355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лили Вайт » Сумасшедший дом (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Сумасшедший дом (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 21:00

Текст книги "Сумасшедший дом (ЛП)"


Автор книги: Лили Вайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Прокурор штата, человек, представляющий ведомство, занимающееся вопросами здравоохранения и поддержки семьи, стоял на центральной трибуне в сером, хорошо выглаженном костюме. Его волосы были зачёсаны в сторону, чтобы скрыть лысину, которая, несмотря на приложенные усилия, продолжала блестеть.

– Мистер Саттон, вы здесь сегодня как представитель полицейского управления?

– Нет, сэр, – Даин ответил на вопрос так быстро, чтобы дать понять, хотя он и нашёл Джея, он не участвовал в расследовании. – Сегодня я свидетельствую, как ближайший родственник моей сестры, Александры Саттон.

– Вы осведомлены, каким будет дальнейший уход за вашей сестрой, предложенный доктором Джереми Хатчинсоном?

– Да, сэр.

– Вы согласны с планом ухода, предложенным доктором Хатчинсоном?

– Да, сэр.

– Благодарю вас, мистер Саттон. У штата больше нет вопросов.

Властный голос судьи загремел по всему залу:

– У адвоката мисс Саттон есть вопросы к мистеру Саттону, прежде чем он покинет трибуну?

Мой адвокат встал со стула.

– Нет, Ваша честь.

– Мистер Саттон, вы свободны. Штат может вызвать следующего свидетеля.

– Штат вызывает доктора Джереми Хатчинсона.

Меня раздражала формальность процесса, и, несмотря на то, что Даин и Джереми готовили меня к нему, я испытывала беспокойство. Мне было ненавистно, что я не могу говорить сама за себя. Тем не менее, я оставалась сумасшедшей, которой нельзя доверять, хотя я была живой и могла думать самостоятельно, но не могла знать, что в моих интересах. Я благодарила Бога за брата и Джереми. Эти двое сильных мужчин были на моей стороне. Один из них был моей семьёй, а другой однажды ею станет.

Джереми прошёл через зал суда плавной,непринуждённой походкой, которая всегда вызывала в моей душе жар и желание. Прошедшие четыре месяца мы провели вместе. Моё лечение продолжалось, но также развивались и наши отношения, ставшие крепкой и чувственной любовью. В эти мирные моменты он давал мне обещания – обещания, которые, я знала, он выполнит.

Он занял свидетельское место, и его привели к присяге. Он мельком взглянул на меня, и мне пришлось приложить усилия, чтобы сдержать улыбку. Никто не должен знать о нас до того дня, когда я смогу избавиться от проблем, продолжавших мучить меня. На это потребуется время. Джереми предупреждал меня об этом. Но я не возражала против тайных встреч, коротких мгновений, когда наши тела соединялись, и наши сердца бешено бились от плотской жажды и любви, от которой перехватывало дыхание. Одного взгляда на него в другом конце комнаты было достаточно, чтобы лишить меня дара речи. Он был слишком красив, чтобы на него не смотреть, и мне было трудно скрыть свои чувства к нему, когда я видела его в палате.

– Доктор Хатчинсон, добрый день, сэр.

– Добрый день, – его голос был твёрдым, ровным и уверенным, с оттенком чувственности, которая привлекла внимание немногих женщин, сидящих в зале.

– Давайте начнём сегодня с того, что рассмотрим, насколько вы компетентны, чтобы быть экспертом в данном деле.

Джереми сообщил все, о чем ему было похвастать за свою жизнь. Его образование, стажировки, больницы, различные должности, которые он занимал, поднимаясь по лестнице успеха – все, чего он достиг в жизни, и что, в конечном счёте, привело его в место, где он стал не только моим врачом, но и моим любовником.

– Благодарю вас, доктор.

Адвокат возился со своими бумагами, не заботясь, на самом деле, ни обо мне, ни о моей жизни. Его ежедневная работа сводилась к тому, чтобы забрать чек и жить дальше. Меня же это вполне устраивало, пока я оставалась в умелых руках Джереми.

– Не могли бы вы изложить суду свои выводы относительно сегодняшнего умственного состояния мисс Саттон? В целях экономии времени суд допускает изложение этой части разбирательства в виде пересказа. Поэтому, пожалуйста, объясните, в каком качестве вы знакомы с мисс Саттон, а также каковы ваши рекомендации относительно дальнейшего ухода за ней.

Джереми рассказал о том, как получил должность ведущего психиатра в заведении Стэйтем для душевнобольных преступников, и подробно описал моё лечение и результаты, полученные в ходе разработанных им терапевтических процедур.

Я гордилась тем, что он придумал схему лечения, которая была признана и восхищала некоторых известнейших психиатров в стране. Его методы будут внедрены в нескольких учреждениях, как эффективный способ лечения пациентов, страдающих такой же болезнью, как я. А после того, как информация о поставленном им диагнозе и плане лечения стали широко известны, Джереми предложили занять руководящую должность в шикарном и хорошо финансируемом частном учреждении.

Его имя стало популярным в психиатрическом сообществе. Его новая должность в другом учреждении была целью участия в сегодняшнем слушании. Если бы Даина признали моим опекуном, и если бы меня освободили от подозрения в убийстве Эмерсона и Джо из-за моего безумия, Джереми смог бы забрать меня из лечебницы и продолжить моё лечение в другом заведении.

– Основываясь на информации, которую мы смогли получить от мисс Саттон во время сеансов терапии, стало ясно, что мы столкнулись с болезненным умственным состоянием, основывающимся на подавленных воспоминаниях в результате серьёзной, повторяющейся на протяжении всей ее жизни травмы. Последующий ушиб мозга, полученный мисс Саттон в результате автомобильной аварии, в которой погибли ее родители, еще больше осложнил ситуацию, что дало основание для ее врачей поставить диагноз «антероградная амнезия». Я не осуждаю этих врачей за диагноз, так как симптомы были очень похожи на симптомы такого расстройства. Кроме того, я считаю, что у мисс Саттон была пассивная форма амнезии, которая разрешилась до того, как ее поместили в больницу.

– Вы хотите сказать, что мисс Саттон больше не слабоумная?

– Нет, сэр. На самом деле, в результате продолжающегося лечения и событий, которые произошли во время ее пребывания в Стэйтеме, было обнаружено, что мисс Саттон страдает от множественных нарушений, и это коморбидное состояние усугубляет ее расстройство.

– Можете ли вы рассказать суду о полном спектре расстройств, которыми, по вашему мнению, страдает мисс Саттон?

Тут начиналось самое забавное. Джереми собирался сообщить длинный список расстройств, которые, по мнению психиатров всей страны, были едва ли возможны или даже маловероятны.

– Я считаю, что мисс Саттон страдает посттравматическим стрессовым расстройством, депрессией, а также формой диссоциативной фуги или, возможно, диссоциативным расстройством личности.

– Для непрофессионала в суде, не могли бы вы объяснить термин «диссоциативное расстройство личности»?3

– Непрофессионал в зале суда может понять устаревший термин, использовавшийся ранее: расстройство множественной личности.

Глаза судьи стали походить на блюдца. Он быстро взглянул на меня, но даже в это короткое мгновение я поняла, о чем он думал: я была сумасшедшей.

Адвокат заёрзал на месте.

– Вы говорите суду, что мисс Саттон считает себя другими людьми? Она ходит под разными именами, одевается по-разному,ведёт себя по-разному?

– Нет, – усмехнулся Джереми. – Хотя эти расстройства мало изучены и не до конца проанализированы, но работают они не всегда так, как пытается уверить вас Голливуд. Тем не менее, основой для моего диагноза стал результат причастности мисс Саттон к смерти Эмерсона Стоуна и Джо Хатауэя во время ее пребывания в лечебнице. В период этих событий и в то время, когда мисс Саттон чувствовала угрозу со стороны сотрудников больницы, она была уверена, что видела мистера Харрисона, которого она называла «человеком в капюшоне». В случае смерти Эмерсона, мисс Саттон не могла вспомнить случившееся, но заявляла, что причиной его смерти был человек в капюшоне, когда, на самом деле, Эмерсон умер от руки самой мисс Саттон. Диссоциативное расстройство личности может быть диагностировано, когда у пациента есть периоды затмения, такие моменты в их жизни, когда они не могут вспомнить или объяснить своё участие. В случае сАлекс, когда она была напугана, она стала своим преследователем и убила Эмерсона. Однако я должен подчеркнуть следующее: мисс Саттон никогда не становилась мистером Харрисоном. Она никогда не называла себя им. Она была уверена, что видела его. В результате этого я и предположил вероятность, что ее состояние —диссоциативная фуга, которой объясняются периоды, когда она не могла описать свои действия. Мы все еще находимся в процессе лечения с тем, чтобы определить, какой диагноз является наиболее верным.

– Ясно. Что ж, я не эксперт в вашей области, доктор Хатчинсон, так что я не буду спорить с вашим мнением или выводами. Каковы ваши рекомендации относительно дальнейшего ухода за мисс Саттон? Также, пожалуйста, поясните суду ваше мнение относительно ожидаемых результатов.

– Я рекомендую продолжить терапию под моим руководством. Я подаю в отставку со своей должности в Стэйтеме и прошу суд разрешить мне перевести мисс Саттон в учреждение, в котором я стану главным психиатром. Я надеюсь, что при постоянном уходе умственные недостатки мисс Саттон будут устранены, и она сможет действовать на здоровом нормальном уровне.

Прочистив горло, судья спросил:

– Доктор Хатчинсон, если мы позволим вам взять с собой вашу пациентку, кто позаботится о значительной сумме денег, которая остаётся в трастовом фонде, учреждённом ее родителями?

– Ее опекун, – улыбнулся Джереми, – если будет принято решение, что им станет ее брат, Даин Саттон, он будет продолжать вести дела траста до тех пор, пока мисс Саттон не достигнет соответствующего возраста. Когда нормальная умственная деятельность мисс Саттон будет восстановлена, и она не будет нуждаться в психиатрической помощи, она получит полный доступ и контроль над финансовыми средствами, которые были отложены для обеспечения ее будущего.

– Благодарю вас, доктор, – судья откинулся на спинку стула и посмотрел на прокурора. – Есть еще вопросы со стороны штата?

– Нет, Ваша Честь.

– Адвокат мисс Саттон, у вас есть вопросы к доктору Хатчинсону?

Снова поднявшись, мой адвокат поправил пиджак.

– Нет, Ваша Честь. Я удовлетворён уже данными показаниями.

– Вы можете идти, доктор Хатчинсон, – сказал судья, повернувшись к Джереми.

Тот двигался как танцор, проходя через зал суда.

Ёрзая на своём месте, я надеялась, что судья удовлетворит ходатайства, поданные штатом и согласованные с моим адвокатом. Хотя по-прежнему считалось, что я представляю опасность для себя и для других, я больше не была беспощадным убийцей, которого следует держать взаперти, чтобы никогда больше о нем не слышать. Я была еще большей жертвой, чем Бобби и Чейз. Но чувствовала себя оправданной, хотя бы потому, что знала это.

Джереми занял своё место на скамье позади меня, и я глубоко вздохнула, надеясь почувствовать резкий, мужской запах его одеколона.

Сложив локти перед собой на столе, судья переводил взгляд с прокурора на адвоката.

– Поскольку против рекомендации доктора Хатчинсона никаких возражений нет ни у штата, ни у адвоката мисс Саттон, я намереваюсь удовлетворить ходатайство об опекунстве и передать все права и обязанности ДаинуСаттону. Кроме этого, ввиду открывшихся фактов о ДжееХаррисоне, с неё снимаются подозрения в преступлениях. Поэтому я не вижу причин для того, чтобы она оставалась в Стэйтеме. Благосостояние мисс Статтон будет оставаться под юрисдикцией суда, однако, я доволен, оставляя решение относительно постоянной заботы о ней в руках мистера Саттона и доктора Хатчинсона. Заседание откладывается.

Быстрый удар молотка, и моё сердце оказалось где-то в горле от счастья, которое охватило тело и потекло по венам.

Наконец-то я была свободна.

Глава 29

«Самое лучшее и прекрасное в этом мире невозможно увидеть или услышать,

его можно только чувствовать сердцем.»

– Хелен Келлер.

Мои руки были связаны над головой и прикреплены кожаными ремнями на запястьях к кольцу в потолке терапевтической комнаты. Я стояла совершенно голая, ни клочка одежды не прикрывало меня от глаз доктора, небрежно прислонившегося к стене.

В комнате было холодно, свет по-прежнему мигал над нашими головами, потому что государство так и не предоставило больнице достаточно средств, чтобы нанять компетентного электрика. Джереми поднял глаза и медленно рассматривал мое тело, делая вид, что вносит в блокнот пометки, когда его взгляд достиг моей груди и других интимных мест. Мне нравилось быть беззащитной перед ним, нравилось чувство беспомощности, появившееся внутри меня.

– Вы видите в этой комнате кого-нибудь еще, кроме меня?

– Никого, доктор.

Положив блокнот на стол рядом с собой, он еще раз оглядел меня сверху вниз. Сняв белый халат, он кинул его на стол, и я восхитилась, как выглядело его тело в обтягивающей черной футболке, заправленной в серые широкие брюки. Очки в тонкой оправе скрывали глаза, а темно-каштановые волнистые волосы отросли настолько, что доставали до широких плеч.

Мощная грудная клетка переходила в стройную талию и узкие бедра на крепких сильных ногах. Он был совершенен, а его ум и честь были его второй кожей, сильнее подчеркивая мужскую красоту его лица и тела.

Моя грудь напряглась от холода в комнате и тепла, шевельнувшегося внутри, едва я представила, что найду под его стильной одеждой.

– Ты боишься, малышка? – улыбнулся он, и на щеке заиграла ямочка.

Мои бедра сжались в ответ на потаенную страсть в его голосе.

– Да, доктор.

Оттолкнувшись от стены, он шагнул вперед и подошел ко мне, остановившись прежде, чем смог бы коснуться моего тела. Медленно двигался вокруг меня, делая вид, что изучает каждую частичку меня. Я дрожала, пытаясь не сводить с него глаз, но потеряла из виду, когда он оказался позади меня. Кончик его пальца скользнул между моих ягодиц. Я подскочила, и он выругался.

– Прекратите дёргаться, мисс Саттон. Терапия не сработает, если вы не подчинитесь... – он наклонился ко мне, его губы щекотали краешек моего уха, – каждому моему требованию.

Дрожь пробежала по моему телу, и кожу покалывало в ожидании его прикосновений.

– Я просмотрел последние отчеты о вашем поведении, мисс Саттон, и мне не нравится ваша непокорность.

Он шлепнул меня рукой по заднице, и острая боль отозвалось эхом в моем теле, делая меня влажной между ног и заставляя трепетать мое дыхание.

– Я не уверен, что могу рекомендовать, чтобы вы вышли из-под моей опеки, пока вы не научитесь контролировать свои... побуждения.

Его рот был прижат к моей шее, а руки массировали мои соски, кончики которых стали тугими и ноющими.

– Уверен, нам нужно придумать способ, чтобы вы могли искупить ваши прегрешения.

– Будьте нежным, доктор.

Я едва могла говорить, слова прерывались, дыхание перехватывало.

– О, мисс Саттон, я бы оказал вам медвежью услугу, если бы был нежен.

Его зубы прикусывали мою кожу шеи и плеча, отчего я едва заметно заикалась в ответ.

– Да, доктор. Вы у нас эксперт.

Его руки сжали мои ягодицы, а рот снова прижался к моему уху.

– Вы совершенно правы, мисс Саттон.

Осторожными движениями его пальцы скользнули по моим бедрам, к животу, дразнили меня, медленно опускаясь ниже, пока не оставили мое тело в покое.

– Пожалуйста, доктор.

– Терпение, мисс Саттон. Все хорошее приходит к тем, кто закрывает свой прелестный маленький ротик.

Мягкий шелк коснулся моих губ, и я открыла рот, как хорошая девочка, позволив ему протянуть ткань между зубами, прежде чем завязать ее сзади.

– Так-то лучше. Я устал от твоего непристойного языка.

Было столько всего, что я хотела сделать с ним своим языком, но это останется на другой раз. Мне нравилось пробовать его на вкус, брать его между губ и мурлыкать от удовольствия, когда он удовлетворенно стонал надо мной.

– Я почти забыл...

Искушение в его голосе заставило ослабнуть мои колени, и я была счастлива, что кожаные ремни удерживают меня и делают беззащитной перед его глазами и руками.

Еще один шелковый галстук закрыл мне глаза, черная ткань скрыла мигающие огни, отгораживая меня от комнаты. Я любила, когда он завязывал мне глаза. Именно в такие моменты я могла делать вид, что мы больше не врач и пациентка. Я могла притвориться, что прошло достаточно времени, и меня больше не считают сумасшедшей.

– Теперь, когда мы убедились, что вы не увидите в комнате никаких ужасных мужчин, похоже мы можем начать. Сейчас я отцеплю одну вашу руку на мгновение, но не думайте, что я освобожу вас. И если вы станете бороться со мной, мисс Саттон, мне придётся прибегнуть к химическому воздействию.

Это было так неправильно, так ужасно неправильно, что мы обнаружили приятный побочный эффект лекарств, которые он использовал для лечения.Я пристрастилась, не так, чтобы тело болело, не получая желаемого. Но я не могла перестать думать о том, что может сделать для меня небольшая доза наркотика.

Его теплые пальцы скользнули по моим рукам, едва касаясь кожи, прежде чем расстегнуть кожаный наручник на левом запястье. Опустив мою руку, он прочертил большим пальцем по извилинам вен, подбирая подходящую для маленького укола. Подыгрывая ему, я попыталась отстраниться, но его ладонь сжалась сильнее, удерживая мою руку на месте.

–Тссс… Очевидно, мне придётся использовать разные методы контроля над тобой. Ты никогда не научишься подчиняться, правда?

Я покачала головой, кусая шелк и готовясь к инъекции. Резиновая лента сдавила мне плечо, и быстрое прикосновение иглы стало началом эйфории. Он распустил жгут, мое тело обмякло в ответ на наркотик, быстро побежавший по моим венам.

– Ну вот, это удержит тебя под контролем.

Подняв мою руку, чтобы пристегнуть ее обратно, он усмехнулся.

Кончик его пальца пробежал по внутренней стороне моей руки, вниз по туловищу, едва коснувшись груди, и остановился прямо над моим пупком. Мои мышцы дрожали, голова откинулась назад от лекарства, наполнившего меня. Я чувствовала истому и тепло, тело покалывало и стало чувствительным к малейшему прикосновению.

Он всегда двигался возмутительно медленно. Не спеша, не позволяя мне торопить его, не давая мне ни малейшего контроля. Он был врачом, а я пациенткой – беспомощной перед его волей и уязвимой перед любой его прихотью.

Идеально теплые губы сомкнулись на кончике моей правой груди, и скользкий язык в одно мгновение лизнул сосок, прежде чем тот оказался сжатым его зубами, заставляя дрожать мое тело. Отстранившись, он поцеловал место укуса, прежде чем двинуться к моей левой груди, чтобы сделать это снова.

Он исчез для меня в холодном пространстве комнаты, наблюдая за мной горящими сапфировыми глазами. Моя кожа плавилась от жажды прикосновений, пока мои легкие с трудом делали вдох.

Его пальцы щекотали мне ноги, и я знала, что он стоит передо мной на коленях. Приподнявшись на цыпочки, я расставила ноги, молча умоляя его попробовать мое тело на вкус. Погладив ладонями мои бедра, он сдвинул мои ноги вместе, и я жалобно застонала, думая, что он откажет мне в жаре своего рта. Я была хорошей пациенткой, замерев в том положении, которое он заставил меня принять, и таяла, почувствовав, как его палец заскользил по гладкой коже между моими ногами, взад и вперед, пока он не толкнул внутрь меня самый кончик этого пальца. Не в силах сдержаться, я закричала сквозь шелковый кляп.

В то же самое время, когда его палец вошел в меня глубже, его рот захватил мой клитор. Зубы слегка прикусили чувствительный нерв, и его язык слизал причиненную боль. В этот момент я почти кончила.

Продолжая целовать мои самые интимные места, он толкнул в меня второй палец, заскользил по стенкам влагалища, растягивая мышцы и заставляя извиваться под его рукой. Мои бедра вращались вокруг его пальцев, трахая его руку.

Он внезапно отстранился, и мне показалось, что я расплачусь. Прошли секунды, возможно, минуты, а я плавала в темноте и мучительной тишине.

Руки сжали мои лодыжки, слегка раздвинув ноги, прежде чем поставить их туда, куда он хотел. Он медленно гладил кожу, большие пальцы скользили по внутренней стороне моих бедер, часто сжимая и заставляя меня дергаться. Его ладони двигались по моим ягодицам, а пальцы тянулись к бедрам, чтобы удерживать меня на месте. Джереми медленно приподнимал меня, так что мои пальцы едва касались пола, и я почувствовала кончик его члена, упирающийся в мою сущность.

– Думаю, что возьму тебя сзади. Ты же знаешь, как я люблю наблюдать за твоей прекрасной маленькой задницей.

Он всегда наблюдал за мной. Мы могли свободно быть любовниками за закрытыми дверьми терапевтического кабинета, но вне его нам приходилось притворяться, что между нами лишь профессиональные отношения врача и пациентки. Находясь в комнате отдыха, я сидела за столом с девочками и старалась не смотреть на него, когда он кружил по комнате, наблюдая за поведением обитателей лечебницы. Я чувствовала, как он изучает меня в такие минуты, безмолвно зовет, обещая, что сделает со мной, когда мы останемся наедине.

Он поднял меня еще выше, так что теперь мои ноги не касались пола, и вошел в меня. Его руки сжимали мои бедра, и он двигал мое тело по своей длине, рождая внутри меня оргазм, только чтобы замедлить движения и позволить внутреннему жару медленно кипеть.

Он умел мастерски приводить меня к точке невозврата, где я парила по облакам, и ничто не могло меня коснуться, кроме его умелых рук. Я была его – полностью и всецело – абсолютной пленницей его голоса, его взглядов, его мыслей и желаний. Я принадлежала ему. Инструмент наслаждения, женщина, которая однажды станет его женой.

Я рассмеялась, когда разочарованное рычание вырвалось из его груди. Ему нужно было больше меня, нужно было чувствовать мою кожу рядом с его, мои ноги, обхватывающие его бедра, когда он брал меня. Он отвязал мои руки от кольца на потолке, но так и не снял наручники. Он никогда не был готов полностью отказаться от контроля.

И у меня не было бы другого выхода.

Бросив меня на мягкий матрас, он накрыл меня собой, раздвинув коленом мои ноги. Одной рукой он прижал мои руки над головой, а другой вырвал кляп из моего рта, чтобы прижаться своими губами к моим. Его язык скользнул по моему языку, оказавшись глубоко внутри моего ртатак же, как и его член находился глубоко внутри моего тела.

Я двигалась в ответ на его мощные толчки, и когда мне показалось, что я больше мне вынесу, когда подумала, что мой разум разрушится от сокрушительного экстаза, а тело развалится под ним, он позволил мне испытать оргазм, толкаясь невероятно глубоко и находя свое собственное освобождение внутри меня.

Мы рухнули на кровать вместе, он прижал меня к своей груди сильными руками. Моя голова была прижата к его груди, и я слышала биение его сердца.

Наше дыхание, в конце концов, замедлилось, ритм наших сердец, наконец, успокоился, став ровным. Он снял повязку с моего лица и посмотрел на меня глазами, в которых плескалась его любовь ко мне.

В этот момент, в этом месте, которому, я чувствовала, я принадлежала, я переосмыслила ценность слов и их значения.

Я никогда не верила, что это место – приют.

Однако, в конце концов, это оказалось местом, где я смогла укрыться.

Место, ставшее безопасным убежищем.

Место, где меня охраняли, потому что я больна.

Но не эти стены сделали это определение истинным.

Это были руки человека, которого я нашла в этом месте…

… и сердце героя, который спас меня от ночного кошмара и подарил мне мечту.

Эпилог

«Покажите мне здравомыслящего человека, и я вам его вылечу.»

– Карл Юнг.

Доктор Джереми Хатчинсон, доктор медицины, кандидат наук

– Ты готова выбраться отсюда?

Она выглядела совсем маленькой в светло-голубой пижаме, обычной одежде для пациентов Стэйтема. На ногах у нее были дешевые шлепанцы, которые тарахтели по полу, пока пациенты бездумно бродили, пытаясь осознать разницу между иллюзией и реальностью.

Их умы были притуплены низким IQили отравлены неконтролируемыми эмоциями. Эти пациенты были печальным примером разрушения духовного и естественного.

Я начал свою карьеру с верой в то, что этих людей можно спасти, что их можно вернуть в нормальное состояние, если найдется врач, который сделает все, чтобы разрешить затруднения и ловушки, завладевшие их разумом и сделавшие их безумными. Тем не менее, то, что я обнаружил, оставив позади грандиозные заблуждения, которые были частью моего образования, оказалось простым правилом, которое ни один человек, работавший в этой области, не был готов признать открыто.

Для этих людей не было надежды, потому что, по правде говоря, невозможно спорить с безумием.

– Я готова, как никогда, – откинув волосы с лица, Алекс посмотрела на меня яркими глазами, наполненными волнением и ожиданием. Это был новый для нее шаг, миг, когда она приблизилась к жизни, о которой я ей говорил. – Я буду скучать по девочкам. Я чувствую себя ужасно, оставляя их в этом месте, но с уходом Джо и Эмерсона, я думаю, они в большей безопасности, чем были, когда я только приехала сюда.

Я улыбнулся, успокаивая ее, совсем не уверенный, что все изменится для ее друзей, как только мы покинем лечебницу навсегда. Однако я бы никогда не дал ей об этом знать. Горькая сущность этого места навсегда омрачила бы ее жизнь, если бы она знала, что здесь никогда ничего не изменится.

Она была такой прекрасной девушкойс невинной душой, но потерянной в жестоком и беспощадном мире. Ее использовали и бросили, измучив до такой степени, что ей оставалось лишь забыть об ужасах, совершенных с ней, чтобы защитить себя. С большими голубыми глазами и блестящими белокурыми волосами, отросшими сейчас, она была живым примером женщины, которую я желал. Несмотря на ее причуды, шрамы, которые оставила ей жизнь, я не мог не любить ее. Наша встреча не была случайной. Это не было причудой судьбы, которую можно разрешить в одночасье, приняв решение. Она была предопределена и неизбежна. Случилось то, что должно было случиться.

– Девочки тоже будут скучать по тебе. Но ты никогда не поправишься, если останешься здесь, – схватив ее за руки, я поднял ее с кровати, чтобы поставить на ноги. – Мне нужно кое-что еще забрать из кабинета, прежде чем мы сможем уехать. Я подумал, что тебе нужно время, чтобы попрощаться с девочками в комнате отдыха. Терри сегодня дежурит, и она убьет меня, если мы уйдем, не попрощавшись с ней.

Алекс усмехнулась, на лице ее читалось выражение невинного доверия и бесконечной любви. Она была редкой женщиной, характер которой сформировался в условиях насилия, трагедии, лжи и жестокого обмана. Меня поражало, что она все еще могла верить в свет, существующий для нее в конце туннеля, и находить в себе способность доверять другим людям.

Большинство женщин, переживших травмы, подобные которым перенесла Алекс, ломались при таких обстоятельствах. Их разбитые куски разлетались так далеко, что никто не мог найти их все и вернуть в прежнее состояние, в котором они были до случившегося.

Мы шли по направлению к холлу. Я вел ее по узким коридорам, мигающие лампы над нашими головами напоминали мне, почему я ненавижу это место. Государственные учреждения были худшими из всех прочих психиатрических заведений. Они были местом, куда выбрасывались нежелательные напоминания о зле и болезнях, существующих в нашем обществе. При недостаточном финансировании и недостаточном количестве персонала, необходимого чтобы справиться с тем количеством пациентов, которое в них размещали, эти учреждения оказались готовыми к унизительной обстановкедля пренебрежения и ужасов, которые большинство людей никогда не захотят себе даже представить.

Это была работа, которую не ищет ни один врач, но вы согласитесь на это место, в надежде, что сможете выбраться из грязи, чтобы стать ближе к успешной и продуктивной карьере.

Если бы не Алекс, не знаю, как долго мне пришлось бы напрягаться, чтобы, наконец, найти свое место в приличной практике.

– Ну, мы пришли. Я скоро вернусь со своим белым конем и умчу тебя в новую жизнь, которая тебе предстоит.

Она улыбалась и старалась держаться от меня на безопасном расстоянии. Я знал, как трудно ей скрывать то, что мы вместе, я видел это в ее глазах и языке тела, когда мы бывали в общественных местах. Я рисковал, подпуская ее так близко, но этот риск, в конце концов, того стоил.

Наша жизнь будет легче, как только все будет досказано и доделано.

И Алекс ничего не узнает о том, как я вытащил ее отсюда.

Заглянув в комнату отдыха, ее улыбка пропала, и от беспокойства вокруг глаз появились морщинки.

– Девочки выглядят так, будто сейчас заплачут. А Джулиана держит в руках торт.

Ее голос звучал странно, и я спросил:

– Ты, кажется, не очень-то рада этому?

Она засмеялась.

– Да, просто если Джулиана держала его слишком долго, то неизвестно, что она в него засунула.

Я сжал губы, пытаясь сдержать улыбку. Заставляя свой голос оставаться спокойным, я предложил:

– Тогда поищи в нем какие-нибудь дыры, прежде чем согласишься съесть его.

Кивнув, она глубоко вздохнула.

– Увидимся, когда вы вернетесь, док.

Я наблюдал за ней, пока она шла к столу, чтобы сесть. Ее друзья кружили вокруг нее, скрывая ее из вида.

Мой кабинет был недалеко, и очень скоро я сидел за своим столом, извлекая последние файлы пациентов из ящиков и раскладывая их на столе для врача, который займет мою должность.

– Тук-тук.

Подняв глаза, я встретился взглядом с понимающей ухмылкой моей коллеги, которая скоро станет бывшей.

– Али. Поздновато для тебя, чтобы торчать в больнице.

– Ну, некоторым из нас повезло меньше, чем тебе. Ты приступаешь к новой работе в непыльном месте, – пройдя комнату за несколько шагов, она скользнула в одно из кресел перед моим столом. – Кстати, поздравляю с этим. То, что ты сделал, безусловно, блестяще.

– Без тебя я бы не справился.

Остановив мою благодарность взмахом руки, она ответила:

– Пожалуйста. Человек твоего масштаба не должен делать низкопробную работу, обрабатывая данные исследований какого-то мудака. Я знала это с той минуты, как встретила тебя в школе. Ты слишком хорош в том, что делаешь, чтобы быть связанным, так сказать. Я знала, что ты хочешь выбраться из тупика, в который зашел, и когда здесь появилась вакансия, я знала, она будет идеальной для тебя. Я лишь дала тебе стимул. Ты был гением и сообразил, как прыгнуть еще выше. Я имею в виду «диссоциативное расстройство личности». Ты, бл***, издеваешься? Я удивлена, что они купились на это дерьмо.

– Это был не единственный диагноз. Тем не менее, у нее есть общие симптомы и галлюцинации…

– Не надо мне этого дерьма, и да, у нее все есть. Хотя мы оба знаем, откуда они взялись, – ее губы искривились в злобной усмешке. – Все равно это не имеет значения. Каждая сучка – лишь лабораторная мышь для нашего развлечения. Эта работа была бы оху*** скучной, если бы мы действительно пытались им помочь. Мы получаем удовольствие, играя с сумасшедшими. Это как дополнительный бонус, что никто не смотрит, что именно здесь происходит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю