Текст книги "Хозяйка Мозеби (СИ)"
Автор книги: Лора Лей
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
– О, ржут что жеребцы, забыли, где находитесь, а? Ну– ка, быстро извинились перед фру Флетчер! Наелись, напились и страх потеряли? –мужики тут же умолкли.
– Ваша милость, фру Нинель, уж Вы не серчайте, и простите их и нас за недостойное поведение! Мы свое место знаем, не волнуйтесь, урона чести Вашей никто нанести не посмеет! – продолжила уверенно старостиха Амалия. – Это потому так сегодня ведем себя, что никогда нас не то, что в дом пускали, в упор не видели! Приедут, по полям конницей пронесутся, девок, что поймают, снасильничают, выгребут, что найдут, и нет их! Сами, как умели, управлялись да на Бога только и надеялись…– женщина вздохнула и заговорила снова.
– Мы как боялись– то, кто купил земли и что будет с нами… Молились всем миром, чтобы новый хозяин оказался не слишком жадным да не согнал нас с земель, как вона, моряки знакомые рассказывают, в той– то Саксии, и овцами не заменил…Или как в Посполитии вроде, как скотину продают людей– то…Нет, у нас король добрый…Да он– то далеко… А хозяин округи – вот он, рядышком…
Нина молчала – а что сказать? Даже если этот мир альтернативный, проблемы, судя по всему, такие же: бедный не женится на богатой, а богатый – на бедной…Здесь шел 1769 год от РХ, а так ли соответствовал он прошлой истории ее мира, судить не ей, тем более, что попала она в псевдо– Данию, о которой не знала ровным счетом НИЧЕГО.
Амалия хотела было еще чего сказать, но слово взял Ньорд Андерсен. Мужик встал, поклонился хозяйке дома и пробасил:
– Миледи Нинель, простите нас, мы не со зла или от неуважения, фру Бор права. Мы ..это…от чувств..(Нина чуть не прыснула – перед глазами встал Вицин в роли Бальзаминова). Спасибо за прием душевный, за внимание к нам. От имени всех скажу так: мы готовы работать, много, чтобы детей прокормить, да и самим пожить лучше хочется. Так что, вы ..это…приказывайте, что надо– то, а уж мы –он оглядел товарищей – постараемся!
Остальные согласно кивали, староста гордо приосанился, Аннегрете вытирала слезы, а Нина не знала, что и думать…Хотя, что думать? Работать надо!
Глава 31
Гости уехали, оставив телегу припасов, растрепанные чувства– у хозяйки, уверенность и решимость – у ее домочадцев. Нина провожать не вышла, простилась в зале, Ида и Айрис от ее имени вручили всем гостям по носкам, а детям Данов – по гномику. Айрис отдала почти все, оставив лишь – на всякий случай – самые красивые, по ее мнению.
Сельчане были растроганы ЛИЧНЫМ презентом от виконтессы. Эти шерстяные носки (связанные, в отличие от местных, на пяти спицах без шва), как потом шутила про себя Нина, стали «переходящим красным знаменем» в семьях ходоков, хранимых как сокровище или святыня. «Так рождаются легенды…Обалдеть, Нинка!».
* * *
Но судьба приготовила попаданке еще один сюрприз, более статусный, но не менее волнительный и, конечно, более приятный.
Да, да, Мозеби посетил господин мэр Нильсен. Вернее, барон Брагау , по – соседски…
Приехал местный «сэр Шон» в полдень третьего воскресенья Адвента, верхом и ...с сыном Хансом!
Айрис, заговорщицки улыбаясь, заставила госпожу нарядиться в пошитое для Рождества скромное темно– синее платье, украшенное по неглубокому вырезу полосой шелка (нашелся кусок в «закромах родины»), вдеть в уши серьги из приданого Нинель, подходящие, по ее мнению, случаю, пару перстней оттуда же, посоветовала расслабиться и не волноваться за стол.
«Легко сказать…Он же с сыном! Это что– то значит? Или просто –приличия соблюсти? Ой, да не знаю я…Что ж такое– то?» – снова мандражировала попаданка, спускаясь в кабинет, где Ида приготовила чай, булочки (опять на пиве – понравилось тесто, легко и просто!), масло и варенье с медом.
«Даже думать не хочу, как это вписывается в аристократический столовый этикет!».
– Господин мэр, барон, приветствую Вас в Мозеби! И Вас, юноша! Вы – Ханс, если не ошибаюсь?
Младший Нильсен напоминал отца, но, очевидно, больше взял от покойной матери: волосы светло– каштановые, густые и волнистые, глаза каре– зеленые, личико симпатичное, но не такое четкое, что ли, с мягкими чертами. Мальчик обещался быть высоким, как отец – уже сейчас ростом он доставал барону до плеча. «Этакий вьюнок!» – подумала Нина, принимая поклоны гостей.
Раскланявшись, хозяйка и гости уселись напротив друг друга на диванчики вокруг столика. Ханс с интересом разглядывал и кабинет со снежинками на окнах и нисами, и саму виконтессу. Барон достал из корзинки пару мешочков и рулон в кожаной обмотке.
– Миледи Флетчер, в качестве жеста доброй воли и в преддверии Рождества позвольте вручить Вам небольшие подарки – проговорил Кристиан Нильсен, указав на дары.
Нина поблагодарила за внимание, посетовала для порядка на ненужные хлопоты и рассмотрела подношение.
В мешочках оказался черный душистый чай и кофейные зерна, обжаренные! А рулон – карта острова, с указанием границ владений и имен их хозяев, дорог между поселениями, церквей и водоемов. Все достаточно понятно.
Нина оценила (он думал о ней, раз заказал копию своей карты!), искренне поблагодарила и решила поинтересоваться делами мэра, когда Ханс неожиданно вступил в разговор.
– Фру Флетчер, вы вдова? Вы в трауре, почему приехали сюда, а не остались у могилы мужа?
Взрослые оторопели, барон хотел одернуть сына, но Нина не дала.
– Да, я вдова, верно. Сюда приехала именно потому, что в трауре. Смерть супруга лишила меня единственного близкого человека в незнакомой стране, и я решила вернуться на родину, к отцу. К сожалению, он тоже умер, оставив мне в наследство это поместье. Теперь я живу здесь.
– И как Вы собираетесь жить? Будете искать нового мужа? – выпалил с горячностью парниша. – Поэтому стараетесь очаровать моего отца?
– Ханс, ты ведешь себя недостойно! Леди Флетчер, простите, мне не…– вскочил барон, гневно оглядывая отпрыска.
– Герр Нильсен, успокойтесь! Ханс, почему Вы задаете незнакомой даме, старше Вас, более титулованной к тому же, еще и в её доме, столь личные вопросы? Вас не учили вежливости? – строго спросила Нина.
Мальчик смутился, сник, съежился и проблеял:
– Простите, миледи, я был неправ…Просто я…
– Вы боитесь, что следом за матерью потеряете и отца? – участливо произнесла попаданка. – Юноша, не знаю, почему Вы сделали вывод, что я пытаюсь очаровать мэра Нильсена, но прощаю Вашу дерзость на сей раз. Однако, раз уж Вы позволили себе высказаться, отвечу: я – в трауре, двойном, у меня на руках хозяйство. Мне нужно заботится о моих людях, земле, так что думать о чем либо еще сейчас нет ни возможности, ни желания. Это понятно?
Ханс поднял на виконтессу глаза, в которых стояли слезы, и нехотя кивнул, а барон внимательно слушал Нину.
– Так почему Вы, юноша, задали столь неприличные вопросы, скажите?
– Ну, бабушка постоянно твердит, что отец…женится скоро и бросит нас с сестрой…А мистер Хьюго говорит, что все женщины суть дьяволицы корыстные, посланные совращать мужчин… – голос мальчика стих.
Нине хотелось рассмеяться. Барон покраснел и отвернулся.
– Милый Ханс, Вы можете не поверить незнакомой тетке, но, по моему, Ваш отец весьма здравомыслящий человек, который любит вас с сестрой и не станет рисковать вашим благополучием ради прелестей женщины, по крайней мере, пока Вы не повзрослеете достаточно для того, чтобы жить своей жизнью.
Думаю, Вам следует чаще разговаривать с отцом, делиться сомнениями, доверять ему, а не словам других людей, и не поддаваться чужому мнению. Вы молоды, вспыльчивы, Вас легко спровоцировать… Больше наблюдайте, слушайте, но выводы делайте на основе действий, а не произнесенных фраз. Это путь настоящего мужчины.
Нина, произнеся эту немного высокопарную сентенцию, пригубила остывший чай и посмотрела на сидящего в более расслабленной позе барона. Кристиан моргнул, как бы благодаря ее. Ханс рассеянно щипал булочку…
* * *
Чтобы снять напряжение, Нина решила разговорить барона на тему «Что делать?». Слово за слово, они беседовали о визите налоговиков и «земледелов», перспектив развития острова, новостях из других его регионов…
Ханс, успокоившись, доел булочку, выпил чай и пошел осматривать гномов и снежинки. «Надо его занять чем– то» – подумала Нина, кликнула Айрис и попросила принести «башню»: звать мелких Петерсенов не стала.
Через пять минут на чайном столике началось строительство деревянного столба и работа мысли: Ханс, выслушав условия задачи, увлекся, и Нина с бароном переместились к ее рабочему столу, где попаданка с гордостью продемонстрировала их с Лейсом таблицы и поделилась некоторыми соображениями на будущее.
Кристиан очень заинтересовался увиденным форматом сбора сведений: рассматривал, вчитывался, задавал вопросы…Нина, ободренная таким отношением, делилась прошлыми делопроизводственными навыками, высказывая мэру соображения относительно их применения на практике.
– Леди Флетчер, Вы снова подтвердили мое мнение о Вас как об очень необычной женщине…Как жаль, что в нашем обществе место для представительниц прекрасного пола определено весьма скромным и низким...Простите моего сына, он еще не может сдерживаться…Но то, что я услышал, заставило меня задуматься… – Кристиан посмотрел на сражающегося с брусочками сына, потом на Нину и мягко улыбнулся.
– Думаю, на обратной дороге нам будет, о чем поговорить.
Нина тоже так думала, но промолчала.
* * *
На обед Ида приготовила рыбный суп (бульон из лососевой головы, по сути), отварную треску в горчичном соусе, гарниром шли тушеные в сливках овощи(сушеные грибы, лук, морковь, горох, свекла и немного картошки), маринованная сельдь, естественно, сыр и паштет из свиной печени. Свежий ароматный ржаной хлеб гости, не чинясь, ели ломтями!
На дорожку пили душистый взвар из щепотки чая с травами и чипсами из яблок (немного летом насушили) с медом. От печенья мужчины отказались – были сыты.
Наигравшийся и успокоившийся Ханс снова задавал много вопросов, но касались они не столь острых тем. Например, его заинтересовали бумажные снежинки.
Пришлось Нине рассказать, что когда– то ей довелось слушать отца (Нинель, якобы) о дальних странах, где снег лежит большими сугробами и не тает до весны, а еще там так холодно, что падающие на руку в перчатках снежинки сразу не таят, и можно их рассмотреть.
– Отец говорил, что замерзшие капли очень красивы, напоминают кружево, и нет среди них одинаковых. Вот я и захотела сделать такие – плела словесные виньетки попаданка.
– А нисе Вы тоже … сами? – пытал Ханс. – Я таких странных не видел…
– Да, я люблю вязать, поэтому мои нисы такие…
– А эту игру Вы…
– Это отец мне в детстве подарил! Он много знал из рассказов купцов, бывавших в разных, непохожих на нашу, странах. В одной, например, живут смуглые узкоглазые люди, говорящие на очень трудном в изучении языке и пишущие удивительно красивыми, но сложными в исполнении сочетаниями палочек и черточек… «Башня» оттуда.
Беседа протекала ровно, мэр делился воспоминаниями о службе, все участники были довольны общением, можно сказать. За разговорами визит затянулся до сумерек, и обратно барона и сына провожали, по просьбе Нины, ее охранники.
Мужчины Брагау увезли с собой: образец формуляра по отдельному крестьянскому хозяйству, набросок заявления на рассмотрение жалоб, запросов и тд, «башню», которую мэр клятвенно обещался запатентовать на имя Йенсена Матиаса (ну не на Нину же? а уж как – его дело) и посоветовал начать изготовление для продажи в городе и даже столице (но после оформления патента), «иномирские» носки (просто фирменный подарок!), одного ниса для маленькой Элис и обещание принять их в доме в скором времени.
Эту ночь Нина спала с улыбкой на лице…
Глава 32
Приближение Рождества не оставило попаданке времени на сладкие мечты: Ида «припахала» периодически впадающую в легкую прострацию хозяйку к «кухонным страданиям».
Деятельная кухарка подробно объясняла технологию приготовления праздничных блюд, просила поделиться чем– то новеньким, после чего увлеченно осваивала иномирные рецепты.
Айрис, по просьбе Нины, готовила подарок кухарке: попаданка показала «на пальцах» метод «ришелье», и горничная, у которой руки росли из правильного места, занялась украшением новенькой нижней сорочки госпожи этим «дырявым кружевом», пообещав сделать себе такое же, как бы от хозяйки, на своей, второй «с барского плеча» сорочке.
24 декабря все обитатели Мозеби, намытые и принаряженные, целый день ели: с утра лакомились выпечкой с кофе, сваренным Ивером (!), потом перекусили смёрребрёдами из здоровенных ломтей хлеба с маслом и уложенными сверху ломтиками посоленного Ниной лосося, или кусочками отварного яйца, маринованного лука, соленых огурцов и тонко нарезанного копченого мяса, привезенного от Аннегрете Бьяруп.
Непосредственно рождественский ужин включал в себя запеченную с остатками сушеных яблок утку, отварную картошку (Нину давила жаба –это ж семенной материал!), все соленья, какие у них были в наличии, кусок свиного брюшка со шкуркой, также запеченного до корочки путем поливания его разбавленным медом, тушеную в сливках свеклу, полюбившуюся мужикам тертую морковь с чесноком и майонезом (привет классическим попаданкам).
Пили пиво и аквавит, закончили натуральное обжорство приготовленной накануне рисовой (это очень дорогое блюдо, сказала Ида) сладкой кашей, политой вареньем и посыпанной орехами – ris– a– la– mande.
Долго и аккуратно вареная каша превращалась в подобие желе, была очень приятна на языке и вкусна безумно. Приколом блюда был крупный орех, который нужно, если он попал в порцию, не есть, а предъявить остальным уже в конце, за что счастливчику полагался подарок!
Выигрыш – купленные в городе в будущем пончики – выпал Йоргену. Племянники позавидовали, и дядя обещал поделиться «неубитым медведем» всенепременно!
Мальчики (все!), сыто отвалившись, не заикались даже о подарках: Ивер сказал, что это лишнее, посколькутакойужин в их жизни – уже подарок.
Нина, слегка захмелевшая, махнула рукой, и Айрис достала припрятанные носки (какая боль!)и со смехом (тоже чуток приняла «на грудь») положила вязание всем на колени, а перед Идой, совсем осмелев, развернула вышитую сорочку!
Ида чуть не прибила девчонку! Срамота ведь, но… Красиво так и необычно! Охранники добродушно похихикали над смущенной женой командира, отблагодарили военными куплетами и комплиментами рукодельную госпожу, мальчишки Петерсены обнимались с персональными нисами, а попаданка чуть ли не дремала в кресле…Все были счастливы.
* * *
Собственно Рождественскую службу обитатели Мозеби пропустили: 25– го внезапно повалил мокрый снег, и мужчины решили никуда не выезжать. Ивер, на правах старшего мужчины, прочел положенные молитвы, Ида с мальчиками спели пару псалмов, тем и ограничились.
Нине вдруг захотелось чего– то эдакого, и она решила испечь не сложный по набору продуктов, но капризный в исполнении сметанный торт на сковороде.
Тесто должно быть жидким типа блинного, коржи следует печь быстро, чтоб не высушить, а потом каждый промазать взбитой с сахаром сметаной и выставить на холод. Настроение у попаданки было удивительно бодрым, погода соответствовала, и последняя сметана «ушла в закат»!
Пока настаивался торт, Розанова приготовила любимый когда– то, но дорогой для пенсионерки салат из трески с грибами. Тоже просто, но весь смак именно в хорошей, пусть и стоившей как осетр, неперемороженной, треске – где же такую найти в окруженной морями России? А тут – пожалуйста!
Грибы белые замочила, рыбу и их отварила (супчик из бульончиков на два дня!), лук и грибы пожарила, майонез намешала – и вуаля: слоеный рыбный салат готов! Ложку съешь – до ужина сыт!
* * *
После таких изысков ни ходить, ни делать ничего не хотелось…Домочадцы попаданки собрались в кабинете, лениво пили чай и смотрели на огонь в камине…За окном в сумерках все еще падал снег, слегка подгоняемый ветром, было уютно и спокойно.
– Фру Нинель, расскажите сказку! – вдруг попросил Нильс.
Нина выплыла из задумчивости.
– Да, госпожа, расскажите! – поддержала мальчика Айрис, усаживаясь поудобнее.
– Ребята, ну какую же я могу рассказать сказку? Разве она будет интересна вашим родителям? – протянула с намеком Нина.
Матиас и Янис, обычно молчаливые, переглянулись с командиром и выдали:
– Миледи, наверняка у Вас в запасе есть истории, которые будут интересны и большим мальчикам, да? Ида, не бей меня, буду ссат…Короче, тебе же потом стирать! – заржал Янис, отпрыгивая от замахнувшейся на него в притворном гневе Иды.
– Вот солидная тетка, мать семейства, а мысли у тебя, посмотрю…– снова заговорил было Янис.
Все рассмеялись, и к просьбе сына и подчиненного присоединился Ивер.
– Да, фру Нинель, поведайте что– нибудь… Под праздник и погоду… Душевное.
«Что же припомнить такое? Любила я на Новый год старые фильмы смотреть…Может, «Дуэнью» пересказать? Там и песенки милые, мотивчик напою…Или лучше «Детей капитана Гранта»? Тут же плавают туда– сюда, и вроде колонии открыли, туда даже некоторые аристократы с семьями уехали…А почему бы нет? Или…Точно, про Суворова и его детство!»
* * *
Фалькстар замер в торжественной тишине, небо спустилось почти к земле, чтобы наблюдать за празднующими Рождество людьми, а в освещенном камином кабинете стоящего посреди поля особняка Мозеби иномирянка рассказывала историю жизни великого соотечественника – необыкновенно талантливого военачальника, родившегося слабым и болезненным, но доказавшего себе и другим, что для упрямого и уверенного человека нет преград в достижении цели.
* * *
Говорила Нина до ночи, язык заплетался, когда закончила… Слушатели, прерывая «акына», вступали в беседу, когда речь зашла о военных стратегиях и победах Суворова, бурно реагировали на отношение царя к выдающемуся полководцу, смеялись над шутками опытного военачальника в отношении молодого Кутузова (библиотекарь пересказывала книгу советского писателя С. Алексеева о детстве русского генералиссимуса).
После того, как виконтесса завершила свой рассказ, вдруг заговорил Петерсен– старший:
– Спасибо, госпожа, очень порадовали! Я вот думаю, почему бы Вам не записать эти сказки и не напечатать?
Нина уставилась на охранника с недоумением. Напечатать? Где? Зачем?
– Ивер, не думаю, что такое…– попыталась высказаться виконтесса.
– Госпожа, подождите! Я вот в городе когда был, слышал: мэр заставляет лавочников и прочих торговцев покупать новостной листок, что ратуша печатает. Нет, это не совсем его идея – от него требуют столичные власти, мол, это тоже источник дохода для казны. Так вот, вроде и не дорого, монетка в восемь скиллингов раз в неделю, в месяц – тридцать два, в год набегает триста восемьдесят четыре или шестьдесят четыре марки! А это – десять с лишним далеров получается!
Присутствующие присвистнули – однако, арифметика! Ивер заметил, какое впечатление произвел его рассказ, и продолжил:
– Понятное дело, народ недоволен…Печатаются в листке скучные вещи – указы, речи короля, некоторые новости про другие страны…Ну кому до того есть дело? Нет, совсем– то может и не надо без такого жить… Но… – Ивер поводил руками, подбирая слова. – Мы, когда барона провожали, он все вами восхищался. Какая, говорит, у вас хозяйка… оригинально– мыслящая – с трудом выговорил оратор – Ей бы в правительстве заседать…
Нина покраснела, остальные закивали головами, гордясь принадлежностью к такой госпоже.
– Так я к чему это. Если бы Ваши истории в листке печатались, их бы точно читали! Да не сразу всё, а кусками, чтобы было интересно купить следующий номер и узнать продолжение, понимаете? Тогда и мэру бы было легче листок продавать, ну, думаю, и Вам чего бы перепадало. Как считаете? – закончил провокационную речь охранник.
– А что, фру Нинель, я думаю, это здорово! – встрял в беседу взрослых Нильс. – Я пытался Уве пересказать Ваши сказки, да так хорошо не смог. Он посмеялся… А вот если бы он сам прочитал – другое дело! Его отец читать учит!
Тут уже загомонили все, Нина отнекивалась и отмахивалась, но мысль в голове застряла… Влияние СМИ на общество переоценить невозможно... Да и коллеги по трансмиграции, помимо рецептов колбас и мыловарения, медицины, нижнего белья и водопровода с канализацией, и писательством баловались, помнится…
Да, плагиатили «белым по черному», так на благо же новой отчизны, мать её! Всё для мира, всё для людей…А ей предоставляется возможность и приятному во всех отношениях мужчине подсобить…
– Ивер, как Вы себе это представляете? – решила поучаствовать в обсуждении Нина.
– Да я уж думал…Вы запишите…Да хоть сегодняшнюю историю... Или сказку какую, прямо детскую…А то наши– то страшные аж жуть!
Ида и Йенсены подтвердили, мол, помним и повторения не хотим.
– Я после праздника в город съезжу, с мэром встречусь – он сказал заходить, если что (ну прямо волк из мульта, мелькнуло в памяти)… Предложу, а там посмотрим...Как Вам такое?
Народ горячо поддержал предложение командира, мальчишки завизжали от радости, когда Нина согласилась.
«Ну вот, теперь еще и самиздат на твою голову, Розанова…Эх, ни минуты покоя!»
Глава 33
После Рождества время до Пасхи промчалось незаметно. Как так?
Ну, по порядку.
Два дня Нина с молодежью (Лейс притащился!) обсуждали идею старшего Петерсена, выбирали тему сказки. Остановились– таки на Суворове! Потом искали псевдоним – решили «Сказки дядюшки Палле» (крошечный, то есть, не спрашивайте, почему). Потом Нина начала писать...С ужасом осознавая, что пишет на русском!
Пришлось записывать быстро на родном, потом старательно переписывать на данском. Когда первый кусок был готов и одобрен «высоким собранием», Ивер с Матиасом (проверить патент) отправились в островную столицу и вернулись оттуда…с мэром!
Красавец Нильсен отчитался по документам на патентование игрушки: в ратушных анналах он запись сделал, но местный юрист тормознул, мол, надо в Кёпенхейген ехать, в королевскую палату, поэтому придется отложить до открытия навигации, но копию бумаг товарищ привез (ну что за душка!).
После чего "обрадовал" попаданку: ее формат отчетности понравился клеркам в ратуше, они сделали заказ в своей типографии и теперь учатся писать в графах и клетках краткую инфу. Заявления и жалобы тоже формализованы, что ускоряет процесс их обработки. Если опыт окажется удачным, герр Нильсен намерен об этом доложить в столицу. «Ну вот оно было надо? Простота хуже воровства, точно».
Мэр полностью одобрил затею охранника относительно печатания рассказов,затем долго пытал Нину на предмет – чего бы еще в листок официальный добавить? Ну как вроде, сказала "А", говори и "Б"...
Пришлось просвещать чиновника о возможностях периодики: «завлекалочки» типа советов, рецептов, историй, сплетен и, конечно, рекламы! Здесь зависли, но после бурного обсуждения деталей достигли взаимопонимания.
Было также много разговоров о форме и цене издания.
– Уважаемый господин мэр, посчитайте реальную себестоимость листка, накиньте пару монет на эксклюзив, то есть, на то, что привлечет читателя– покупателя, уменьшите шрифты, чтобы больше текста вмещалось, возьмите с рекламодателей плату, оговаривая сроки размещения упоминаний об их заведениях, товарах, услугах в листке…– с серьезным видом вещала Нина.
– Можно вообще выпускать отдельно рекламные листки, литературные приложения с законченными произведениями, сборники советов и рецептов (проверенных обязательно!)… – разошлась попаданка.
– Стойте, миледи, у меня сейчас ум за разум зайдет! – взмолился барон и расхохотался. – Дайте с листком разобраться! И сплетни...Как– то несолидно…
– Ай, господин барон, бросьте! Слухи – это неистребимое увлечение у всех и всегда. Необязательно писать напрямую об интрижках имярек, только завуалированно! Чтобы предъяв не было…Колонку можно назвать, например, «По сведениям тетушки Силдж». «Слепая», но «обладающая интуицией»! Вроде не видит, но слышит и делает выводы!
Кристиан снова заливисто расхохотался, а Нина не могла отвести от него глаз, все больше понимая, что влюбляется в этого красавца…Если уже не влюбилась по уши…
Мэр уехал, но обещал вернуться, а Нина писала и писала историю про великого Эггиля– воина («стрела копья» – все в этом имени)…
* * *
Для разгрузки мозгов и в поисках вдохновения охранники вынудили ее начать серьезно учиться верховой езде, и к весне Нина неплохо держалась в седле, ужасая Иду штанами под длинной юбкой и радуя Ильзэ смелостью и мобильностью.
Нина незаметно для себя сблизилась с теткой Дан, каталась именно в Хесне, проговаривала вопросы будущих посадок и прочее, делилась жизненными анекдотами и пикантными эпизодами из книг и фильмов, до которых Ильзэ оказалась охоча (ну как– то так получилось « под чаек»), да и просто посидеть, глядя на море…Даже зимнее, оно завораживало и дарило покой, как ни странно.
* * *
Изучив карту острова, Нина созвала «круглый стол» из «особо приближенных», те поделились мнениями на счет фантазий виконтессы и уже вместе "мудрецы" решили начать «промышленный шпионаж» за соседями.
Ну а как еще выяснить, кто чем там решил на купленных у короны землях заниматься? Мозеби не маленькое, но и не большое поместье, чтобы позволить себе промахнуться в выборе способов разбогатеть…
Им нужно то, что никто не додумался делать!
В результате «рейдов по тылам» (родственники, знакомые, посиделки в трактирах) «разведчики» выяснили, что семейство Ольсен, как самые значительные землевладельцы, пользуясь связями при дворе, заключили договор на поставку фуражного зерна для столицы (ну и армии заодно), а также планируют засевать большие площади льном и коноплей, чтобы изготавливать парусину на местных мануфактурах, для чего уже подбираются и места, и даже люди…
Остальные собственники делают ставки на мясо– молочное животноводство и традиционные овощи, усиленно ищут выходы на рынки других территорий Дански и, предположительно, на континент.
Овцами, в связи с развитием этого направления в соседней Англосаксии, никто заниматься не рискует, садов в планах нет совсем, масличных – тем более…Ну, рыболовство – само собой, а что– то геологоразведочное…Не– е– е, не слышали…
Да, еще ходят непроверенные слухи, что казна хочет установить налог на земли из расчета один далер за два акра общей площади, а то и за один…Перспективы для попаданки нерадужные.
* * *
– Итак, что мы имеем, господа присяжные заседатели? – Нина вела собрание немного сникших сельчан.
– Да уж, по – старому нам не выжить…– вздохнула Ильзэ.
– Да ладно, тетушка Дан! Наоборот, мы выдадим то, чего у других нет. Прежде всего – картошка! Второе – лес! Третье – найдем подсолнух или кукурузу и будем давить масло! Еще – сады! А наши дамы начнут вязать в массовом порядке носки, свитера и все, что можно и что определенно будет пользоваться спросом в среднем сегменте рынка!
«Вау, как я развернулась, самой понравилось» – нервно хихикала про себя попаданка.
– А что про лес, он же сам растет? – задал вопрос Ньорд.
– Герр Андерсен, Вы правы, лес растет, но медленно…Его нужно увеличивать путем посадки новых деревьев, желательно хвойных, которых здесь нет. Значит, их нужно привезти с континента или от свеев. Кстати, свеи…А им наше зерно не нужно?
Народ посмотрел на Эйнара Дана. Тот понял и ответил:
– Свеи, госпожа, давно и успешно торгуют с московитами и с посполитами, против тех наши возможности – ничто. А вот ели у них знатные растут, и сосны корабельные тоже. Причем, ветры и земля там, почти как у нас, а деревья хороши. Так что, думаю, семена мы получить сможем. Только это дело не одного года, – окинул серьезным взглядом присутствующих Дан.
– Дальше, сады. Тоже небыстрый процесс, но, уверен, способ выгодный, надо только найти нужного человека, понимающего в этом деле, и опять же, саженцы привести с континента или из Саксии, да, миледи?
Нина кивнула – в Англии точно "расцветали яблони и груши".
– Ну, этот вопрос летом уточним, здесь недалеко до Альмании, даже я на своем «Ветре» могу сходить. Есть еще вещь одна… – чуть запнулся Эйнар и снова посмотрел на земляков.
– Вы же помните про монахов, что живут у пролива с Мёйном? Так вот. Был я у них однажды летом, их тогда осталось семеро, старые уже, но за овцами своими все равно следили. А по зиме чем– то переболели, и в живых теперь трое, овец же всего два десятка осталось – от голода пали.
Народ охнул, Нина чертыхнулась –что ж она такая тормознутая– то?
Эйнар тем временем отхлебнул пива и вернулся к рассказу:
– Так они меня попросили отвезти их на континент, где их собратья живут, а взамен отдадут овец и записи, как их выращивать, и вообще…Госпожа Нинель, что Вы об этом думаете? Овцы у них были тонкорунные и молочные, сыры их все тут ели раньше.
Нина даже не раздумывала.
– Эйнар, когда мы сможем их перевезти сюда? И как их отправить на родину?
– Вот это правильно, хозяйка – поддержал Нину староста. – Дан– то побойчее меня будет, я все мялся, как Вам сказать! Сейчас у нас марток, дни длиннее становятся, за световой– то и обернемся. Овец пристроим к нам, в Ойструп, есть домишко, там поправим стеночки, до травки доживут. Да и малышни у нас много, приглядят. А вот что с монахами…
– Да вон, домик садовый, пусть там поживут до корабля– то. Дан, милок, у тебя кто есть из мореходов, кто возьмется их в Альманию переправить? Там есть католики, точно, вроде даже на берегу, аккурат напротив нас – внезапно выступила Ида.
Не раздумывая, народ рванул по домам – за телегами, не закончив обсуждение…
«Бежим-те же! Куда? Спасать кошку!» – не ко времени и ситуации всплыло в голове у Нины…
Глава 34
Когда– то Нинина бабушка любила повторять: «Дорога ложка к обеду». Эта присказка вспомнилась Розановой, когда вернулись от пролива спасатели…Вернее, горе– спасители, потому как спасли только тринадцать овец (выходит, еще семь пали?). Монахи вообще не дождались. Как? Да вот так, к сожалению…
Эйнар привез их записи и последнее письмо, в котором некто брат Доминик прощался с тем, кто их найдет, просил похоронить тела усопших в земле, на которую они ступили много лет назад и которая их так и не отпустила… «На все воля Божья» – заканчивалось послание последнего орденца.
Истощенных овец привезли на телеге, Аннегрете со слезами обещалась их выходить, Эйнар забрал записи монахов – почитать и подумать.
* * *
Нина с волнением ожидала известий о дебюте рассказов про Эггиля– воина в местной газете. Новости, в лице Кристиана, прибыли в начале марта – столько времени понадобилось мэру, чтобы утрясти все переделки и создать новый формат издания, после чего получить отклик у публики.
Реакция читателей была…необычной. Торговцы, среди которых «Островной вестник» насильно, под роспись и оплату «не отходя от кассы», распространялся самыми непробиваемыми клерками, как и раньше, просто бросали газету в мусор или в камин, пока один из сыновей одного трактирщика не пошел с «бумажкой», сами понимаете, куда…








