355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линкольн Чайлд » Город Бесконечной Ночи (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Город Бесконечной Ночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 22:30

Текст книги "Город Бесконечной Ночи (ЛП)"


Автор книги: Линкольн Чайлд


Соавторы: Дуглас Престон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)

11

Д'Агоста не был в восторге от того, что ему снова пришлось вернуться на место убийства Кантуччи, да к тому же практически посреди ночи – и все это ради встречи с Пендергастом, который, наконец-то, соизволил провести осмотр. Сержант Карри открыл лейтенанту парадную дверь, и через минуту д’Агоста увидел, как большой винтажный «Роллс» Пендергаста с Проктором за рулем паркуется у тротуара. Специальный агент вышел из машины, быстрым шагом подошел к дому и проскользнул мимо Карри.

– Добрый вечер, мой дорогой Винсент, – приветствовал он, и, не теряя времени, они вместе зашагали по коридору.

– Видите все эти камеры? – спросил д’Агоста. – Преступник взломал систему безопасности и отключил сигнализацию.

– Я хотел бы прочесть отчет.

– У меня для вас готов полный набор, – сказал д’Агоста. – Судебно-медицинская экспертиза, волосы и волокна, отпечатки и тому подобное. Сержант Карри отдаст вам все это на выходе.

– Отлично.

– Проникновение произошло через парадную дверь, – продолжал д’Агоста. – Взломанная система безопасности сама пустила преступника. Он перемещался практически по всему дому. Вот как мы думаем, это произошло: все указывает на то, что Кантуччи проснулся в тот момент, когда убийца только проник в дом. Мы считаем, что адвокат подошел к монитору видеонаблюдения и увидел на первом этаже преступника. Далее он надел халат и достал свой пистолет – девятимиллиметровую «Беретту». Вероятно, Кантуччи подумал, что парень поднимается на лифте, поэтому, когда лифт прибыл наверх, он буквально изрешетил пулями дверь. Но убийца одурачил его и отправил пустую кабину. Итак, далее Кантуччи – вероятно, после того, как снова проверил камеры – спустился на третий этаж, где взломщик возился с сейфом, в котором находилась скрипка Страдивари. Там адвокат попал в засаду и его убили тремя стрелами, выпущенными одна за другой, причем все три прошли через его сердце. И затем преступник обезглавил Кантуччи. Если верить судмедэксперту, он сделал это практически в тот самый момент, когда сердце жертвы перестало биться.

– Должно быть, это был довольно кровавый процесс.

Д'Агоста не был уверен, что именно Пендергаст хочет этим сказать, поэтому промолчал.

– Далее преступник поднялся на чердак, где находились записи с камер видеонаблюдения, взломал их с помощью пароля, вынул жесткие диски и ушел, покинув дом через ту же входную дверь. По словам нашего эксперта, только сотрудник или бывший сотрудник компании, которая устанавливала систему безопасности, мог бы ее отключить. Это все есть в отчете.

– Отлично. Приступим к осмотру. Только, пожалуйста, давайте продвигаться последовательно – от этажа к этажу – и осмотрим каждую комнату на каждом этаже, даже те, в которых ничего не произошло.

Д'Агоста провел Пендергаста через кухню, затем через гостиную первого этажа, по его просьбе попутно открывая все дверцы шкафов. Они поднялись по лестнице на второй этаж, осмотрели его, а затем оказались на третьем. Именно там и произошла основная масса событий. Здесь, с одной стороны узкого городского дома располагались две комнаты, а с другой – одна большая гостиная.

– Убийство произошло рядом с дверьми музыкальной комнаты, – пояснил д’Агоста, указывая на стену, где виднелись отверстия от стрел.

Широкие обильные потеки крови спускались с трех зазубрин на обшитой панелями стене, а на ковре под ногами скопилась огромная лужа засохшей крови. На этом месте Пендергаст задержался и присел на корточки. Используя фонарик, агент все тщательно исследовал, время от времени он вытаскивал из кармана маленькую пробирку, хватал что-то пинцетом, помещал в нее и запечатывал пробу. Затем он осмотрел ковер и следы от стрел с лупой, поднесенной к одному глазу. Д'Агоста не удосужился напомнить ему, что команда криминалистов тут уже все тщательно прочесала – он и раньше видел, как Пендергаст находит новые улики даже на самом тщательно обследованном месте преступления.

