Текст книги "Замок ее мечты"
Автор книги: Линн Керланд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
Глава двенадцатая
Брайан Макшейн приподнял штору и выглянул наружу. Уже почти рассвело. Скоро Маледика будет на работе, и улицы будут безопасны. Брайану очень хотелось покинуть свою квартиру вчера ночью, но возможность столкнуться где-то во мраке со своим боссом вовсе его не прельщала. Нет, уж лучше дождаться дневного света.
Он не хотел возвращаться к себе домой после неудачной поездки в Сикерк, но другого выхода у него не было. Во-первых, все свои деньги он прятал в матрасе. Вряд ли бы ему удалось пересечь Ла-Манш, не имея средств. Кроме того, в матрасе были припрятаны и инструменты для подделки документов. Кто знает, что ждет его в будущем? Если когда-нибудь ему попадется документ с подписью Женевьевы Баченэн, он должен быть к этому готов.
Зазвонил телефон. Это, должно быть, Бобби. Он попросил своего бывшего школьного приятеля отвезти его в порт. Он молил Бога, чтобы ничто не помешало его планам.
– Алло?
– Макшейн? Рад, что застал тебя. Нам надо кое-что обсудить.
Лорд Сикерк. Брайан тотчас же начал потеть. Неужели проклятому вампиру удалось покинуть свои земли?
– Милорд, – пропищал он, – где вы?
– А ты как думаешь, болван? – резко сказал Кендрик. – Ты что, совсем рехнулся?
– Прошу прощения, милорд, – быстро ответил Брайан. Соблазн повесить трубку и положить всему конец, был очень велик, но ничего хорошего из этого бы не вышло. А вдруг де Пьяже подошлет к нему одного из своих ужасных сообщников? – Чем могу служить? – выдавил он из себя.
– Я хочу, чтобы ты помалкивал о том, на какие меры пришлось пойти, чтобы заставить мисс Баченэн приехать в Сикерк.
– Ах, вы имеете в виду звонки к ее клиентам? – озадаченно спросил Брайан. – Но, милорд, какое это имеет значение…
– Имеет. Я хочу, чтобы все это осталось строго между нами, – отрезал Кендрик. – Я перечислил на твой счет значительную сумму, Макшейн. Если ты докажешь свою лояльность, возможно, в будущем ты получишь столько же. Но… – здесь его голос перешел в грозное рычание, – если ты не оправдаешь моего доверия, я тебя из-под земли достану. Ты горько пожалеешь, что злоупотребил моим добрым к тебе отношением.
Значительная сумма? Мозг Брайана лихорадочно заработал. Может у де Пьяже и были свои недостатки, но склонность к преуменьшению и скупость не относились к их числу.
– Разумеется, милорд! – воскликнул Брайан. – Я не скажу ни слова, обещаю вам!
– Хорошо, – проворчал Кендрик. – И смотри, не передумай. Уорсингтон, повесь за меня трубку чертова телефона.
Соединение прервалось. Брайан обессилено прислонился к стене; по его лицу ручьями струился пот. Мысль о носовом платке даже не пришла ему в голову. Вытерев рукавом пот со лба, он пошел в спальню собирать чемоданы. По дороге им с Бобби придется заскочить в банк.
Как только он опустил чемодан на пол, раздался стук в дверь. Слава Богу, старый приятель приехал вовремя! Облегченно вздохнув, Брайан бросился открывать дверь.
На пороге стоял Маледика в превосходном итальянском костюме и аккуратно причесанными светлыми волосами. Ну и здоровяк он был! Очень жаль, что сам он никогда не поедет в Сикерк. Они с де Пьяже были бы достойными противниками. Брайан ни за что не пропустил бы такого зрелища. К несчастью, сам он, наверное, до этого не доживет.
Маледика вошел в квартиру и захлопнул за собой дверь. Она закрылась со зловещим щелчком.
– Я не застал тебя в офисе, Макшейн.
– Ах, сэр, я был … аххр!
Брайан не мог говорить. Наверное, потому, что Маледика схватил его за грудки и поднял в воздух.
– Сэр, я могу все объяснить…
– Замолчи. Я вижу, ты приготовился к поездке. Назад в Сикерк, я полагаю?
Брайан энергично закивал головой.
– Позволю себе заметить, что ты набрал вещей для длительной поездки. Я не хочу, чтобы твой визит затянулся, Макшейн. Ты ведь не хочешь снова меня разочаровать, друг мой?
– Нет, сэр, – выдохнул Брайан.
Маледика его не отпустил.
– Ты ведь опять потерпел неудачу?
– Я пытался, сэр, но де Пьяже…
– Мне не нужны оправдания! – завопил Маледика. Он глубоко вздохнул и медленно выпустил воздух. – Слушай меня, несчастный слизняк, и слушай внимательно. Этот замок принадлежит мне. Я устал ждать. Ты сделаешь еще одну попытку, и в этот раз у тебя все получится. Ты понял?
– Да, – пропищал Брайан.
– Поступай так, как считаешь нужным. Идея с похищением кажется мне весьма интересной, но ведь это просто мое мнение. Мне бы хотелось, чтобы оно стало также и твоим. Я уверен, ты с уважением относишься к моим советам.
– Мне кажется, он держит ее в плену, – Брайан постарался зачерпнуть побольше воздуха.
– Merde, – фыркнул Маледика. – Ради бога, он всего лишь призрак. – Он встряхнул Брайана. – Ты совсем соображать перестал? Мисс Баченэн вскоре покинет замок по той или иной причине. Просто дождись этого. Ради всех святых, неужели я должен сделать это за тебя?
– Нет, сэр!
Маледика поставил Брайана на ноги. Адвокат старался не шелохнуться, пока его босс аккуратно поправил на нем пиджак, сорочку и галстук. Брайан мог только молча смотреть в глаза Маледики, которые, как всегда, были полны холодной, леденящей ярости. Взгляд этих глаз был ужасен еще и потому, что они были разного цвета: один коричневый, другой голубой. Брайан предпочитал смотреть в коричневый глаз. Голубой цвет ассоциировался у него с чем-то неземным, злобным и бесовским. Упаси боже, чтобы он хоть раз перешел дорогу этому человеку!
– Тогда тебе и сам Бог не поможет! – прорычал Маледика. Он повернулся и быстро вышел из комнаты. Дверь с треском захлопнулась за ним.
Брайан тут же бросился в ванную. После того, как его вырвало остатками завтрака, он прополоскал рот и тупо уставился в зеркало. Волосы его были всклокочены, глаза красные, губы плотно сжаты.
Слишком много стрессов.
Когда-нибудь это станет причиной его смерти.
Глава тринадцатая
Женевьева задумчиво гладила пальцами деревянную ручку кресла, вспоминая последний раз, когда она здесь сидела. Той ночью она решила, что им с Кендриком нужно поговорить, а он заявился к ней не с воображаемым, а настоящим кинжалом. Он ужасно ее тогда напугал.
Сейчас он сидел напротив нее и смотрел на огонь в камине. Вид у него был совершенно безобидный, как у разомлевшего в тепле кота. Свои длинные ноги, одетые в джинсы, он вытянул далеко, так что его ступни достигали ее кресла. Он был одет в белую рубашку, верхние пуговицы которой были расстегнуты – без сомнения, ей на радость. Волосы он завязал сзади, и теперь они и черная лента свисали на одно плечо. Ему бы еще золотое кольцо в ухо – и вышел бы заправский пират.
Огонь мягко мерцал на его лице, выделяя красиво вылепленные скулы, подбородок и спокойную линию полных губ. Она пристально смотрела на эти самые губы, когда почувствовала на себе его взгляд. Щеки ее покраснели еще до того, как она встретилась с ним глазами. Он подмигнул ей, и румянец стал еще ярче.
– Прекрати, – сказала она.
Он улыбнулся еще шире.
– Почему?
– Потому что нехорошо насмехаться над кем-то.
– Мне нравится, как ты краснеешь.
На это у нее не нашлось ответа. Кендрик уже давно поддразнивал ее таким образом, при каждой возможности – а таких возможностей было много. С той ночи, как она нашла злополучный счет, они все дни проводили вместе. Женевьева ждала, когда же ему наскучит ее общество, но пока этого не произошло. Если она вставала недостаточно рано, он ее будил. Если же ей хотелось лечь спать пораньше, он устраивал такой тарарам, что она и так бы не уснула. Боже упаси, если она собиралась днем почитать. Кендрик становился просто несносным, если его игнорировали. Несколько раз она прямо так ему и сказала, но в глубине души она дорожила каждым ворчливым словом, каждой средневековой застольной песней, которую он ревел ей на ухо спозаранку. Ее трогало то, как он старается заполучить каждую минуту ее внимания.
– О чем это ты задумалась?
Она откинула голову на спинку кресла и улыбнулась.
– Абсолютно ни о чем.
– А вот лгать нехорошо.
– Тебе было бы неинтересно.
– На что спорим?
Она покачала головой.
– Так, мысли ни о чем.
– Значит, тебе будет все равно, если я их прочитаю…
– Только попробуй!
Он ухмыльнулся.
– Звучит заманчиво, Женевьева.
Надо отвлечь его внимание. Она быстро усвоила, что лучшим способом увести Кендрика от неудобной темы, был отвлекающий маневр.
– Я похожа на Матильду? – сболтнула она, не задумываясь. Через секунду до нее дошло, какую глупость она сморозила.
Кендрик только на один миг казался озадаченным, потом он тряхнул головой и издал короткий смешок.
– Святые угодники, нет!.. Она была высокая и стройная, как ты, но волосы у нее были пушистые, белокурые, а глаза смотрели так холодно, что могли заморозить мужчину на расстоянии мили. В целом, эта женщина была совершенно невыносимой. Как Ричарду удалось прожить с ней столько лет, я ума не приложу.
– Ричард?
– Ее любовник.
– О, – сказала Женевьева. – А ты знал его раньше?
Он улыбнулся.
– Ты бы хотела услышать всю историю целиком, верно?
Она смутилась. Хотела бы услышать? Да она умирала от любопытства!
– Если тебя это не затруднит.
– Месяц назад я был не в состоянии говорить об этом. Сейчас же я испытываю лишь легкую горечь. Отвечая на твой вопрос, скажу, нет, я не знал Ричарда до того, как увидел его в тот злополучный день в парадном зале у Матильды.
– Что случилось?
Кендрик сосредоточенно смотрел в огонь, как будто заново переживал события того дня.
– Я приехал рассказать Матильде, что король наградил меня Сикерком за мои заслуги в крестовом походе, и что в обмен на ее руку я расплатился с ее должниками. Я был самонадеян и глуп, рассчитывая на то, что она рассыплется в благодарностях.
Женевьева молча ждала, когда он снова заговорит. Ей нечем было утешить его, а подгонять его она не хотела. Он сам должен решить, продолжать рассказ или нет.
– Я приехал, взяв с собой лишь несколько человек. Мне и в голову не пришло взять больше солдат. Ведь я приехал к своей суженой. Зачем мне было брать с собой целое войско?
– Кендрик, – перебила его она, – может, ты не хочешь говорить об этом?
– Ты имеешь право знать, Женевьева. Хотя бы ради любопытства. – Он снова задумчиво посмотрел на пламя в камине. – Ройс, Назир и я стояли в парадном зале с горсткой моих солдат.
– Ройс?
– Мой капитан. – Он сконфуженно улыбнулся. – Извини, я тебя до сих пор ему не представил. Он не может нигде оставаться более нескольких часов, поэтому он старается бывать здесь как можно реже. Я познакомлю вас, как только он появится в следующий раз.
Она кивнула и ждала продолжения рассказа.
– Я стоял в парадном зале и ждал, когда придет Матильда, чтобы приветствовать меня. Вместо этого, в зал вбежали вооруженные люди. Они перебили всех, кроме Назира, Ройса и меня. Я был так удивлен, что не сразу сообразил, что к чему. Да, нас было слишком мало, но мы и раньше оказывались в подобных ситуациях. Назир убил несколько нападавших, пока его не обезоружили, а Ройсу удалось сразить не меньше двадцати. Не знаю, скольких убил я, но тела штабелями высились вокруг меня.
– Здесь, внизу? – прошептала она.
Он кивнул.
– И это тебя не смущает? – Она быстро покачала головой. – Извини за глупый вопрос.
А что ему оставалось? Он не мог покинуть Сикерк, чтобы жить где-нибудь еще. Конечно, находиться там, где произошли столь трагические события, – это могло испортить настроение не на одну сотню лет.
– Хорошо это или плохо, но Сикерк стал моим домом, – просто сказал он. – Я думаю, что я остался бы здесь, даже будь у меня выбор. После поражения, – продолжал он, – нас отволокли в подвал и приковали цепями к стене. Ричард спустился вниз и вежливо поблагодарил меня за все, что я для него сделал, включая и несколько мешков с золотом, которые я привез с собой. Затем он выпустил стрелы из арбалета сначала в Назира и Ройса, а потом очередь дошла до меня. Как только он покончил с нами, вниз спустилась Матильда. – Он скривился. – Она улыбалась, пока шептала над нами тремя свои дьявольские заклятия. Хоть я уже умер, но дух мой находился все еще там и слышал все ее ядовитые слова.
Женевьева почувствовала, как волосы зашевелились у нее на голове.
– Она была ведьмой?
– Если бы я верил в подобную чертовщину, то сказал бы, что да.
Женевьева поежилась от страха. Она тоже не верила в ведьм, но живо представила себе женщину, одетую в средневековую одежду, которая склонилась над умирающими мужчинами и произносила над ними зловещие заклинания. Применяла она при этом колдовство или нет, было спорным вопросом. Как бы там ни было, ее действия привели к трагедии, которая длилась вот уже семь столетий.
– Но зачем они это сделали?
– Из-за денег, я думаю. Моя семья была очень богатой. – Он провел пальцем по небольшому шраму на щеке. – И у меня хватало врагов, разумеется.
– Откуда у тебя этот шрам? – тихо спросила она.
Кендрик сурово усмехнулся.
– Остался на память от бесчестного сукина сына из Седвика по имени Уильям. Он достаточно меня ненавидел, чтобы жаждать мести, но я думаю, он был не настолько умен, чтобы прибегнуть к простому убийству. Нет, виной всему было золото, и Матильда довела свой дьявольский план до конца.
Загубленная жизнь, и все из-за каких-то денег. Женевьева с удовольствием придушила бы Матильду. Жадная ведьма.
– А сколько тебе было лет, когда ты… – она глубоко вздохнула – когда Ричард…
– Когда он убил меня? Тридцать два.
– Тридцать два? И ты только еще собирался жениться? Но ведь в те времена это было достаточно поздно?
– Наверное, у меня были на то причины. – Он встретился с ней глазами и невинно улыбнулся; суровость исчезла с его лица. – Если учесть сотни женщин, которые умоляли провести с ними ночь, женитьба казалась мне довольно скучным ограничением.
Женевьеве захотелось его стукнуть.
– Видно, ты был настоящим Дон-Жуаном, – сухо сказала она.
– Да, – довольно улыбнулся он, – в постели я очень искусен.
– Ах ты негодяй.
Он рассмеялся.
– У тебя нет причин ревновать. Они все уже давно умерли.
– Я не ревную. Меня просто ужасает твоя развязность.
– А сколько у тебя было любовников? – поддразнил он ее. – Ну признайся, Женевьева, тебе тридцать лет. Ты же не будешь утверждать, что ты все еще девственница.
Женевьева вскочила на ноги и пулей вылетела за дверь. Она взбежала вверх по лестнице на крышу. Даже холодный ноябрьский ветер не смог остудить ее пылающих щек. Она прислонилась к стене и сморгнула слезы смущения. А что плохого в том, чтобы быть девственницей, черт возьми? И черт бы побрал Кендрика за то, что это его смешит!
– Это правда?
Его низкий голос теплой волной омыл ее тело.
– Иди к черту, – сказала она, смахивая слезы со щек.
Кендрик уперся руками в стену по обе стороны от ее головы.
– Милая Джен, я не хотел тебя огорчить.
Женевьева сложила руки на груди и яростно сверкнула глазами.
– Я ни с кем не встречалась, черт побери.
– Джен…
– Интересно, с кем я могла спать, если я ни с кем не встречалась?
– Женевьева…
– Я не хотела ходить на свидания лишь за тем, чтобы этим хвалиться. И мне все равно, что ты обо мне думаешь.
– Но я думаю…
– Я не святоша. Я просто… разборчивая. Боже правый, да я придираюсь даже к сорту шоколадных чипсов, почему же здесь я должна вести себя по-другому?
Ее прямо трясло от злости. Ну давай, скажи что-нибудь обидное. Я к этому готова.
Несколько минут Кендрик хранил молчание.
– Ты закончила, любовь моя?
Любовь моя? Женевьева нахмурилась. Что он хотел этим сказать? Она упрямо сжала губы и кивнула. Пускай поупражняется в остроумии. Она сильная, выдержит.
– Это просто чудесно. Я бы никогда не позволил себе шутить по этому поводу.
Женевьева почувствовала, как напряжение постепенно начинает ее отпускать.
– А ты и не должен. В этом нет ничего плохого.
– Ты права. – Он помолчал. Потом тихо добавил. – Мне нравится думать о том, что я был бы первым.
Женевьева не смогла сдержать улыбки. Он был о себе очень высокого мнения.
Помолчав немного, он спросил:
– Ты ждала, потому что не встретила никого, кто пришелся бы тебе по душе, верно?
Она кивнула.
– Никогда? Никогда до сих пор?
Она покачала головой и вдруг замерла. Что бы это значило? Нет, Кендрик ни за что не обратил бы на нее внимание, если бы не то обстоятельство, что она была единственной женщиной на расстоянии десяти миль. Она вздохнула.
– Наверное, я ждала, когда встречусь со своей мечтой.
Она смотрела, как лунный свет отражается на поверхности океана; как он мерцает и перемещается вместе с массой воды. Эта картина подействовала на нее успокаивающе, заставила ее расслабиться и облечь в слова чудесные фантазии, которые она лелеяла всю жизнь.
– С самого детства я мечтала о замках и рыцарях, – прошептала она. – Мне хотелось думать, что у меня есть свой собственный замок, место, где бы я чувствовала себя в безопасности, где бы меня любили. Это было красивое место, как Камелот, замок короля Артура, который в моих мечтах был чем-то чудесным, с той лишь разницей, что мой замок был настоящим и принадлежал мне одной. – Она улыбнулась про себя. – Чем старше я становилась, тем более выразительными становились мои мечты. Мой замок приобрел средневековую архитектуру, и заполнен он был предметами той эпохи. Свои воображаемые дни я проводила, ухаживая за садом или гуляя на высоких стенах замка, наслаждаясь соленым морским воздухом и теплыми лучами солнца. Когда лето сменялось зимой, я находила убежище в своей библиотеке у огромного камина; там я проводила время с героями любимых книг, образами из другого, вымышленного мира.
Она замолчала, поглощенная воспоминаниями и мерным звуком волн, бьющихся о берег.
– Ты была там одна?
– Что это за замок, где нет рыцаря, который защищал бы его от драконов?
– Еще бы, – проворчал он.
Женевьева закрыла глаза.
– Он считал меня красивой, – тихо продолжала она, – он ценил то, что я сберегла для него. Его не волновало то, что я не умею флиртовать, смущаюсь на людях, и могла бы поставить его в неловкое положение на приемах. И ему было бы все равно, скольких драконов он должен победить, чтобы завоевать мое сердце. Для него это было неважно.
– Расскажи, какой он.
Голос Кендрика прозвучал так тихо, что она едва его услышала.
– Высокий, – так же тихо ответила Женевьева. – И очень сильный, настолько, что все враги дрожат от одного его имени. Но несмотря на всю его силу, он никогда бы меня не обидел. Волосы у него темные и длинные. Я уверена, ему бы хотелось, чтобы я их гладила, но он бы никогда в этом не признался.
– Какого цвета его глаза?
– Зеленого, – сказала она, не задумываясь, и тут же прикусила губу, окончательно очнувшись от своих дум. Боже, что за глупости она наплела?
– Темно-зеленые?
Она заколебалась и еще сильнее прикусила губу. А собственно, чего ей терять? Свою гордость? Так она ее уже потеряла. Она посмотрела вниз, на свои руки, прижатые к стене. Рядом находились сильные, широкие ладони Кендрика.
– Нет, – прошептала она.
– Может быть, цвета… полыни?
Она молча кивнула. Господи, не позволяй ему снова насмехаться надо мной!
– Расскажи-ка мне еще об этом парне, – потребовал он. Его голос, прозвучавший возле ее уха, вызвал у нее мелкую дрожь. – Он красивый?
– О, Кендрик…
– Я должен знать, – прорычал он. – Если есть другой мужчина, я убью его этой же ночью за то, что он хочет отобрать тебя у меня. Давай, расскажи мне об этом рыцаре. Он красивый?
Убить мужчину за то, что он хочет отобрать тебя? Женевьева почувствовала, как в ее груди расплывается теплое, восхитительное чувство, которое до сих пор она не знала – она принадлежит кому-то. Лицо ее озарила улыбка, а на глазах появились слезы.
– Ну давай, Женевьева, говори! – сердито повторил Кендрик. – Он красивый?
– Довольно таки… – как будто он сам этого не знал.
Он зачерпнул воздух и спросил более мягким тоном.
– Высокомерный?
Она снова улыбнулась.
– Очень.
– Несносный грубиян?
– Не всегда, – сказала она, задумчиво улыбаясь. – Когда ему захочется, он может быть очень милым.
– Женевьева, – сказал Кендрик внезапно охрипшим голосом. – Любовь моя, у тебя уже есть твой волшебный замок. Он здесь, под твоими ногами. И у тебя есть твой рыцарь. Если он тебе по душе.
Женевьева медленно повернулась. Никогда еще она не хотела так сильно оказаться в мужских объятиях. Она прильнула к стене и подняла глаза на Кендрика. Лунный свет мягко освещал их фигуры, оставляя лицо Кендрика в тени. Но было достаточно светло, чтобы увидеть нежное выражение его лица и искренность во взгляде.
– Мне убить всех драконов, миледи?
– Ох, Кендрик…
– Да или нет. – Он протянул руку и тотчас же в ней оказался его меч, блестевший в лунном свете. – Мой меч готов к бою, миледи. Станешь ли ты дамой моего сердца, чтобы я мог за тебя сражаться?
Женевьева безмолвно смотрела на него. Вот они, ее мечты, ставшие реальностью, а она не знает, что и подумать. Сколько раз она смотрела в звездное небо и просила послать ей того, кто любил бы только ее. Молва гласила о том, что звездная пыль имеет колдовскую силу исполнять все твои желания, но сама она никогда в это не верила.
До этого часа.
– Ох, – сказала она, вытирая слезы, – мне бы очень этого хотелось.
Меч пропал. Кендрик поднял руку и поднес ее к щеке Женевьевы. Тень сожелания исказила его черты, и он бессильно уронил руку. Но не отодвинулся.
– Если бы у меня хватило сил, – прошептал он, – я целовал бы тебя до тех пор, пока ты не запросила бы пощады.
От этой мысли она задрожала.
– Ты замерзла, – сказал он и сделал шаг вперед, как будто хотел согреть ее своим телом.
– Не совсем, – выдохнула она. Вовсе не холод был причиной этой дрожи.
Несколько мгновений Кендрик задумчиво смотрел на нее. Потом он улыбнулся такой печальной улыбкой, что она чуть снова не расплакалась.
– Давай спустимся вниз, – тихо сказал он, – у меня нет с собой плаща, чтобы укутать тебя от холода. Если ты хочешь спать, я приду пожелать тебе доброй ночи.
Она кивнула и последовала за ним вдоль ограждения.
– Ты споешь мне на ночь? – спросила она.
– Все, что захочешь.
– Ту песню, которую ты пел вчера утром.
– Какую именно? – притворился он, что не помнит.
– Ты знаешь. Про развязную девицу, которая спаивает рыцарей, потом забирает все их оружие и продает его. Эта песня мне очень нравится.
Кендрик тяжело вздохнул, когда они стали спускаться по лестнице.
– Если ты дашь мне обещание, никогда не вспоминать об этом при Ройсе, когда вы познакомитесь.
– Почему?
Кендрик послал ей озорную улыбку.
– Потому что это случилось именно с ним.
Женевьева улыбнулась ему в ответ, и когда Кендрик запел, она задумалась.
Что за ирония судьбы. Наконец-то она нашла мужчину, который ее уважал. И кем он оказался? Призраком. Таким же неуловимым, как и рыцари в сверкающих доспехах, о которых она мечтала всю жизнь.
Но она ни капельки об этом не жалела.