Текст книги "Земля - 2 (СИ)"
Автор книги: Лия Светлова
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Глава 2
Элизабет Миллер ликовала! Будь она миниатюрной, непременно пошла бы в танец, закружила по комнате и даже напела мотивчик. Но для ее пропорций в спальне слишком тесно танцевать. У нее была страсть к большой мебели, самой под стать. На кровати поместились бы все подружки Лео Морли, многие ящики огромного комода пустовали, кресло походило на средний диван, круглое зеркало показывало всю хозяйку, не упуская ничего.
Итак, Марк "наказал" революционеров! Ну, он ее разочаровал, потому что Элизабет была лучшего мнения о его уме, и порадовал одновременно. Хаос в Нью-Тауне ей на руку! Эх, ну как же хочется потанцевать! Она потянулась, лежа в кровати, и начала махать руками, как птица.
Он так и не прислал ей подкрепление, оправдываясь спецоперацией. Ну, ничего страшного. Пусть себе "оперирует", и скоро останется без головы, как и его пушистый дружок. Лео умеет вилять хвостиком, ничего не скажешь.
Она взглянула на квадратные часы, инкрустированные в стену: полвина восьмого. Пора!
Элизабет подошла к окну и взглянула с верхнего этажа вниз. У ворот стояли охранники, к ним направлялся Верьез, хотя ему на работу только в восемь. Она взяла рацию.
– Верьез!
– Да, мэм! – отозвался он сквозь расстояние и скрипучие помехи плохой связи.
– Не впускайте грузовик из Нью-Тауна, Эндрю.
Она увидела, как тот остановился.
– Ясно?
– Да, мэм.
Вот и прекрасно! Сюрприз, Марк.
***
Келли проснулась позже обычного. Она поспала бы еще, но было непривычно жарко. «Какое тяжелое одеяло», – мелькнула сонная мысль, и Келли резко открыла глаза. Конечно, дело не в одеяле, оно вовсе валялось в стороне от матраса. Они всю ночь проспали в той же позе, в какой замерли после... Она снова закрыла глаза, хотя жалеть поздно.
"Ты дура или все-таки смелая?", – спросила она мысленно.
Женщина в ней победила то бесполое существо, каким приходилось быть, чтоб выжить. И что дальше-то, геройская смерть?
Но до чего хорошо, если не думать о проблемах! Как хорошо чувствовать на груди тяжесть его головы, под спиной – его вспотевшие пальцы; сжимать ногами его тело. Она отлежала все, что было, но без него теперь не уснуть.
Джон тихо застонал, не без труда разжал объятья, приподнял голову и посмотрел сквозь сощуренные веки на Келли. Еще вчера она засыпала с мыслью, что будет интересно проснуться вместе.
Он встряхнул головой и слез с нее, рухнув рядом, справа.
– Забыл сказать, что люблю тебя.
– Ты забыл, что уже сказал это.
Она повернула к нему голову и чмокнула в щеку, а потом накрылась одеялом и зажмурилась, растягивая удовольствие ленивого утра. А потом... будто дали пощечину.
Джон не хотел говорить имя своего отца. Он ведь почти не похож на рыжую Лизу! Она вдруг узнала, чей он сын, увидев профиль вблизи. Узнала по носу.
***
– Ты с ума сошла, Бетти?! – орал Марк на весь дом, и у Наташи пропал аппетит от его противного в оре голоса.
– Слушай меня, мужланка! Если не нагрузишь грузовик, жди военных!
Некоторые мужчины не слышат своего голоса, когда кричат, а ведь он может срываться на визг. Наташа могла бы вытерпеть бас или баритон, но не визг. Вот дрянь-то!
– ...разнесу этот жалкий район...
Она с таким усердием пекла панкейки, а теперь они в горло не лезли, даже с медом. Надо было как обычно заказать еду, а не выворачиваться у плиты, строя из себя заботливую женушку, но потея как кухарка.
– ... заспиртую тебя...
Началось! Любимая тема мужа – красный отдел. Чай остыл и покрылся мерзкой пленкой, будто помои. Надо пододвинуть чашку к Марку, пусть подавится гадостью! Все из-за него!
– Что?!
Наташа посмотрела на затихшего мужа, приподняв брови. Он не просто замолчал, а скукожился, морщины на лбу и возле рта стали настоящими складками. Казалось, раздвинь их, и что-нибудь вылезет.
– Ложь! – закричал Марк, снова слишком высокими нотами.
Он выслушал свою Бетти и, наконец, положил трубку.
– Да что случилось-то?
– Крошка Бетти не впускает грузовик за максиналом!
– Зачем ей это?
Наташа пододвинула к нему чашку.
– Хочет стать председателем!
– О!
Так и не удалось поесть! Все, не до еды, а как старалась!
– Охрана теперь подчиняется только ей! Я бы послал своих военных, но... Она говорит, что я отец тех двойняшек из деревни.
Наташа знала, о ком речь. Говорят, тут столько шума было, когда у бесплодной родились сразу двое. Особенно пошумели жены. Она как раз вышла замуж, а эти парни исчезли. По молодости Наташа была в шоке, но теперь-то даже не краснела, когда речь заходила о львиных шлюшках.
– А ты бывал у той?..
Марк только взялся за вилку, но после вопроса отбросил ее.
– Бывал! Очень жалею, что бывал! Да к ней многие ходили, даже Мэрил!
Как будто она забеременела от женщины! А Мэрил в то время еще и не было совсем, даже в планах! Но вслух Наташа не сказала.
– Роберт помог замять дело, отец ведь за это разрешил ему заниматься расчетами с классом В.
– Ну и что ты взбесился? Как она докажет?
Она протянула руку за румяным панкейком.
– Говорит, имеет результаты анализов. Я их никогда не видел! Мне было не до того! Если граждане узнают... Да еще Бетти говорит, что эти двойняшки связаны с подпольниками.
Наташа встала, чтобы убрать со стола.
– Ты знаешь, что делать?
– Нет! Нет! Нет!!!
Потом добавил уже спокойней:
– Запасов в городе почти нет, ну, максимум на несколько дней хватит... Прекращать финансирование бесполезно, у них есть свои деньги да еще личные средства Бетти, они долго продержатся. Отправить военных – тоже долгая история. Тем более у Бетти пятьдесят человек! Они просто расстреляют моих людей с холма!
Наташа понимала, что опасно оставить граждан без дозы наркотика: приятная пропаганда не возымеет действия на чистый разум. Они узнают, что можно нормально жить без максинала – никакой болезни Грея. Она деловито собрала на поднос тарелки и, как ни в чем не бывало, предложила выход.
– Пригрози, что убьешь Дэйва.
Наташа пожала плечами с видом "Проще простого же!" и облизнула мед с пальца.
***
– Так просто? – удивилась Элизабет, разглядывая через микроскоп гибель вируса.
– Именно! – воскликнул Олег Аксенов, старший сотрудник отдела по изучению вирусных инфекций.
Элизабет не разделяла его радости от открытия.
– NC2 надо усилить, он должен быть неизлечим! Я запрещаю закрыть дело. Отправьте результаты Диане, пусть ее группа доведет дело до ума.
– Мисс Миллер! Это опасно! Хоть какое-то лекарство...
– Я запрещаю закрыть дело! Болезнь Грея должна быть неизлечима!
Он убрал с предметного столика образцы в кейс и отключил электропитание микроскопа.
Элизабет вышла из лаборатории и сняла перчатки и маску.
– Мисс Миллер, Председатель звонил! – чуть ли не набросилась на нее Ольга.
– Мне некуда спешить, – ответила она.
В кабинете она пропустила и второй звонок Марка, но на третий милостиво ответила.
– Бетти, Бетти! Знала бы, что у меня на уме, сама позвонила бы.
– Ну, валяй, удивляй!
– Я тут не один, со мной Луис, помнишь его?
– Помню и скучаю, – сыронизировала она.
– А по Дэйву не соскучилась еще?
Так, значит, добрались и до него!
– Ну, и?..
– Жду таблетки к вечеру, или останешься без брата.
Элизабет ничего не ответила.
Глава 3
Чарльз с утра метался по дому, а Элизабет Стоун бегала за ним, стараясь не приближаться близко. Она привыкла и к истерикам сына, и к ломке. За столько мучительных лет она была готова и к его смерти. Ее больше волновала мебель, которую громил Чарльз, потому что надоело ремонтировать и менять, а с ее страстью к идеальному порядку жить в неубранном доме с обломками?..
– Я убью его! Вот увидишь, убью, убью, убью!.. – он начал биться головой и кулаками об стену.
– Чарли!..
– Я!.. Ты понимаешь?! Я – уста-а-ал!
А вот его рыдания еще трогали материнское сердце. Дочь львов, жена льва, она привыкла к самоуверенным мужчинам. У них есть недостатки и даже пороки, но они сильные или хотя бы выглядят такими. Мужа даже клан Чандлеров уважал, а когда Руперт умер, с их сыном так расправились!.. Никогда не думала, что ей придется встретиться с худшим, что может произойти в Нью-Тауне!
– Приляжешь?
– Прилечь?! Я бы прилег, о! Прилег бы на лоток, в крематории!
– Не говори так, Чарли...
Казалось, что под свитером ничего не осталось, кроме костей. Слёз не было, он всхлипывал, будто из воздушного шарика порциями выпускают воздух, и Элизабет поддалась жалости и ненависти. Наташа! Убила бы ее, эту несносную гордячку! А Марк запретил Чарльзу покидать Львиный город, поставил вокруг дома людей с автоматами! Того и гляди, скоро отправит в красный отдел...
– Все будет хорошо, – но сын ее не слушал.
Теперь он вроде бы успокоился. Обычно рыданием и заканчивался каждый погром и гневные вспышки.
Уставшая и сама, она пошла на кухню разогреть в духовке еду. Элизабет никогда не готовила сама. Она посмотрела под шкаф, где за дощечкой был тайник. Там лежал единственный в доме нож, ножницы и ногтегрызка, спрятанные от Чарльза.
***
– Мисс Миллер не может с говорить, сэр, – вежливо сообщила помощница.
– Скажи, что если она не ответит сейчас, я приеду к ней сам.
– Сейчас спрошу, сэр.
Марк не понимал, как Бетти может его игнорировать? Он обещал прикончить Дэйва, но уже сутки прошли, а Бетти молчит, и этот засранец живой. Он скорее умрет от страха, чем от пули Марка.
– Ну, сэр? – иронично громыхнула Бетти из трубки.
– Сегодня грузовик снова приехал пустым. Тебе что, не жаль родного брата?
– Я же знаю, ты – трусишка. Дэйв – это не жалкий Чарли Стоун, да? За спиной Дэйва стою я!
– Последнее предупреждение: если не выдашь таблетки, я лично пристрелю Дэйва. Он рядом, так и знай.
Марк повернулся к Дэйву, которого Луис прицепил к спинке стула наручниками. На белом лице как сыпь краснели щеки, волосы вспотели от напряжения.
– Ты не посмеешь!
Марку глаза залило красным от ярости.
– Надоело! Луис, пистолет!
Он протянул руку, и Луис тут же отдал оружие.
– Бетти, считаю до трех! Раз!..
Он направил на Дэйва дуло и посмотрел тому в глаза. Такие вытаращенные глазницы ему еще не приходилось видеть. От его страха потеплело в животе.
– Слышишь? Два!
– Бетти! Я прошу тебя!.. – закричал Дэйв мальчишеским голосом.
Трубка молчала.
– Три! Мне стрелять, Бетти?
– Я прошу!..
Дэйв задрожал, замотал головой в поиске помощи, но Луис не позволил себе жалости.
Парень заплакал, увидев, что Марк приближается к нему. Марк ел глазами его ужас, у него голова закружилась от удовольствия.
Трубка молчала.
– Марк! – затрясся Дэйв, упал вместе со стулом, и хрустнула кость – он сломал руку в запястье. Его крик несколько раз эхом пронесся внутри Марка. – Бетти!
Трубка молчала.
"Я же знаю, ты – трусишка".
– Марк!..
Выстрел. Заряд наслаждения прошел по телу, он знал ведь, что будет так!
– Что, Марк, понравилось? – спросила Бетти.
Вот теперь ему стало страшно, но уже было поздно.
***
Элизабет погладила трубку телефона и отодвинула его в сторону. Она бегло перечитала отчет Аксенова, но сосредоточиться не смогла.
– Я поднимусь к себе, – сообщила она Ольге и ушла.
Она села в огромное кресло и задумалась: была ли она связана душой с Марком в момент убийства? Нет, все-таки не была. Она знала, что он, больной человек, получил удовлетворение, но ей не нравится сам процесс убийства. Просто ей надо было, чтоб убили именно Дэйва.
Наконец она избавилась от него! Отцовская гордость, любимый ребенок! А на деле оказался не способен защитить себя.
Один пункт выполнен. Скоро она станет председателем, и останется сделать самую малость.
Глава 4
На следующий день Элизабет и Марк договаривались по телефону, вися на проводе целыми часами, прежде чем пришли к единому мнению.
– Бетти, ты же в курсе, что народ разнесет Львиный город, если перестанет пить таблетки и ответит на призыв оппозиции! Ты станешь первым врагом!
Она подумала, но мнения не изменила.
– Ну, пусть. Зато и тебе придется не весело, а это главное.
– Что я тебе сделал?!
Ах, мерзавец, забыл?! Он и этот слюнявый пес хорошо испортили ей юность! Но всему свое время...
– И с чего это мне верить, что я – отец тех щенков?
– С того, что это черным по белому написано.
У Элизабет было одно достоинство – она никогда не врала, Марк знал.
– Ты отдашь мне все документы.
– Ну, уж нет!
– Ладно, согласен, – процедил Марк, у него не было выбора.
– Займись подготовкой указа, – приказала Элизабет. – Жду документ на подпись в ближайшие три дня. Меня не волнует, что успеть будет трудно!
Она победила еще один раунд.
***
Келли лежала на боку и грелась под лучами солнца после купания. Здесь было теплее и светлее, чем в Нью-Тауне летом. В небе больше сини, в воздухе больше соли и меньше озона. Непривычное ощущение свободы пришло как неожиданное богатство: что с ним делать? Деньги тоже не на что было тратить.
Келли замирала с холодком в груди, когда Джон нырял под воду. Он был неутомим, а она уже давно устала, так и не научившись плавать вразмашку.
– Джон!
Мужчина подплыл к берегу, немного подразнил ее намеренной медлительностью, но все же вышел из воды и лег рядом. Нагретый песок привел его в блаженство.
– Давай сходим в горы? Не сейчас, а как-нибудь в другое время.
За поселком и беспорядочно росшими деревьями громоздилась цепь гор с острыми пиками.
– Я смотрю туда, и кажется, будто они что-то прячут за спинами, – улыбнулась она. – Знаю, знаю, что небо там не сходится с землей! Просто настроение такое... – она смутилась и отвернулась к морю.
– Тебе по вкусу высота и небо, а не вода.
– Оказывается, так. Скучаю по высоте, к своему удивлению... Я люблю смотреть из окна. Иногда кажется, что лежишь в облаке, недосягаемая. А порой хочется по-детски протянуть руку, оторвать кусочек и попробовать облако на вкус, оно же так похоже на сахарный десерт. Представляешь?
Он приподнялся и поцеловал ее в шею.
– Нет, но ты рассказываешь интересные сказки.
Она бросила ему в грудь горсть песка, и Джон поймал ее за руку.
– Значит, сходим в горы! Надо успеть перед моим отъездом.
Келли только было обрадовалась, но потом поняла смысл.
– Разве ты хочешь уплыть без меня?
Они сели друг перед другом, игнорируя, что больно колет коленки.
– Здесь ты в безопасности. ОП неизвестно, что ты улетела из города. Может, они еще не знают, что остров – твой.
– Был – моим.
– Пусть так.
– Я не останусь без тебя! – решила Келли.
– Так будет лучше, Келли! Сейчас перед нами самые трудные задачи: получить корабль и посадить на него людей; а еще – отдать за корабль должное. Когда это случится, львы рассвирепеют, они возьмутся за класс С, вот увидишь!
– Но ты же будешь там!
– За себя-то я не боюсь.
– Ах ты, черт возьми!
Она уселась ему на колени и схватила за плечи.
– Вот теперь ты не имеешь права так говорить, понимаешь? Теперь ты – мой! – с хрипом, с долгой гласной протянула она последнее слово, как песню с интонацией боли. – А если ты не чувствуешь этого, то все – зря! – она подняла ладонь перед его лицом, имея в виду кольцо и их странную свадьбу. – Да? Отвечай!
Джон откинул волосы с ее лица, и понял, что не сможет уехать один, как она и говорит. Да, безопасней было бы ей остаться, но они не смогут поступить как надо против того, как хочется.
– А Спрэг?
– Буду скрываться с тобой! Не вернусь на работу! Но уже никто ко мне не прикоснется, – она вздрогнула от отвращения, представив, что чужой мужчина хочет лечь с ней в постель. Она вспомнила, поцелуй с Гарри Кином, потом – как соблазняла Андерсена, до смерти боясь, что он уложит-таки ее в кровать, и придется терпеть.
– Нет, – Джон ответил на ее мысли, так легко читаемые по лицу, и поцеловал.
Он не оправдывал свой эгоизм тем, что Келли сама хочет вернуться. Он боялся пожалеть, что не может без нее и дня прожить. Только с ней, крепко обняв до неудобной тесноты, он мог успокоиться и уснуть. Она будила много чувств и физических ощущений, которые делали из него нового человека. Лишь бы не пришлось жалеть об этом!
***
Они провели на острове два полных дня, потом строители закончили работу, и Келли договорилась с капитаном поплыть другим маршрутом. Как владелица острова (строительная фирма не знала, что он теперь принадлежит Майклу Дэнби), она надавила на капитана, настаивая поплать коротким путем.
Как Джон и надеялся, они спокойно проплыли между рифами. Там прошел бы корабль и побольше, какой он рассчитывал получить.
Высадившись в порту, они сели в заказанные заранее машины и приехали в Нью-Таун. Келли, предусмотрительно забравшая из квартиры все, что нужно, стала жить с Джоном.
В тот же день она отстригла волосы, отчего Джон так сердился, будто кто-то ее ранил. А потом покрасила их в черный. Несмотря на погнутые в гневе ножницы, ему понравился результат, но длинных волнистых локонов ему все равно не хватало. Он то проклинал львов, из-за которых они не могли спокойно жить, то любовался новой внешностью любимой. Келли же было нечего бояться его ярости.
Вечером, после возвращения, пятерка собралась у Тони, но присутствовала еще и Келли. Все, за исключением Марсии, были вежливы с ней. Марсия села между ней и Джоном, нагло протиснув свой стул в небольшое пространство. Все сделали вид, что ничего не случилось, только Блэк не удержался, когда металлические ножки противно заскрипели по цементному полу:
– Марси, раньше от тебя не бывало столько грохота, – заметил он с излишней серьезностью в голосе, которую забавно портил насморк. Келли подавилась, сдерживая смех. Она, разумеется, все поняла.
– Стройка завершена! Путь проверен! – радостно сообщил Джон, и все пришли к не произнесенному вслух мнению: он никогда не был так счастлив. Причина настроения сомнений не вызывала. Определенно, дело не только в строительстве.
– А корабля нет, – со злостью заметила Марсия, которую его счастливое настроение огорчило. Три дня на острове! Да, весело же они провели время, это видно! А эта любовница нотариуса, и еще неизвестно кого, посмела нацепить кольцо, будто они уже женаты! Марсию мучила тошнота. Она знала, что из-за беременности, но с мрачным удовольствием убеждала себя, что ее тошнит от Мид.
– Как поступим с арестованными? Подождем? – быстрым темпом выпалил Майкл, пока Джон не поссорился с Марси.
– Если кого-то выпустят – заберем с собой. Но ждать их мы не сможем, иначе пострадают все. Есть новости от матери Эдди?
– Нет, – угрюмо отозвался Майкл, ни на кого не глядя. – Я позвонил соседям, они обещали отдать его сестренок.
– Может, это засада!
– Соседи – из наших, просто их не арестовали.
– "Чистку" провели выборочную, – сказал Тони. – Показали, как они страшны в гневе, чтобы мы не смели... Все – вранье!
– Так и есть... Какие новости от львицы?
– Следует плану, обещает, корабль скоро будет, – отчитался Блэк. Говорить ему было трудно, он ведь дышал ртом из-за забитого носа. – Чарльза все еще не выпускают из района, нам придется вызволить его по пути в научный городок. Только старина Марк постоянно откладывает дело. Она даст знать, когда обозначится конкретная дата.
Блэк вздохнул, выпустив все, что хотел сказать с забитым носом и больным горлом.
Келли откинулась на спинку стула и посмотрела на Джона, которого теперь не загораживала Марсия. Она была потрясена: Элизабет Стоун связана с ними?! Теперь понятно, почему ей так хотелось остров! Трудно поверить, чтобы львица испытывала любовь, но материнский долг не угасаем.
– Значит, будем ждать. Передайте по цепочке, что путь проверен, стройка завершена. Нам осталось... – он прикусил губу, чтобы не улыбнуться, – потерпеть несколько дней или неделю.
На его губе не было болячек от укусов, он был здоров и полон сил, успел загореть и выспаться. Марсии было больно, что не она принесла ему радость. Она повернула голову в другую сторону и столкнулась с внимательными карими глазами Келли. Ни сочувствия, ни ревности! Сухое наблюдение за несостоявшейся соперницей! Марсия почувствовала себя жалкой, как никогда.
Глава 5
Багровое утро осветило Нью-Таун. Блестели от дождя, как плащи, мокрые бока высоток. Краснели бликами стекла верхних окон-глазниц. Крыши скрывались под шевелюрой из темных облаков. Парадные двери, как огромные рты, срыгивали людей. Смотреть вверх было страшно: вдруг кто-то из каменных гигантов наступит на крошечного человека?
Один из этих людей вышел из дома и пошел на работу новым маршрутом. Он так торопился, что не обходил лужи. Можно было сесть в такси, но когда полон решимости, хочется все сделать без вмешательства техники, а не то что людей. Каждый шаг приносил наслаждение и приближал к справедливому итогу.
Высотки и магазины разбавились административными учреждениями. Человек остановился перед низким зданием, обманчиво скромным перед другими. Разумно ли обращаться к Джозефу Андерсену? Так было бы быстрее, но... Человек повернул к палате представителей.
Он вошел в вестибюль и остановился перед единственным окошком, за которым сидела седоволосая дама, набиравшая текст на компьютере.
– Доброе утро.
– Доброе утро, – машинально повторила дама, допечатала до точки и взглянула на посетителя сквозь стеклянные кружочки аккуратных очков.
– У меня есть письмо для председателя.
– О чем оно?
– Касательно чистки и оппозиции. Он найдет в нем много полезной информации.
– Может, обратитесь в полицию? Вас проводят сразу к мистеру Маллигану.
Возле полиции человека могли заметить.
– Очень важно, чтобы председатель прочел письмо первым.
– Ну, давайте.
Женщина забрала письмо и положила в глубокую коробку на кучу других конвертов.
Человек разочарованно замер, но ничего не сказал.
На улице человек прошел мимо нотариальной палаты, мучаясь тревогой. Андерсен мог помешать, у него есть чувства к Келли Мид. Да, все верно. Только палата представителей, не иначе.
***
Марк подъехал к воротам научного городка, естественно, не один, но Крошка Бетти переплюнула его, выставив весь отряд, вооруженный автоматами. Его Луис и трое ребят выглядели сиротливо на фоне огромной бабы, стриженной по-мужски, в военной форме и с пятью десятками громил.
– Добро пожаловать!
Он ненавидел ее иронию, но она могла ее себе позволить. Превозмогая страх, он все-таки взглянул ей в глаза. Бетти видела его насквозь, проклятая тварь! Вот и сейчас она скривила толстые губы в усмешке, зная, как ему тяжело. Он чувствовал себя подростком, который раскрыл во сне все грязные мысли. Она не видела, как он убил Дэйва, но представляла картинку даже ярче, потому что знала мотивы и его ощущения. А сама, похоже, и не горевала по брату.
"Я же знаю, ты – трусишка".
– Подпись! – потребовал он, протянув документы. Его-то уже стояла. Он не доставил ей удовольствия увидеть, как он, униженный, пишет свою фамилию.
В полной тишине он расслышал скрип шарика по бумаге.
– Пусть новость напечатают в газете.
– Как скажешь, дорогая.
– Теперь я могу кое-что рассказать.
Она подошла ближе, омерзительно напоминая мужика даже походкой.
– Чарльз Стоун видел кого-то в окне, когда развлекался в красном отделе. Он просил у них помощи, постоянно звал их.
– Это и есть та бесценная информация?!
– Тебе не идет на пользу дружба с кобелями. Их вши заразны, не знал?
Марк перенес и это оскорбление.
– Как раз в то время вы искали двойняшек.
Вот куда она клонит!
– И ты считаешь, что он видел их?
– Ну, я не верю в случайности.
– Их мать считала, что они утонули!
– Очень хочется ей верить, да?
Он бы разорвал ее рот, если бы не пятьдесят автоматов позади этой туши!
– Это не мои дети!
– Допустим, не твои. Забудем о тесте на ДНК, который я храню под матрасом. Но я-то хочу помочь тебе в другом.
Она заговорила так проникновенно ласково, что Марк даже глаза закатил, копируя манеру Наташи.
– Ты же читал листовки? Ну, Марк!
– Не верю... Ведь мне сказали о Елене!
– Елена всегда была просто мифом! Ты что, веришь, что в Нью-Тауне существует женщина, которая организовала такой хаос? Или женщина, ради которой кто-то пошел против ОП? Смешной ты, Марк!
Она устало вздохнула и отвернулась, направившись к воротам.
– И передай привет Пушистику, – бросила Бетти на прощание.
Видимо, на этом все. Марк и его люди сели в машину и повернули обратно. Неужели эти парни действительно не утонули и были связаны с оппозицией?
Надо поговорить с Лео, потому что сам он кое-чего явно не понимал. А пока он набрал номер Маллигана.
– Слушъю, сэр!
– Привези из деревни Лизу, как ее там по фамилии... Рыжеволосая женщина, она там старшая, если еще не умерла.
– Есть, сэр!
– Тех демонстрантов, которых я допрашивал, отправь в Мелроуз.
– Ясно, сэр, приступаю.
– Не торопись. Помнишь того, который рассказал про Елену?
– Да, сэр. Родди Клэммен.
– Верни его и посади на электрический стул, сегодня же.
Маллиган замолчал от растерянности, это его первая смертная казнь. Марк положил трубку, зная, что приказ все равно выполнят.
– Позвольте заметить, сэр. Я мог бы привезти эту женщину.
– Ты, Луис, понадобишься мне тут.
***
Келли старалась не выдавать волнения, но все равно не смогла скрыть его от Джона. Он застегнул плащ, завязал пояс и обнял ее, простояв так несколько минут.
– Все нормально, они ведь наши друзья.
Он провел кончиками пальцев по ее дрожащей губе.
– Все нормально, – повторил он.
Да только это их первое общее собрание, и он впервые предстанет перед ними. Большинство не знали Джея в лицо, сегодня тень тайны спадет.
– Будь осторожна, – предостерег он, хотя это ей надо побеспокоиться о нем.
Она проводила его в молчании, боясь сказать не то, что нужно, и осталась с закрытой дверью наедине, долго глядя в нее, будто требуя объяснений от живого человека.
***
Некоторым велели входить в кафе с заднего входа, а другим – с главного, невзирая на табличку «Закрыто».
Собралось около сотни человек, далеко не все их приверженцы. По одному человеку из семьи, а то и из квартала. Помещение еле вмещало и этих.
В основном тут сидели мужчины. Не больше семи женщин сбились в кучку за одним столом, изредка с опаской оглядываясь по сторонам. Они были смелы, раз присутствовали на первом общем собрании, да еще после чистки.
Хотя Джон начинал собирать людей в годы учебы, сейчас он видел, что тут мало его ровесников. Но он узнал тех, с которыми как-то говорил в буфете, призывая терпеть. В дальнем углу мелькало и лицо Гарри Кина, для которого скоро найдется дело.
Когда пятерка вышла к людям из подсобки и встала в ряд возле прилавка, приглушенные разговоры оборвались. Взгляды остановились именно на том человеке, который начал дело. Некоторые знали его, а другие инстинктивно или методом исключения догадались, что именно тот молодой мужчина – Джей.
Он отошел от своих друзей и приблизился к собравшимся. Ему никогда не приходилось говорить с такой толпой, даже на демонстрации отправляли меньше людей. Да Джон ничего и не боялся.
– Я рад видеть вас, – признался он в первую очередь. – Я помню всех, кто учился со мной на одном курсе и обещал дойти до конца еще в то время, когда возле меня был только брат. Я знаю имена всех остальных, многих помню в лицо. Я знаю, кто привел новых людей, а кто сбежал и боится попасть нам на глаза. Ваши жизни пережиты и мною, потому что те, кого вы называете пятеркой, рассказывают о происходящем. Я знаю, кто у вас родился, а кто умер. Среди вас и среди тех, кто сегодня не пришел, нет никого чужого мне.
– Все мы тоже знаем это, – одобрительно отозвался один мужчина. – А как же Елена?
Джон выдвинул стул и сел перед ними.
– Елены с нами больше нет. Недавно она скончалась от туберкулеза. Но ее жизнь закончилась еще за двенадцать лет до этого, когда ее привезли в деревню для бесплодных.
Люди ответили ему общим вздохом и неразборчивым шепотом.
– Она никогда не жаловалась, только сильнее всех нас хотела свободы. Поэтому я рассказываю о ее судьбе только сейчас. Все началось с Елены, если бы не она, мы не собрались бы здесь. Теперь ее нет, но дело живо.
Он прекрасно осознавал, что лукавит. Елена – не такая, какой он ее описывает, но людям она стала близка, и нельзя их разочаровывать.
– Скоро мы получим корабль и уплывем на остров. Смею сказать, что новый мир, наш с вами мир, уже родился.
Голос его усилился эхом.
– Корабль будет ждать нас через неделю.
Молчание повисло на долгие несколько минут. Джон не спешил заговорить, дав людям время осознать близость свободы. Он мог бы добавить, что им придется тяжело на острове, да они и так знали. Сегодня им нужна поддержка!
– А как мы доберемся до порта? – пришел в себя кто-то.
– На такси, – очень просто ответил Джон, что никто не поверил.