Текст книги "Хозяйка Мозеби (СИ)"
Автор книги: Лора Лей
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Нина ездила на экскурсии от пенсионного фонда, посещала бесплатные лекции и концерты для ветеранов, даже в соцсетях отметилась. Вот и на Байкал она полетела, желая хоть перед смертью посетить это место силы, если уж за границу так и не смогла попасть.
Славное море поразило Розанову мощью стихии, простором и какой– то запредельной красотой. Пожилой женщине казалось – будь у неё крылья, она бы полетела!
Известная фраза «Увидеть Париж и умереть» для неё трансформировалась в «Увидеть Байкал и умереть», что, собственно, и произошло: на обратной дороге маршрутка перевернулась из– за пробитого колеса, пассажиры и водитель пострадали в разной степени, а погибла только она, Розанова Нина Андреевна, пенсионерка из Реутова "за шестьдесят".
* * *
То, что она умерла, Нина поняла сразу, как только увидела свое бездыханное тело сверху, отстраненно наблюдая за разбором места аварии и спасением попутчиков, потом куда– то полетела, не ощущая тела и не боясь.
Сколько Нина пребывала в таком непонятном состоянии, она не ведала. Перед ней мелькали картинки прошлого, незнакомые места, совершенно неопознаваемые виды, чьи– то лица, она слышала чужую речь…
Многое видела Нина, пока ее не потянуло на чей– то тоскливый зов и мольбу об освобождении, и не увидела она сцену избиения пьяным бугаем худой измученной женщины в антураже дворянского особняка.
Так Нина оказалась в новом мире и новом теле.
Глава 5
Сотрясение мозга, трещины в ребрах и отбитые внутренности – с таким наследством от «любящего» супруга встретилась Розанова после вселения в тело Нинель Лунд. Неделю Айрис сидела у постели хозяйки неотлучно, молясь за ее здоровье и выполняя предписания доктора Барнса.
– Я доложу судье о состоянии виконтессы, – решительно заявил после осмотра пострадавшей мужчина средних лет, импозантный и спокойный. – Констебль спрашивал, могла ли госпожа столкнуть супруга… В таком состоянии – нет, определенно! Она сама одной ногой в могиле… Это абсурд!
Доктор навешал пациентку через день, хвалил сиделку и выписывал дорогие лекарства, которые, к его чести, помогали. Виконтесса очнулась и пошла на поправку, Айрис и Питер рассказали новости снаружи, и Нинель, кряхтя и потея, начала пониматься и решать проблемы.
Айрис удивлялась изменениям в характере госпожи, но радовалась такому преображению.
– Миледи, я Вам расскажу все, что знаю. Я у Вас только год прослужила, но успела привязаться. Вы хорошая, только слишком тихая. А муж Ваш, мир его праху, зверь в человеческом обличье, и пусть Питер меня ругает за такие слова! И матушка его тоже – та еще стерва, прости господи! Как Вы вообще умом не тронулись от такой– то жизни?
Нина слушала девушку и гадала, говорить о себе правду или нет. Интуиция подсказывала, что горничная простая и добрая, не предаст, но Нина сдерживалась. Айрис действительно поведала, что знала о Нинель Лунд, ни разу не усомнившись, что ее хозяйка – другой человек, и приняв на веру заявление об амнезии, тем более, что доктор Барнс этому совсем не удивился.
– Миледи, то, что Вы живы – уже чудо, а память вернется. Хотя, по– моему, кое– что Вам лучше и не вспоминать, спокойнее будете. Поправляйтесь и езжайте к родным. Здесь Вам жизни не будет, – посоветовал доктор. И Нина ему поверила.
* * *
Корабль зашел в порт Кёпенхэйгена после полудня на пятый день плавания. И Нина, и Айрис порядком измучились от качки, скудного рациона и отсутствия возможности помыться.
Нина (очумевшая и замотанная проблемами) не могла понять сначала, какое время года на дворе: вроде тепло, но каждый день моросил дождь, ветер вообще не останавливался, раздражая женщину до крайности.
Оказалось, начало лета! Но шерстяное платье с тремя юбками, накидка типа пелерины и шляпка вовсе не были лишними.
Нина с трудом приняла иномирную форму одежды – эти шнуровки на спине, отсутствие привычных трусов и лифчика, многослойность и туфли на одну ногу с чулками до колена на подвязках претили привыкшей к брюкам и кроссовкам женщине.
«Вот и поверишь книжным героиням, начинавшим свое прогрессорство с нижнего белья» – ворчала Нина Андреевна про себя, пока Айрис упаковывала ее в более– менее свежий наряд перед выходом на сушу.
По словам поверенного Отто Лунда, по прибытии в Данску Нинель следовало посетить контору местного стряпчего Расмуссена и ознакомиться с завещанием отца, скоропостижно скончавшегося зимой этого года.
Купец, сделавший состояние на торговле с заморскими колониями и русскими землями, потерял корабли в последней кампании из– за пиратов в западных и южных океанических водах вместе с дорогим грузом специй и шелка, поругался с подельниками и от расстройства напился и замерз в порту.
Все дела были переданы управляющему, двоюродному племяннику Лунда, ему же отошли дом в столице и причальный склад. Нинель должна была получить некоторую сумму денег в Курант– банке и поместье на острове Фалькстар, купленное отцом незадолго до смерти по особому разрешению короля.
– Вас встретят в порту, я сообщил голубиной почтой коллеге на родине, – провожая Нинель, поведал поверенный. – На многое не рассчитывайте, фру, Ваши родные, – замялся он – не очень рады Вашему возвращению и будут, думаю, пытаться выкупить у Вас деревню. Но! – сделал ударение юрист. – Вы имеете право обратиться в суд, если на Вас будут давить из– за неправомерности наследования по женской линии.
– Понимаете, в Данске недавно принят закон, что вдовам позволено самим распоряжаться имуществом, оставленным умершими родными, если срок со дня их смерти не превышает 14 месяцев. Вы совершеннолетняя, дворянка по мужу, пусть и иностранцу, можете попросить назначить Вам государственного опекуна. Это необязательно, но в Вашем случае оградит от притязаний и родни, и возможных женихов лет на 5, уж на три года траура – точно, – уверенно закончил поверенный.
– Господин Хольм, а опекун будет контролировать каждый мой шаг? Позволит ли мне такое наблюдение делать что– то самостоятельно? – с тревогой спросила Нина. – А если он и сам пожелает отстранить меня от моих же дел и будет вмешиваться в повседневную жизнь?
– Госпожа, не волнуйтесь, у таких служащих полно других обязанностей, им не до каждой вдовы! – рассмеялся Энце Хольм. – В королевстве мало государственных служащих, они загружены, да и ленивы безмерно, поверьте.
– Данские дворяне не любят работать, а только они и имеют право, по воле короля, занимать государственные должности, увы. Так что не волнуйтесь, поспрашивайте коллегу, кто из нынешних опекунов наиболее лоялен к подопечным..
– Вы – молодая красивая женщина, сумеете расположить любого, при желании, уж простите за откровенность. Уверен, у Вас все получится. И не задерживайтесь в Кёпенхэйгене, получите документы и отправляйтесь на остров. Там Вас труднее достать, местная община благодарна Вашему покойному отцу – он избавил людей от жестокого прежнего управляющего. Вас примут хорошо.
Нина поблагодарила стряпчего, и теперь ей не терпелось воплотить его совет в жизнь.
Глава 6
Порт столицы Дански был большим, шумным и грязным. Айрис сжималась от страха, а Нина высматривала обещанного сопровождающего. Благодаря росту Нинель она видела толпу немного сверху.
Да, датчанка была высокой и для своего времени, да и для 21 века тоже. Нина, когда поняла, что земля с высоты нынешнего роста явно дальше, чем она привыкла, очень расстроилась.
«Каланча, прости господи! Женщина должна быть статуэткой, а не Эйфелевой башней. Но выбирать не приходится» – признала Нина, определив себя как даму не менее 175 см в высоту. После прежних 155 – ощутимый скачок вверх. Айрис ей доставала до плеча, что веселило и напрягало.
В целом, Нинель обладала пропорциональными формами и приятной, даже красивой, внешностью, но Розановой было непривычно видеть и ощущать себя худой и высокой.
Кстати, как выяснилось, предшественница за время замужества потеряла килограммов двадцать, а то и больше: Айрис перед отъездом разбирала старые платья хозяйки, чтобы определить их нужность и возможность реабилитации. Так Нина утонула в тяжелых богатых нарядах!
Но качество ткани было отменным, поэтому большую часть их Айрис отнесла знакомой портнихе, выручив приятную для бюджета сумму, часть перешила под новые габариты хозяйки и пару – на себя, чем была очень довольна.
– Фру Лунд, леди Флетчер! – услышала Нина из толпы. – Я жду Вас! Меня послал герр Расмуссен.
Нина увидела молодого светловолосого парнишку в длиннополом камзоле, размахивающего над головой шляпой с широкими полями и круглой тульей.
– Айрис, пойдем, за нами пришли, – скомандовала она служанке, крепко держащейся за ее локоть (в нарушение всех правил, даже библиотекарю из Реутова это было известно!). Относительно багажа распорядился капитан.
– Фру Лунд, оставьте саквояж здесь! Закончите дела, возвращайтесь. После разгрузки я сам провожу Вас в приличную гостиницу, если не решите посетить родной дом.
Нина с благодарностью приняла предложение капитана и теперь бодро шагала за посыльным, волоча за собой Айрис. Служанка не понимала ни слова, оттого нервничала еще больше. Нина же обнаружила, что понимает данский, как и ранее, английский этой эпохи.
«Надо же, переселенские «плюшки»! И читать могу, вон, вывеска –Колониальные товары. Что ж, это радует! – констатировала попаданка. – Ну– с, родина– мать, чем ты меня порадуешь?»
* * *
Портовая улица Нюйхэвен с плотной застройкой 3– 4х– этажными разноцветными домами вдоль канала и берега моря вывела их к деловому кварталу столицы, где под ногами уже порадовала булыжная мостовая. Радовала в том смысле, что грязи стало значительно меньше и толкотни – тоже. Посыльный, представившийся Тобиасом, долго извинялся, что дамам приходиться идти пешком.
– Простите, фру Лунд, я не смог найти коляску, уж очень сегодня много кораблей причалило! Но мы уже почти пришли, вот за тем мостом контора мэтра Расмуссена, – тараторил паренек, угодливо склоняя перед Ниной голову.
– Ничего страшного, юноша, ведите. Это даже хорошо, пройтись после долгого плавания – великодушно ответила Нина, а Айрис только таращилась по сторонам, но руку хозяйки не выпускала.
Мэтр оказался мужчиной лет 45– ти, с внешностью скорее воина, чем клерка: высокий, с проседью в некогда каштановых волосах, в коричневом удлиненном камзоле и коротких, заправленных в чулки, бриджах, в туфлях с пряжками и прямой как палка.
Он встретил прибывших в своем кабинете на втором этаже одного из вытянутых вверх каменных домов на берегу канала. Доброжелательная улыбка скрасила серьезность его некрасивого лица, а проявленное к гостьям галантность и внимание (поклон, чай, булочки) немного расслабили напряженную атмосферу первого впечатления.
– Здравствуйте, фру Лунд, или Вы предпочитаете – виконтесса Флетчер? – с легкой иронией спросил стряпчий. – Прошу, перекусите, а я пока введу Вас в курс дела.
– Фру Лунд, уважаемый мэтр, на родине я – данка. И спасибо за угощение, с удовольствием подкреплюсь. Моя служанка Айрис не понимает данский, поэтому говорите без опаски. И пусть она тоже поест здесь, если Вас не смущает такое.
Нина следила за выражением лица стряпчего, но не заметила ни спеси, ни негодования относительно своей просьбы. Это располагало, и Нина приготовилась есть и слушать.
Пауль Расмуссен тоже присматривался к дочери покойного клиента, которую видел последний раз более шести лет назад. От прежней пышки и скромницы мало что осталось: перед ним сидела худая, строгая молодая дама со следами усталости на осунувшемся лице, в платье явно не новом, но из хорошей ткани, без украшений и апломба, присущего аристократии. Отношение к служанке удивило мэтра, но он привык сдерживать не относящиеся к делу эмоции.
«Не принесло замужество счастья твоей дочери, Отто, ты явно ошибся. Но держится она с достоинством, повзрослела, видно. Надеюсь, в ней есть стержень и твоя хватка, иначе выжить одинокой молодой женщине будет трудно, немного ей от прежних богатств отца перепало. Жаль, что ты был так недальновиден во всем, что не касалось бизнеса» – посетовал про себя стряпчий и начал излагать детали завещания.
Покойный отец Нинель был удачливым дельцом: его корабли бороздили моря и океаны, лавки успешно торговали всевозможными привозными диковинками. Даже будучи родом из соседней Альмании, купец водил знакомство со многими семьями королевства Данска, что и позволило ему прикупить приличных размеров владение на острове Фалькстар для дочери, и это делало теперь уже вдову Флетчер завидной партией снова.
Однако именно стремление купца выдать дочь замуж за аристократа и нанесло удар по его состоянию, а зависть ближнего круга – к потерям в нескольких последних кампаниях. Это Нина Андреевна поняла из осторожных оговорок мэтра при обсуждении текста завещания.
Выходило, что Отто Лунд, не имея наследника мужского пола, приблизил к себе двоюродного племянника Ганса Мансельма. Племянником молодого помощника назвать можно было с большой натяжкой (сын то ли сводной сестры матери, то ли приемный сын тетушки деда, черт разберет), но Отто всецело ему доверял: учил вести дела, ввел в мир купцов и моряков, но отказал в руке дочери, которую видел будущей дворянкой.
На исполнение мечты негоциант Лунд потратил значительные средства и купил– таки дочери мужа в лице англосакского виконта– нищего Алекса Флетчера. Нинель была домашней девочкой, воспитанной в патриархальных традициях, любимой, балованной в меру, послушной и наивной. В мужа влюбилась, отцу не противилась и уехала в чужую страну, полная надежд на счастье.
В последние годы у герра Лунда через раз случались потери товара, но он все равно сумел накопить некоторую сумму, чтобы его дочь не испытывала трудностей даже после его кончины. О том, как живет кровиночка на чужбине, купец имел смутное представление: писала дочь редко, не жаловалась, но в гости не приглашала, зять же просил только денег.
– Фру Лунд, отец завещал Вам имение на острове, документы вот здесь, еще вклад в королевском Курант– банке в размере пяти тысяч риксдалеров. Дом и дело отошло Гансу, как и долги, образовавшиеся из– за последней неудачи Отто, чем парень остался крайне недоволен. В связи с этим позвольте дать Вам дружеский совет – закончил речь мэтр.
– Говорите без стеснения, уважаемый мэтр. Я буду только благодарна, – ровным голосом ответила Нина Андреевна. – Поверенный Хольм намекал на опекунство и на возможные проблемы с родней.
– Ну что ж, тогда слушайте. Действительно, вариант опекунства со стороны королевских служителей сейчас весьма кстати, тем более, что у меня есть кандидат на эту позицию – его сиятельство граф Эрик Ольсен. Он был знаком с Вашим отцом и весьма ценил его услуги по добыванию редкостей. Граф уже в преклонных летах, что не мешает ему исполнять служебные обязанности при дворе, хотя и в меньшей, чем раньше, степени.
Не сомневаюсь, он согласится оказать Вам покровительство, тем более, что с его стороны это будет не слишком хлопотно – всего лишь формальное общение и, конечно, некоторые знаки внимания с Вашей стороны. Все в рамках приличий, разумеется: подарок к именинам, Пасхе, визит вежливости раз в год с отчетом о делах в поместье, понимаете? – Нина активно закивала.
– Встречу я организую в течение недели, Вас устроит? Далее. Думаю, Вам следует сразу после свидания с графом отправиться на Фалькстар и оставаться там как можно дольше. Вы же в трауре? Вот этим и воспользуйтесь. Ваш родственник, уверен, захочет встретиться, постарается очаровать бедную вдову, войти в доверие и получить доступ к Вашим счетам и сердцу, уж простите. И если в Ваши планы такой расклад не входит, тем более уезжайте: Гансу сейчас не до осады острова, поверьте.
– Я бы вообще не хотела попасться ему на глаза. И не в том дело, что я боюсь его притязаний…
Понимаете, недавно я тяжело переболела, в результате многое из моей памяти ушло, и это мешает мне нормально реагировать на прошлое. Я не помню никого из родни, я даже себя частично не могу вспомнить. Доктор в Лэндоне советовал вести спокойный размеренный образ жизни, избегать волнений и потрясений, а также физического напряжения в течение не менее года. Память должна вернуться, уверял он.
Так что, было бы лучше мне вообще не встречаться с этим Гансом, да и с остальными старыми знакомыми, о которых я, увы, не помню. Вы поможете мне в этом? Спасибо. Еще у меня есть несколько вопросов.
Глава 7
Беседа со стряпчим была продолжительной, информативной и полезной. Нина Андреевна выяснила, что владение, доставшееся ей в наследство, занимает примерно одну десятую острова, где– то на востоке, включает в себя поля, леса и три деревни с населением около ста человек полукрепостных крестьян, обязанных ей арендной платой за наделы, натуральным оброком (продуктами к столу, типа) и работой на ее землях – барщиной, короче.
Поместье сие было куплено отцом по счастливой случайности: немногие из дворян хотели платить большие деньги за кусок суши, некогда принадлежавшем королевской семье. К тому же, доход был невелик, крестьяне бедны и непочтительны, имение требовало вложений и труда.
Соседями были родственники графа Ольсена, что и поспособствовало приобретению земель отцом Нинель. Есть даже что– то вроде монастыря для десятка насельников– католиков (нонсенс в протестантской стране) и военный порт. Столицей острова является городок Нюкьёбинг.
– В город несколько раз в сезон из столицы отправляется корабль, привозит ткани, соль, сахар и прочее, в чем нуждается население, а вывозит продукты и изделия местных ремесленников, если таковые имеются. Волнений на острове не зафиксировано, болезней – тоже.
Господский дом давно не использовался, поэтому определенно нуждается в ремонте, но насколько все запущено, сказать не могу: Ваш батюшка покупал «кота в мешке», все со слов графа. Отто собирался посетить Фалькстар, но не успел, к сожалению.
Мэтр Пауль вздохнул и, помолчав, продолжил:
– Так вот, думаю, Вам надо закупиться здесь необходимыми для жизни мелочами: утварью, тканями, свечами и прочим, с мебелью, надеюсь, крестьяне помогут, дерева там достаточно. Подумайте над этим. Скоро в Нюкьёбинг пойдет судно, на нем Вы и сможете добраться до места, с капитаном я переговорю, – стряпчий сделал паузу и добавил:
– Главное, вот что: Вам нужна охрана, хоть небольшая, и это беспокоит меня сильнее всего. Денег, что оставил Отто, надолго не хватит. И если продукты и прочее на острове дешевле или вообще Вам даром достанутся, то охране надо платить. Это не менее 3 крон в месяц на человека, учитывая уединенность поместья и его незащищенность от кого бы то ни было.
* * *
В этот момент Нина Андреевна почувствовала страх: до неё стало доходить, что будущее в этом прошлом полно не только неудобств, но и опасностей! Она должна жить на острове, в окружении незнакомцев, без привычных благ цивилизации и еще как– то зарабатывать, поскольку имеющихся средств у нее немного! А деньги потекут, как вода сквозь пальцы – это Нина осознала быстро во время разговора, да и короткого пребывания в Лэндоне хватило.
«Господи боже, что делать? Может, ну его, этот остров, остаться здесь, найти работу…Ага, работу, аристократке? Да я спалюсь на раз– два! Замуж выйти? Не– е– е– т, это только на крайний случай! Ладно, другие– то попаданки справлялись, значит, и я смогу! Спросить не у кого, правда ли в книжках написана про их успехи, но я здесь, и это не сказка… Это жизнь! А в жизни всегда есть место подвигу!» – решила Нина, отвлекшись от беседы.
– Уважаемый мэтр, а где берут охрану? И остальное, утварь там… Мне бы помощника на пару дней. У Вас экономка есть? И еще: нам с Айрис где– то надо остановиться до отплытия. Сейчас наши вещи на корабле, капитан предложил оставить на хранение, но ночевать хотелось бы в нормальных условиях. Не подскажете? – Нина с мольбой смотрела на мужчину, пытаясь выглядеть слабой и милой. Эдакая инженю должна была получиться (с ее– то нынешним ростом, ага!).
– Дорогая фролен Лунд, естественно я помогу, это даже не вопрос! Тобиас сопроводит Вашу служанку на корабль, вдвоем они заберут вещи и принесут в небольшую гостиницу здесь неподалеку. Ее хозяин–мой давний приятель, герр Миллер, там чисто и спокойно, кухарит его жена, превосходная еда, есть мыльня, думаю, там будет удобно. Об остальном поговорим завтра, Вам надо отдохнуть и подумать, я правильно понимаю? Что касается охраны… Есть несколько вариантов, я переговорю кое с кем, завтра доложу.
Так и поступили: слуги отправились в порт, Нинель с мэтром – в гостиницу. С новостями следовало переспать, определенно.
Глава 8
За неделю, предшествующую отплытию, Нина, вернее, Нинель, к чему попаданка привыкала, вымоталась так, что вечерами падала в кровать в номере гостиницы «Морская гладь» замертво и спала без сновидений. На сомнения, жалость к себе и страх перед будущим сил не оставалось. И это было прекрасно!
В компании Тобиаса или фру Маргрет, сестры хозяина гостиницы и экономки мэтра Расмуссена по совместительству, Нина и Айрис с утра до вечера мотались по рынкам, лавкам, мастерским, закупая необходимые в дорогу и для обустройства на острове вещи. Количество багажа росло как на дрожжах, деньги текли рекой, а Айрис всерьез опасалась, что госпожа свалится от напряжения и беготни прямо перед отъездом.
Но бог миловал! В соответствии с составленным Ниной списком, скорректированным фру Маргрет, были закуплены максимально дешевые, но качественные штуки полотна и материи на одежду, смены обувки (ботиночки– сапожки), вилки– ложки– поварешки и кухонная утварь в виде сковород– котелков– чайников (по минимуму), свечи, травяные сборы на все случаи жизни, нитки– иголки– крючки– спицы– ленты– пуговицы и прочее для рукоделия, мыльно– рыльные наборы (не айс, но сойдет), понемногу специи– чай– сахар– соль (наиболее дорогие покупки), бумага и чернила, несколько книг по хозяйству и огороду (специально для юных дев, типа учебников)…
Все Нина даже не запоминала, положившись на практичность Айрис и мудрость и опыт Маргрет. Последняя внимательно выбирала вещи, торговалась с лавочниками, по ходу давала Нинель советы в отношении продуктов, домашних дел и прочих особенностей ведения средневекового домохозяйства, что Нина старалась запомнить, а вечерами записывала в сшитую тетрадь, ставя с непривычки кляксы на сероватую бумагу.
– Милая Нинель, старайтесь с людьми быть приветливой, но строгой и серьезной. Крестьяне не должны чувствовать Вашу слабость или неуверенность. Вы – хозяйка, и в Вашей воле их казнить или миловать. Да– да, не смотрите так! Разве в Англосаксии иные правила? Просто там Вы были чужой, уж простите, а тут Ваш дом и Вы в полном праве. Следите за собой, не кричите, будьте справедливы, но спрашивайте строго. Тогда Вас будут уважать и подчиняться. Мне боязно за Вас, Вы так молоды! Если бы не дети, поехала бы с Вами хоть на год.
Нина Андреевна поблагодарила, в душе перекрестясь – не надо мне такого надзора, даже по благому порыву. Если Айрис попаданка воспринимала как дочь (с оговорками, понятное дело), то жить рядом с такой компаньонкой, как въедливая Маргрет – увольте! Нина молчала только потому, что без знаний и опыта экономки собраться и закупиться в столь короткие сроки и так экономно и практично она бы не смогла.
Проблемы начались сразу после того, как Нинель получила деньги в банке. Это были бумажные ассигнации, которые пришлось менять в специальных конторах на серебро и медь, поскольку в большинстве лавок предпочитали расчет металлическим налом, да еще и в чудной пропорции: 1 далер – 6 марок – 96 скеллингов – 1152 пеннинга. Расхожими монетами были скиллинги номиналом 24, 8, 4 соответственно. А еще были серебряные кроны по 4 марки в пересчете! Это же жуть какая– то!
Спасибо, Айрис схватила суть расчетов быстрее хозяйки и, пусть говорить не могла, но сдачу считала ловко. Нина только головой кивала и по сторонам вертелась, пытаясь рассмотреть максимально хорошо представленные товары, интерьер, одежду, манеры, ремесла и технику, чтобы понять, на каком уровне развития находится этот мир.
Ходить пришлось по большей части пешком: на кареты и повозки в городе существовали ограничения из– за налогов на лошадей и узости улочек, вымощенных, к счастью, камнем. На дальние расстояния жители передвигались на лодках по многочисленным каналам в черте города, построенного на бесчисленных островах и островках, соединенных мостами.
В целом столица Дански Нине понравилась: чище, чем в Лэндоне, как– то компактнее и свежее. Наверное, из– за водных артерий, пронзающих Кёпенхэйген с севера на юг и с запада на восток.
Нина обратила внимание на высокие островерхие башни, коими увенчивались не только церковные, но и светские постройки из сероватого от влаги камня: шпили соборов и особняков (иногда) устремлялись в небо, а на их металлических покрытиях даже в пасмурную погоду играли блики света. Осмотреть тщательно достопримечательности столицы Нине не удалось, но то, что увидела, впечатляло и покоряло стройностью, аккуратностью и строгостью.
Из разложенного на прилавках Нина смогла уловить, что с металлом, деревом, камнем и глиной местные работают на редкость умело: крыши покрыты черепицей, кованые ограды, лопаты– косы– тяпки, оружие, посуда имеется и простая, и глазурованная, вроде фаянса, но без росписи, в дорогих «бутиках» продают фарфор типа китайского костяного; есть стеклянные изделия и цветные – в том числе, а в окнах вставлены, пусть не очень прозрачные, но стекла, витражи в храмах видела; ювелирка на любой вкус – массив и попроще, граненые камни попадались, бриллиантов не встретилось, но почему– то была уверена – они уже есть.
Ткани продавались льняные, шерстяные, даже хлопок, окраска оставляла желать лучшего, особенно на дешевых вариантах, но в целом неплохо. Косметику смотрела вскользь, приобрела десяток кусков мыла, выслушала мастер– класс, как сварить самой (займусь на досуге на месте).
Ни разу не увидела зонтов, дамских шляп и сумочек (кошельки не в счет), вязаных изделий или валяных, плетеной мебели, уличного освещения. Пиво разное или вино привозное, как и растительное масло из южных стран, спиртовых горячительных не попалось, хотя в памяти всплывала серебристая бутылка водки «Данска».
«Не каменный век, но есть куда двигаться. Подумаю позже, чем смогу потрясти этот мир, как другие коллеги– попаданки. Зря, что ли, столько всего прочитала и перепробовала за последние десять лет свободы от уз брака! Вот устроюсь, освоюсь на месте и ка– а– ак начну вытворять» – вела сама с собой беседы Нина Андреевна, пока ходила вслед за Маргрет по торговым рядам.
Глава 9
С охраной вопрос решился только накануне отъезда, но положительно, по мнению мэтра. Нине осталось довериться стряпчему и уповать на свое везение. С ней отправлялись четверо мужчин, один –семейный, все – бывшие воины, имеющие боевой опыт в местных микро– войнушках: локальные конфликты между государствами до глобальных войн не доходили, но по мелочи товарищи «перестреливались».
Выходя в отставку, бравые воины либо шли в охрану к знати, либо переквалифицировались в ремесленников, но не все – удачно. В маленькой Данске всем мест не хватало, поэтому за работу держались и старались по чести. Таких «мушкетеров» мэтр Расмуссен и привел к Нинель однажды утром.
– Фролен Лунд, знакомьтесь, бывший капитан королевских гренадеров герр Петерсен Ивер, его брат Йорген и два их соратника – Йенсен Янис и Йенсен Матиас. Нет, они однофамильцы! – улыбнулся Пауль. – Ребята согласны поехать с Вами, плату примут по 2 марки на каждого в месяц, если Вы позволите взять с собой семью Петерсенов. У Ивера жена и двое детей. Парни давно вместе, команда, расставаться не хотелось бы. Что думаете?
Нина смотрела на четверку воистину гренадеров: под 2 метра, косая сажень в плечах, всем за тридцать, красотой не блещут, но впечатление приятное ото всех. Серьезные и спокойные – то, что надо.
– Семья только у Вас, Ивер? – спросила она самого старшего мужчину.
– Да, госпожа, ребята пока холостые. И времени не было, да и денег на свадьбу не успели заработать, служили, воевали... Мне просто немного в наследство от отца осталось, а вот дом забрал дядька. Так мы подумали, что у Вас, может, найдется место для всех, глядишь, и парням судьба улыбнется. – Мужчины переглянулись и закивали. – Мы и по дому не безрукие: Матиас с деревом работает, мы с братом немного в кузне понимаем, Янис раньше рыбалил.
Нина рискнула, ударили по рукам и, довольные друг другом, расстались. Осталось нанести визит графу, и можно пускаться в плавание.
* * *
С пустыми руками на встречу с нужным человеком Нина Андреевна идти не решилась, потратилась на презент – бело– голубую тонкостенную фарфоровую вазу из Сины, как охарактеризовал диковину лавочник из знакомых отца.
Китай иномирный? Возможно: походило изделие на аналогичные вещицы династии Мин и русскую Гжель из той жизни. Подарок стоил немало, но Нина Андреевна, скрепя сердце, купила: патронаж ей был нужен больше денег, которые попаданка намеревалась заработать во что бы то ни стало.
Граф Эрик Ольсен оказался очень пожилым, однако, бодрым смешливым стариканом (ровесник, подумала Нина), принявшим их с мэтром приветливо, но недолго. Вазу принял благосклонно, отнекиваясь для приличия, выдал королевский ордер, подтверждающий полномочия графа по отношению к овдовевшей виконтессе Флетчер, обещал к следующей зиме прибыть с инспекцией в гости и пожелал счастливой дороги.
Успокоенная Нина выдохнула и попросила Пауля отвести ее на могилу отца Нинель. Кладбище Ассистенс, расположенное за крепостной стеной, только заполнялось после прокатившейся десятилетие назад чумы, поэтому захоронение нашли быстро.
Нина постояла у могилы отца предшественницы, почему– то искренне растрогалась, поплакала и возложила купленные у ворот погоста цветы.
Пауль смотрел недоуменно, но ничего не сказал. Поминать по местным правилам на могиле запрещалось, поэтому заказали панихиду в церкви при кладбище. Теперь можно отправляться.
* * *
Небольшой флейт Нина со товарищи фактически заполнила скарбом и людьми, хорошо, из Кёпенхэйгена путь занимал сутки – при попутном ветре. Капитан «Чайки» вез на остров железо в слитках, соль, еще что– то под заказ местных торговцев, поэтому был рад дополнительному заработку.
Нина, Айрис и жена Петерсена– старшего с двумя мальчишками– погодками устроились в задней части палубы на мешках и сундуках, а мужчины отошли к капитану, заведя с ним разговор о ситуации на острове. Капитан охотно делился информацией с внимательными слушателями.








