все. Я стала самоуверенной. Я воспользовалась метафизической возможностью подкормиться на похоти девичника со стриптизерами. Блин, каким я местом думала?

Шэдвелл придержал дверь, и Джейсон помог мне войти. Он меня поднял, отнес к кровати. Я смотрела в лицо тигра, но это не был тот бледно-золотой и кремовый тигр, а будто другой образ накладывался на первый, плыл перед глазами. Что же это такое? Фантомная кошка, или кошки, стояли лицом к лицу со мной в каком-то подобии сна наяву. Только этот сон всегда был один и тот же: закрой глаза или открой глаза, тигры все равно на меня смотрят. Такого никогда раньше не было.

– Всем выйти, – велел Джейсон.

– У нас приказ: никого не оставлять без присмотра, – возразил Шэдвелл.

– Тогда сторожите дверь с той стороны.

– Приказ слишком ясен, – не сдавался Шэдвелл.

Тигр подвинулся ко мне ближе, будто большая призрачная собака, попытался коснуться носом моего. Но это было не по-собачьи.

Я собралась и заговорила, тщательно выговаривая слова, будто боялась спугнуть.

– Джейсон, что-то не так. Не так, как обычно.

– Знаю.

– Ты видишь? – спросила я шепотом.

– Что мы должны видеть? – вмешался Чак.

– Нет, – ответил Джейсон. – Чую по запаху.

– Что чуешь? – спросил Чак.

Джейсон обернулся к нему:

– Вы должны немедленно уйти, немедленно. Иначе я позвоню в охрану отеля.

– Она вам не поможет, – ответил Чак.

– Тогда я соберу репортеров и сообщу, что вы пытались изнасиловать Аниту. Как это будет смотреться в вечерних новостях?

– Ты этого не сделаешь.

Уже не один тигр накладывался на другого, а будто негатив стал тройным. Цвета полос поплыли, и каждая полоса казалась тенью другой, то темные, то светлые, они растекались по морде тигра, чей штамм нашли в моей крови врачи. Радуга тигров еще ближе к моему лицу. Я одно знала наверняка: это движение само по себе ничем хорошим не кончится. Но как остановить что-то нематериальное, то, чего на самом деле здесь даже нет? Я легла на кровать, но тигр прошел сквозь нее или занял то же место в пространстве, что и она. И двигался ко мне так, будто призрак его тела не стоял посреди нее. Это не было реально, но я уже много лет назад усвоила, что если чего-то не существует, это еще не значит, что оно тебя не сожрет.

Я стала отодвигаться назад, отталкиваясь руками, медленно, как будто тигр реальный и я пытаюсь не привлечь его внимания. Когти полоснули меня изнутри.

– Джейсон! – вскрикнула я.

Он оказался рядом со мной на кровати, втиснувшись между мною и фантомным тигром. Через кровать тигр проходил как через воздух, а тело Джейсона оказалось для него слишком плотным.

Джейсон меня обнял двумя руками, я зарылась лицом ему в грудь и шею, глубоко вдыхая его запах.

Сладкий волчий мускус угадывался под запахом кожи и ароматом одеколона – как истинная суть сквозь налет цивилизации. Это был Джейсон, но мне было нужно то, что внутри него. Дикая, неукрощенная правда.

В темной глубине моего существа, содержавшей в себе зверей, что-то шевельнулось. Засветилась в темноте моя волчица, и светлая ее шерсть казалась призрачной во мраке. Были на ней темные пятна, но они сливались с темнотой, размывая контуры, как и должны были.

Голос Шэдвелла ее вспугнул, заставил поднять голову и отступить в темноту, как настоящая волчица и поступила бы.

– Я вызываю врача.

– Врач не поможет, – ответил Джейсон.

Волчица исчезла в темноте – и темнота вдруг ожила тиграми. Тигры всех цветов радуги, невозможных цветов, пробивались из мрака. Как будто не темный туннель там был, а призрачный темный лес толстых безлистных стволов деревьев. На меня шли тигры, и не только один мой зверь.

– Джейсон, тут полно тигров, таких цветов, каких в природе не бывает. Что это?

– Они в комнате или у тебя в голове?

– В голове, – ответила я хриплым шепотом. – Пока что.

Джейсон встал, прижимая меня лицом к своей груди.

– Если вы не приведете кого-нибудь практикующего, то Аните вы не поможете, только хуже сделаете.

– Практикующего? – переспросил Роу.

– Ведьму. Он имеет в виду ведьму или колдуна, – пояснил Чак.

– Верно, – подтвердил Джейсон. – Тут сейчас вывалится на вентилятор куча метафизического дерьма. Что бы тут ни случилось, пистолеты от этого не защита, зато вы мешаете мне сделать то что я должен, чтобы ей не было так больно.

Я сперва думала, что это мой тигр пытается захватить власть, пробужденный тем оборотнем, что наверху, но двигающиеся сквозь тень и свет твари не были моей тигрицей. Сама-то она вполне могла присутствовать, но мое тело не пыталось принять наконец-то животное обличье. Происходило что-то иное, для чего у меня не было слов и что не входило в мой метафизический опыт. И это было плохо.

– Я не знаю, что это, Джейсон. Все как-то не так, по-другому.

Он прижал меня к себе теснее.

– Уходите! – приказал он охранникам.

– Мы должны ему сказать, – заявил Роу.

– Не имеем права… – начал Шэдвелл, но его оборвал Чак:

– Имеется угроза, что вампиры готовят покушение на губернатора и его семью. Это означает, что пунктами вторжения могут быть и окна, а не только двери.

– Вот ничто меня сейчас не волнует меньше, чем вторжение вампиров через окна, – бросил Джейсон.

Запахло дождем и жасмином. Блин, этого не хватало. Висящий у меня под рубашкой амулет стал греть кожу. Он был предназначен для удержания Марми Нуар на расстоянии, но никогда еще он не светился. Ничего хорошего в этом быть не могло.

Я встала, отодвинувшись от Джейсона, выдернула цепочку наружу. Резные узоры амулета горели красным, будто кто-то взял красный фломастер и навел каждую линию, каждый выцветший рисунок в центре. Обычно амулет напоминал старое надгробье: помнишь, что там была какая-то картинка, но вытерлась от времени и ветра. Сейчас он светился и был как новенький, болтаясь на конце цепочки.

– Как кошка, – сказал Джейсон. – Как многоглавая кошка.

– Что это за фигня и чего она светится? – спросил Чак.

Ответила я:

– Это амулет против самого старого вампира в мире.

– Здесь вампир, – произнес Шэдвелл, и вылетели наружу пистолеты.

Я не дала себе труда за ним лезть, сказала правду:

– Она в Европе, эта вампирша. А магия ее достает далеко. – Я посмотрела на них. – Вы не поняли. Вампиру ни в какое окно не надо залезать, чтобы задолбать вам мозги. Если у него хватит мощи, он это за тысячу миль сделает.

– Нам придется заняться магией, – сказал Джейсон, – и вам не дозволено ее видеть.

Он сказал половину правды. Мы не хотели, чтобы они ее увидели, но я не стала поправлять, потому что не могла сообразить, как нам еще их отсюда убрать.

– А что, вам придется нас убить, если мы ее увидим? – спросил Чак с презрением.

Мы с Джейсоном посмотрели на него, и сказала вслух я:

– Нам не придется вас убивать, Чак. Мы это будем рассматривать как бонус. А теперь вон отсюда. Вон!

Наконец я на них завопила, взметнувшись с кровати, выхватила «браунинг» и наставила на них, вопя, чтобы убирались.

Будь я спокойной, они бы, может, и не двинулись, но я в истерике и с оружием – так Джейсону оказалось легче их выставить.

Я упала на колени, все еще держа в руке пистолет. Внутри клубились тигры. Я ждала, что кто-то один бросится ко мне – внутри меня – и попытается вырваться наружу, но они не пытались – просто расхаживали среди этих не-деревьев, среди почти-теней. Будто ждали чего-то.

Запах жасмина заполнил воздух. Рядом с пылающими контурами амулета пробудился к жизни и засиял крест. А потом запах дождя и цветов растаял, растаял, и крест успокоился. В комнате вдруг стало очень тихо, так тихо, что только кровь стучала в ушах.

Надо мной склонился Джейсон. Я видела, как шевелятся его губы, но ничего не слышала. Выронив пистолет, я схватила его за плечи, пытаясь что-то сказать, сказать что-нибудь – и тут я это почувствовала. Звук, зов, запах, чувство, все это вместе и ничего из этого. Тигры, которых я видела мысленным взором в виде ходячего кошмара, застыли, подняли морды вверх и заревели. Звук этого рева выгнул мне спину, бросил с воплем на пол. Как будто тело превратилось в огромный колокол, и рев попал ему в резонанс. Я слышала звук не ушами, а кожей, будто безмолвный камертон прижали к позвоночнику, и он рассылал свою вибрацию до самых нервных окончаний.

Джейсон держал меня двумя руками, старался обнять. Я слышала его крики, но они рассыпались на части, потому что сквозь призывный звон любые другие звуки доносились обрывками.

Снова загорелись рисунки талисмана, подобно выхваченному из горна металлу, вишнево-красным, способным обжечь кожу. Даже через ткань одежды чувствовалось тепло. Я ждала, что он начнет вплавляться в кожу, как крест, но если он удерживает тигров этой вампирши на расстоянии и не дает меня растерзать, то пусть себе будет еще один ожоговый рубец.

Джейсон попытался встать, я вцепилась в его руку. Он что-то говорил, губы шевелились, но услышала ятолько слово «дверь». Джейсон пошел к двери и открыл. Наверное, кто-то стучал, но я не слышала.

Это был Криспин, белокурый стриптизер. Очевидно, уже закончил танец, потому что из одежды на нем были только радужные стринги. Он присел рядом со мной, и когда я поглядела в эти чужие синие глаза, во мне настала тишина. Тигры – все – глядели в этот длинный метафизический туннель.

Надо мной склонился Джейсон:

– Лучше? – спросил он.

– Да, – ответила я хриплым шепотом.

– Я услышал твой зов, – сказал Криспин. – Я должен был на него ответить.

Я хотела спросить, какой зов и что он вообще слышал, но он тронул меня за руку. Совершенно невинным движением. И тут белый тигр прыгнул вперед, отделившись от остальных, бросился по этому невозможному проходу во мне белой полосой ловкости и силы и смерти.

Джейсон попытался ткнуть руку мне под нос, чтобы я ощутила его запах, но поздно было отвлекать. Тигр приближался, и я не знала, чем и как мне его остановить.

Глава тридцать девятая

Криспин лег рядом со мной так, чтобы мы видели глаза друг друга. Я смотрела в них, в эти человеческие глаза с тигриным оттенком, и от одного этого успокаивалась. Обычно «успокаиваюсь» – это означает, что соответствующий зверь останавливается и начинает отступать, но сейчас видео у меня в голове показывало, что белый тигр набирает скорость – так, как делает на охоте: последний рывок скорости, силы, всего, что есть, вложенное в последний прыжок.

Криспин положил ладонь мне на щеку, и это помогло, пульс стал тише. Он наклонился ко мне и сказал перед тем, как поцеловать:

– Я слышал зов дамы и не мог не ответить.

Все это было куда более ритуализованно, чем мы привыкли, но похоже было, будто он знает, что мне от него нужно.

Тигр добрался до поверхности моего тела, судорогой подбросив меня с пола, вбив меня в Криспина. Как будто меня сбил автомобиль, едущий изнутри. Руки Криспина надежно держали мое лицо, и при поцелуе никто из нас не пострадал. У меня промелькнула мысль, что это ему случалось делать, и тут же не осталось мыслей – одна только боль.

Тигр во мне ревел, выливаясь наружу. Я чувствовала, как он проделывает выход, будто разрывает мне живот. Я вопила, визжала, и Криспин вскрикивал со мной вместе.

Он повис надо мной на руках, будто пытаясь еще отодвинуться, и амулет парил между нами, блин, просто левитировал, и вряд ли это была работа кого-то из нас. Тигр тек между нами потоком белого света, и почти виден был между нашими животами. Криспин уже должен был бы перекинуться, но оставался человеком. Ярко горел амулет, и почти касался его груди.

Он поставил руку между собой и амулетом – тот коснулся руки, и сразу случилось несколько вещей.

Амулет перестал гореть и упал простым украшением. По телу Криспина побежал мех, будто бело-кремовая вода растеклась на коже. Меня обдало прозрачной жидкостью, когда тело Криспина изменилось надо мной, на мне. Но не его зверь овладел им, а мой. Я лежала под ним, а в его теле переползали мышцы, щелкали, пересоединяясь, кости в суставах. До сих пор всегда, когда я передавала оборотню своего зверя, это происходило в аварийном режиме и походило на взрыв. Вот он человек – и вот сразу зверь. Так яростно, так энергично, что куски мяса разлетались по комнате, и меня заливало горячей прозрачной жидкостью. А сейчас все было по-другому. Медленней, все время под контролем и… да, как-то мощнее.

Белый тигр больше не рвал меня на части – он заполнил этого оборотня, лежащего на мне. Я ощущала его зверя, или какого-то зверя, или мощь, что-то теплое и настоящее, и более чем просто смену формы. Мелькнул флешбек, как я впервые лежала под перекинувшимся ликантропом. Это был Ричард, и он только что победил в битве за пост Ульфрика. Он предложил мне силу связи со стаей. Я могла бы оседлать эту силу и бегать со стаей в ту ночь, но им предстояло есть человечье мясо, а этого я не могла.

– Ты отказалась от силы, – сказал тогда Ричард и был прав.

Криспин смотрел на меня, обернув ко мне покрывшееся белой шерстью лицо-морду. Глаза его были теми же, но весь он превратился в изящного получеловека-полукота. Как бывает у леопардов, но по-другому. Более мощные пропорции, меньше человеческого в форме головы и чуть больше от тигра.

Белый мех прорезали коричневые полосы, хоть и узкие: тигр не был полностью белый, как в моем видении. Он смотрел на меня синими глазами, теми же, что были, будто эти глаза и не менялись. Как леопардовые глаза Мики всегда были одни и те же, какой бы облик он ни выбирал.

Единственный тигр-оборотень, которого я видела в полупревращенной форме, – это была тигрица, и полосы у нее были бледно-желтые на белом. И снова-таки – не как у настоящих тигров. Глядя в бело-шоколадное лицо, я подумала, превращается ли вообще кто-то из этих оборотней в классических оранжево-черных тигров. Может, я слишком долго вращалась в обществе полупревратившихся леопардов, но я смотрела на Криспина и видела, что его грудная клетка, как и у них, меньше покрыта шерстью и больше похожа на человеческую. В этой половинной форме оборотень выше обычного, более мускулист и шерсть у него белая с бледно-шоколадными полосами, но кожа, просвечивающая под ней, осталась белой и человеческой с виду до середины тела. Волки в половинной форме мохнатее, чем виденные мною коты. Опустив взгляд ниже, я убедилась, что в этом виде увеличивается все. Мне пришлось отвернуться и постараться не покраснеть. Может, я бы сказала ему с меня слезть, но я видела, кто смотрит это представление.

Чак, Шэдвелл и Роу стояли и глядели на нас, обнажив пистолеты, но никуда не направив.

– Вы оба орали, будто вас режут, – сказал Джейсон. – Мне пришлось их впустить, иначе бы они высадили дверь.

Я подняла руку и стерла со лба прозрачную густоватую жидкость, чтобы в глаза не капнула. Жидкость меня не так чтобы покрывала, но все равно перед выходом из номера надо будет принять душ. Со всем достоинством, которое мне удалось собрать, я сказала:

– Как видите, у меня все в порядке. Теперь выйдите.

– Мы сейчас видели много разного, – ответил мне Роу. – Но ничего из этого я бы не назвал «в порядке».

Наверное, потому что я не велела ему сдвинуться, а может, просто потому что некоторые места болели, Криспин свернулся на мне калачиком, при этом сдвинувшись сильно вниз, и теперь его грудь не накрывала мне лицо. Значит, они действительно болят, потому что он уже не прижимался так тесно к моим джинсам, и это меня устраивало, но еще поэтому он свернулся на мне гигантской мягкой игрушкой. Игрушкой, у которой бьется пульс, которая прильнула ко мне, стоило мне тронуть пушистую спину. Но Криспин спас меня, спас так, как не мог бы Джейсон – и никто другой здесь не мог бы. Я у него в долгу, и поэтому я не стала его прогонять от себя на глазах у людей. Не стала его конфузить, или реагировать как… как обыкновенная. Сделала вид, что все совершенно ординарно, как будто со мной то и дело что-то такое происходит.

– Я не ожидаю, что вы поймете. Просто выйдите и дайте нам…

В мозгу промелькнуло несколько слов: поговорить, закончить, сделать то, что должны. Ни одно из них не казалось правильным. За меня договорил Джейсон:

– Есть вещи, которые мы должны сделать, и вас они напугают не меньше, чем вот это. Видели бы собственные физиономии: белые, потрясенные, испуганные. Как будто только что вам показали шоу уродов.

– Несправедливо сказано, – возразил Шэдвелл. – Мы понятия не имели, что тут происходит.

– Теперь имеете, – ответила я с пола. – Теперь уйдите, прошу вас.

Шэдвелл облизал губы, посмотрел на Роу. Роу пожал плечами.

– Я думаю, мы должны предоставить… маршалу, – выбрал он слово, – то уединение, которого она просит, – сказал Чак. Интересно, какие ему слова лезли на язык вместо «маршала»? Да ну, не хочу знать.

Я почти ждала, что остальные заспорят, скажут, что Чак им не начальник. Они не стали. Наверное, просто хотели выйти из номера. Когда творятся вещи настолько странные, находиться рядом с ними попросту неуютно.

Шэдвелл кивнул и вложил пистолет в кобуру. Роу поколебался, таращась на полутигра, но Шэдвелл посмотрел на него тяжелым взглядом, и Роу тоже убрал пистолет. Неохотно, но убрал. Выучка – полезная вещь. Сохраняет жизнь в бою и избавляет от неприятностей с начальством.

– Будем снаружи, – сказал Шэдвелл, – пока нас не отпустят.

– А как нам знать, не случилось ли тут чего? Вот эти вопли… мы подумали, что это оно и есть, что на вас напали.

– Извините, – ответила я. – Постараюсь потише.

Тигр на мне шевельнулся, будто волна прошла по всему его телу. Хвост приподнялся, дернулся, потом снова обвился вокруг вполне человеческой выпуклости ягодиц.

Он повернулся, посмотрел в упор на них своим полутигриным лицом. И низким голосом прорычал:

– Я себя буду вести хорошо.

Роу тяжело проглотил слюну и снова стал терять возвращавшуюся в лицо краску. Он кивнул и направился к двери. Шэдвелл пошел за ним, ни разу не оглянувшись. Последним вышел Чак. У двери он задержался, положив руку на ручку.

– Я думаю, вы не были знакомы раньше с нашими танцорами, маршал Блейк?

– Не была.

Он посмотрел на лежащего на мне тигра:

– Вы часто так быстро заводите дружеские отношения?

Что было мне на это сказать?

– Бывает.

– Бывает, – повторил он, кивнув, потом покачал головой. – Продолжайте устанавливать отношения, Блейк. Я оставлю охранников у дверей. Хотя думаю, вы правы. Если угроза нападения вампира реальна, я бы надеялся, что он выберет ваше окно, мистер Шуйлер. Ничего личного, но есть у меня мнение, что, если он сюда влезет, обратно не вылезет.

Мы с Джейсоном ответили одновременно:

– Это да. – Переглянулись, он показал мне жестом, чтобы договорила я. – Не вылезет.

– А что, поблизости ходит большой и страшный вампир? – спросил Криспин.

– Может быть, – ответила я.

– Ой, лапочка, – выдохнул оборотень. – Будет с чем поиграть.

Чак снова покачал головой и закрыл за собой дверь – без стука, но очень плотно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю