Текст книги "Леди-вамп(ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
– Я не уверен, что… – вздохнул Арман и продолжил, – Пол изначально надеялся убедить тебя, но он был в отчаянии. Я не думаю, что даже он знал, что сделает, если ты откажешься, или как далеко он зайдет.
Жанна Луиза нахмурилась, но покачала головой. – Это не имеет значения. Проблема так и не возникла, и Люциан не может наказать Пола за то, что могло случиться.
– Люциан может с тобой не согласиться.
Услышав слова кузена Этьена, Жанна Луиза бросила взгляд на дверь, когда он вошел в дом вместе со своей женой Рэйчел и Джо, женой ее брата Николаса. Троица отправилась за едой, и каждый нес картонный поднос с напитками и сумку из «Тима Хортонса».
Николас, Этьен и их жены прибыли вскоре после того, как отец увел Пола из комнаты. Благодаря дополнительной помощью отец отправил Этьена и Джастина к соседям, чтобы убедиться, что они ничего не подумают о криках боли и воплях Ливи, которые были слышны снаружи. Остальные остались в комнате, помогая удержать Ливи, и не дать ей причинить себе боль, поскольку ее сопротивление становилось все сильнее.
Даже с дополнительной помощью было трудно удержать девочку на месте, и Жанна Луиза испытала облегчение, когда появился Андерс с лекарствами и капельницей. Лекарства не остановили боль Ливи, но сделали ее более терпимой и не дали ей метаться.
– Он не может наказать Пола за то, что он взял меня. Я была согласна, – твердо сказала Жанна Луиза, когда Этьен и женщины начали распаковывать принесенную еду. Девять сэндвичей и девять напитков, отметила она, и догадалась, что они не потрудились принести Полу еду.
– Андерс не ест и не пьет, – тихо сказала Джо. Она наклонилась в сторону, чтобы одной рукой предложить Бумеру кусок сэндвича, а другой погладить домашнее животное.
«Не будучи допущенным в комнату Ливи, пес, очевидно, жаждал еды от всех и каждого», – подумала Жанна Луиза, но затем заметила его полную тарелку в нескольких футах от себя. Он не был голоден, так что, возможно, он хотел любви и утешения так же сильно, как еды, решила она, а затем отпустила беспокойство, когда Джо выпрямилась и успокоила ее, – один из сэндвичей и напиток для Пола.
– О, – пробормотала она и благодарно улыбнулась невестке. Ей нравилась Джо, и она была рада, что эта женщина и Николас нашли друг друга. Словно вызванный ее мыслями о нем, Николас вошел в кухню следом за Эш, и Жанна Луиза нахмурилась, увидев их. – Ливи…?
– С ней Пол, – сразу же успокоила ее Эш. – Я показала ему, как при необходимости менять пакеты.
– Ты согласилась, когда поняла, что он твой спутник жизни, Жанна Луиза, но не сразу, – сказал отец, возвращая ее внимание к их разговору. – И, милая, твое желание или нет не меняет того факта, что он похитил бессмертного с намерением заставить того обратить его дочь.
– Она умирала, – в отчаянии рявкнула Жанна Луиза, а затем мрачно спросила: – Что бы ты сделал, чтобы спасти меня, Николаса или Томаса?
– Кроме того, он похитил меня только потому, что Маргарет велела ему следовать зову своего сердца.
– Что? – удивленно спросил Этьен, вскинув голову при упоминании имени матери.
Жанна Луиза решительно кивнула. – Пол собирался убедить коллегу, с которым было бы легче остаться наедине, но Маргарет велела ему следовать зову сердца, и он взял меня.
– Ты была его заветным желанием, – тихо сказала Эш, не сводя глаз со лба Жанны Луизы. «Конечно, она читает ее мысли», – подумала Жанна Луиза со вздохом, но не стала сопротивляться. Если они увидят все, что произошло, то это может только помочь ей. По крайней мере, она на это надеялась.
Ее взгляд скользнул по столу, где внезапно воцарилась тишина, и Жанна Луиза обнаружила, что все смотрят на нее, сосредоточившись. Они все, черт возьми, читали ее. Это заставило ее осознать, что некоторые из ее воспоминаний были в некотором роде личными и личными и определенно непристойными. Она не хотела, чтобы отец и брат это видели.
Стоя резко, она сказала: – Я люблю его. Он – мой спутник жизни. Я хотела обратить его и заставить его обратить Ливи, чтобы мы стали семьей. Но если дядя Люциан тронет хоть волосок на голове пола, я остановлю его или умру, пытаясь это сделать. Если ты любишь меня, я предлагаю тебе найти способ убедить его оставить пола в покое. Взяв два бутерброда и два напитка, она добавила: – Теперь я пойду, посижу с Полом и Ливи. Извините меня.
Жанна Луиза повернулась и направилась к лестнице, остановившись и обойдя Джастина Брикера и Андерса, когда они появились на верхней площадке.
– Жанна Луиза, – сказал Брикер, схватив ее за руку. Когда она замолчала, он сказал: – Мне очень жаль. Я хотел бы ... – вздохнув, он отпустил ее руку и просто сказал: – Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь.
Кивнув, Жанна Луиза повернулась и пошла вниз. Она знала, что ему плохо, и ее молчание не помогало. И она не хотела винить Брикера за то, как все прошло. Жанна Луиза знала, что он не хотел, чтобы все это случилось, что это не было преднамеренным с его стороны. Но в то время как ее голова была в состоянии рассуждать обо всем этом, ее сердце хотело наброситься на кого-то со всем разочарованием и яростью, которые она подавляла в себе из-за того, как все обернулось. Жанна Луиза боялась, что если она скажет что-нибудь силовику, то обрушит всю ярость и разочарование на его голову. Может быть, со временем ... Жанна Луиза поморщилась. Она очень сомневалась, что время здесь поможет. На самом деле, она не была уверена, что будет дальше.
Со вздохом спустившись с лестницы, Жанна Луиза прошла через гостиную в спальню, где находились пол и Ливи ... или где они должны быть. Однако, войдя в комнату с натянутой улыбкой, она обнаружила, что комната пуста.
Глава 14
Пол поспешил обогнуть коттедж, сердце его билось где-то в горле. Он присел, чтобы присмотреть за Ливи, когда Эш и Николас ушли, но через несколько мгновений почувствовал ужасную потребность облегчиться. Он решил, что не помешает зайти в ванную по соседству. Ливи теперь мирно отдыхала, и ее пакет с кровью только что сменили. Если он оставит ее одну на минуту то это не должно вызвать никаких проблем ... по крайней мере, он так думал. Он отсутствовал недолго, только то время, которое потребовалось, чтобы разобраться с этим вопросом, а затем плеснуть холодной водой на лицо и высушить его. Но, вернувшись в комнату, он обнаружил, что Ливи нет, свежий пакет с кровью разорван и лежит пустой на полу рядом с кроватью.
Он развернулся и поспешно вышел из комнаты, остановившись, когда заметил открытую сетчатую дверь, выходящую на озеро. Хотя технически это был подвал, коттедж находился на небольшом склоне. Подвал был наполовину над землей, и небольшое пространство было выкопано и укреплено так, чтобы можно было установить дверь вместе с короткой шестиступенчатой лестницей на задний двор.
Выругавшись, пол поспешил к двери и вышел, отчаянно пытаясь найти дочь.
Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что она не на заднем дворе и не на пляже. Теперь Пол бегал вокруг коттеджа, прекрасно сознавая, что солнце жаркое и яркое и Ливи не следует выходить на улицу.
Когда Пол обогнул коттедж, на подъездную дорожку въехала машина, но он не обратил на нее внимания. Все его внимание было приковано к двум девочкам на обочине дороги. Ливи и Кирстен стояли рядом с мертвой птицей, которая, как они думали, просто спала. Только теперь они не смотрели на птицу. Вместо этого две девочки, казалось, боролись, и когда он поспешил вперед, Кирстен удалось оттолкнуть Ливи, и побежала домой, крича: – Она пыталась укусить меня!
Ливи тут же бросилась за нее, с вытянутыми руками и когтистыми пальцами. Ее клыки были обнажены.
– О, Боже, – пробормотал Пол и поспешил вмешаться. Ему удалось схватить Ливи за талию как раз в тот момент, когда она бросилась на спину Кирстен. Он тут же подхватил ее на руки, поднес к лицу и замер, увидев ее впервые. Ее глаза светились серебром, клыки были обнажены, она рычала, как бешеная собака, и вокруг ее рта была кровь, то ли от того, что она жевала пакет с кровью, то ли от укуса Кирстен, он не мог сказать.
– Ливи? – воскликнул он с изумлением и вскрикнул, когда она внезапно бросилась на него. Пол отреагировал недостаточно быстро и не смог бы ее остановить. Но в этом не было необходимости. Ее вырвали из его хватки прежде, чем она добралась до его горла.
Моргая, Пол уставился на мужчину, который держал его дочь. Это был высокий, светловолосый бессмертный, его голубые глаза горели серебром, а тело и поза излучали уверенность и силу. Он производил впечатление и внушал страх.
Мужчина взглянул на Ливи, и она внезапно потеряла сознание. Затем он мельком взглянул на Пола, прежде чем сказать, глядя мимо него: – Разберись со смертными, Андерс.
Пол оглянулся через плечо и увидел, что охранник кивнул и пошел по тропинке, по которой ушла Кирстен. Затем он снова посмотрел на дочь, когда блондин прижал ее к груди и посмотрел на Пола.
– Не совсем то, чего ты ожидал, смертный? – мрачно спросил он. – Все, о чем ты думал, это о живой и здоровой дочери. Счастливой бессмертной. Тебе и в голову не приходило, что она может измениться. Что это скорее кошмар, чем сон.
– Она ... – начал Пол и замолчал, когда к ним подошла беременная брюнетка и провела рукой по руке блондина.
– Она его дочь, Люциан, – тихо сказала она.
Услышав это имя, Пол напрягся. Значит, это дядя Жанны Луизы, человек, который решит его судьбу. Этот парень был ужасным.
– Он любит ее, – продолжала брюнетка. – И Жанна Луиза тоже. Что бы ты сделал, чтобы спасти своих дочерей в Атлантиде? И что бы ты сделал, чтобы спасти ребенка, которого я ношу сейчас?
Люциан Аржено взглянул на женщину, заметив ее умоляющее выражение, и снова повернулся к Полу. Он не стал мягче, но внезапно расслабился. Его глаза больше не горели, и сила, которую он излучал, была теперь приглушенной, все еще на месте, но уже не такой яростной.
– Ливи сейчас не в себе, – тихо сказал Люциан. – Она все еще в очереди. То, что ты сейчас видел, на самом деле не твоя дочь. Возможно, она даже не была в полном сознании. Когда очередь закончится, и она поправится, она станет той девочкой, которую ты помнишь. В основном, – сухо добавил он, затем прижал Ливи к груди так, что ему понадобилась только одна рука, чтобы удержать ее. Он высвободил руку и, схватив брюнетку за локоть, потащил ее к коттеджу. – Пошли.
Пол прерывисто вздохнул и последовал за ней. Теперь он познакомился с Люцианом Аржено. И он все еще был жив. Пока что.
Жанна Луиза уставилась на пустую кровать, потом обвела взглядом комнату, словно отец и дочь играли с ней в прятки, но знала, что это не так. Они исчезли. Они оба, и единственное, что имело смысл, – это то, что Пол схватил Ливи, и убежал, чтобы не навлечь на себя гнев Люциана.
Она могла это понять. Она была бессмертной родственницей, и дядя пугал ее. Пол был смертным, в настоящее время считался для ее народа врагом номер один и попал в беду. Жанна Луиза понимала его побег. Чего она не понимала, почему он не взял ее с собой.
Сглотнув, она повернулась и вышла из комнаты, не в силах больше оставаться одна. Не раздумывая, она двинулась наверх, ее разум был вялым и ошеломленным. Она не собиралась говорить, что он ушел. Она сделает все, что в ее силах, чтобы помочь ему сбежать, и просто будет молчать, решила Жанна Луиза, но едва она сошла с лестницы на первый этаж, как Андерс и Брикер вскочили на ноги и пронеслись мимо нее.
Именно тогда она поняла, как была потрясена тем, что Пол бросил ее. Она забыла, что новые спутники жизни очень легко читаются. Жанна Луиза подумала, что у нее, наверное, тоже был расстроенный вид, и все удивились бы, почему она так быстро вернулась. Она подумала, что, возможно, помогла бы Полу больше, если бы какое-то время оставалась внизу.
– Пакет с кровью валяется на полу рядом с кроватью, а сетчатая дверь открыта.
Жанна Луиза взглянула на Брикера, когда он вернулся.
– Андерс пошел за ними, а я пришел доложить, – добавил Брикер, направляясь к кухонной двери. – Я помогу ему в …
Брикер резко остановился, затем распахнул дверь и отступил в сторону, когда Ли вошла вместе с Люцианом, держа на руках спящую Ливи. Жанна Луиза заметила, что Пол идет прямо за ними. Она разрывалась между радостью видеть его и огорчением, что он не смог уйти. А еще ей хотелось отшлепать его за то, что он бросил ее. «Хорошая смесь», – подумала она сухо, и ей пришлось вцепиться в спинку стула, за которым она остановилась, чтобы не побежать к нему.
Ее взгляд скользнул обратно к дяде, когда он передал Ливи Брикеру.
– Отведи ее вниз, подсоедини к капельнице и дай ей еще лекарств, – приказал Люциан. – Возьми с собой отца и оставайся, пока кто-нибудь не заменит тебя.
Брикер кивнул и подождал, пока Пол направится к выходу, затем молча последовал за ним.
Проходя мимо, Пол встретился с ней взглядом. Он слабо улыбнулся ей, но она не смогла ответить ему тем же. Жанна Луиза обернулась и увидела, как двое мужчин направились к лестнице и исчезли в подвале.
Когда они ушли, она обернулась и увидела, что Люциан смотрит на нее. По тому, как сузились его глаза, она поняла, что он читает ее мысли. Зная, что не сможет остановить его, Жанна Луиза просто ждала, когда он закончит.
– Он не бросал тебя, – внезапно объявил Люциан. – Ливи проснулась и вышла на улицу, пока он был в ванной, а он пошел за ней. Это было глупо. Он должен был позвать на помощь, но этот человек привык быть сам по себе и один отвечать за Ливи.
Глаза Жанны Луизы расширились, и она вздохнула с облегчением, поняв, что Пол не оставил ее. Но потом она заставила себя выпрямиться и настороженно посмотрела на дядю. Люциан Аржено – самый тяжелый случай среди бессмертных, и именно он будет решать судьбу Пола, которая решит ее собственную. Она не могла позволить себе слабость.
– Я люблю Пола, дядя, – тихо сказала Жанна Луиза, когда он замолчал. – Он мой спутник жизни, и он тоже любит меня, я думаю.
– Я знаю, – спокойно сказал Люциан, не выглядя впечатленным этим знанием.
– Я знаю, что он не должен был похищать меня, но я была добровольной жертвой в тот момент, когда поняла, что не могу читать его мысли. Было несколько моментов, которые я могла оставить и не оставила. Я даже помогла ему ускользнуть от охранников, когда мы вернулись с ужина, и я заметил их внедорожники на его улице. – Она немного выпрямилась и умоляюще добавила: – Конечно, как предполагаемая жертва, если я не хочу, чтобы он был наказан, он не должен быть наказан.
Когда Люциан только приподнял бровь в ответ на это предложение, она с несчастным видом добавила: – Мы никогда не сможем быть настоящими спутниками жизни. Разве этого наказания недостаточно?
– Вы все еще можете быть вместе, Жанна Луиза, – тихо сказал Люциан.
– Конечно, десять, двадцать, может быть, даже тридцать или сорок лет, если повезет, – с горечью сказала Жанна Луиза. – Один удар сердца из моей жизни. И в течение этих нескольких коротких десятилетий я буду наблюдать, как он увядает и умирает медленной смертной смертью от старости. По правде говоря, это, вероятно, более суровое наказание, чем все, что ты можешь придумать.
Она почувствовала руку на своем плече и, оглянувшись, увидела, что отец подошел к ней сзади, чтобы утешить и поддержать. По какой-то причине его сила внезапно помешала ей сдержать слезы. Возвращаясь к дяде, она сделала судорожный вдох и сказала: – Пол хороший человек, дядя. То, что он сделал, он сделал от отчаяния, из любви к дочери. Он не знал наших законов, не знал, о чем будет просить одного из нас, и он никогда не причинял мне вреда. На самом деле, он с самого начала делал все возможное, чтобы меня утешить. Единственная причина, по которой вы догадались, что это он, была в том, что он беспокоился о моем комфорте и отказался посадить меня в багажник своей машины, когда поменял машину.
Николас признался, что они всю ночь наблюдали за Ливи. Как она и предполагала, они проверили дорожные камеры на стоянке, где Пол оставил ее машину, и переключили ее на свою. Они обнаружили ее без сознания на переднем сиденье его машины, узнали номер машины и воспользовались им, чтобы узнать его имя, адрес и подробности.
– Прекрасно, – резко сказал Люциан, привлекая ее внимание.
Жанна Луиза неуверенно посмотрела на него. – Прекрасно? Что это значит?
– Он жив и жива его дочь, а также живы его воспоминания, – сказал Люциан, а затем торжественно добавил: – Это достаточное наказание.
Жанна Луиза почувствовала, как отец сжал ее плечо, но продолжала смотреть на Люциана.
Как она и ожидала, дядя продолжил. – Однако в ту минуту, я имею в виду ту самую минуту, когда девочка пройдет поворот, я хочу, чтобы вы втроем сели в самолет до Торонто. Я попрошу кого-нибудь забрать тебя и отвезти к Маргарет.
– К тете Маргарет? – с удивлением спросила Жанна Луиза, заметив, что при упоминании о матери Этьен замер. – Почему?
– Потому что она, очевидно, знала, что задумал Пол, когда столкнулась с ним перед тем, как он похитил тебя, и вместо того, чтобы сказать мне, чтобы я мог что-то сделать, она просто подтолкнула его в твою сторону, – сухо сказал он.
При этих словах брови Жанны Луизы поползли вверх. Сейчас, когда все ее мысли были заняты другим, воспоминания о разговоре с Полом не занимали ее. Дядя тщательно все обыскал, когда прочел ее мысли. Или это воспоминание по какой-то причине было на поверхности сознания Пола.
– Раз Маргарет помогла все это устроить, – сухо продолжил Люциан, – она может помочь и с последствиями и, по крайней мере, в обучении Ливи быть бессмертной.
Жанна Луиза закусила губу, но кивнула в знак согласия. Она любила свою тетю и знала, что Пол тоже на нравилась. И она была уверена, что Ливи полюбит эту женщину, но ... – Сколько мы еще пробудем у тети Маргарет?
– Пока я не решу, что делать с Ливи, – сказал он прямо.
– Что? – обеспокоенно спросила Жанна Луиза.
– Но ведь она не может вернуться к нормальной жизни, не так ли? – сухо спросил он. – Она не может вернуться в школу, не может целый день играть на солнце с друзьями по соседству, не может жить той же жизнью, что и раньше. Но ей нужно образование.
– Да, – нахмурившись, согласилась Жанна Луиза. Она не думала об этой проблеме.
– И то, что я решу для Ливи, зависит от того, останетесь ли вы с Полом вместе или нет, – добавил Люциан, резко возвращая ее взгляд к своему. Встретившись с ней взглядом, он сказал: – Я не совсем уверен, что так и будет.
– Но он мой спутник жизни, – слабо возразила она.
– И он смертен, – тихо сказал Люциан. – Мы во многом похожи на смертных, но есть различия, Жанна Луиза, и каждая минута, проведенная с ним, сделает эти различия более ясными для тебя. Он слабее тебя физически, более хрупок. Он заболеет или поранится, а если и не заболеет, то состарится и увянет ... Я не совсем уверен, что ты можешь стоять и смотреть на это. Скорее всего, это разорвет тебя изнутри. И если он поранится и будет умирать, я не уверен, что в этот момент ты сможешь устоять перед искушением, спасти его, как ты сделала это с Ливи. – Он помолчал и мрачно добавил: – И если ты это сделаешь, то поплатишься жизнью. Пока я не буду уверен, что ты не сделаешь этого, я хочу, чтобы кто-то был рядом, чтобы защитить тебя от себя самой.
– Я... – Жанна Луиза замолчала и нахмурилась, не зная, сможет ли она стоять и смотреть, как умирает Пол.
– Конечно, ваше расставание приводит к другим проблемам, – продолжил Люциан. – Это сложно для смертного, чтобы поднять бессмертного. Дети усваивают навыки чтения и контроля над смертными быстрее, чем взрослые, и быстрее, чем формируется их совесть и чувствительность. Пол, пытающийся вырастить ее самостоятельно, будет подобен обезьяне, пытающейся вырастить ребенка. До конца этого года она будет бегать вокруг него, контролировать его и делать то, что хочет, если бессмертный не остановит ее. Этого я тоже не допущу. У меня нет никакого желания выслеживать ребенка, которого моя племянница обратила.
Жанна Луиза закусила губу. Она не думала об этом в тот момент, когда обратила Ливи. Она не думала ни о чем, кроме спасения девочки, для Пола, но и для себя тоже, потому что она полюбила этого милого маленького белокурого ребенка.
– Итак, – тихо сказал Люциан, – вы трое останетесь с Маргарет, пока я не скажу, что делать дальше. Или пока вы не расстанетесь, а я не договорюсь с Полом и Ливи ... поняла?
Жанна Луиза отрывисто кивнула, ее голова кружилась под тяжестью всех проблем, которые он только что объяснил ей. До этого она не думала ни об одном из них и не была счастлива увидеть их сейчас.
– Хорошо. Пока все чисто, – сказал Люциан и, подойдя к двери коттеджа, взглянул на Андерса. Отодвинув Ли с дороги, чтобы мужчина мог войти, он спросил: – Все хорошо с соседями?
Андерс кивнул. – Ливи не удалось укусить соседскую девочку. Я все равно стер ее память, а потом проверил, не видел ли кто еще нападения.
– Хорошо, – сказал Люциан, а затем объявил: – Я хочу, чтобы вы с Брикером проводили Жанну Луизу, Пола и Ливи к Маргарет после того, как девочка закончит свою очередь. Позвоните, когда придет время, и я пришлю за вами самолет.
Андерс кивнул, но Люциан уже повернулся к остальным.
– Арман, я полагаю, ты останешься до их отъезда? – спросил Люциан.
– Да, – тихо сказал он, сжимая плечо Жанны Луизы.
Люциан явно не удивился. Он перевел взгляд на две другие пары. – Ты можешь вернуть внедорожники, в которых были Брикер и Андерс?
Сразу же послышался ропот согласия. Пока Андерс и Брикер были одни, Николас и Джо ездили вместе, как Этьен и Рейчел, но парочки возвращались по отдельности, чтобы вернуть внедорожники в Торонто.
Люциан не поблагодарил их и даже не прокомментировал, он просто кивнул, взял Ли за руку и вывел ее из коттеджа, даже не потрудившись попрощаться. Никто особенно не удивился, но, как только за парочкой закрылась дверь, все вздохнули с облегчением. Было совершенно очевидно, насколько напряженной была их группа, как будто все они затаили дыхание и только сейчас снова начали дышать.
Однако Жанна Луиза не была уверена, что когда-нибудь снова сможет дышать. Она знала, что должна быть счастлива, что Пол не будет наказан, но все, что она сейчас чувствовала, это беспокойство, тревога и ужасный груз, давящий на нее, когда она размышляла о будущем. Вздохнув, она устало провела рукой по волосам. – Я должна пойти сказать Полу.
– Почему бы тебе не пойти отдохнуть и не позволить мне сделать это? – тихо предложил отец. – Пока остальные дежурили и дремали, ты не спала всю ночь.
Она не хотела оставлять Ливи. Жанна Луиза не хотела, чтобы пятилетняя девочка проснулась с болью и растерянностью в комнате, полной незнакомых людей. Однако, как оказалось, Ливи проснулась только после того, как они ушли, и теперь Жанна Луиза была измотана. Но не поэтому ей так хотелось принять предложение отца. Она просто не могла смотреть в лицо Полу, не расплакавшись или не совершив еще чего-нибудь столь же слабого и нелепого. Всего несколько часов назад она была счастливее, чем когда-либо в жизни, уверенная, что ее будущее определено, а теперь, когда розовое будущее превратилось в руины вокруг нее, все, чего она хотела, – это спать.
Тем не менее, ее отец был очень зол на Пола из-за всей этой истории, и она не верила, что он не использует эту возможность против него.
– Я буду вести себя хорошо, – сухо сказал Арман Аржено, очевидно, все еще читая ее мысли. Потом добавил: – Обещаю.
Жанна Луиза заколебалась, но была чертовски усталой и подавленной. Ей нужно поспать ... и время побыть одной, чтобы разобраться в своих мыслях ... и выплакаться. Не обязательно в таком порядке. Вздохнув, она кивнула, а затем просто повернулась и вышла из комнаты, чтобы направиться в хозяйскую спальню, где ее ждала кровать.
Пол сидел на стуле с одной стороны кровати, избегая смотреть на Джастина Брикера, который занимал стул с другой стороны. Они не обменялись ни словом с тех пор, как приехали сюда. Брикер, казалось, погрузился в свои мысли, а Пол был слишком расстроен, чтобы разговаривать. Сцена с Ливи на улице продолжала прокручиваться в его голове, как какой-то ужасный кошмар, и ему оставалось только гадать, что он сделал со своей дочерью.
И это был именно он, несмотря на то, что Жанна Луиза обратила ее. Он похитил ее, чтобы заставить сделать это. Но покрытое кровью безумное существо, которое гналось за Кирстен, а потом вцепилось ему в горло, как какой-то безмозглый дьявол, не было его милым ребенком. И слова блондина продолжали звучать в его голове.
«Не совсем то, что ты ожидал, смертный? Все, о чем ты думал, это чтобы Ливи была жива и здорова. Счастливый когда-либо после. Тебе и в голову не приходило, что она может измениться. Что это скорее кошмар, чем сон».
Именно так чувствовал себя Пол, словно его жизнь превратилась в кошмар, который он сам навлек на себя. Затем мужчина сказал что-то о том, что Ливи сейчас не в себе и все еще находится в очереди. Что она, вероятно, даже не совсем в сознании, и когда поворот будет сделан, она станет той девушкой, которую он помнил. «По большей части». Но Пола это не успокоило. Что этот человек имел в виду? Он продолжал спрашивать себя об этом, а также о том, что он сделал со своей дочерью.
Звук открывающейся двери привлек его внимание, и он посмотрел на нее, ожидая увидеть Жанну Луизу. На самом деле он испытал облегчение, когда это оказался ее отец. Пол не думал, что он может столкнуться с ней прямо сейчас. Он был слишком расстроен и задавался вопросом, действительно ли бессмертные такие люди, какими кажутся.
– Мы – люди, – сухо сказал Арман Аржено и, взглянув на Брикера, добавил: – Иди, съешь свой сэндвич. Мне нужно с ним поговорить.
Брикер встал и вышел из комнаты, оставив мужчин наедине.
Пол подождал, пока за охранником закроется дверь, прежде чем взглянуть на Армана, который обошел вокруг, чтобы занять освободившееся место охранника. После того, как человек сидел, он сказал: – Дай угадаю. Меня признали виновным в похищении и приговорили к смерти.
– Нет, – тихо ответил Арман. – Тебя признали виновным в похищении и приговорили к пожизненному заключению.
Пол уставился на него, понимая, что должен почувствовать облегчение, но в тот момент он просто онемел, его мысли были настолько полны ужаса и смятения, что он не мог чувствовать ничего другого. – Что они собираются делать? Забрать Ливи у меня, чтобы ее вырастили бессмертные?
– Ты этого хочешь? – спросил Арман.
Пол повернулся и посмотрел на дочь. Сейчас она выглядела такой же милой и невинной, как и в день своего рождения, как тот ребенок, за которого он был готов отдать жизнь не далее как сегодня утром. Однако сцена во дворе застала его врасплох. Он больше не был уверен, кто или что она. За исключением того, что она была его дочерью, его маленькой Ливией. Он надеялся на это.
– Нет, – сказал он, наконец.
Арман откинулся на спинку кресла. – Люциан говорил правду, когда сказал, что то, что ты видел во дворе, не она. Она все еще в очереди. Ее мозг в данный момент в смятении. Она не была бы способна к когнитивным рассуждениям или не способна была понять, что она делает. Как только все будет сделано, она снова станет твоей Ливи.
– В основном, – с горечью пробормотал Пол.
– Конечно, будут некоторые различия, – согласился Арман. – Она станет сильнее, быстрее, будет сопротивляться болезням и даже смерти. И ей нужно будет питаться, как и всем нам.
Пол поморщился при слове «питаться».
– Пакетами с кровью, – сухо ответил Арман. – Хотя ее нужно будет обучить питаться и с копыт, так что, если когда-нибудь возникнет ситуация, когда у нее не будет доступа к пакетам с кровью, и она будет нуждаться в питании из источника, она сможет сделать это, не причинив чрезмерного вреда или даже не убив своего донора.
– Хорошо, – устало сказал Пол.
– Но ее личность не изменится, – тихо сказал Арман. – Она проснется с тем же чувством, что и раньше, и все равно будет любить тебя.
Пол сглотнул и с облегчением кивнул.
– Итак, Люциан решил, что ты не будешь наказан, – торжественно произнес Арман. – Он договаривается, чтобы тебя, вашу дочь и мою дочь, как только закончится поворот, доставили обратно в Торонто и отвезли к Маргарет.
Пол моргнул, услышав эту новость. – К матери Бастьена, Маргарет?
Арман кивнул. – Моя сестра – близкая родственница. Вы трое останетесь с ней, пока Ливи тренируется.
– А потом? – спросил Пол.
– Это зависит от тебя и Жанны Луизы, – помедлив, ответил Арман.
При этих словах глаза Пола сузились. – Что вы имеете в виду?
– Решите вы остаться вместе или нет, – торжественно произнес он.
– Я люблю ее, – просто сказал Пол, и это было правдой. В то время как он был смущен разницей между бессмертными и смертными прямо сейчас и беспокоился о том, как это повлияет на Ливи, он любил Жанну Луизу.
– И она любит тебя, – сказал Арман. – Но иногда любви недостаточно, и это вполне может быть один из таких случаев.
– Почему? – сразу же спросил он, начиная злиться от одного этого предложения.
– Потому что ты смертный.
– Значит, я недостаточно хорош для нее, – предположил Пол.
– Когда я вошел в комнату, ты даже не был уверен, что бессмертные – это не кучка монстров, в конце концов.
– Это только потому, что Ливи… – он покачал головой, не желая даже вспоминать о ней в такие моменты. – Но вы сказали, что она не такая. Что с ней все будет хорошо.
– Значит, теперь ты считаешь, что моя дочь – именно та женщина, за которую ты ее принимал, – рассудил Арман и кивнул. – Так и есть. Жанна Луиза умна, разумна, любяща и сострадательна. И она любит тебя. А ты – смертный.
Пол непонимающе уставился на него.
– Как ты думаешь, что она сделает, если ты упадешь перед ней и сломаешь спину или шею, или если тебя собьет машина, или что-нибудь в этом роде?
Пол нахмурился. – Она попытается мне помочь.
– Она, вероятно, обратит тебя, – мрачно сказал Арман. – Она даже не подумает, она просто вскроет вену и перевернет тебя на месте, а не потеряет. И если она это сделает, ее казнят.
Пол слабо откинулся на спинку кресла.
– С другой стороны, большинство смертных живут всю жизнь без смертельных несчастных случаев и доживают до глубокой старости, – вздохнул Арман. – А потом ей придется просто стоять и смотреть, как ты умираешь от рака, болезни сердца или просто от старости.
– Люди все время умирают от старости. Это естественно, – тихо сказал Пол.
– Для смертных – да, – согласился Арман. – Но Жанна Луиза не смертная, и время кажется ей другим. Поскольку мы живем так долго, время не проходит для нас, как для тебя. А может быть, и для тебя тоже.
– Что вы имеете в виду?
– Двадцать лет кажутся очень долгим сроком, не так ли?