355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Леди-вамп(ЛП) » Текст книги (страница 6)
Леди-вамп(ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2020, 16:00

Текст книги "Леди-вамп(ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

– Пол, Я ...

– Ты собирался укусить его, – прошипел он с укоризной, когда он подошел, чтобы присоединиться к ним между своим автомобилем и седаном рядом с ним.

Жанна Луиза не стала отрицать этого. Она подняла голову, выпрямила плечи, и сказал со скромным достоинством: – Мне нужно кормить, Пол.

Его рот сжался, а затем он резко взглянул на ее предполагаемый ужин. Его брови тут же сошлись на переносице, когда он увидел отсутствующее выражение лица. – Что ты с ним сделала?

Жанна Луиза поморщилась. Теперь ей придется объяснять то, что она не хотела объяснять. Выиграв немного времени, она сказала: – Подожди, – затем снова обратила все свое внимание на мужчину и отправила его обратно к машине. Она усадила его в машину, а затем, прежде чем отпустить, убедилась, что он не помнит о своем коротком обходе.

Они оба молча смотрели, как он заводит мотор, но как только он отъехал, Пол снова повернулся к ней, подняв брови. – Ну?

Жанна Луиза оглядела оживленную стоянку и предложила: – Может быть, мы обсудим это в машине.

– А, понятно. Теперь ты беспокоишься об оживленной парковке? – сухо спросил он. – Минуту назад ты играла здесь в Вампиреллу, не беспокоясь о том, кто тебя видел, но теперь ты хочешь поговорить в машине?

– Я не играла Вампиреллу, – сказала она со вздохом. – Я даже не успела его укусить. Ты прервал меня прежде, чем я успела.

– Ну, хорошо, – огрызнулся Пол. – Потому что ты никого не укусишь, пока ты со мной.

– Мне нужно поесть, Пол, – сказала Жанна Луиза, стараясь сохранять терпение. – Мне нужна кровь, чтобы выжить.

– Я думал, вам, ребята, больше нельзя кормиться с копыт, – зарычал он. – Я думал, ты ограничиваешься пакетиками с кровью.

– Да, – сразу же ответила она. – За исключением экстренных случаев, и это один из них. Вряд ли я могу зайти в банк крови Аржено или заказать доставку, не так ли? Тебя бы взяли под стражу, а я не могу ... – она закрыла рот и оглянулась через плечо на звук открывающейся двери.

Легкий вздох сорвался с губ Жанны Луизы, когда она увидела, как пожилой джентльмен садится в фургон, припаркованный позади машины Пола. По тому, как он смотрел на них, она поняла, что он слышал, о чем они говорили. В то время как он выглядел немного смущенным, даже услышав то, что он слышал, не понимая, что это было достаточно плохо, поэтому она проскользнула в мысли человека и немного перестроила их, затем повернулась к Полу. – Нам нужно уходить.

На этот раз он не стал возражать, а рывком открыл дверцу машины. Он подождал, пока она заберется внутрь вместе с Бумером, затем бросил огромный пакет с покупками, который держал у ног, и захлопнул дверь. Этот звук, конечно, разбудил Ливи, и на этот раз головная боль не прошла. Ребенок проснулся с криком боли и сразу же начал плакать. Жанна Луиза сердито посмотрела на Пола, когда он открыл водительскую дверцу и скользнул внутрь. Толкнув собаку, она снова открыла дверцу и вышла.

– Куда ты идешь? – прорычал Пол.

Не обращая на него внимания, Жанна-Луиза захлопнула дверцу, открыла заднюю и отстегнула ремень безопасности.

– Все в порядке, милая, – проворковала она, поднимая ее на руки. Она крепко обняла ее, поцеловала в лоб, а затем заставила себя проскользнуть в сознание девочки, чтобы помочь ей справиться с болью. Мучительная агония немедленно взорвалась в ее голове, и Жанна Луиза тяжело прислонилась к машине, инстинктивно хватаясь за ребенка, чтобы не уронить ее, когда она пыталась справиться с этим. На этот раз она была настолько ошеломлена, что даже не заметила, как Пол вышел из машины и подошел к ним.

– Усыпи ее, – приказал он, забирая у нее дочь, но потребовалось время, чтобы его слова дошли до ее осажденного мозга. – Джини?

Она заставила себя открыть глаза, прищурилась на Ливи, и погрузила ее в сон. На этот раз это было нелегко. Боль была очень сильной. Она думала, что первые две головные боли были ужасными, но это было невыносимо. Жанна Луиза не могла даже думать из-за стука в голове, и ей потребовалось время, чтобы вспомнить, как усыпить ребенка. На этот раз ей пришлось ждать дольше, прежде чем она убедилась, что разум Ливи переполнен эндорфинами, чтобы остановить болевые рецепторы от получения боли, затем она, наконец, с облегчением выскользнула из сознания ребенка.

Застонав, Жанна Луиза прижала руки ко лбу, и устало прислонилась щекой к крыше машины. Она услышала, как открылась входная дверь, и подняла голову, чтобы оглядеться, затем быстро проскользнула в мысли девочки, чтобы не дать ей проснуться, когда Пол усадил ее на переднее сиденье и пристегнул. Это было хорошо, потому что Бумер сразу же решил, что он должен сесть на Ливи. Это бы разбудило бы девочку, если бы Жанна Луиза не вернулась к ее мыслям.

Пол подхватил собаку, а затем и сумку с одеждой. Как только он выпрямился и закрыл дверь, она освободилась от мыслей Ливи, и снова облокотилась на крышу машины.

– Пойдем, – тихо сказал Пол. Он оттолкнул ее с дороги, открыл заднюю дверь и впустил внутрь. Жанна Луиза скользнула на заднее сиденье. Она взяла собаку, когда он передал ее ей, затем пакет с одеждой, и просто откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза. Пол застегнул ей ремень безопасности. У нее даже не было сил поблагодарить его.

Жанна Луиза смутно сознавала, что он тихо закрывает дверь. Очевидно, он усвоил урок, услышав, как хлопнула первая дверь. Потом она услышала, как открылась передняя водительская дверь, и завелся двигатель. Она просто прижала собаку и сумку к животу и осталась на месте, когда он включил передачу и вывел их с парковки.

Жанна Луиза никогда в жизни не чувствовала себя такой измученной и истощенной. Ее голова все еще пульсировала, ранняя тупая боль была приятным воспоминанием, и без крови, она знала, что это не улучшится. Она просто откинулась на спинку сиденья, пытаясь сдержать рвоту от боли, пока он вел машину.

Поглощенная этим усилием, Жанна Луиза не могла сказать, как долго он ехал, прежде чем машина снова остановилась. Ей было все равно, и она осталась на месте, когда Пол вышел из машины. Когда дверь рядом с ней снова открылась, она не отреагировала, пока не почувствовала, что Пол роется в пакете у нее на коленях. Заставив себя открыть глаза, она чуть приподняла голову, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он достает из него поводок. Затем он переложил сумку с ее колен на сиденье, прежде чем привязать поводок к ошейнику Бумера.

– Ты можешь идти? – спросил он приглушенным шепотом.

Жанна Луиза поморщилась, но кивнула.

Пол поднял Бумера с ее колен. Держа его под мышкой, он отстегнул ремень безопасности, а затем предложил Жанне Луизе руку, чтобы выйти.

Она нахмурилась, все еще злясь, что он разбудил Ливи, и заставил ее и дочь пройти через эту агонию. Но потом она приняла протянутую руку и выскользнула из машины.

Как только она встала рядом с ним, дверь бесшумно закрылась, а затем Пол повернулся, чтобы увести ее от машины.

Жанна Луиза неохотно огляделась, удивленная тем, что он привел их в парк. Он подвел ее к столу для пикника, увидела, что она сидит, привязал конец длинного поводка к ножке стола и сел рядом с ней.

– Укуси меня, – сказал он мрачно.

– И тебе того же, – раздраженно пробормотала она.

Пол моргнул, а затем удивленный смешок сорвался с его губ. – Нет. Я не ... я имею в виду, давай, укуси меня, Джини. Тебе нужно поесть. Питаться мной.

– О, – вздохнула Жанна Луиза и нахмурилась. – Сначала ты расстроился из-за того, что я собиралась кого-то укусить. Теперь ты хочешь, чтобы я укусила тебя?

Он поморщился и отвел взгляд. – Да, конечно ... Я не должен был реагировать так, как я сделал. Наверное, я немного завидовал, когда увидел, как ты прижимаешься к тому парню на стоянке. Наверное, после сегодняшнего поцелуя я чувствую себя немного собственником. – Пол неловко пожал плечами и поспешил продолжить: – Кроме того, ты не должна питаться другими. Ты без крови только потому, что я тебя похитил. Если тебе нужно кого-то укусить, то это должен быть я. Никто не должен расплачиваться за это, кроме меня.

Жанна Луиза смотрела на него сквозь сгущающиеся сумерки. Солнце давно село, его место заняла тьма. Она даже не заметила этого, когда он вывел ее из машины, что говорило о том, в каком она состоянии. И ее душевное состояние не помогало ей разобраться в том, что он только что сказал. Он немного ревновал, когда увидел ее с этим мужчиной? Он чувствовал себя собственником после их поцелуя в тот день? И он это признает? Круто. Она считала это важным, но в ее нынешнем состоянии не была уверена, хорошо это или плохо.

– Так что давай. – Пол придвинулся ближе и повернул голову, подставляя ей шею.

Жанна Луиза молча смотрела на него. Она не могла просто укусить его. Она не могла контролировать его мысли. Она причинит ему боль, если не сможет удержать его от боли. Она не хотела причинять ему боль. Но ей хотелось укусить его. Не причинять ему вреда, а кормиться. Из-за того, как он повернул шею, вена на его теле пульсировала. Она почти чувствовала запах крови, пульсирующей в его венах. Застонав, Жанна Луиза отвернулась. – Не могу.

Пол помолчал с минуту, а потом сказал: – Ты контролировала того парня на стоянке.

– Я же сказала, мы можем уберечь их от боли, так что ...

– Ты контролировала его, Джини, – мрачно перебил он. – Ты не просто удерживала его от боли. Казалось, его там нет. Как будто свет горел, но дома никого не было. Он шел, но, казалось, был без сознания, несмотря на то, что его глаза были открыты.

Жанна Луиза только кивнула в знак поражения. Теперь не было никакой возможности скрыть это от него. – Когда мы еще охотились, это был удобный навык.

– Значит, ты контролировала его?

Она поморщилась. – Да, Пол, я контролировала его. Я подавила его волю и подавила ее своей собственной. Он даже не вспомнит, как пересек парковку.

– Ты когда-нибудь делала это со мной? – тихо спросил он.

– Нет, – устало ответила она, наблюдая, как Бумер гоняется за своим хвостом.

– Я не знал, что ты могла бы сделать это, – пробормотал Пол.

Жанна Луиза пожала плечами. – Знание того, что мы можем это сделать, заставило бы смертных нервничать, поэтому мы обычно молчим.

– Хм, – сказал он, а затем резко взглянул на нее. – Господи, ты могла взять меня под контроль и заставить отпустить тебя в любой момент. – Когда она ничего не ответила, он спросил: – Почему ты этого не сделала?

– Потому что я не могу контролировать тебя, Пол, – устало призналась она.

– Не можешь? – нахмурился он. – Почему?

Жанна Луиза пожала плечами и неопределенно сказала: – Такое иногда случается.

– Но ты можешь контролировать Ливи, – сказал он. – Это то, что ты делаешь, когда убираешь боль и усыпляешь ее, верно?

– Да, – призналась она.

Пол кивнул, а затем пнул ногой траву, прежде чем взглянуть на нее и сказать. – Ты все еще ужасно бледна, Джини. Тебе нужна кровь.

– Я не могу укусить тебя, Пол, – вздохнула она и добавила: – Поверь мне, я бы хотела. Мне нужна кровь.

– Тогда почему ты не можешь? Ты пила мою кровь в доме, и это, казалось, не повлияло на тебя отрицательно.

– Дело не в самой крови, – сухо рассмеялась Жанна Луиза и повернулась к нему. – Я не могу контролировать тебя, Пол. Я не смогу удержать тебя от боли. Будет больно, а я не причиню тебе вреда.

– Ах, я вижу, – сказал он с кивком понимания, а затем скривился. – Ну, возможно, именно этого я и заслуживаю за то, что похитил тебя. – Я действительно не хочу, чтобы ты кормилась от других из-за того, что я сделал. Больно или нет, я бы предпочел, чтобы ты укусила меня, чем питался невинными вокруг нас.

– Пол, – начала она с несчастным видом, но он перебил ее.

– Я серьезно, Джини. Я лучше буду терпеть боль от твоего укуса, чем позволю тебе кусать других. Так... – Он наклонил голову, снова подставляя ей шею. – Давай. Сделай это.

Жанна Луиза нахмурилась, потом покачала головой и отвела взгляд, но ее глаза быстро скользнули назад. Черт, она была голодна. Ее желудок словно кипел от кислоты. И мышцы по всему ее телу начали сводить судороги и болеть, когда наночастицы высасывали из них кровь, чтобы доставить к главным органам. А если она не будет есть, будет только хуже.

– Не здесь. В машине, – резко сказала она и встала, чтобы вернуться к машине. На мгновение за ее спиной воцарилась тишина, а потом она услышала, как Пол шепчет Бумеру, чтобы тот ждал на месте и занимался делами.

Жанна Луиза села на заднее сиденье позади Ливи. Она оставила дверь открытой для него и скользнула по сиденью, думая о том, что ей придется делать, наблюдая за приближением Пола. Приблизившись к машине, он неохотно замедлил шаг, но расправил плечи и продолжил.

– Дверь, – пробормотала она, когда он скользнул на сиденье рядом с ней, одной ногой все еще стоя на земле.

Мрачно кивнув, Пол втянул ногу и закрыл дверь, а затем наклонил голову, подставляя горло. Жанна Луиза закатила глаза и тут же забралась к нему на колени.

Пол вздрогнул от неожиданности и схватил ее за руки. – Что?

– Расслабься, – прошептала она, помня о Ливи, спящей на переднем сиденье. – Я знаю только один способ сделать так, чтобы тебе не было больно, не контролируя твой разум.

– Как это? – неуверенно спросил он.

Наполняя его удовольствием. Если бы он испытывал общее удовольствие, которым наслаждались спутники жизни, он бы меньше страдал от боли клыков, погружающихся в его плоть. Однако Жанна Луиза не сказала ему об этом. Она просто наклонилась и поцеловала его.

После первоначального напряжения Пол расслабился под ее ласкающими губами и начал целовать ее в ответ. В тот момент, когда он это сделал, между ними вспыхнула страсть. Жанна Луиза вздохнув с облегчением, она обняла его за плечи, инстинктивно прижимаясь ближе, когда ее рот открылся для него. Пол сразу же принял приглашение, высунув язык, чтобы погладить ее, в то время как его руки поднялись. Один придвинулся к ней сзади, притягивая еще ближе, в то время как другой схватил ее за волосы и наклонил голову под более удобным углом.

Жанна Луиза застонала, когда его язык коснулся ее языка, и ахнула, когда рука на ее спине скользнула к груди сквозь грязную блузку. Его рука мяла нежную плоть, а затем начала теребить ее блузку, пытаясь стянуть ее вниз, чтобы открыть лифчик. Жанна Луиза помогла ему, быстро расстегнула пуговицы и застонала, когда он отдернул чашечку лифчика, чтобы беспрепятственно коснуться соска.

Когда он прервал поцелуй, чтобы провести губами и языком по ее щеке к уху, Жанна Луиза нетерпеливо прошептала и повернула голову, а затем откинула голову назад, предлагая ему свое горло, когда его рот скользнул вниз. Пол на этом не остановился. Он нащупал впадинку у нее под ключицей и, покусывая ее, послал дрожь по всему телу, а затем лизнул вниз по ее груди к соску.

Жанна Луиза слегка приподнялась на коленях, когда его рот сомкнулся на затвердевшем бугорке, ее руки вцепились ему в волосы за ушами, чтобы подтолкнуть его. Ее охватил голод, смесь его и ее страсти и желания, и ее потребности в крови. Жанну Луизу на мгновение раздирали противоречивые желания, но когда она со стоном запрокинула голову и почувствовала, как ее клыки выскользнули наружу, чтобы уколоть язык, она резко подняла голову и посмотрела на него сверху вниз.

Сердце Пола билось в такт с ее собственному, его собственная потребность вызвала у него эрекцию, которая давила на нее с каждым движением их тел. Жанна Луиза прижалась к нему всем телом, и стон вырвался из его рта, отразившись эхом от ее груди, а затем он оторвал рот от шишечки, которую так щедро сосал, и поднял лицо.

Рука в волосах потянула ее вниз, Когда Пол снова попытался поцеловать, но Жанна Луиза в последний момент повернула голову и схватила его за горло. Ее клыки вонзились в мягкую плоть, когда она снова прижалась тазом к его твердости, и Пол закричал, приглушенный ее рукой. Это был крик экстаза, а не боли, но она не могла рисковать тем, что Ливи проснется в этот момент, и Жанна Луиза держала его рот закрытым, пока она кормилась, ее удовольствие от этого акта следовало за той же связью, что и общее удовольствие, и наполняло его.

Пол дернулся под ней, его руки схватили ее за бедра, удерживая на месте, и он прижался к ней в безумном желании. Она отступила назад, страсть и удовольствие от кормления пришли и подавили их обоих. Жанна Луиза была так поглощена этим моментом, что могла бы взять слишком много крови и причинить ему вред, если бы кто-нибудь не забарабанил в окно рядом с ними.

– Ради Бога, сними комнату. Это семейный парк, – пролаял кто-то приглушенным голосом из окна.

Жанна Луиза с яростным рычанием подняла голову и повернулась, чтобы посмотреть на того, кто прервал ее трапезу, но человек, пожилой мужчина, уже пошел дальше, качая головой и бормоча об извращенцах и сегодняшней молодежи.

Она хмуро посмотрела ему вслед, потом взглянула на Пола и увидела его ошеломленное лицо. Потом Жанна Луиза повернулась у него на коленях и посмотрела через переднее сиденье на Ливи. К счастью, грубое вмешательство мужчины не разбудило ребенка.

Вздохнув, Жанна Луиза повернулась к Полу и нахмурилась, увидев, как он бледен. Она взяла слишком много крови. Это была не опасно. Тем не менее, это было больше, чем она должна была взять, и ему нужно время, чтобы прийти в себя. Осознав, что ее клыки все еще торчат наружу, она убрала их, затем слезла с колен Пола и выглянула в окно. Было достаточно темно, и она едва могла разглядеть Бумера, привязанного к столу для пикника. Но ей стало лучше. Ее головная боль снова была тупой, а не стучащей, и судороги от боли прошли. Ее желудок также просто бурлил, вместо того, чтобы принимать кислотную ванну. Ей понадобится больше крови, чтобы вернуться к полной скорости, но Пол не мог обойтись без нее.

Эта мысль заставила ее взглянуть на него. Он лежал на заднем сиденье, откинув голову и закрыв глаза. Жанна Луиза подозревала, что он потерял сознание. Оставив его, она выскользнула из машины и направилась к столу, чтобы забрать Бумера. Она как раз обходила машину, когда заметила мужчину, отвязывающего от стола поводок Бумера. Жанна Луиза прибавила скорость и бросилась вперед, заставив мужчину подпрыгнуть, когда она внезапно появилась рядом с ним.

– О. – Он смущенно моргнул и огляделся. – Он твой? Я просто проверял его.

Глаза Жанны Луизы сузились. Он лгал. Он планировал взять Бумера. Он был одним из тех ублюдков, которые воруют животных с дворов и детских площадок и продают их для экспериментов на животных. Он проезжал мимо с фургоном, полным домашних животных, которых он украл, но вид Бумера казалось, оставленного без присмотра, казался слишком хорошим шансом, и он остановился, чтобы забрать еще одного.

Взяв мужчину под контроль, она заставила его отдать поводок Бумера, а затем повела к фургону. Он был всего в десяти футах. «Он только что съехал на обочину, когда увидел Бумера», – прочитала в его голове Джин-Луиза. Она заставила его открыть задние двери фургона и обнаружила, что смотрит поверх двух рядов клеток внутри. Всего их было восемь, по четыре с каждой стороны фургона, и в каждой содержалось, по меньшей мере, по два животных – кошки и собаки.

Сжав губы, Жанна Луиза заставила его вытащить сотовый телефон и анонимно позвонить в полицию, чтобы сообщить, что у парка припаркован фургон с краденым. Затем ей пришлось взглянуть на вывеску у входа в парк, чтобы узнать, в каком именно.

Заставив его убрать телефон, Жанна Луиза схватила его за рубашку и дернула вниз, чтобы вонзить зубы в яремную вену. Он застонал, когда ее клыки скользнули в его кожу, но этот стон был не от удовольствия. Она не стала скрывать свою боль, хотя он и не вспомнил, бы как страдал. Она все еще скрывала его память.

На этот раз Жанна Луиза намеренно взяла столько крови, что мужчина потерял сознание. Затем она повернулась вместе с ним и отпустила его рубашку, так что он упал в заднюю часть фургона между рядами клеток. Его ноги болтались между открытыми дверцами, но она не беспокоилась об этом и просто пошла обратно к машине, ведя Бумера.

Когда Жанна Луиза открыла заднюю дверцу машины, Бумер запрыгнул внутрь и свернулся калачиком рядом с Полом. Затем она закрыла дверь и села за руль. Сейчас она чувствовала себя довольно хорошо. Она проедет остаток пути до Иппервоша и позволит Полу выспаться и прийти в себя.

Когда мгновение спустя Жанна Луиза выехала со стоянки, за фургоном с украденными домашними животными остановилась полицейская машина. Это зрелище заставило ее удовлетворенно улыбнуться. Сегодня вечером будет много счастливых людей, которые вернут своих любимых питомцев. Это полностью сводило на нет чувство вины, которое она могла испытывать за то, что укусила этого подонка.

Глава 7

– Я хочу пить, Джини.

– Я купила кое-какие закуски, когда регистрировала нас, милая. Я дам тебе выпить, как только мы с Бумером войдем в наш номер. Ладно?

Пол моргнул, открывая глаза, когда щелчок последовал за мягким голосом. Когда он поднял голову и огляделся вокруг, то увидел, как Жанна Луиза ведет Ливи и Бумера к открытой двери в длинное низкое белое здание перед машиной.

Тряхнув головой, чтобы прояснить ее, Пол сел и устало потер лицо руками. Он был измучен, сначала сам не понимая почему, но потом вспомнил, как был в парке, подставляя шею Джини, и как она вела его к машине. Он отчетливо помнил, как она забралась к нему на колени ...

– Господи, – пробормотал Пол, когда то, что последовало за этим, промелькнуло у него в голове. Они поцеловались уже дважды, и оба раза он не испытывал ничего подобного. Его тело словно взорвалось от желания, когда его губы встретились с ее губами. Он просто загорелся ... и весь его здравый смысл, очевидно, вылетел в окно, потому что он был готов сорвать с нее одежду и взять ее прямо здесь, на заднем сиденье, с Ливи, спящей на переднем. Единственная вещь, которая остановила его, была ...

Что ж, признал Пол, он не помнит, что его остановило. Он помнил, как их тела терлись друг о друга, он помнил, как позволил ее соску выскользнуть изо рта, чтобы завладеть ее губами, а потом ... она не позволила ему поцеловать себя. Она повернула голову и…

Пол поднял руку к шее и нахмурился. Он подумал, что она могла укусить его, но не помнил, чтобы чувствовал боль; только непреодолимое удовольствие, которое пронеслось через него, казалось бы, бесконечными волнами. А потом он проснулся от того, что его дочь и Жанна Луиза тихо разговаривали.

Открывшаяся дверь привлекла его внимание, и Пол посмотрел в ту сторону, куда наклонилась Жанна Луиза.

– Ты в порядке? – спросила она, серьезно глядя на него.

– Ты укусила меня? – Это прозвучало как вопрос, потому что он не был уверен. Ее гримаса сказала ему, что он был прав.

– Я немного увлеклась и взяла больше крови, чем собиралась, – извиняющимся тоном сказала Жанна Луиза. – Как ты себя чувствуешь?

Пол задумался над этим вопросом. «Как он себя чувствует? Немного слабый, немного усталый и чертовски возбужденный, когда он вспомнил страсть, которую они разделяли. Он был готов провести с ней еще один раунд. Если она голодна, он с радостью накормит ее. На самом деле, его мысли были заняты их разговором об укусах и о том, что гениталии были хорошим местом, потому что не оставляли следов. Он бы вызвался испытать это в мгновение ока», – сухо подумал он. Но он едва ли мог сказать ей это, и мог только думать, что это было хорошо, черт возьми, что она не могла читать его мысли.

– Хорошо, – наконец сказал Пол, понимая, что она все еще ждет ответа.

Жанна Луиза поколебалась, затем наклонилась, чтобы поднять пакет «Уолмарт», лежавший у его ног. Затем она отступила и дала ему возможность выйти.

Пол тут же отстегнул ремень безопасности и, поднявшись с заднего сиденья, выпрямился рядом с ней. Он держался за дверь, хотя мир медленно вращался вокруг него. Она определенно взяла слишком много крови, признал он. Возможно, ему следует воздержаться от того, чтобы предложить себя для еще одной трапезы. По крайней мере, пока он что-то не поел.

– Тебе нужна помощь? – обеспокоенно спросила Жанна Луиза.

– Нет, – пробормотал Пол и осторожно отпустил дверь, затем закрыл ее и огляделся. – Где мы?

– Ипперваш. Слишком поздно искать коттеджи, которые могут быть арендованы, и я увидела этот мотель, поэтому я остановилась. – Она тоже огляделась. – На сегодня хватит. Мы можем заглянуть в коттеджи завтра.

Он кивнул и медленно направился к открытой двери, в которую ранее вошла Жанна Луиза с его дочерью. Воспоминание заставило его спросить: – Как Ливи?

– Слава богу, сейчас головной боли нет, – пробормотала Жанна Луиза, провожая его до двери. – Она голодна и хочет пить. Я дала ей немного сока и шоколадку, чтобы она продержалась до утра.

– Шоколадку? – поморщившись, спросил Пол.

– Это все, что продают здесь, – извиняющимся тоном сказала Жанна Луиза и заверила его: – Как только она закончит, я снова уложу ее спать.

Пол расслабился и кивнул.

– Я и тебе принесла сок и плитку шоколада, – сказала Жанна Луиза, когда он подошел к двери их комнаты и огляделся. Это был стандартный номер мотеля, выполненный в нейтральных оттенках коричневого на бежевом. Ливи сидела на ближайшей кровати, рядом с ней свернулся клубочком Бумер. Девочка была вся в шоколаде, жуя «Oh Henry Bars».

– В твоей одежде собачий корм, – сказал Пол, поворачиваясь, чтобы взять сумку и накормить бедную собачку. Время обеда Бумера давно миновало.

– Я открою, – сказала Жанна Луиза, закрывая за ними дверь. – Иди, выпей сок и съешь шоколад.

Пол поколебался, но затем направился через комнату к прикроватному столику, где лежали три или четыре плитки шоколада и две бутылки сока. Он схватил бутылку апельсинового сока, открыл ее и выпил, наблюдая, как Жанна Луиза достает собачий корм и две маленькие собачьи миски, которые он тоже собирался купить.

Бумер соскочил с кровати и оказался рядом с ней, виляя хвостом, как только она открыла собачью еду. Жанна Луиза насыпала немного в одну из мисок, затем отложила пакет с едой в сторону и отнесла другую тарелку в ванную, чтобы наполнить ее водой. К тому времени, как она закончила и поставила воду рядом с Бумером, Пол уже покончил с соком и потянулся за шоколадкой.

– Джини, мы можем пойти на пляж? – спросила Ливи, когда Жанна Луиза выпрямилась.

– Утром, Тыковка, – сказала Жанна Луиза, окинув взглядом Пола, до того как она заметила, что лицо Ливи в шоколаде. Его дочь прикончила плитку шоколада, но, похоже, на ее руках и лице было больше шоколада, чем она успела съесть. Пол слабо улыбнулся и оглянулся на Жанну Луизу как раз вовремя, чтобы увидеть ухмылку, которая появилась на ее лице, прежде чем она отвернулась, чтобы вернуться в ванную.

– Джини сказала, что мы в Верхней страже, – объявила Ливи, улыбаясь ему.

– Ипперваш, – мягко поправил Пол, открывая плитку шоколада.

– Да, – согласилась Ливи. – А еще она говорит, что мы будем купаться, собирать ракушки, жарить на огне сосиски и все такое.

– Хм, – пробормотал Пол, сидя за шоколадкой, и кивнул, но потом нахмурился, внезапно задумавшись, как Жанна Луиза сняла номер в мотеле. Сумочки у нее не было, а деньги лежали в бумажнике в заднем кармане. Он знал это.

– Поехали! – сказала Жанна Луиза, выходя из ванной с влажной тряпкой и направляясь к Ливи.

– Джини? – спросил Пол, проглотив кусок шоколада. – Как ты сняла комнату?

Она ненадолго умолкла, вытирая Ливи, а затем взглянула на него. – Владелец мотеля согласился взять наличные. Я сказала ему, что ты заплатишь утром.

Он выгнул бровь, увидев виноватое выражение на ее лице. – И он согласился на это?

– Конечно, – пробормотала Жанна Луиза, избегая смотреть на него и снова проводя тряпочкой по теперь уже чистому лицу Ливи.

Она контролировала владельца мотеля, чтобы заставить его согласиться. Пол поставил бы на это деньги, но не стал. Он заплатит ему утром. Все было прекрасно. Тем не менее, было довольно неприятно, что ее вид мог заставить простых смертных делать то, что они не обязательно хотели делать. Он сомневался, что на планете найдется владелец мотеля, у которого можно снять номер, пообещав заплатить утром, не говоря уже о кредитной карточке на случай порчи ... если только это не сделал проходящий мимо вампир.

– Так мы все готово. Пора спать, – пробормотала Жанна Луиза, откидывая одеяло и простыню с одной стороны кровати и похлопывая по ней, чтобы Ливи подошла.

– Но я только что проснулась, – запротестовала Ливи.

– Я знаю, милая. Но сейчас время спать, и ты хочешь отдохнуть и хорошо себя чувствовать завтра на пляже, не так ли? – уговаривала она.

Ливи подумала и кивнула, но вместо того, чтобы пошевелиться, сказала: – Но я не могу спать в одежде.

– В пакете «Уолмарт» есть пижамы, – сказал Пол, вставая, чтобы взять пакет с того места, где Жанна Луиза поставила его в ногах кровати.

– Я принесу, – сразу же сказала Жанна Луиза, торопясь добраться до него первой.

– Я не инвалид, Джини. Я могу это сделать, – раздраженно сказал Пол, хватая пакет. Затем он поморщился, и на его лице появилось извиняющееся выражение, прежде чем он добавил более мягко: – Я сделаю это.

Жанна Луиза кивнула и отошла, оставив его вываливать содержимое на кровать и разбирать выпавшую одежду. Он купил обещанную одежду для Жанны Луизы, а также пижаму, футболку и шорты для Ливи, и еще одну пару джинсов и футболку для себя. Правда, он не подумал купить пижаму ни себе, ни Жанне Луизе. Обычно он их не носил и просто не подумал об этом с Жанной Луизой. Он купил ее только для Ливи, потому что она, казалось, выпрыгнула на него, когда он проходил мимо стойки, где они висели. Она была розовыми с белыми далматинцами на них, и он думал, что дочь будет выглядеть очаровательно в ней.

Вздохнув, Пол отложил свою одежду вместе с одеждой Ливи, положил одежду, которую купил для Жанны Луизы, обратно в пакет и сказал ей. – Прости. Я не подумал купить тебе пижаму.

– Все в порядке, – пробормотала она, принимая пакет. – Я могу спать в футболке и трусиках.

Пол моргнул, услышав заявление. Жанна Луиза этого не заметила, она отвернулась и поставила пакет на край кровати, где лежала Ливи. Прогнав образ, который она только что вызвала в его голове, Пол взял пижаму и подошел к изголовью кровати.

– Вставай, кексик, – легко приказал он.

Хихикая, Ливи встала перед ним на кровати и подпрыгнула, когда он поймал край ее футболки и стянул ее через голову. Она продолжала подпрыгивать, когда он надел на нее пижаму, но он остановил ее, поймав за лодыжки. Только после того, как он это сделал, ему пришло в голову, что, возможно, ей не следует прыгать или падать, что, возможно, это вызовет еще одну головную боль.

К счастью, этого не произошло, и Ливи громко рассмеялась, прыгая на кровать. Затем она передвинула ноги, когда он стянул с нее шорты и надел пижамные штаны. Бумер подумал, что это прекрасная игра, и тут же прыгнул на кровать, возбужденно лая.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю