355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Гаан » Сад земных наслаждений. Книга 1 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Сад земных наслаждений. Книга 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Сад земных наслаждений. Книга 1 (СИ)"


Автор книги: Лилия Гаан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

– Вы много чего не понимаете,– колко заметил Фрейзер, ядовито улыбнувшись собеседнику,– и всё же... не забывайте, что я имею непосредственное отношение не только к ребенку, но и к его матери!

Кентсом сделал вид, что пропустил реплику мимо ушей.

– Сразу же после свадьбы леди Хелен вернется в больницу. Состояние её здоровья таково, что в подобном положении она нуждается в постоянном наблюдении врачей!

Майкл прикусил губу. Он не мог торчать в Англии вплоть до родов Хелен – отец и так ему чуть ли не ежедневно выносил мозги требованием вернуться на рабочее место, и был прав.

– В моей стране так же имеются хорошие клиники соответствующего профиля. И моей жене нет никакой необходимости...

– Вы пообещали Хелен в присутствии всей семьи, что не будете настаивать на её отъезде в Америку,– резко оборвал его Кентсом, – и не забывайте, что как только ребенок появится на свет, мы начнем бракоразводный процесс. Хотя из-за венчания это теперь будет гораздо сложнее сделать, чем в случае заключения брачного соглашения.

Вот даже как? Ну-ну! Пусть тешит себя несбыточными прожектами!

– Я сделаю всё, – холодно заверил собеседника Фрейзер,– чтобы мисс Вормсли была счастлива!

Пришлось снова звонить отцу.

– Мне нужен мистер Донован! – потребовал он у родителя приезда семейного адвоката.

– Что? – язвительно возликовал тот. – Невеста уже тянет свои ручонки к твоему состоянию?

– Ты же сам мне сто раз говорил, что брак – это сделка! Вот мне и нужен мистер Донован, чтобы предусмотреть все, могущие возникнуть проблемы, – уклончиво пояснил Майкл, и тут же добавил,– и пусть он как можно скорее пускается в дорогу!


ВЕНЧАНИЕ.

Такой толпы пришлого народа в церкви Бленчинга не было за всю историю его существования. Небольшое старинное помещение было переполнено людьми. Аборигены во все глаза смотрели на драгоценности и элегантные шубки дам из высшего общества, по стоимости превышающие все движимое и недвижимое имущество местных обитателей. А уж таких вычурных шляпок и перьев нужно было поискать даже в Лондоне.

Да что там, местные жители, когда даже терпеливо ждущий невесту у алтаря Майкл с изумлением увидел, что к началу церемонии в церкви появилась Джил в шумной компании хороших знакомых из так называемой 'золотой молодежи'. Загорелые, шумные, порядком навеселе – они были некстати на скромной деревенской свадьбе.

Впрочем, скамьи со стороны невесты, так же занимали люди, чьи имена украшали светскую хронику громкими титулами и принадлежностью к сливкам общества. Особенно обращала на себя внимание графиня Эйрли вместе с дочерьми.

Вормсли были не особо состоятельным семейством, но с весьма обширными связями среди английского истеблишмента.

Фрейзер внимательно оглядел ряды джентльменов и дам, с каменными лицами взирающих на чужаков, и поневоле порадовался, что рядом стоит Фред. И хотя брат всегда отличался взбалмошным характером, все же Майкл не боялся поворачиваться к нему спиной. Благо ещё, что у Кентсома хватило ума не появиться в церкви!

Зато Джил веселилась напропалую, стреляя глазами по сторонам и оживленно переговариваясь со спутниками, не смотря на грозное шиканье теток. Те же, в свою очередь, расстарались привлечь к себе как можно больше внимания, напялив манто из русских соболей и фантастической формы токи с эгретами из драгоценных камней. И теперь старушки из кожи вон лезли, чтобы не ударить в грязь лицом перед настоящей английской графиней, чтобы потом пробить голову американским сверстницам сентенциями типа: 'Она такая милая леди, эта графиня Эйрли, и не скажешь даже, что близкая подруга самой королевы Марии!'

Матушка так же, на свой лад, не захотела отставать от родни – наложив на лицо слой косметики в палец толщиной, она ещё и неизвестно зачем напялила ярко-рыжий лохматый парик. Её муженек, наверное, из присущего ему чувства эстетизма вырядился в зеленое пальто, что в сочетании с локонами жены давало поразительный эффект. Одна из обретающихся возле церкви собак даже озадаченно гавкнула, когда эта забавная пара появилась на паперти.

Джеймс Фрибоди был молодым человеком лет двадцати пяти со смазливым личиком жиголо. Черные буйные кудри и томные глаза навыкате указывали на его итальянское происхождение, а спортивная, подтянутая фигура появилась вследствие неустанного махания ракеткой. И вот сейчас он тоскливыми глазами разглядывал своды старинной церквушки, сохраняя на лице то скучающее избалованное выражение, которое хорошо характеризует всех недоумков, независимо от национальности.

Придурок Фред только радостно хихикнул при виде этого балагана. Благо, что братец хотя бы сам не надел клоунского костюма, ограничившись строгим фраком. Угрюмый Майкл не удивился бы, если в разгар церемонии из его кармана вдруг выскочил кролик. Брат уже раз пять тупо делал вид, что, дескать, потерял венчальные кольца, каждый раз после нарочитых поисков извлекая коробочку из самых неожиданных мест. В последний раз, несмотря на присутствие священника, Майкл больно лягнул его ногой, чтобы он, наконец, угомонился.

И вот, наконец, грянули звуки органа, и под пение хора в проходе показалась рассыпающая лепестки роз десятилетняя кузина Хелен, а следом за суетящимся с корзиной ребенком появилась под руку со своим отцом и сама невеста, в сопровождении трех подружек. Выглядела она в белых кружевах свадебного платья довольно мило. На запястье по обычаю красовалась подковка, на позаимствованной у кого-то из подружек шляпке красовалась голубая ленточка, и Майкл точно знал, что под подолом шелкового платья красовалась, поддерживающая белые чулки, старая материнская подвязка (об этой пикантной подробности он услышал случайно). В общем, все обычаи были соблюдены, и его невеста основательно подготовилась к тому, чтобы её брак оказался счастливым и долговечным, хотя особой радости по поводу этого события не демонстрировала.

Правда, все присутствующие сомневались, что из этой скоропалительной свадьбы получится хоть что-нибудь путное. И только один человек был твердо уверен, что они будут счастливы, покуда смерть не разлучит их – сам Майкл Фрейзер.

И как не сдержана во время церемонии была новобрачная, он испытал облегчение, когда она твердо сказала 'да'! Так, наверное, вздыхает лесоруб, окидывая взором расчищенную им от деревьев поляну, и пусть кругом торчат обрубленные ветки и безобразные пеньки, зато нудная и тяжелая работа осталась позади.



СВАДЬБА.

Медового месяца у новобрачной четы Фрейзеров не получилось.

Да что там – Майкла нагло лишили даже брачной ночи!

Сразу же после венчания, когда осыпаемая разноцветным рисом и пожеланиями чета молодоженов уселась в машину, Хелен холодно заявила новоиспеченному супругу, что сегодня же возвращается в больницу. И у него не хватило духу возразить.

Как знать, возможно, Хелен была права, настаивая на столь целомудренном завершении свадьбы? Срок беременности все-таки был уже приличным, и только благодаря свободному крою платья удалось скрыть этот скандальный факт ото всех присутствующих.

Но прежде чем он отвез свою супругу в больницу, состоялся ещё свадебный завтрак. И это событие никто бы не назвал заурядным, благодаря присутствию его родни.

Можно сказать, что скучное официальное мероприятие весьма оживилось, когда за традиционной бараниной с тушеными овощами миссис Фрибоди весьма оригинально представила своего супруга восседающей напротив леди Маргарите:

– Знаете, дорогуша, – кокетливо поправила она свой невообразимый парик,– в нашем возрасте, когда от климакса глаза на лоб лезут, женщины имеют право на маленькие радости. Кто собачек десятка три заводит, кто ударяется в благочестие (особенно если в юности не пропускала ни одних мужских штанов!), а я вот завела себе мужа. Мой Джеймс хороший парень, только глуповат немного, но ночью это ведь не главное?! Зато забавляться с ним можно сколько угодно, ведь чем меньше мозгов, тем больше в другом месте – это общепризнанный факт!