Закончив работу непосредственно на месте убийства, Пендергаст провел молчаливый, медленный и кропотливый осмотр музыкальной комнаты, сейфа и двух других помещений этажа.

Наконец они добрались до чердака. Здесь Пендергаст снова встал на четвереньки, не обращая внимания на пыль – которой было в достатке как снаружи, так и внутри сейфа системы безопасности, – продолжая собирать и сохранять улики в своих пробирках. Ему пришлось слегка ссутулиться под низким потолком, когда он поднялся.

– Любопытно, – пробормотал он, – очень любопытно.

Д'Агоста понятия не имел, что именно заинтересовало агента, но он знал, что даже если спросит, ответа не получит.

– Как я уже сказал, это должен был быть кто-то, кто работал с «Шарп и Гунд». Преступник точно знал, как именно работала эта конкретная система. Я имею в виду, абсолютно точно.

– Отличная версия для дальнейшего изучения. Хм, а что с первым убийством, есть ли у вас какая-нибудь новая информация о дочери?

– Да, есть. Нам удалось получить копии нескольких закрытых файлов из полицейского департамента Беверли-Хиллз. Она сбила мальчика, сев за руль в состоянии алкогольного опьянения около полутора лет назад – сбила и скрылась с места преступления. Озмиан обеспечил ее самой надежной адвокатской защитой. Семья мальчика приняла это довольно болезненно – от них стали исходить угрозы.

– Еще одна очевидная версия для проработки.

– Верно. Мать мальчика покончила жизнь самоубийством, отец предположительно вернулся на восточное побережье. Мы пытаемся выяснить, где он живет, чтобы опросить его.

– Вы считаете его подозреваемым?

– У него есть веский мотив.

– Когда он уехал на восточное побережье?

– Около полугода назад. По очевидным причинам мы предпочитаем умалчивать об этом, пока не найдем его.

Они снова спустились на первый этаж, где Пендергаст обратился к Карри и небольшой группе полицейских, которые стояли рядом с ним.

– Если вы не возражаете, мне бы хотелось взглянуть на отчеты сейчас.

Карри вытащил из портфеля папку и передал ее Пендергасту. Агент поспешно расположился в кресле, открыл отчеты и начал пролистывать их, извлекая файлы, просматривая их и быстро откладывая.

Д'Агоста тайком взглянул на часы. Уже перевалило за полночь.

– Хм, – сказал он, – это довольно большое досье. Может быть, вы хотели бы забрать его домой? Не стесняйтесь, это ваш экземпляр.

Пендергаст поднял голову, и в его серебристых глазах сверкнуло раздражение.

– Я хочу убедиться, что ничего не упустил, прежде чем покину здание.

– Да, конечно. Верно.

Он молчал, пока Пендергаст просматривал бумаги. Все замерли в ожидании, ощущая нарастающее нетерпение и неумолимый бег времени.

Внезапно Пендергаст поднял глаза:

– Где сотовый телефон мистера Кантуччи?

– В отчете говорится, что его не нашли. Вызовы переключаются на голосовую почту. Телефон выключен. Мы не знаем, куда, черт возьми, он подевался.

– Должно быть, он был на его тумбочке, где обнаружили зарядное устройство.

– Вероятно, он где-то его оставил.

– Вы обыскали его офис?

– Да.

– Наш мистер Кантуччи пережил два крупных судебных процесса, и ему было выписано более дюжины ордеров на обыск – не говоря уже о бесчисленных угрозах расправы. Он бы ни за что не выпустил свой сотовый телефон из поля зрения. Никогда.

– О’кей. Итак, что вы об этом думаете?

– Убийца забрал телефон. Прежде, чем убил Кантуччи.

– И как вы себе это представляете?

– Убийца поднялся наверх, и, пока Кантуччи спал, забрал сотовый с его тумбочки, а затем снова спустился на первый этаж.

– Это какое-то безумие. Если он именно так и поступил, то почему, черт возьми, просто не убил Кантуччи прямо там, в постели?

Пендергаст немного просиял.

– А вот это – правильный вопрос, мой друг.

– Может быть, он все-таки забрал телефон Кантуччи после того, как убил его?

– Маловероятно. Мистер Кантуччи позвонил бы с мобильного в службу спасения, как только увидел, что в дом проникли. Из этого можно сделать вывод, что, когда он проснулся и отправился за взломщиком, при нем не было телефона.

Д'Агоста покачал головой. Агент смиренно кивнул.

– И здесь имеется вторая неразгаданная тайна, Винсент.

– Какая?

– Почему убийца проделал достаточно большую работу, чтобы отключить сигнализацию, но не стал отключать видеонаблюдение?

– Это легко объяснить, – сказал д’Агоста. – Он использовал систему, чтобы следить за своей жертвой. Чтобы видеть, в какой именно части дома находится Кантуччи.

– Но, забрав телефон, он уже знал, где находится его жертва: она спала в своей постели.

Эта версия предполагала, что Пендергаст был прав в своем безумном утверждении, что убийца забрал сотовый телефон, а затем вернулся на первый этаж и при этом не убил Кантуччи прямо на месте.

– Извините, но мне в это как-то не верится.

– Подумайте, что сделал наш мистер Кантуччи, как только проснулся. Он не вызвал службу спасения, потому что не смог найти свой телефон. Обнаружив, что сигнализация отключена, но система видеонаблюдения все еще действует, он достал пистолет и использовал камеры, чтобы отследить злоумышленника. Он нашел его и увидел, что убийца вооружен охотничьим луком. В противовес этому у нашего мистера Кантуччи был пистолет с обоймой на пятнадцать патронов, и он прекрасно знал, как им пользоваться. Ваши данные указывают, что адвокат был призером соревнований в стрельбе из ручного оружия. У него был пистолет, и его стрелковые навыки имели определенное преимущество перед охотничьим луком преступника. Это побудило его отправиться за злоумышленником, и я уверен, что именно этого и добивался преступник. Жертва попала в ловушку. После чего ее захватили врасплох и убили.

– Откуда вы все это знаете?

– Мой дорогой Винсент, другого варианта развития событий попросту нет! Весь этот сценарий был профессионально срежиссирован преступником, который все время оставался спокойным, методичным и собранным. Это был не просто профессиональный наемник. Это был некто гораздо более изощренный.

Д'Агоста пожал плечами. Если Пендергаст хотел высказывать нелепые предположения, это было его право – тем более что он поступал так уже не в первый раз.

– Позвольте еще раз уточнить: если вы правы в отношении сотового телефона, то почему наш преступник просто не пришил Кантуччи в постели?

– Потому что его целью было не простое убийство.

– Тогда что же?

– А вот это, мой дорогой Винсент, тот самый вопрос, на который мы должны найти ответ.

12

В шесть утра Антон Озмиан завтракал в своем кабинете. В меню были чайник натурального чая пуэр, белковый омлет из двух яиц уток индийского бегуна[13]13
  Индийский бегун – яйценоская порода домашних уток Юго-Восточной Азии.


[Закрыть]
свободного выгула и кусочек горького шоколада, на 100 процентов состоящего из какао. Этот завтрак не менялся десятилетиями. В течение дня Озмиану приходилось принимать много сложных деловых решений, и, чтобы компенсировать это, он организовал всю свою остальную жизнь так, чтобы быть максимально свободным от принятия решений – начиная прямо с завтрака.

Он ел в одиночестве, расположившись в своем большом кабинете с видом на серебристую гладь реки Гудзон, несущей свои воды в красновато-предрассветном свете наступающего дня, напоминая лист жидкой стали. После негромкого стука в дверь помощник внес стопку утренних газет, положил их на гранитный стол, а затем беззвучно удалился. Обычно Озмиан разбирал их, просматривая заголовки: «Уолл-стрит Джорнал», «Файнэншел Таймс», «Нью-Йорк Таймс» и «Нью-Йорк Пост».

«Пост» был последним в его списке, и он читал его не ради новостей, а, скорее, из антропологического интереса. Как только взгляд Озмиана упал на титульный лист и его обычный 72-миллиметровый заголовок, он застыл.

ДОРОЖНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ

В прошлом пьяная Озмиан сбила человека и скрылась с места преступления

Автор Брайс Гарриман.

Грейс Озмиан недавно убитая и обезглавленная дочь интернет-магната Антона Озмиана в июне прошлого года во время езды на своем «BMW X6 Тайфун» по Беверли-Хиллз сбила восьмилетнего мальчика. Сразу после случившегося она предпочла скрыться с места происшествия, оставив ребенка умирать прямо на проезжей части. Случайный свидетель успел запомнить ее номерной знак и сообщить о нем в местные правоохранительные органы, после чего полиция остановила Грейс Озмиан и арестовала ее в двух милях от места аварии. Анализ крови показал, что содержание алкоголя в ее крови составляло 0,16 промилле, что вдвое превышает разрешенную норму.

Впоследствии, чтобы защитить мисс Озмиан, ее отец – миллиардер и глава компании «ДиджиФлуд» – нанял группу адвокатов одной из самых дорогих юридических фирм Лос-Анджелеса «Кросби, Уэйлан и Пул». Стараниями умелых юристов упомянутой компании Грейс Озмиан была приговорена к 100 часам общественных работ. Что же касается материалов дела, то все они были удалены или засекречены. Общественные работы заключались в том, чтобы намазывать маслом тосты и раздавать блинчики в приюте для бездомных в центре Лос-Анджелеса. Являться для отбывания наказания мисс Озмиан обязана была дважды в неделю по утрам…

Пока Озмиан читал статью, его руки начинали заметно дрожать. В какой-то момент тремор стал настолько сильным, что он был вынужден положить газету на стол, чтобы дочитать. Закончив, он вскочил и с криком нарастающей ярости схватил стеклянную кружку чая и швырнул ее через всю комнату так, что она угодила прямо в картину «Американский флаг» Джаспера Джонса. Стекло разбилось, порезав полотно и оставив на нем коричневые брызги.

В дверь настойчиво постучали.

– Убирайтесь! – крикнул Озмиан.

Одновременно с тем, поддавшись импульсу, он схватил двухфунтовый железно-никелевый метеорит и швырнул его все в то же полотно Джонса – камень пробил картину, разорвав ее пополам и сбив ее со стены. Наконец, он схватил небольшую бронзовую скульптуру Бранкуси и, бросившись к растерзанной картине, теперь лежавшей на полу, нанес по ней несколько рваных ударов, тем самым окончательно ее уничтожая.

Наконец он остановился, тяжело дыша, и позволил Бранкуси упасть на ковер. Уничтожение картины, которую он купил за двадцать один миллион долларов на аукционе «Кристис», помогло ему справиться с гневом. Некоторое время он просто стоял на месте, пытаясь выровнять дыхание и заставить гормоны, вводящие его в состояние «бей или беги», утихнуть. Ритм его сердца мало-помалу приходил в норму.

Когда он окончательно почувствовал, что вернулся в физиологически стабильное состояние, он вернулся к гранитному столу и снова пробежал глазами статью «Пост». Там была важная деталь, которую Озмиан пропустил при первом прочтении: подпись.

И вот она: Брайс Гарриман. Брайс Гарриман.

Он нажал кнопку внутренней связи.

– Джойс, немедленно вызови Изабель в мой офис.

Он подошел к полотну Джонса и окинул его взглядом. Полностью уничтожено и восстановлению не подлежит. Двадцать один миллион долларов коту под хвост. И, разумеется, о страховых выплатах не может быть и речи – он ведь уничтожил картину сам. Но, как ни странно, Озмиан находил странное удовлетворение в том, что сделал. Двадцать один миллион долларов – это лишь капля в океане его гнева. Этот Брайс Гарриман очень скоро узнает, насколько глубок этот океан, потому что, если придется, Озмиан утопит в нем этого ублюдка.

13

Будучи на дежурстве, д'Агоста категорически отказался ехать в «Роллсе» Пендергаста, объясняя свое нежелание тем, что со стороны их появление на таком автомобиле будет выглядеть попросту дико. В результате Пендергасту пришлось ехать с ним в патрульной машине, вследствие чего всю дорогу он сохранял на лице недовольную мину и молчал, а атмосфера в салоне приобретала не на шутку гнетущий окрас. Лейтенант ничего не мог с этим поделать. Он подумал, что, пожалуй, не работал с Пендергастом уже достаточно давно, чтобы забыть, какой занозой в заднице может оказаться этот тип.

Пока сержант Карри вез их по скоростному шоссе Лонг-Айленд, д’Агоста развернул экземпляр «Пост», купленный этим утром, и снова взглянул на кричащий заголовок. Поутру Синглтон устроил ему разнос за то, что он не связался с Изольдой Озмиан раньше Гарримана и не предостерег ее от общения с прессой.

При всем при этом стоило отдать должное журналистской прыти Гарримана – его статья была настолько хитроумно проработана, что привлекала внимание общественности, повышала уровень истерии вокруг убийства Грейс Озмиан и обеспечивала самому Гарриману неиссякаемый поток «эксклюзивных» историй на эту тему. Это обстоятельство с самого утра привело д’Агосту в прескверное расположение духа, и с течением дня состояние это лишь ухудшалось. Понимая, что ничего не может с этим поделать, лейтенант скрипнул зубами и мысленно приказал себе продолжать работу, чтобы раскрыть это чертово дело как можно скорее.

А прогресс в деле, между тем, намечался: наконец было определено место жительства отца убитого мальчика – Пирмонт, Нью-Йорк, где он работал барменом. После того, как они закончат с интервью на Лонг-Айленде, Пирмонт станет следующей остановкой д’Агосты.

Когда они вошли в полупустой торговый центр в Иерихоне, в котором находились офисы «Шарп и Гунд», д’Агоста искренне удивился, что столь успешная охранная компания разместила свою штаб-квартиру в подобном месте. Судя по всему, «Шарп и Гунд» заняла дальний отсек торгового центра, где раньше располагался якорный магазин[14]14
  Якорный магазин – популярный магазин в торговом центре или пассаже, привлекающий в него основную массу покупателей.


[Закрыть]
, и лейтенант смог даже рассмотреть слабый контур «SEARS» на теперь пустующей внешней стене. Ничто толком не указывало на то, что отсек занят, за исключением ряда зарезервированных парковочных мест, заставленных машинами. Хорошими машинами. Очень хорошими машинами. При этом казалось, компания «Шарп и Гунд» была не просто незаметной – она была совершенно невидимой.

Сержант Карри остановился на парковочном месте для посетителей, и они вышли. Стоял холодный серый день. Порывистый ветер гонял по тротуару старый полиэтиленовый пакет, пока полицейские и агент ФБР направлялись к двойным стеклянным дверям. Лишь у самого входа они, наконец, увидели небольшой логотип «Шарп и Гунд», сделанный неброско, но со вкусом.

Двери оказались не заперты. Д’Агоста вошел первым, Пендергаст и Карри следовали за ним. В следующий миг они оказались в элегантной зоне приема, отделанной полированной древесиной лиственных пород, со стойкой регистрации длиной футов в двадцать, занятой тремя секретарями, которые, казалось, ничего не делали – просто сидели, скрестив руки на груди.

– Полиция Нью-Йорка и ФБР, – объявил д’Агоста, опершись на стойку и продемонстрировав свой жетон. – Нам надо увидеть Джонатана Ингмара. У нас назначена с ним встреча.

– Конечно, господа, – отозвалась одна из секретарей. – Пожалуйста, присаживайтесь.

Д'Агоста не стал садиться, Пендергаст и Карри последовали его примеру. Они остались ждать у стойки, пока секретарь звонила сообщить об их прибытии.

– Скоро к вам подойдут, – сказала она и растянула в улыбке губы, накрашенные ярко-красной помадой. – Буквально через несколько минут.

Услышав это, Пендергаст отправился в зону ожидания, сел, закинул ногу на ногу, взял журнал и начал рассеянно пролистывать его страницы. Беззаботность, с которой он держался, вызывала у д’Агосты невольное чувство раздражения. Он постоял у стойки еще несколько минут, но, в конце концов, все-таки разместился напротив агента.

– Ему лучше не заставлять нас ждать.

– Но именно так он и намерен поступить. Предполагаю, что ожидание займет, по крайней мере, полчаса.

– Бред сивой кобылы! Тогда я просто пойду и зайду туда.

– При всем уважении, дорогой Винсент, даже ваша харизма не позволит вам миновать запертые двери, не говоря уже о сторожевых псах – секретарях.

– Тогда мы получим повестку на его имя, затащим его задницу в участок и допросим его прямо там.

– Боюсь, что у человека, занимающего должность генерального директора «Шарп и Гунд», найдутся юристы, которые сумеют даже этот план сделать максимально затяжным, сложным, и, как следствие, максимально некомфортным для вас.

Пендергаст небрежно перевернул еще одну страницу единственного журнала, находящегося в зоне ожидания. Д'Агоста отметил, что это «People», и он даже сумел зацепиться глазом за статью, в которой фигурировала фамилия Кардашьян.

Со вздохом д’Агоста свернул «Post», сунул газету в карман, скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула. Выражая полное безразличие к происходящему, сержант Карри остался стоять.

Ожидание заняло не тридцать, а целых сорок пять минут. Наконец, появился невысокий худощавый тип – похоже, уроженец Бруклина – бородатый, в хипстерской шляпе, одетый в черную шелковую рубашку. Он поманил посетителей следовать за ним. Их провели через несколько еще более элегантных и сдержанно обставленных офисов, прежде чем позволили войти в приемную Джонатана Ингмара. Это был белый, скромно отделанный кабинет, в котором, похоже, не наличествовало никакой электроники, кроме старомодного телефона, стоящего на непомерно огромном столе.

Ингмар оказался стройным мужчиной лет пятидесяти с мальчишеским лицом и неопрятными вихрами светлых волос. У него был оскорбительно жизнерадостный взгляд, который д’Агосте показался просто непростительным. К этому моменту сам лейтенант был почти вне себя от злости, и на то, чтобы сохранять хорошую мину при плохой игре, уходили остатки его душевных сил. Палки в колеса при столь сложном процессе овладения своим настроением вставляло то, насколько беззаботным и равнодушным выглядел сейчас Пендергаст.

– Приношу свои извинения, господа, – заговорил генеральный директор «Шарп и Гунд», делая неопределенный жест красивой рукой с аккуратно и качественно сделанным мужским маникюром, – но сегодня у меня очень много дел, – он взглянул на часы. – К сожалению, я смогу уделить вам только пять минут.

Д'Агоста включил портативный диктофон и положил его на стол, затем достал блокнот и открыл его.

– Тогда к делу. Нам нужен список всех бывших и нынешних сотрудников, которые работают с учетными данными Кантуччи или имеют к ним какое-либо отношение.

– Простите, лейтенант, но наши кадровые записи конфиденциальны.

– Тогда нам придется получить судебный ордер и сделать все официально.

Ингмар развел руками.

– Что ж, если вы предоставите его, естественно, мы повинуемся закону.

Д’Агоста терпеливо вздохнул.

– Послушайте, мистер Ингмар. Обстоятельства смерти мистера Кантуччи ясно дают понять, что к преступлению имел отношение некто, работающий или работавший в вашей компании. Некто, обладающий доступом к вашему исходному коду. Учитывая это, ваши попытки препятствовать расследованию будут вполне однозначно расценены полицией.

– Это всего лишь домыслы, лейтенант. Моя компания может – не побоюсь этого слова – похвастаться строгими порядками и железной дисциплиной. Все мои сотрудники проходят проверки не менее тщательные, чем рекруты ЦРУ – если не более тщательные. Так что могу вас заверить, что, если вы считаете членов компании замешанными в этом преступлении, то вы идете по ложному следу. К тому же вы, должно быть, понимаете, что такая компания, как наша, должна защищать конфиденциальную информацию о наших сотрудниках. Вот, почему ваша просьба встречает на своем пути некоторые сложности.

Как же д’Агосту раздражал тон этого парня!

– О’кей, Ингмар, вы что, выбираете более трудный путь? Если вы сейчас же не начнете сотрудничать, то мы скоро вернемся с ордером и тогда получим ваши записи о персонале, вплоть до дня рождения Джорджа Вашингтона! А затем притащим вашу задницу на допрос в главное управление полиции.

Он остановился, тяжело дыша, но на Ингмара его пылкая речь впечатления не произвела – он всего лишь окинул его прохладным взглядом.

– Вперед и с песней. Ваши пять минут истекли, джентльмены. Мистер Блаунт покажет вам выход.

Энергичный хипстер появился как из ниоткуда, но в этот момент Пендергаст, который до этой минуты хранил молчание и выглядел так, как будто ему совсем неинтересен текущий разговор, обратился к д’Агосте.

– Могу я взглянуть на ваш экземпляр «Пост», лейтенант?

Д'Агоста протянул ему газету, агент развернул ее и продемонстрировал Ингмару. Д’Агоста замер, задержав дыхание, пытаясь понять, какого дьявола творит Пендергаст.

– Вы же наверняка читали сегодняшний выпуск «Пост»?

Ингмар с презрением взял газету из рук агента, взглянул на нее и отбросил в сторону.

– Но вы не прочитали статью Брайса Гарримана на первой полосе!

– Меня подобные истории не интересуют. Блаунт, покажите им выход.

– А должны бы интересовать, потому что на завтрашней первой полосе будет представлена ваша компания – и вы лично.

Опустилась гнетущая тишина. Через минуту Ингмар заговорил.

– Вы угрожаете мне утечкой информации в прессу?

– Утечкой? Ни в коем случае. Это обычная публикация. Общественность желает знать информацию об убийстве Кантуччи. Мэр Де’Лилло обеспокоен. Органы правопорядка несут ответственность перед общественностью и обязаны держать ее в курсе расследования. А вы и ваша компания в кратчайшие сроки станете его лицом.

– Что вы имеете в виду?

– Ведущей версией расследования этого дела является то, что убийца работал в вашей компании. Вашей компании. Это делает вас подозреваемым. Вам не нравится это слово, «подозреваемый», верно? Так легко поделиться этими мрачными предположениями, так много мутных намеков можно сделать – при этом фактически почти ничего не сказав.

Д'Агоста увидел, что с лицом Джонатана Ингмара произошла весьма замечательная и приятная перемена: прохладный, высокомерный взгляд исчез, и от ярости на его шее вздулись вены, а кожа лица приобрела багровый оттенок.

– Это явная клевета. Я буду судиться с вами до конца ваших дней.

– Это только предположение, если не правда, как таковая. И если взглянуть на факты, то это выглядит правдой: вы не производите впечатления человека, действительно заинтересованного в этом расследовании, особенно после вашего грубого отказа с нами сотрудничать. Не говоря уже о том, что вы заставили нас ждать сорок пять минут в вашей приемной, где компанию нам составила только семья Кардашьян!

– Вы мне угрожаете?

Пендергаст весьма раздражающе усмехнулся.

– Какой вы догадливый.

– Я звоню своему адвокату.

Но прежде чем Ингмар успел, что-либо предпринять, Пендергаст достал свой сотовый телефон и набрал номер.

– Это отдел местных новостей? Я хотел бы поговорить с мистером Гарриманом, пожалуйста.

– Подождите! Хватит. Положите трубку.

Пендергаст прервал вызов.

– Итак, мистер Ингмар, как вы думаете, мы можем рассчитывать на то, что вы уделите нам всего несколько минут – или, может быть, несколько часов? Начнем с сотрудников, которые устанавливали систему Кантуччи. Мне было так приятно услышать, что вы проводите проверки на уровне ЦРУ. Пожалуйста, предоставьте досье проверок всех этих сотрудников. О, и нам понадобится досье и на вас лично.

– Черт побери, так просто вам это с рук не сойдет. Попомните мои слова!

На это ему ответил Д'Агоста. Его мрачное настроение резко улучшилось.

– Ждем, не дождемся, Ингмар. Как вы там нам сказали? «Вперед и с песней»? Спасибо, мы именно так и поступим. Так что найдите эти досье – и найдите их немедленно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю