Текст книги "Список на ликвидацию"
Автор книги: Лорел Кей Гамильтон
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
Глава 4
Маршал, с которой мне нужно было мило побеседовать и выманить ордер, была женщиной, и потому у нас с ней был общий номер в отеле. Маршал Лайла Карлтон, пять футов шесть дюймов, плотного сложения. Не в том смысле, что она толстая, а в том, что вся – мускулистая и округлая. В излишней одежде, наверное, могла бы показаться толстой, но когда видишь ее в футболке и в джинсах, тогда понимаешь, что этот весь «объем» – выпуклости да мускулы. Когда она брала свой рюкзак или снаряжение для охоты на вампиров – а оно наверняка весило те же пятьдесят фунтов, что и мое, – проявлялись бицепсы, и сразу становилось ясно, что она очень сильная.
Впрочем, сама она так на это не смотрела.
– Какая ж ты миниатюрная! Я же эту девичью талию одной рукой могу обхватить, а у тебя еще и сиськи есть, и задница. Подруга, так нечестно.
Она выбрала подход вроде «вот вывернусь наизнанку и скажу тебе комплимент прежде, чем ты мне успеешь». Я делала вид, что этого не замечаю, и либо отвечала какими-то комплиментами, либо соглашалась: да, я хорошо выгляжу, и встречного комплимента не выставляла. Это последнее усиливало ее неприязнь ко мне. Она уже сообщила мне, что так как я меньше на несколько размеров, я ей не нравлюсь. Вот что хорошо в работе с мужиками – такого там и близко не бывает.
Я пыталась, но в этих играх у меня плохо получается.
– Я знаю мужчин, которые твое тело предпочли бы моему.
– Чушь собачья! – ответила она, готовая разозлиться.
– Я общаюсь с кучей древних вампиров – они не любят по-настоящему худых девушек. Им надо, чтобы женщина выглядела женщиной, а не мальчишкой-подростком, которому в последний момент решили налепить буфера.
– Ты так не выглядишь, – ответила она с чуть меньшей злостью, но все еще не дружелюбно.
– И ты тоже. Мы обе миловидные и округлые, какими Господь Бог и предназначил быть взрослым женщинам.
Она подумала, потом усмехнулась, осветившись всем лицом, и я поняла, что мы поладим.
– Что правда, то правда. Но эта задница – не задница белой женщины.
– Мне говорили, что я похожа на мать, только бледнее. Она была испанской крови.
–Тогда понятно. Я так и подумала, что ты слишком круглая, где надо, чтобы быть из белой породы. – Аккуратно разложив одежду на покрывале, она спросила: —А что значит, что тебе «говорили», что ты похожа на мать?
– Ее не стало, когда мне было восемь.
– Извини тогда. – Судя по голосу, она искренне мне сочувствовала.
Наступила неловкая пауза. Каждая из нас разбирала вещи на своей стороне комнаты. Моя койка оказалась ближе к ванной и дальше от двери. Мы этого не обсуждали – просто я вошла первой.
– Да ничего, – ответила я. – Это уже давно было.
– А отец?
– Его родители из Германии, он родился здесь.
– А как ему, что ты маршал и охотник на вампиров? – спросила она, вывалив одежду кучей на кровать и начав ее разбирать.
– Нормально. Вот моя мачеха Джудит от этого не в восторге.
Наверное, я улыбнулась, потому что Лайла засмеялась глубоким горловым смехом. Темным и чувственным, как «Гинесс» в бокале. Хорошим смехом.
– Понимаю, как же. Я для мамы стала наказанием, как только пошла. Отец у меня футбольный тренер, и я всегда хотела быть как папа и братья.
– А сестер нет?
– Одна есть, и она вот – Настоящая Девушка.
–Ага, у меня сводная сестра есть, и она тоже такая. А я на охоту ходила с отцом.
– Братьев нет?
– Есть один, по отцу, но он слишком для охоты нежный. Я у отца единственный мальчишка.
Пальцами я показала в воздухе кавычки над последними словами. Она снова засмеялась.
– А я вечно соревнуюсь с братьями и всегда в проигрыше. Они по шесть с лишним футов, как папа. А я в маму, коротышка.
– Я всегда была в классе самой маленькой.
– Я не самой, но все равно хотелось повыше.
– Так как твой отец к твоей работе относится?
– Онмной гордится.
– Мой тоже, – ответила я. – Но еще и волнуется.
– Ну, это и мой тоже. – Она слегка отвела глаза в сторону.—Нам на учебе о тебе говорили. Анита Блейк, первая женщина – истребитель вампиров. У тебя все еще самый большой список из всех маршалов.
– Я дольше этим занимаюсь.
– В прежние дни вас было только восемь.
– На самом деле больше. – ответила я.
– Они либо рано отходили от дел, как твой друг Мэнни Родригес, или... – Вдруг у нее возник пристальный интерес к укладке вещей в ящик. – Нормально, если я верхний ящик займу?
– Нормально, ты выше.
Она улыбнулась, несколько нервно.
– Карлтон, не переживай, – сказала я. – Я знаю, что моральный дух резко возрос, когда истребители вампиров стали выполнять ордера.
Она уложила вещи в ящик, задвинула его, снова посмотрела на меня как-то искоса.
– А почему так? Во всех учебниках пишут, но не объясняют почему.
Я присела, она отодвинулась, давая мне уложить вещи в нижний ящик. Я подумала, что ей ответить.
– До ордеров охотники на вампиров не очень выбирали способы убийства. Нам не надо было защищаться в суде, так что несколько легче спускали курок. Когда только ввели ордера, некоторые охотники стали сомневаться, удастся ли оправдаться в суде, не повесят ли на тебя криминальное убийство. Вспомни, тогда у нас значков не было. Некоторые попали за решетку, хотя убитый вампир оказывался подтвержденным серийным убийцей. Это вызывало у нас колебания при ликвидации, а колебание ведет к гибели.
– Теперь у нас значки.
– Да, официально мы копы, но не забывай, Карлтон, что на самом деле мы – ликвидаторы. У полисмена основная работа – чтобы никто не пострадал. Большинству из них за двадцать лет службы не приходится ни разу пистолета вытащить, что бы там по телевизору ни показывали. – Я уложила кофточки поверх лифчиков и трусов. – А наша основная работа – убивать. Копы этого не делают.
– Мы же убиваем не людей, а монстров.
Я улыбнулась, но сама знала, что невесело.
– Приятно так думать.
– На что ты намекаешь?
– Тебе сколько лет?
– Двадцать четыре, а что?
Я снова улыбнулась, все еще нерадостно.
– В твои годы я тоже думала, что они все монстры.
– А сколько тебе?
– Тридцать.
– Ты же только на шесть лет меня старше.
– У копов, как у собак, Карлтон. Умножай годы на семь.
– В смысле?
– Я тебя на шесть лет старше хронологически, но в собачьих годах считая – на сорок два.
Она уставилась на меня, недоуменно хмурясь:
– И что это вообще должно значить?
– Вот что: сколько за тобой казненных вампиров?
– Четыре, – ответила она несколько задиристым тоном.
– Ты их настигла на охоте и убила, или это была казнь в морге, когда они лежат на каталке в цепях и без сознания?
– В морге. А что?
– Поговорим, когда убьешь кого-нибудь из них не спящего, кто будет умолять не убивать его.
– Они умоляют? Я думала, они просто нападают.
– Не всегда. Иногда они боятся и молят, как и любой другой.
– Но они же вампиры, они же монстры!
– Согласно закону, которого мы придерживаемся, они не монстры, а граждане нашей страны.
Она всмотрелась мне в лицо. Не знаю, что она там увидела или хотела увидеть, но в конце концов она помрачнела.
– Так ты действительно веришь, что они люди?
Я кивнула.
– Веришь, но все равно их убиваешь.
Я кивнула еще раз.
– Но если ты правда так считаешь, то для меня это было бы как убить прохожего на улице. Как всадить осиновый кол в сердце обычного человека.
– Ага.
Она отвернулась, стала распаковываться дальше.
– Не знаю, могла бы я делать эту работу, если бы считала их людьми.
– Да, конфликт интересов просматривается.
Я стала думать, как разложить оружие, к которому мне нужен быстрый доступ – на всякий случай. Зная, что «Арлекин» может задумать мое похищение или ликвидацию, я очень хотела быть хорошо вооруженной.
– Можно мне задать один вопрос? Только не пойми меня неправильно... – спросила она, садясь на край кровати.
Я остановилась, выложив на свою кровать пистолет и два ножа.
– Наверное, нет, но ты все же задай.
Она снова нахмурилась, между бровями появилась складка. Ей бы надо отучаться от этой привычки, а то морщины появятся слишком рано.
– Мне не хочется никак тебя задевать, – сказала она.
Я вздохнула:
– Понимаешь, Карлтон, всякий раз, как кто-нибудь спросит; «Можно мне задать вопрос, только не пойми меня неправильно», – так наверняка прозвучит что-то оскорбительное. Так что спрашивай, но гарантировать я тебе ничего не могу.
Она подумала – серьезная, как первоклассник в первый школьный день.
– О'кей. Наверное, это глупость, но ответ меня настолько интересует, что согласна быть дурой.
– Так спрашивай.
– К нам приходили с лекциями другие истребители вампиров. Один из них сказал, что ты была лучшей в профессии, пока тебя не соблазнил мастер вашего города. Он сказал, что вампиру легче соблазнить женщину, чем мужчину, и ты – тому доказательство.
– Это был Джеральд Мэллори, охотник на вампиров, прикомандированный к Вашингтону, округ Колумбия?
– Как ты узнала?
– Мэллори считает меня блудницей вавилонской зато, что я сплю с вампирами. Оборотней, может быть, он бы мне простил, но вампиров он ненавидит так глубоко и всеохватно, что это даже пугает.
– Пугает? – спросила она, слегка недоверчиво.
– Я видела, как он убивает. Он при этом разряжается. Он расист, получивший разрешение ненавидеть и убивать.
– Ты про расиста – потому что я черная?
– Нет, просто не найду лучшего слова для такого отношения к вампирам. Я сказала, что стала его бояться, увидев, как он протыкает вампиров? Так это я не шутила. Он ненавидит их так, что просто не остается места для проблеска мысли, для малейшего повода, который дал бы возможность ненавидеть их меньше. Эта ненависть его сжигает, а сжигаемые ненавистью – психи. Ненависть ослепляет, не дает видеть правду и заставляет ненавидеть всех, кто с тобой не согласен.
– Еще он говорит, что вампира всегда нужно проткнуть колом. Использование серебряных боеприпасов он не одобряет.
– Да, он приверженец кола и молотка. – Я нагнулась над рюкзаком и вытащила дробовик «Моссберг-500 Бантам». – Вот это мое любимое оружие для расстрела в гробах. Всего-то и надо – уничтожить мозг и сердце. Но нельзя просто пальнуть в голову и в грудь и считать, что работа сделана. Нужно удостовериться, что мозг вытек на пол, или же что голова полностью отделена от тела. А сквозь дыры в груди должен проходить свет. И чем старше вампир, тем радикальнее надо разрушать голову и тело.
– Он говорил, что достаточно будет проткнуть сердце колом.
– Если сквозь грудную клетку виден свет, если сердце уничтожено полностью, то, вероятно, да. Но если есть время уничтожить еще и мозг, это стоит сделать. И я хочу, чтобы ты знала: так оно надежнее. Я, вынув сердце, потом возвращаюсь и стреляю в голову – в полевой работе.
– В смысле, на охоте?
– Да.
– У меня эта охота первая.
Я про себя подумала: вот блин.
– То есть ты даже не участвовала в охоте?
– Ни разу.
– Ты говорила, что казни выполняла только в морге, но я думала, ты хотя бы как помощник маршала работала. Никогда даже не видела, как убивают вампира в бою?
– Ничего, справлюсь.
Я покачала головой:
– Теперь ядолжна буду тебя кое о чем попросить, а ты не обижайся.
Она села на край своей кровати.
– Справедливо. Так о чем ты хочешь попросить?
– Это очень тяжелый случай, Карлтон. Охота не для новичка в полевой работе.
– Я знаю, что случай сложный.
– Нет, пока еще не знаешь. – Я села на свою кровать, лицом к ней. – Я тебя прошу переписать на меня ордер. Очень прошу.
Она разозлилась и не пыталась этого скрыть.
– Невозможно. Девушка в этой ситуации – я, и если я сдам назад, другие маршалы больше никогда на меня надеяться не будут.
– Карлтон, не в том дело, кто тут девушка. Дело в том, кто тут без опыта.
– Я сумею прикрыть тебе спину, Блейк.
– Да меня не волнует, что меня убьют из-за твоей неумелости.
Она снова нахмурила брови:
– Так что тебя волнует?
Я глянула в эти темно-карие глаза, в серьезное лицо.
– Волнует, что тебяубьют по этой причине.
На этом девичьи разговоры кончились, мы просто готовились ко сну. Я пошла в ванную переодеться. Оружие я паковала сама, а вот одежду – нет. Это сделал Натэниел, один из живущих со мной любовников, леопард-оборотень и леопард моего зова. Он из нас всех самый домовитый, а я могла бы разобраться с джинсами, футболками, сапогами и кроссовками, но с пижамами – нет, это пусть лучше он. Майка и мальчиковые шорты, вот только почему-то кружевные, черные и облегающие, как вторая кожа. Упругости ткани вполне хватало поддерживать мои груди в нужном положении. Обтягивающие штанишки тоже смотрелись классно, хотя и очень не подходили маршалу, но более подходящих Натэниел мне не положил. Ох, я ему все скажу. Давно собираюсь.
Когда я вышла, Карлтон заметила:
– Красивая пижамка. Даже жалко тебя разочаровывать, что ты не с мальчиками будешь спать.
Я не дала себе труда осадить ее взглядом.
– Это мне мой бойфренд уложил, пока я укладывала оружие.
– Ты доверяешь мужчине уложить тебе одежду?
– Обычно он с этим отлично справляется. А пижаму, боюсь, уложил ради того, что хочет видеть.
– Да уж, настоящий мужчина! – фыркнула она.
Я вздохнула:
– Тоже так думаю.
На просторной футболке, которую она надела, пел в микрофон кто-то, кого я не узнала. Я нырнула под одеяло, дешевые хлопчатобумажные простыни были как в каждом отеле или мотеле в этой командировке. Мне бы сейчас шелковые простыни на кровати Жан-Клода или мягкие дорогие хлопковые, как у меня с Микой и Натэниелом. Избалованна я хорошим постельным бельем.
– Ты всегда спишь с таким количеством оружия?
– Да.
Не совсем правда. Я всегда сплю с пистолетом под рукой, но обычно наручные ножны с тонкими серебряными лезвиями снимаю. Они не слишком удобны, чтобы в них спать, но если ребята из «Арлекина» быстрее обычных вампиров и оборотней, может не остаться времени лезть под подушку за пистолетом. Выхватить клинок из ножен быстрее, потому что пистолет под подушкой либо в кобуре, либо на предохранителе, и потому в любом случае получается на несколько секунд медленнее, чем просто выхватить ножи. Большой нож, который обычно ношу на спине, я положила рядом с кроватью на рюкзак, чтобы иметь возможность достать его при необходимости, хотя, честно говоря, если первые два ножа и пистолет мне не помогут, то вряд ли я успею дотянуться до третьего.
С этой жизнерадостной мыслью я выключила свет на своей стороне комнаты.
Вдруг стало очень темно – только полосочка искусственного света пробивалась из-за немного раздвинутых штор, закрывающих балкон – просто бетонную дорожку с перилами. Дверь вела прямо в ночь. Вампир не сможет войти в комнату без разрешения, но оборотень вполне, и человек под властью чар тоже может, и...
Мне этот номер нравился все меньше и меньше, но он был дешев, а я уже знала, что, если разъезжаешь на казенные даймы, казна их старается у тебя отжать. Про центы вообще и речи не идет.
Из не совсем полной темноты донесся голос моей соседки:
– А Джеральд Мэллори прав, что вампиры легче соблазняют женщин, чем мужчин?
– Нет.
– Почему же ты – единственный маршал, который с ними живет?
– Ты была влюблена когда-нибудь?
Лица ее я не видела, но слышала, как она замерла, как потом зашуршали простыни.
– Да.
– Ты в него влюбилась обдуманно?
Снова зашелестели простыни.
– Такие вещи не обдумываешь, они просто происходят.
– Вот именно, – сказала я.
Вздохнула в темноте кровать – моя соседка повернулась с боку на бок.
– Дошло. Я видела фотографии твоего мастера города. Красавец, если кто любит белых мальчиков.
Она засмеялась.
Мне тоже стало весело:
– Я тоже так думаю. Спокойной ночи, Карлтон.
– Называй меня Лайла, а то меня все парни зовут Карлтон. Хочется иногда и имя свое услышать.
– О'кей, Лайла. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Анита.
Она еще перевернулась пару раз, шелестя простынями, потом стало слышноровное дыхание спящей. Мыс Эдуардом будем играть по теории, пока не будут объединены ордера, а Тогда начнем свою собственную охоту. До тех пор нам придется ждать переназначения ордера. Беда в том, что единственный способ такого переназначения – чтобы кто-нибудь из маршалов оказался слишком сильно ранен или слишком сильно мертв, чтобы завершить охоту.
Лежа в темноте, я снова и снова думала: «Господи, только бы ее не убили».
Глава 5
Как почти каждую ночь последний месяц, пришел опять этот сон. Менялись детали, но тема оставалась, и темой этой был Хэвен – не пристанище мира и отдыха [3]3
Хэвен (Haven) – гавань (англ.).
[Закрыть], а мой любовник, которого я убила. Иногда он во сне умирает в моих объятиях. Иногда мы соединяемся в любовном объятии, и он истекает кровью прямо надо мной. Иногда, как в кино, прокручивается сцена его смерти. Сегодня был новый вариант, но после прошлых кошмаров он казался не худшим.
Я стояла в лабиринте черных стен. Скользкие, почти блестящие, почти каменные, почти зеркальные, и призрак моего отражения колебался в черных поверхностях. Я думала, это обычный кошмар, пока не услышала его голос. Хэвен звал откуда-то из лабиринта:
– Анита, я иду! Анита!
Ага. Сегодня он охотится за мной. Иногда меняться местами – это так несправедливо!
На мне футболка, кроссовки, пояс с пряжкой, а оружия при себе нет. Ну все лучше и лучше...
– Я тебя чую, Анита. Запах твоей сладкой кожи.
Я двинулась по черному лабиринту прочь от голоса.
Подумала, что мне бы нужно оружие. Подумала о своем усиленном браунинге – и он возник в руке. Сон это. Я могу его изменять в некоторых пределах. Обычно я могу вырваться из снов, но сны с Хэвеном меня будто не выпускали. Наверное, чувство вины заставляло остаться и созерцать ужасы.
Я пошла быстрее, сворачивая только налево. У всех лабиринтов одно и то же свойство: одно направление ведет наружу, другое – в центр. Почему я выбрала левую сторону – не знаю. Почему нет? Я только молилась, чтобы этот путь выводил прочь из лабиринта, а не глубже во тьму. Но кошмар есть кошмар, там никогда не побеждаешь. В кошмарах ты терпишь поражение – снова, снова и снова.
Центр лабиринта оказался большим квадратом с фонтаном посередине. Фонтан состоял из черных квадратов и тихо пульсирующей воды, что в центре жуткого и темного как ночь лабиринта было не так уж плохо. Могло быть хуже – и тут же при этой мысли худшее вышло из проема противоположной стены. Оно было шести футов росту, худощавое, мускулистое, красивое суровой красотой. Волосы у Хэвена остались такие же короткие, гелем уложенные в шипы, выкрашенные во все оттенки синего, как будто искусный парикмахер решил сделать вид, что волосы могут быть синими от природы и с переливами яркости. От этих волос светло-синие глаза казались еще синее – так ли это, сказать было трудно, потому что цвета волос и глаз у него всегда были очень близки. Эти синие волосы и татуировки «Улицы Сезам» на плече и навели меня на мысль о кличке «Куки-монстр».
– Чего ты хочешь, Хэвен?
– Чего всегда хотел. Тебя.
– Не получится.
– Здесь – получится. Здесь только я, и больше никого.
– Да пошел ты в...
– Согласен.
– Ты мертвый. Мертвый. Я тебя убила.
– Это я помню.
– Ты мертвый, ничего ты помнить не можешь. Ты просто моя вина, которая приходит каждую ночь.
– Правда? – спросил он таким голосом, что я не могла не задать встречный вопрос:
– А кем же ты еще можешь быть?
Из входов по сторонам квадрата вышли другие фигуры. В белых масках, в черных плащах: «Арлекин». Я подняла пистолет, навела его не очень понятно куда: их слишком много, а такой быстроты у меня даже во сне нет.
Хэвен шевельнулся, я глянула на него. Он был одет в черный плащ, в руке держал белую маску.
– Проснись, – сказал он. – Мы пришли.
Я проснулась, таращась в темный потолок, чувствуя, как колотится пульс, перехватывает дыхание, и тут я это услышала. Дверь. Не ручка двери, но что-то ее слегка задело – первое осторожное прикосновение. Вытащив пистолет из-под подушки, я стала думать, как предупредить Лайлу так, чтобы они не услышали. Там вампиры или оборотни – эти услышат любой шепот. Они, кстати, услышали и перемену моего сердечного ритма и теперь знают, что я не сплю.
Я еще успела сказать Лайле, что они здесь, она села на кровати, но за оружием не потянулась. Черт, а в дверях не было никого. Светлый и пустой проем, наполненный ночью и искусственным светом с парковки. Я услышала этот звук – треск половицы, поняла, что кто-то ползет по полу, закрытый от меня кроватью Лайлы.
Она уже держала в руке пистолет и спросила шепотом.
– Что это? Почему дверь открыта?
Я хотела сказать: «Рядом на полу!» Но вот только что она была здесь с пистолетом в руке, а следующую секунду закружилось вокруг нее что-то черное, и она исчезла. Я видала быстроту ликантропов и вампиров, но сейчас увидела лишь взметнувшийся черный плащ, перетащивший Лайлу на свою сторону кровати. Не просто быстро, а как будто существо это, кем бы оно ни было, само возникло из черной ткани плаща. Блин, так не может быть. Мне замылили мозги? Если да, то меня ждет поражение не в кошмаре, а в реальности.
– Заори – и я ее убью, – сказал голос на той стороне кровати. Мужской, рычащий. Скорее всего оборотень какого-то вида.
– Откуда я знаю, что она еще жива?
– Ты думаешь, я мог бы убить ее так быстро?
– Да, – ответила я.
Он засмеялся.
– Девушка, скажи что-нибудь.
Секунда молчания, тихий стон боли и голос Лайлы:
– Я жива.
– Ты цела?
– Да.
– О, как прискорбно слышать, будто ты думаешь, что невредима. После моего следующего действия ты убедишься, что это далеко не так.
– Оставь ее.
– Оставим, если ты нам дашь, что мы хотим.
– Чего вы хотите?
Я направляла пистолет в сторону голоса, но стрелять было не во что. Если я буду терпелива, может появиться. А ничего нет быстрее пули.
– Тебя.
Я встрепенулась от такого прямого эха моего сна.
– В смысле – меня? Каким образом? Зачем?
– Разве это важно? Если ты не пойдешь с нами, я убью эту женщину.
– Не ходи с ни... – начала Лайла и вдруг замолчала. На этот раз стон боли был громче.
– Спроси ее снова, цела ли она, – попросил тот же низкий голос, но уже увлеченно. Я слыхала эту интонацию – он радуется, причиняя боль, и я спросила, как он велел, чтобы он не стал для убедительности мучить ее еще раз.
– Лайла, ты цела?
– Нет, – ответила она дрожащим голосом.
– Что ты с ней сделал?
– Ничего непоправимого. Пока что.
– Рана заживет? – спросила я, направляя пистолет на голос, но еще и на открытую дверь. Обычно арлекины ездят по двое или больше. Но при такой их быстроте времени выстрелить дважды у меня не будет. Цель и решение должны быть определены до того, как придется что-то определять на самом деле.
– Да, – ответил он.
– В каком смысле вы меня хотите? В сексуальном?
Я почти надеялась, что это так. Это не участь хуже смерти, и уж точно не хуже, чтобы Лайлу убили и я слышала, как это произойдет.
– Нам не дозволено.
В голосе звучала печаль.
– Вам недозволен секс?
–С тобой – нет.
Это уже интересно.
– Тогда что же вам от меня нужно?
– Мой мастер ждет снаружи. Просто убери оружие и выйди к нему. Я освобожу девушку и пойду за тобой.
– Не надо, Анита! – выкрикнула Лайла и тут же застонала от боли.
Эдуард и другие маршалы в номере рядом. Помощь придет.
Плащ взметнулся, и я увидела белую маску, но Лайлу он держал перед собой как щит. Глаза у нее закатились, веки трепетали, но она была жива. Я подняла ствол выше – чтобы поразить белую маску и не задеть Лайлу. И тут его не стало. Я клянусь: он исчез так быстро, что Лайла просто осталась в воздухе, где он ее держал. Только когда он уже скрылся за дверью, она рухнула на пол.
– Анита! – крикнул Эдуард.
– Жива-здорова. Ты видел?
– Что-то видел, – отозвался он.
Присматривая за дверью, я нащупывала у Лайлы пульс. В дверях появился Эдуард: в трусах, без рубашки, в каждой руке по пистолету. Я предоставила ему следить за дверью, а сама посмотрела на Лайлу. У нее была сломана рука в запястье и, может быть, выше. Кровь тоже была, и не из руки. Блин.
Слышно было, как сюда идет другой маршал.
– Сейчас вызову «скорую», а потом мне кто-нибудь расскажет, что тут за чертовщина?
Эдуард всматривался в ночь, но все же сказал:
– Ее ордер свободен. Кажется, мы получили свой ордер на ликвидацию.
– Я не хотела получать его таким путем.
– Она жива, Анита. Могло выйти иначе.
Он был прав. Я знала, что он прав, так чего же мне так хреново на душе?
– Не вижу, откуда кровь, откуда-то сзади. Мне не хочется ее шевелить, но крови слишком много. Надо найти рану и прижать – если она истечет кровью, остальное уже не важно.
Он нагнулся помочь, но стоял боком к двери, готовый среагировать на движение.
– Можем теперь открыть на них охоту, Анита. По-своему.
Он помог мне приподнять Лайлу и не дать ей двигать шеей. Похоже, это не повреждение позвоночника, но раны спины бывают хитрыми, и лучше перестраховаться. Эдуард приподнял ее настолько, чтобы я могла ощупать спину. Но рана была не одна, а несколько. Я обнаружила не меньше трех.
– Черт!
– Что там такое?
– Это множественные раны, то есть – не клинок. Он когтями.
– Сильный оборотень, умеющий превращать только руки, – заметил Эдуард.
– Да.
– Они все будут не слабее, – сказал он.
– Знаю. – Я принесла из ванной полотенца – зажать раны. – Раны колотые. Если они глубокие, шанс подхватить ликантропию высок.
– «Скорой» надо будет сказать, когда приедет.
– Знаю.
Я прижала полотенца к ранам и попыталась остановить кровотечение. Эдуард поддерживал раненую и старался зафиксировать ей шею. Ничего лучшего до приезда медиков мы сделать не могли.
– По-нашему – это как? – спросила я.
– Ты о чем?
– Ты сказал, что теперь мы сможем охотиться на них по-своему. Это как?
– С применением насилия и до результата. Весьма определенного результата.
Я посмотрела на лежащую без сознания Лайлу. Руки у меня уже промокли от ее крови. Я стояла в красной луже.
– Ты видел, какая быстрота у этой твари?
– Неимоверная.
– И как убивать такое быстрое существо?
– Ранить, а потом разрубить на части.
В его голосе звучало предвкушение охоты.
– Я боюсь, Эдуард.
Он посмотрел на меня глазами пустыми и холодными, как зимняя луна.
– А я нет.
Наверное, он хотел этим меня успокоить. Может быть, даже получилось.