Графиня озадаченно поправила очки, дико глянув через вазу с фруктами на беспечно жующую собеседницу, зато сидящая по её правую руку дочь, не выдержав, фыркнула в салфетку.

Все три престарелые барышни Фрейзер не могли допустить такой компрометации в глазах столь значимой особы, поэтому тот час воинственно выпрямили спины и накинулись на возмутительницу спокойствия. Вот только урезонивающие аргументы они выбрали, мягко говоря, не очень подходящие.

– Мардж,– зашипела тетя Мейбл,– что это у тебя на голове? Свалявшаяся лисица? Какой-то незнакомый мне мех!

– Мне кажется, – ехидно прищурилась тетя Сара,– это не совсем удачный боа! Может, тебе лучше снять шляпку? Знаешь, если постоянно что-то носить на голове, волосы вылезут. Это тоже общепризнанный факт!

– А может, ты уже облысела? – бестактно обрадовалась тетя Джун, живенько расправляясь с картофельным салатом.

Майкл поперхнулся, увидев, что англичане, отложив столовые приборы и с глазами в три раза больше обычных, молча уставилась на его родню.

– Нет, – между тем, жизнерадостно хихикнула матушка,– я обрила волосы! Так удобнее носить парики!

Теперь настала очередь сестры. Джил все время свадебного завтрака радостно и беспричинно смеялась, активно строя глазки пожилому лорду Беркли – старому холостяку с лицом обиженного кролика, но с состоянием Креза. И как только сестрица умудрялась вычислять набобов из совершенно одинаковой массы мужчин в смокингах?

– Мама сделал молодежную стрижку, и не очень удачно,– пояснила она шокированному диалогом джентльмену, застенчиво и кокетливо опустив глаза, – и теперь просто шутит!

– О да, – чуть ли не хором рявкнули тетки, язвительно сверкнув линзами очков,– Мардж такая шалунья. Особенно удачно у неё получилась шутка с новым замужеством! Выйти замуж за ребенка – что может быть смешнее?! Вся Америка хохочет до колик в животе!

– Я совершеннолетний,– весьма кстати обиделся нахохлившийся Фрибоди, – мне уже двадцать пять лет! Где вы видели таких детей?

– Ну-ну, малыш,– успокаивающе похлопала надувшегося мужа по руке довольная Марджори,– все знают, что ты уже взрослый и большой мужчина! Не надо слушать карканье этих ворон – они не разбираются ни в мужчинах, ни в мехах! Сам ведь слышал, старушки посчитали мой парик заболевшей лисицей. Что с них взять? Дело к вечеру, и у них развилась куриная слепота!

– Кто-то здесь сказал 'старушка', дорогой? – мурлыкнула тетя Мейбл, подчеркнуто обращаясь к Фреду. – Уж не та ли леди, что прячет морщины под таким слоем кольдкрема, что наносить его приходится при помощи клея?

Майкл обреченно слушал перепалку, даже не пытаясь её остановить. Хотя и знал, что завтра может прочитать в газете такой отчет о своей свадьбе, что ещё лет десять на него будут показывать пальцами. У Фрейзера было странное ощущение, что он не в Англии, а за столом в родном доме, и что сейчас раздастся отцовский рык, призывающий родственниц прикусить языки. Увы, отца не было, а малахольный Фредди искренне наслаждался перепалкой дам, незаметными кивками головой поддерживая то одну, то другую сторону, и не давая затихнуть скандалу. А ведь следить за порядком на свадьбе входило в его обязанности шафера!

Мистер Вормсли сначала оторопел от происходящего, но потом его багровое лицо стало вообще пурпурным, и он призвал расходившихся новых родственниц к порядку.

– Леди,– постучал джентльмен ножом по хрустальному фужеру,– может, предоставим возможность новобрачному сказать речь?

Тетки пристыжено притихли, и Майкл с благодарностью глянул на тестя, поднимаясь со своего места. Хоть один разумный человек в его окружении!

– Я счастлив, что вы все оказались рядом со мной и Хелен в этот благословенный день,– улыбнулся он гостям,– и рад, очень рад, потому что самая лучшая девушка двух континентов, да простят меня остальные дамы, согласилась сделать меня счастливейшим из смертных...

Майкл играючи обаял аудиторию, произнеся самую прочувствованную речь, на которую только был способен, и таким образом хоть немного сгладив у английской половины гостей впечатление об американцах из семьи Фрейзер, как о сборище немыслимых психов.

Но тут на свадьбе появился традиционный трубочист и кинулся целовать когорту дам, с пожеланиями счастья и прочего, играючи испортив с таким трудом налаженное равновесие. Старушки Фрейзер стали так кокетливо отнекиваться от поцелуев, так жеманно хихикать и фыркать, как будто были девственницами-недотрогами тринадцати лет, а не восьмидесятилетними гарпиями. Черный кот, сидевший до этого как приклеенный на плече трубочиста, почему-то заинтересовался перьями именно на шляпке тетушки Сары, и немедля вцепился в них когтями. Шум, теткины вопли, сочувственные крики... Нет, отец проявил себя мудрецом, отказавшись пересекать океан!

Уже после того, как Хелен разрезала торт молодожёны смогли покинуть Вормсли-лодж под аккомпанемент привязанных к бамперу жестяных банок и пожеланий счастливо провести медовый месяц. Правда, места на пароходе, отправляющемся завтра в Америку, были забронированы только для самого Майкла и Фредди. Тетки приняли приглашение леди Джулии немного погостить в Вормсли-лодж, а Джил отправилась со своей компанией в Париж.

И вот только здесь, в уединенной тесноте машины новоявленные супруги смогли, наконец-то, нормально поговорить о будущей жизни.

– Я счастлив, Хелен, действительно счастлив, что ты стала моей женой. Я люблю тебя!

Хелен сидела рядом с ним с каменным выражением лица, как будто он обращался к кому-то третьему.

– Любимая... – сделал вторую попытку новобрачный.

– Эти слова надо было произнести несколько месяцев назад, – холодно отрезала супруга,– теперь они потеряли для меня всякий смысл. Сегодняшняя свадьба не более чем формальность!

Майкл сдержанно перевел дыхание. Что ж, после того, как венчание осталось позади, настало время объясниться:

– Мой адвокат – мистер Донован внимательно изучил все тонкости английского семейного права, провел консультации с лучшими юристами Великобритании, и мне теперь доподлинно известно, что вы не сможете получить развод без моего согласия!

– То есть? – нервно сжала руки Хелен.

Судя по ошеломленному лицу, новость оказалась неожиданной.

– У вас нет права развестись со мной по вашему желанию, – пояснил Майкл,– а я не дам повода получить его в предусмотренных законом случаях.

– Вы же обещали...

– Я обещал, что не буду препятствовать вашему проживанию в Англии, и хотя это было опрометчивое обещание, тем не менее, сдержу его. Но я не говорил ни вам, ни вашему близкому другу герцогу Кентсомскому, что предоставлю своей жене свободу!

Он ожидал возмущенных возражений, но, к его удивлению, супруга промолчала, отвернувшись к окну. Майкл понимал, что ей нужно обдумать сказанное, и теперь терпеливо дожидался её реакции. Однако Хелен неожиданно заговорила о другом.

– Мои счета в больнице всегда оплачивал Эдвин...

– Герцог Кентсомский, дорогая! Вы должны мне сообщить точную сумму всех затрат, чтобы я возместил эти деньги его светлости. Есть вещи, которые недопустимы, если женщина хочет сохранить собственное достоинство, к ним относится и денежная помощь посторонних джентльменов!

Щеки Хелен покрылись багровыми пятнами, а руки задрожали. Щелчок оказался болезненным.

– Эдвин не посторонний человек нашей семье! – возразила она. – Вы забываете...

– Я ничего не забыл, дорогая! Может быть, герцог и не посторонний для Вормсли, но теперь вы принадлежите семье Фрейзеров. Я вполне обеспеченный человек, чтобы оплачивать счета моей жены.

И опять Хелен промолчала, хотя так и напрашивались ответные фразы. Майклу, привыкшему в бурным проявлениям чувств внутри собственной семьи, была в новинку такая сдержанная реакция. А ведь он отчетливо ощущал в этом молчании упорное сопротивление своим словам.

– Хелен,– решил он сменить тон на более мягкий, – предлагаю начать всё сначала!

Энтузиазма эта идея у его новоявленной жены не вызвала. Она пристально глядела в окно машины и молчала. И вскоре это молчание начало Фрейзера раздражать. В конце концов, когда решаются такие судьбоносные вопросы, можно ведь и открыть рот, чтобы что-то сказать? Неужели у неё нервы, как у слона?

– Я не знаю, что задумывал герцог, когда хотел скрыть ото всех наш брак, но сейчас его планы представляются мне неосуществимыми. И позвольте на правах мужа, все-таки задать вам вопрос – вы по-прежнему хотите стать герцогиней до такой степени, что вас мало интересует судьба нашего ребенка?

Есть! Как не следил за дорогой Майкл, все равно успел заметить, как занервничала Хелен, как неуверенно покосилась на него и покраснела.

– Мне не все равно, что будет с моим ребенком, – озадаченно возразила она,– я вас не понимаю!

– А я не понимаю, почему вы даже не делаете попытки создать для малыша нормальные условия жизни с отцом и матерью! И предупреждаю сразу – если я узнаю, что вас с Кентсомом связывает нечто большее, чем родство, вы получите так желаемый вами развод, но я отсужу у вас ребенка, мотивируя именно тем, что недостойная женщина не может стать хорошей матерью.

Хелен прикусила губу, чтобы не расплакаться. Всё это время она молчала, потому что не знала, что сказать. Брак свершился по настоянию Эдвина, а вот отвечать за последствия столь опрометчивого шага придется ей одной.

– Вы можете не волноваться за свое имя,– чопорно и неприязненно отреагировала она на столь грубый нажим,– я не допущу подобного развития событий!

Наконец-то, он получил от своей жены хоть какое-то обещание хранить верность, и его это порадовало. Хелен все-таки сочла нужным идти на компромисс, и значит, это повторится ещё не раз.

1936 – 1938 ГОДЫ.

Рождество 1936 года Майкл уже привычно встретил в кругу семьи в Вормсли-лодж. Тесть в последнее время чувствовал себя неважно, зато леди Джулия, казалось, не постарела даже на день с того времени, как он увидел её впервые. Вормсли всегда были рады зятю, хотя, скажем прямо, его семейная жизнь с их дочерью не задалась.

Эти люди, сын Эдвард и дочь Мейбл были очень дороги Майклу. Малышка родилась спустя два года после первенца, но не в результате сближения отца и матери. Её появление было уступкой со стороны Хелен родителям, которые надавили на дочь, уговаривая все-таки помириться с мужем. Но, увы, даже рождение дочери мало, что изменило в их отношениях.

Майкл не знал, что именно связывает его жену с Кентсомом, да и если честно, не желал знать. Ему достаточно было волны скандальных слухов, то и дело появляющихся в газетах, да вдохновенных сплетен общих знакомых на обоих континентах об этой экстраординарной связи, но леди Джулия твердо заверила его, что Хелен осознает свой долг перед мужем, и он охотно поверил теще.

Жену о таких вещах Фрейзер никогда не спрашивал, вполне справедливо считая, что если ей будет что сказать, она молчать не станет, а слушать вранье и увертки у него не было желания.

Дети по обоюдному согласию каждое лето проводили в дедовском поместье в Америке, а на зиму уезжали в Англию к матери. Сама Хелен ни разу не пересекла океан, несмотря на все уговоры Майкла и многократные приглашения его семьи.

– Бывают соломенные вдовы,– язвил по поводу его женитьбы отец,– а ты у нас соломенный вдовец! Вообще-то, люди женятся не для того, чтобы спать с женой десять дней в году на Рождество. Но если тебя это устраивает....

Наверное, Фрейзер и сам бы давно разорвал этот неудачный брак, который оставил его даже без подобия нормальной семьи, если бы не обожал своих детей. Он любил сына и дочь с такой нежностью, что готов был ради них терпеть даже капризы их матери. И хотя по иронии судьбы, его сын оказался точной копией прадеда Хелен – герцога Кентсомского, и гораздо более был похож на Эдвина, чем на него, Майкл всегда мог найти в облике сына черты Фрейзеров.

– Вот, – указывал он ехидничающему по этому поводу Фреду,– гляди, у Эдварда подбородок как у отца, а прищур глаз в точности как у Лайонела! А...

– ... ямочки под коленями, в точности как у тебя, и вообще, у всех людей со времен Адама и Евы. Дорогой, никто и никогда не сомневался в том, что Эдвард – твой сын. Если бы не это обстоятельство, то твоя жена уже шесть лет носила титул герцогини!

Брат не выносил невестки, и каждый раз их разговор о Хелен заканчивался призывом к разводу.

– Чем быстрее, тем лучше! Эта женщина тебе не пара, и ты никогда не сможешь найти с ней общий язык!

Майкл был с ним, в общем-то, согласен, но вот беда – несмотря ни на что Хелен по-прежнему привлекала его как женщина. Мало того, сколько бы девушек не попадалось ему на жизненном пути, ни одна не зацепила его настолько сильно, чтобы захотелось завязать с ней более тесные отношения.

И вот сегодня он с детьми и леди Джулией наряжали елку, украшая фигурками ангелов пушистые лапки дерева, а Хелен пропадала где-то в Лондоне, смутно пообещав приехать то ли на Рождество, то ли к Рождеству.

Зимнее утро было солнечным и морозным, и окна гостиной затянули причудливые узоры инея. Весь дом, казалось, пропитался особым светом, запахом праздника и веселья. Кроха Мейбл, несмотря на суровое лицо няни, не отрывалась от отца, с детским энтузиазмом норовя ему сунуть в руки то кошку, то тапки деда, и тем самым внести свою лепту в украшение ели. Эдвард же проявлял умеренный интерес к украшательству, его более интересовал вопрос сливового пудинга.

– Я хочу помогать Милли готовить пудинг,– твердил он,– а то она опять забудет положить монетку!

– Зачем тебе монетка? – улыбнулся Майкл, глядя в серые лучистые глаза сына.

Эдвард был настолько красивым ребенком, что его самого можно было изображать в виде ангела на почтовых открытках, только... слишком своенравного, упрямого ангела.

– Кто найдет её, может загадать желание!

– Я сама прослежу за Милли,– уверила внука бабушка,– и лично кину в пудинг монетку. Не волнуйся, Эд, лучше помоги нам с отцом!

После того, как ель была наряжена, и все отошли в сторону, чтобы полюбоваться плодами своих трудов, Майкл подозвал к себе сына и уселся с ним в кресло под неодобрительные взгляды няни Томсон.

Фрейзера невероятно раздражала английская система воспитания детей, когда к малышам относятся, как к заведомым преступникам, лишая не только родительской ласки, но ещё и зачастую держа на голодном пайке. Дай ему волю, он бы баловал своих отпрысков, потому что не видел в этом ничего плохого. Дети должны ощущать родительскую любовь, потому что иногда это единственная любовь, которую они получают в жизни. Каждый раз, когда сын и дочь приезжали в Коннектикут, няню Томсон ждало серьезное испытание, потому что все семейство Фрейзеров доводило сию достойную даму до нервного тика, задаривая детей подарками и потакая им сверх всякой меры.

Вот и сейчас Майкл усадил сына на колени и с наслаждением вдохнул запах детства, исходящий от его черных кудрей. Он решил выпытать у сына, какое желание Эд хочет загадать, с тем, чтобы потом положить его в подарочной упаковке под елку.

– Скажи мне по секрету,– шепнул отец на ухо мальчику,– что ты хочешь загадать, если найдешь монетку?

– А ты?

Разве можно лгать, когда тебе в глаза смотрит любимый сын?

– Если мне повезет, то я загадаю, чтобы мама вместе с вами приехала на следующее лето в Коннектикут!

– Она собиралась в Шотландию! – по-взрослому усомнился Эдвард,– Я слышал, как они разговаривали об этом с крестным.

У Майкла заледенели черты лица при одних звуках этого имени. Он ненавидел герцога всем сердцем, именно потому, что эта ненависть, копясь годами, не находила выхода. В своё время, не спросив его мнения, Хелен пригласила Кентсома в крестные отцы их первенцу, и теперь его сын произносил имя врага беспечно и даже с симпатией. Это было чересчур! Фрейзер сжал губы и выдержал паузу, прежде чем смог обуздать свою ярость настолько, чтобы вновь заговорить с ребенком.

– Так каково же твое желание?

Эдвард оглянулся на суетящихся вокруг женщин и тихо прошептал ему на ухо:

– Я загадал выдержать экзамены в подготовительную школу Итона!

Майкл оторопел от неожиданности.

– Что?

– Крестный отец записал меня в Итон,– ликующе пояснил сын,– и я теперь буду готовиться к поступлению в подготовительную школу колледжа святой Магдалины, поэтому даже летом не смогу приехать в Коннектикут вместе с Мейбл!

От боли у Фрейзера сжалось сердце. Похоже, Эдварда ничуть не расстраивало, что он не увидится с обожающим его дедом, мало того, мальчик был донельзя возбужден перспективой поступления в этот заповедник английского снобизма, как будто в Америке нет вполне достойных учебных заведений. Йель, например! В конце концов, не нужно забывать, раз Хелен решила, что ребенок настолько взрослый, что его нужно отправлять из дома в школу для мальчиков, что он не Вормсли, а наследник Фрейзеров – отнюдь не самых бедных людей Нового света. И соответственно, его будущее должно быть связано с Америкой, а не с Англией.

Праздничное настроение оказалось изрядно испорченным. Обычно Фрейзер избегал конфликтов с Хелен, с завидным терпением снося все её выкрутасы, но только не в том случае, когда речь зашла о будущем сына.

Жена появилась в доме родителей в Сочельник. Майкл как раз возвращался с утренней прогулки, когда завидел её машину во дворе. Все это время он готовился к серьезному разговору, обдумывая аргументы и доводы, чтобы настоять на учебе Эдварда в Америке. И теперь решил, не откладывая, расставить все точки над 'и'.

Отдав слуге пальто и шляпу, Майкл поднялся в гостиную, но, не успев пересечь порога комнаты, застыл перед приоткрытой дверью. Его приковал к месту услышанный обрывок разговора между леди Джулией и Хелен.

– Эдвин сказал, что закон будет принят, едва парламент выйдет с каникул!

– И английские женщины смогут подавать на развод?

– Да!

Леди Джулия недоверчиво хмыкнула.

– И что? Ты разведешься с Фрейзером?

У затаившегося Майкла перехватило дыхание в ожидании ответа Хелен, но вместо жены опять заговорила теща:

– Кого ты хочешь обмануть – Эдвина или себя? Ты ведь не хочешь разводиться с Майклом! Тебя вполне устраивает жизнь, которую ты ведешь. Наверное, ни одна женщина не только в Англии, но и во всем мире не устроилась столь удобно, как ты! Никаких обязанностей, только права – деньги, сколько хочешь, постель – когда захочешь, свобода во всем, и с чего бы вдруг от этого отказываться?

– Мама!

В голосе Хелен послышалось смущение, но и (к радости Майкла!) виноватые нотки.

– Сколько ты будешь издеваться над ними обоими? Если в чем-то Фрейзер и виноват, то за эти годы он искупил все свои грехи, действительные и выдуманные тобой!

– Но...

– Хватит! – властно перебила дочь леди Джулия. – Хочешь разводиться, разводись! Но признайся хотя бы себе самой – ты любишь своего мужа, тогда как Эдвин для тебя не более чем друг. Я знаю жизнь, и знаю, что говорю. Это нечестно и по отношению к Эдвину!

Где-то в конце коридора хлопнула дверь и появилась вездесущая няня Томпсон со стопкой белья в руках. Оставаться на прежнем месте стало невозможно, и Майкл вынужден был прервать рандеву дам, но ссориться с женой охота у него пропала.

Мир в семье оказался в данный момент гораздо важнее, чем вопрос образования Эдварда.

– Почему Итон, дорогая? – единственный вопрос, на который отважился Майкл.

Хелен пожала плечами.

– Это лучшее учебное заведение в мире. Мальчик обзаведется хорошими связями среди сильных мира сего, да и получит качественное образование.

– Но Эдвард унаследует после меня состояние Фрейзеров. Ему было бы предпочтительнее проводить как можно больше времени в Соединенных штатах.

– После окончания Итона он сможет играючи поступить в Гарвард, – возразила миссис Фрейзер,– раз это так важно для семьи!

Они с Хелен слушали в гостиной радио и пили чай. Жена выглядела взволнованной и рассеянной, и даже перечила ему машинально, явно раздумывая о чем-то другом. Майкл насторожился – неужели, несмотря на все доводы умницы Джулии, его супруга все-таки решится на развод?

Но вскоре выяснилось, что голова Хелен забита другим.

– Я бы хотела попросить у тебя денег! – неуверенно покосилась она на супруга.

Фрейзер удивился. Денежные вопросы между ними решались очень просто – раз в год он оставлял у своего английского поверенного определенную сумму денег на содержание жены и детей, и тот оплачивал все счета его маленького семейства. Иногда этих денег не хватало, в основном, когда жена посещала Париж и удовлетворяла свою страсть к модной одежде, одеваясь у самых дорогих кутюрье. Майкл безропотно выкладывал требуемую сумму, но знал историю каждого потраченного женой цента, потому что наличными Хелен получала только мелочь на карманные расходы. И вдруг такая просьба!

– Тебе не хватает содержания? – сухо поинтересовался он.

На щеках жены появились уже знакомые ему багровые пятна волнения, а руки смущенно затеребили края пояса.

– Я не об этом,– пролепетала она, – ты очень щедр! Но... я хотела бы открыть магазин модной одежды!

Пожалуй, ей удалось его ошеломить настолько, что Майклу понадобилось некоторое время, чтобы как-то осмыслить сказанное.

– Зачем? – поразился он.– Тебе чего-то не хватает?

Хелен посмотрела на мужа даже с благодарностью.

– Вот именно,– с энтузиазмом подтвердила она,– не хватает! Хотелось бы заняться чем-то по-настоящему интересным. Не гольфом и не теннисом, а конкретным делом Я хорошо разбираюсь в модных тенденциях, и у меня много собственных идей дизайна женской одежды.

Майкл задумался. Все это представлялось ему пустой затеей. Для того чтобы развернуть успешный бизнес в таком щекотливом и тонком деле как мода, мало разбираться в модных тенденциях. Разве Хелен знакома хотя бы с азами предпринимательства? Выброшенных на ветер денег, конечно, жалко, но с другой стороны – может, женушка ещё передумает?

– Прежде чем открыть модный магазин, нужно изучить изнутри, как работают подобные заведения, так сказать, пройти стажировку в преуспевающем доме моды. Конечно, никто в Лондоне не допустит возможного конкурента в святая святых своего дела, но у меня есть кое-какие связи в Нью-Йорке среди американских дизайнеров. Это, конечно, не дома Коко Шанель или Эльзы Скьяпарелли, но дела у них идут хорошо, и они знают, как угодить покупателям!

Супруга много раз заявляла, что ноги её не будет в Америке, а для того, чтобы в деталях изучить бизнес, ей бы понадобилось прожить за океаном не менее года. Майкл с интересом наблюдал за смущенным лицом жены, и видел, как сражаются внутри неё упрямство и желание осуществить мечту – что победит?

Минуты текли томительно долго, и уже когда он решил, что не дождется её реакции на предложение, Хелен неожиданно выдохнула.

– Хорошо! Поможешь организовать успешное предприятие? Ты ведь хороший бизнесмен?

– До сегодняшнего дня меня таковым считал даже собственный отец! – пробормотал Майкл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю