355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Бессмертный, который любил меня(ЛП) » Текст книги (страница 9)
Бессмертный, который любил меня(ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2020, 15:30

Текст книги "Бессмертный, который любил меня(ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

– О, – сказала Шерри, отгоняя свои мысли. – Э... конечно.

Встав, она заставила себя улыбнуться Бэзилу и Виктору, а затем последовала за Элви в дамскую комнату, резко остановившись, когда дверь за ними закрылась и женщина остановилась, развернулась и ущипнула ее.

– Ой! Что? – в замешательстве произнесла Шерри, а потом Элви открыла рот, и ее резцы сдвинулись и соскользнули вниз, образовав два острых клыка. Шерри испуганно отшатнулась, и мгновение тупо смотрела на острые зубы, наблюдая, как они просто скользнули вверх и снова сдвинулись, превратившись в два нормальных резца. Через мгновение они снова появились в поле зрения. Клыки.

Элви снова позволила им отступить, а затем выгнула бровь. – Ты хочешь прикоснуться к ним и почувствовать, что они реальны? Что все это реально? – многозначительно добавила она.

Шерри моргнула, но покачала головой.

Элви кивнула. – Ты хочешь, чтобы я укусила тебя, чтобы убедиться, что они работают?

Она быстрее покачала головой.

– Может, теперь ты прекратишь убеждать себя, что спишь или одурманена наркотиками, и примешь то, что происходит на самом деле, и то, что мы говорили тебе о бессмертных, нанотехнологиях и беззубиках, – правда?

Когда Шерри в замешательстве уставилась на нее, Элви вздохнула и взяла ее за руки.

– Дорогой, я знаю, что это слишком, – сказала она серьезно. – Я также знаю, что сейчас ты цепляешься за альтернативные решения, потому что боишься того, что это значит для тебя.

Шерри моргнула, когда эти слова задели ее за живое.

– Ты боишься, что от тебя ждут, что ты станешь бессмертной, как все мы, – тихо сказала Элви.

Шерри закусила губу, но ничего не ответила. Сначала она была очарована и хотела верить, но теперь, когда поняла, что как спутница жизни Бэзила, она тоже должна стать бессмертной ... что ж... она была напугана. Даже находилась в ужасе. Это не было похоже на переход в католицизм или какую-то другую религию, чтобы быть с человеком, которого ты любишь. Это было постоянное физическое изменение. Это было грандиозно ... и она еще не знала, что на самом деле чувствует к Бэзилу. Конечно, она вожделела этого человека, но…

– Шерри, – мягко сказала Элви, отвлекая ее от мыслей. Когда Шерри встретила ее взгляд, Элви похлопала ее по руке и сказала: – Ты пугаешь себя до смерти, но в этом нет необходимости. Я действительно не думаю, что ты должна беспокоиться о том, чтобы стать бессмертной. На данный момент у тебя достаточно дел. Почему бы просто не насладиться знакомством с Бэзилом и не позволить будущему позаботиться о себе?

Шерри позволила себе медленно вздохнуть. – Ты читала мои мысли за столом.

– Да, – согласилась Элви. – Хотя, как я уже сказала, ты сейчас в основном выкрикиваешь свои мысли, и ты кричала за столом, что ты на грани полноценной панической атаки из-за возможности стать бессмертной.

Шерри кивнула и выпалила: – Не думаю, что смогу пить кровь.

Элви не удивилась. Криво улыбнувшись, она пожала плечами. – Это не совсем то, чего мы, смертные, ожидаем.

Шерри вздохнула с облегчением, поняв, что женщина все понимает.

– Конечно, я понимаю, – иронично сказала Элви, очевидно, все еще читая ее мысли. – Шерри, я знаю, что все это очень страшно. Но, моя дорогая, ты не должна делать того, чего не хочешь, – твердо сказала она. – Сейчас ты – наш гость и под нашей опекой и защитой, в то время как охотники позаботятся о Лео. Все остальное зависит от тебя, так что просто расслабься и наслаждайся пребыванием у нас. Считай это своеобразным отдыхом.

– А Бэзил? – спросила она.

Элви пожала плечами. – Это тоже зависит от тебя. Он может быть либо отпускным романом, либо он может быть твоим будущим, но ты будешь решать это сама.

– Верно, – выдохнула Шерри. Конечно, Элви была права. Она реагировала так, словно у нее не было выбора, и она обязана стать бессмертной. Не нужно было паниковать. Она должна просто расслабиться и, как предложила Элви, наслаждаться отпуском. Дома остались люди, управляющие ее магазином, она была в прекрасной гостинице и собиралась насладиться покупками, оплаченными членами Совета. Она также наслаждалась лучшим сексом в своей жизни. То, что случится после того, как они поймают этого Лео, зависит только от нее.

– Да, – сказала Элви, улыбнувшись, очевидно, все еще прислушиваясь к ее мыслям. – А теперь давай потратим деньги Совета на твой новый гардероб.

Выдавив дрожащий смешок, Шерри кивнула и последовала за ней из дамской комнаты.

– Мы готовы? – спросила Элви, когда они подошли к столу, за которым ждали мужчины.

Виктор кивнул и взял счет. – Просто нужно оплатить это на выходе, любовь моя.

– Кредитная карточка Совета? – весело спросил Бэзил, заметив карточку, которую брат достал из бумажника.

– Ага, значит, ты действительно платишь, – весело сказал Виктор. – Или, по крайней мере, частично.

– Тогда мне не придется предлагать самому оплатить счет, – улыбнулся Бэзил.

Шерри молча смотрела на него, скользя взглядом по его одежде и часам. Он хорошо выглядел. Но он также выглядел дорого. Она не заметила никаких знаков отличия, указывающих на то, что он носит дизайнерскую одежду, но готова была поставить свою жизнь на то, что так оно и есть. Боже милостивый, она встречается с человеком с клыками, бессмертным, который не просто богат, но и богат уже тысячи лет. Боже милостивый, он…

– Дыши, – прошептала Элви ей на ухо, беря под руку и подталкивая к выходу. – Он всего лишь человек ... ну, бессмертный человек, – добавила она. – Но все равно мужчина.

– Кто мужчина? – с любопытством спросил Бэзил, подходя к Шерри, когда Элви повернулась, чтобы что-то сказать Виктору, когда они подошли к кассе.

– Ты это слышал, да? – сухо спросила Шерри. Ей просто повезло. Пожав плечами, она призналась: – Элви просто напомнила мне, что ты всего лишь мужчина.

– Да, – торжественно заверил он, открывая перед ней дверь.

– Хорошо, – сказала Шерри, выходя на улицу. – Человек, который бессмертен и имеет больше денег, чем Бог, – покачала головой она. – В этом нет ничего пугающего.

– Шерри, – Бэзил схватил ее за руку и остановил на стоянке. – Во-первых, я совершенно уверен, что Бог не имеет денег и не заботится о них. Я просто накопил много, потому что я живу долго и не трачу много на ненужную роскошь. Деньги не важны для меня.

– Ты бы так не говорил, если бы у тебя их было немного, – заверила она его. – Я имею в виду, что неплохо зарабатываю на своем магазине, но я экономила и копила в течение длительного времени, чтобы наскрести денег для его открытия. Так что не так давно я была без них ... по собственному выбору, конечно, – призналась она. – Но по выбору или нет, когда у тебя их нет, деньги имеют гораздо большее значение, чем …

– Шерри, – торжественно произнес он. – Я живу уже давно, и мне нравится думать, что за это время я кое-чему научился. Я узнал, что люди – это то, что важно ... семья и друзья. Они – единственная реальная ценность в нашей жизни. Они видят нас в этом мире, и они наша единственная реальная поддержка. На деньги покупают продукты, одежду и крышу над головой. Еда находится во рту минуты, а затем мы снова голодны через несколько часов. Одежда меняется с каждым сезоном, и крыша над головой – это просто крыша. Но семья, делает ее домом и семьей на протяжении всей жизни. Будь то семья, в которой мы родились, или семья, которую мы выбрали среди друзей или близких. Они – все то, что действительно важно.

Шерри покачала головой, уверенная, что Бэзил так долго был богат, что просто не помнит, каково это – быть бедным и как это важно на самом деле.

– Разве ты не экономила и не копила, как ты говоришь, и не отказалась от всей той роскоши, которую могла бы купить, чтобы открыть свой магазин?

– Ну да, – призналась она, нахмурившись.

– И ты откажешься от своего магазина и всех денег, которые он принес тебе, чтобы вернуть мать? – спросил он.

– В мгновение ока, – ответила она, не задумываясь.

– Видишь? Деньги на самом деле не так важны. Это просто наше общество заставляет нас так думать. Корпорации, журналы и телевизионные рекламные ролики с их рекламой и песнопениями, чтобы купить это, и это, и это, и вы должны иметь это.

– Ну, конечно, если у тебя достаточно денег, то…

– Сколько будет достаточно? – весело спросил он. – Потому что я знаю многих богатых смертных, которые имеют миллионы и вместо того, чтобы расслабиться и наслаждаться этим, тратят свои короткие жизни на приобретение новых миллионов, – сказал он и добавил: – Не пойми меня неправильно, богатство, которое у меня есть, позволяет мне делать то, что я не мог бы сделать иначе. Я не смог бы навещать свою дочь здесь, в Канаде, когда хотел, я не смог бы финансировать силовиков и так далее. Но не деньги поддерживали мою жизнь все эти столетия, а любовь моей семьи и детей. Деньги – не секрет счастья, – заверил он ее, – и они не так важны, как утверждает современная культура. К сожалению, те, кто без денег и несчастен, думают, что деньги исправят все их беды, а те, у кого есть немного денег и несчастны, думают, что больше денег изменят ситуацию. Но они думают неправильно, – сказал он торжественно, обнимая ее за плечи, – и я знаю это, потому что со всеми деньгами, которыми я обладаю, за все тысячелетия, что я живу, я не был по-настоящему счастлив, за исключением двух раз в моей жизни ... когда я был с Акантой, и после встречи с тобой.

Шерри уставилась на него широко раскрытыми глазами. Они знали друг друга чуть меньше двух дней ... и она понятия не имела, как реагировать на это, поэтому была действительно благодарна, когда Виктор крикнул: – Прости, брат.

Они с Бэзилом оглянулись и увидели, что он идет к ним, обнимая Элви.

– Я должен был дать тебе ключи от машины, чтобы вы не стояли и не ждали нас, – сказал Виктор и поднял брелок, чтобы нажать на кнопку, открывающую двери машины. – Запрыгивайте. Пора за покупками.

Кивнув, Бэзил подтолкнул Шерри к машине и открыл перед ней дверцу. Она скользнула внутрь без возражений, а затем занялась ремнем безопасности, пока остальные садились. К ее большому облегчению, Элви начала болтать о своем ресторане, спасая Шерри от ответа на слова Бэзила, что было облегчением, так как она все еще не знала, что сказать.

Оказалось, что вход в «Мэйсонвилл-Молл» находится через дорогу от ресторана, где они обедали. Шерри потребовалось около двух с половиной минут, чтобы заметить, что большинство магазинов были ориентированы на молодежь, и что покупатели, толпившиеся вокруг них, тоже были в основном молодыми людьми.

– Этот торговый центр рядом с университетом, – объяснила Элви, когда они остановились, чтобы взглянуть на витрину. – Там покупает большинство студентов университета.

– Ага, – кивнула Шерри. – Итак, почему мы здесь?

– Потому что там хорошие магазины и большой выбор ... там также есть шоколадный магазин «Rocky Mountain», который я люблю, – добавила Элви с усмешкой.

Шерри усмехнулась в ответ.

– Ты бы хорошо смотрелась в этом, – заметила Элви, разглядывая манекен в витрине магазина, одетый в укороченный бордовый свитер и рваные джинсы.

– Это как бы повседневный стиль одежды с акцентом на удобство и практичность, – неуверенно сказала Шерри, а затем спросила: – Тебе не кажется, что это немного молодо для меня?

– Ты в отпуске, тебе нужна повседневная жизнь. К тому же тебе тридцать два, и ты не замужем, а не шестьдесят два и ты не старушка, – весело заметила Элви. – Иди. Тебе нужно хотя бы примерить его.

Шерри покачала головой, но позволила женщине затащить себя в магазин, зная, что мужчины послушно следуют за ними. Десять минут спустя Шерри оказалась в примерочной, где на вешалках вокруг нее висела совершенно неподходящая одежда. Короткие юбки, укороченные топы, узкие джинсы ... Там не было ничего, что она обычно носила. Она была деловой женщиной, носила деловую одежду ... всегда. Но она всегда работала и делала это в течение долгого времени. Она много лет работала сверхурочно, экономила и копила, чтобы открыть собственный магазин, и с тех пор, как открыла его, работала так же долго и упорно, чтобы он стал прибыльным.

Если подумать, она вела довольно скучную жизнь, признала Шерри, нахмурившись. Во всяком случае, до последних событий.

– Я не слышу никаких звуков, – сказала Элви с другой стороны двери. – Ты уже начала раздеваться?

– Нет, – призналась Шерри.

– Что ж, приступай. Начни с короткой кожаной юбки и укороченного свитера, а я пойду, возьму те штаны из змеиной кожи, мимо которых мы проходили по дороге сюда. Я сейчас вернусь.

– Змеиная кожа? – пробормотала Шерри и покачала головой. Ей было тридцать два года. Ответственная, трудолюбивая ... скучная. Она не носила змеиной кожи.

– Какого черта, – пробормотала она себе под нос. Она не платила за эту одежду, так что не имело значения, наденет ли она ее снова. Почему бы не надеть эти вещи, пока она здесь? Это, безусловно, будет новый опыт. В университете она была девушкой в джинсах и футболке, уткнувшейся носом в книги, а потом сразу перешла к деловым костюмам. Она вроде как обошла весь эксперимент с распутной одеждой.

– Я сошла с ума, – сказала она своему отражению в зеркале и начала раздеваться.

Коричневая кожаная юбка и укороченный бордовый свитер выглядели довольно мило вместе. «Или могли бы, если бы ее маффиновый топ не был виден между тем местом, где заканчивался укороченный свитер, и начиналась юбка», – подумала она с гримасой. Ей действительно нужно было сбросить вес. Диета и физические упражнения. Наверное, она убивала себя едой на вынос и часами, проведенными за столом, сгорбившись над книгами. Она определенно убивала все, что приближалось к идеальной фигуре.

– Маффиновый топ и карманы на бедрах, – вздохнула она, оглядывая себя. – Приятно. И у нее был двойной подбородок? Тьфу!

«Ну, по крайней мере, юбка скрывала карманы на бедрах», – заметила она, поворачиваясь из стороны в сторону. У нее были нормальные ноги. Ее бедра были немного коротковаты, но и этого под юбкой не было видно.

– Ну? – спросила Элви за дверью.

Шерри взялась за ручку двери в примерочную и заколебалась. – Мужчины там?

– Да.

– Тогда я не выйду, – сказала Шерри, отпуская дверную ручку.

– Бэзил, пойди, посмотри, не найдется ли для нее чего-нибудь подходящего. Виктор, иди с ним.

Шерри услышала грохот мужских голосов, а затем тишину.

– Ладно, они ушли, – объявила Элви.

Шерри открыла дверь и вышла. Все, что она сказала, было: – Верх маффина.

– Хм-м-м. Элви задумчиво посмотрела на нее. – Хотя юбка симпатичная.

Шерри взглянула на нее. Юбка была милой. Слишком молодежная для нее, но симпатичная. – Надо было взять Стефани. Ей бы понравилось это место.

Элви грустно улыбнулась и кивнула. – К сожалению, она не может много ходить по магазинам в людных местах. Она даже больше не ходит на обеды или ужины, разве что заскочить и взять еду на вынос.

– Неужели? – подняла брови Шерри. – Почему?

– Она еще не может блокировать мысли людей, – тихо призналась Элви. – Быть на людях для нее все равно, что стоять в комнате с сотней ревущих радиоприемников, играющих на разных станциях. Даже находиться в доме со всеми нами для нее немного тяжело. Ты знаешь, она проводит много времени в своей комнате, чтобы ее голова отдыхала, – объяснила она, – Харпер во время ремонта после пожара сделал все виды изоляции и звукоизоляции в ее комнате. Это не блокирует все полностью, но уменьшает до глухого рева и делает это терпимым для нее.

– Значит, после поворота ты не можешь блокировать мысли других людей? – нахмурившись, спросила Шерри. Звучит не очень привлекательно.

– Обычно все наоборот. Новые повороты обычно не могут читать мысли, даже если пытаются. Это занимает некоторое время, чтобы они быть в состоянии сделать это. Стефани ... одаренная, – закончила она, наконец, хотя выражение ее лица говорило о том, что это не подарок. – Она могла слышать всех с самого начала, даже старых бессмертных, что бывает редко, и она быстро научилась контролировать смертных.

– Стефани упоминала что-то о контроле над смертными ... ты правда можешь это сделать? – спросила Шерри, ей не нравилась мысль, что кто-то из людей в доме может заставить ее сделать что-то против ее воли.

– Я только начинаю это делать, – призналась Элви. – Но Стефани могла это сделать очень рано и без подготовки.

– Тогда почему она не взяла меня под контроль, когда мы встретились? – спросила Шерри, а потом объяснила: – Она все время шикала на меня, а я все говорила, но она не контролировала меня и не заставляла остановиться.

Элви пожала плечами. – Когда ей было трудно читать тебя, она, вероятно, просто думала, что не сможет контролировать тебя.

– О, – пробормотала Шерри. – Ты говоришь, она одаренная, но ...

– Нет, это совсем не подарок, – печально призналась Элви. – Был бы, если бы она могла отключить свои способности, но она не может.

– И ты беспокоишься о ней, – тихо сказала Шерри.

Элви кивнула. – Стефани начала здесь учиться и пыталась вести нормальную жизнь, но постепенно отступила. Теперь мы ее учим дома. Она бросила друзей своего возраста, потому что она не может выйти, и она проводит много времени взаперти в своей комнате, одна. Вот почему Дри и Трисия настояли на том, чтобы провели с ней выходные, чтобы попытаться вытащить ее.

– Но покупки? – нахмурившись, спросила Шерри.

– Это был очень эксклюзивный магазин одежды. Только по предварительной записи. Им обещали, что будут только они сами и пара продавцов, чтобы помочь им.

– Ага, – кивнула Шерри.

– Тогда они собирались остановиться в городской квартире Харпера и Дрины. Харпер поместил ее в специально изолированную комнату, точно такую же, как у Стеф в Порт-Генри, чтобы она могла проводить там время, если захочет, – объяснила Элви. – А потом Люциан послал ей другой наркотик, который, как они надеялись, заглушит голоса. Но, как и другие, он работает только до тех пор, пока нано не очистит его.

– Наркотики? – нахмурившись, спросила Шерри.

– Это плохо, – серьезно сказала Элви. – Достаточно плохо, что мы боимся, что если мы не найдем способ заставить голоса замолчать для нее, она может стать как не клыкастые.

– Стефани? – с тревогой спросила Шерри.

Элви кивнула. – Насколько нам известно, именно это и сводит беззубиков с ума.

Шерри в ужасе уставилась на нее, пытаясь представить, как Стефани ведет себя, как Лео в ее магазине. Идея была не из приятных. Стефани ей нравилась. Девушка казалась относительно нормальным ребенком – ну, для вампира. Она даже не поняла, что с ней что-то не так.

– Все будет хорошо, – сказала Элви с вымученной улыбкой. – Дрина, Харпер и Виктор пытаются научить ее блокировать мысли. Как только она сможет это сделать, она будет в порядке.

– Не сомневаюсь, – пробормотала Шерри, хотя ей казалось очевидным, что, несмотря на ее слова, Элви не была в этом уверена.

– В любом случае, хватит об этом говорить. Нам нужно найти тебе одежду. Примерь юбку с другим топом, а потом примерь вот это, – сказала Элви, протягивая ей джинсы из змеиной кожи. – Я собираюсь найти тебе еще пару топов.

Шерри кивнула и посмотрела ей вслед, затем повернулась и пошла обратно в примерочную. Однако мысль о том, что Стефани станет беззубиком, не давала ей покоя, когда она сняла укороченный топ и сменила его на более длинный свитер с дырками на плечах. Она с удивлением посмотрела на результаты. Это покрывало ее булочку, но также выглядело довольно сексуально.

Стук в дверь возвестил о возвращении Элви, Шерри повернулась и с улыбкой распахнула ее. – Этот гораздо лучше, я ... – Ее голос замер, когда она поняла, что это не Элви.

Глава 9

– Ты должен убедить Шерри позволить тебе обратить ее.

Подняв брови, Бэзил взглянул на Виктора, а затем снова на блестящий и очень узкий топ, который держал в руках. Пытаясь представить Шерри в нем, он заметил: – Можем ли мы наслаждаться знакомством друг с другом, прежде чем мы …

– Нет. С Леониусом ты не можешь позволить себе бездельничать, – твердо сказал Виктор. – Тем более, я думаю, тебе будет трудно убедить ее обратиться.

– Что? – Бэзил уронил топ и повернулся к нему.

Виктор пожал плечами. – Женщина паниковала в ресторане при одной мысли о бессмертии. Она начала убеждать себя, что все это было просто сном или результатом наркотиков. – Нахмурившись, он спросил: – Что, черт возьми, ты говорил ей, чтобы она так боялась стать одной из нас?

Бэзил нахмурился, а затем неохотно признался: – Я, возможно, упомянул, что жить так долго без спутницы жизни было трудно.

Виктор прищурил глаза на него, а потом выдохнул с тревогой: – Самоубийство охотника на изгоев?

Бэзил поморщился. – Не лезь мне в голову.

– Буду, если ты не начнешь думать головой, – мрачно возразил Виктор. – Господи, как ты мог ей все это рассказать?

– Она казалась расстроенной, может быть, даже немного испуганной тем, что у меня было так много детей от Мэри, и я пыталась объяснить ей, почему…

– О Боже, ты рассказал ей о Мэри и детях? – спросил Виктор встревоженно.

– Конечно. Она – моя спутница жизни, Виктор. Я должен быть честен с ней, – указал он.

– Да, но ты мог бы приберечь эту маленькую крупицу информации для того, чтобы убедить ее стать твоей спутницей жизни, – мрачно сказал Виктор. – Боже милостивый! Рассказать ей, как ты был подавлен и несчастен, что прожил так долго? И ты думаешь, что это заставит ее стремиться стать бессмертной?

Бэзил повернулся к нему спиной и начал рыться в выставленных на всеобщее обозрение топах, но теперь он беспокоился, что все испортил с Шерри. Может, не стоило говорить ей об этом?

– Прости, брат, – вдруг сказал Виктор. – Конечно, ты должен был рассказать ей о детях. И, возможно, справедливо, что ты предупредил ее о том, какой долгой и одинокой может быть жизнь, когда ты так долго живешь один, – добавил он торжественно. – Лучше бы это было не так. Я не хочу, чтобы с ней случилось то же, что со Стефани и ее сестрой Дани.

Бэзил напрягся при мысли о том, что Шерри каким-то образом может быть обращена Леониусом и стать эдентатом. Это бы его огорчило. Им пришлось бы беспокоиться о детях, которых она родит, о том, что они вырастут беззубыми, если выживут. Хмурясь, он сказал: – Это не должно быть беспокойством. Мы привезли ее в Порт-Генри, чтобы держать подальше от Леониуса. Она должна быть здесь в безопасности.

– Ну, Дани тоже должна была быть в безопасности в доме стражей порядка, – заметил Виктор. – Но Лео все же добрался до нее.

Бэзил медленно кивнул и спросил: – Мне рассказывали об этом, но сейчас не помню точно, что случилось. Они были далеко от дома, не так ли?

Виктор кивнул. – Они ходили по магазинам. Она отстала от остальных на пару минут, и это было все, что было нужно Лео.

Бэзил огляделся и заметил Элви, перебирающую юбки футах в десяти от него. Шерри была одна. Выругавшись, он направился к входу в раздевалку.

– Он не смог бы пройти мимо нас к ней незамеченным, – успокаивающе сказал Виктор, следуя за ним. Когда они прошли под аркой к кабинкам, он добавил: – Она совершенно ... черт!– пробормотал он, в то время как Бэзил испуганно рявкнул: – Шерри! – и бросился к скорчившейся фигуре в конце коридора, полного дверей в примерочные кабинки.

Подойдя к Шерри, Бэзил опустился на колени и с тревогой перевернул ее, чтобы осмотреть раны.

– Она цела и невредима, – с облегчением произнес Виктор, заметив, что ран нет. – С ней все в порядке.

– Она не в порядке, она без сознания, – прорычал Бэзил, подхватывая ее на руки.

– Я просто имел в виду, что серьезных травм нет, – успокаивающе сказал Виктор, выпрямляясь рядом с ним.

– Что случилось? – с беспокойством спросила Элви, спеша присоединиться к ним. – Я слышала, как ты выкрикивал ее имя. Что? Почему она без сознания? – с тревогой спросила она, когда Бэзил повернулся к ней с Шерри на руках.

– Мы не знаем. Она ... – Виктор замолчал, когда Шерри застонала и зашевелилась в объятиях Бэзила.

Пытаясь открыть глаза, Шерри осторожно взглянула на них.

– Что случилось? – спросила она в замешательстве и начала сопротивляться, когда поняла, что Бэзил несет ее. – Отпусти меня, я в порядке, – смущенно пробормотала она. – Ты поранишься, когда будешь нести меня. Я слишком тяжелая.

– Ты не тяжелая, и я не причиню себе вреда, – сухо сказал он, осторожно ставя ее на ноги. Однако он продолжал держать ее за руки, когда она встала на ноги.

– Что случилось? – снова спросила она.

– Мы не знаем, – мрачно ответил Виктор. – Мы нашли тебя без сознания на полу. Ты помнишь, что произошло?

– Что? – Она непонимающе посмотрела на него и покачала головой. – Нет, я примеряла одежду и потом... – Она нахмурилась, коротко, и закончила, – я предполагаю, что потеряла сознание.

Бэзил взглянул на брата, безмолвно приказывая ему поискать в памяти, что произошло, но затем резко обернулся, когда Шерри стряхнула его руку и вернулась в примерочную комнату с кабинками.

– Мне лучше вернуться. Мне еще нужно примерить кучу одежды. – Она закрыла за собой дверь. Теперь Виктор никак не мог ее понять. Ему нужно было увидеть ее.

– Может быть, нам стоит оставить покупки на другой день и вернуться домой, – предложил ей Бэзил через дверь.

– Нет. Элви не может брать выходные, чтобы ходить со мной по магазинам, – ответила Шерри немного раздраженно. – Кроме того, мне нужна одежда.

– Но если ты плохо себя чувствуешь ... – начал Бэзил.

– Я в порядке. Я чувствую себя прекрасно, – настаивала она, явно раздраженная.

– Мы можем вернуться завтра, – успокаивающе сказал Бэзил. – Прямо сейчас я думаю…

– Бэзил, я ношу один и тот же наряд уже три дня. Я не надену его в четвертый раз, – твердо сказала она. – Если тебе не нравится ждать, пока я буду примерять одежду, иди выпей чашечку кофе в ресторанном дворике. Я постараюсь побыстрее управиться.

Бэзил нахмурился, глядя на дверь, потом повернулся и сердито посмотрел на брата, когда Виктор начал хихикать.

– Что тут смешного? – раздраженно спросил Бэзил.

– Приношу свои извинения, брат, – сказал Виктор, явно пытаясь подавить улыбку, но безуспешно. Покачав головой, он сделал над собой усилие и сказал: – Прости, я просто ... – он беспомощно пожал плечами. – Нано сделали правильный выбор. Она идеально тебе подходит.

– Совершенно упрямая, – пробормотал Бэзил.

– Вот именно, – сказал Виктор и снова засмеялся, на этот раз громче.

– Я не упрямый, – проворчал Бэзил, прислонившись к стене рядом с дверью в примерочную комнату и мрачно скрестив руки на груди.

– Так и есть, – тут же возразил Виктор. – Вот почему вы с Люцианом сводите друг друга с ума. Вы оба одинаково упрямы.

– Ты хочешь сказать, что Шерри и я сведем друг друга с ума? – лукаво спросил Бэзил.

– Ну, это вряд ли похоже на спутников жизни, – сказала Шерри из примерочной комнаты, ее голос был пропитан отвращением.

– Нет, я уверена, Виктор не хотел, чтобы вы сводили друг друга с ума, – быстро сказала Элви, повышая голос, чтобы Шерри услышала ее.

– Нет, я не это имел в виду, – согласился Виктор, тоже повышая голос. – Но ты не позволишь моему брату командовать тобой, что ему было бы легко сделать с большинством женщин. Ему нужен кто-то с твердым характером, а у тебя, похоже, он есть.

– Да, за исключением сегодняшнего обморока, как у какой-нибудь викторианской мисс, – пробормотала Шерри, ее голос был немного приглушенным, что предполагало, что она снимала или натягивала что-то через голову. Эта мысль захватила воображение Бэзила, и он поймал себя на том, что рисует ее в своем воображении. Шерри стянула с себя сексуальный свитер, открывая кружевной лоскуток ткани, едва прикрывающий пышную грудь.

– У нее не такая уж пышная грудь, – весело заметил Виктор, видимо, уловив эту фантазию.

– У нее идеальная грудь, – твердо сказал Бэзил.

– Да, но не такая большая, как ты себе представляешь, – заверил он его.

– Да? – спросила Элви у мужа. Тон был саркастическим, но в ее глазах мелькнул огонек веселья. – Да, у Шерри идеальная грудь?

– Твоя, конечно, совершеннее, любовь моя, – усмехнулся Виктор.

– О, ради Бога, – пробормотала Шерри. Дверь распахнулась, и она вылетела из нее, держа в руках гору одежды, из которой во все стороны вешалки торчали. – Я возьму вот это, а теперь пойдем.

Она прошла мимо них, вылетев из примерочной, и бросившись к кассе.

– Тебе лучше поторопиться и догнать ее, Виктор, – сказала Элви. – Ты платишь.

– Черт бы его побрал! – Бэзил огрызнулся, бросаясь вслед за братом. – Если кто и платит, так это я.

– Так оно и есть, – весело заверил его Виктор и добавил: – По крайней мере, частично. Совет платит, помнишь? Брикер упаковал для нее только белье, так что Совету придется заплатить.

– Ах да, ничего, кроме белья, – пробормотал Бэзил и подумал, сможет ли он достаточно долго сдерживаться, чтобы позволить Шерри переодеться в один из нарядов, присланных Брикером.

– Он также упаковал прозрачные топы, бюстье и трусики-стринги, – объявила с явным весельем в голосе Элви.

– Что еще ей нужно, а, брат? – весело спросил Виктор.

Бэзил улыбнулся, услышав эти слова, и последовал за Виктором в кассу. Прозрачные топы и нижнее белье. Он не мог винить Брикера за вкус. Он был совершенно уверен, что все это будет смотреться на Шерри великолепно. Но в следующее мгновение Бэзил нахмурился, поняв, что это означает, что другой мужчина рылся в ее белье, бюстье и трусиках.

– Извращенец, – пробормотал он и нахмурился, когда его брат расхохотался.

– Тако! Ням!

Шерри оторвала взгляд от сыра, который она терла, и улыбнулась Стефани, когда подросток ворвался в кухню на этой счастливой ноте. Пока Шерри занималась сыром, Элви резала лук, Дрина – салат, Катрисия – помидоры, Виктор готовил мясо, Харпер – устрицы, а Тедди и Бэзил взяли на себя заботу накрыть на стол и принести соус, сметану и гуакамоле. «Пока все работают, это будет самая быстрая еда в мире», – подумала Шерри с удовольствием, но было приятно быть частью такой большой группы. Ближе всего к этому, если не считать каникул с семьей, были времена, когда они с Лютером проводили вечера «ужин и кино». Они вместе готовили ужин, а потом усаживались перед телевизором и смотрели кино. Это всегда было приятно и расслабляюще.

– Кто такой Лютер? – спросила Стефани, беря кусочек тертого сыра и отправляя его в рот.

– Старый друг, – ответила Шерри со слабой улыбкой.

– Он не выглядит старым, – сказала Стефани, беря еще немного сыра из миски.

Шерри сморщила нос, глядя на девушку. – Копаешься в моих воспоминаниях? – сухо спросила она. Когда Стефани только пожала плечами в ответ, она добавила: – Ну, хватит.

– Жаль, что я не могу, – печально пробормотала Стефани.

Шерри посмотрела на нее, а затем сказала: – Лютер не старый. Он моего возраста. Но мы давно знаем друг друга. Мы вместе учились в университете, и я до сих пор считаю его другом, хотя мы больше не видимся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю