355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лили Вайт » Сумасшедший дом (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Сумасшедший дом (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 21:00

Текст книги "Сумасшедший дом (ЛП)"


Автор книги: Лили Вайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Я была в своём гробу, куда не мог проникнуть свет, когда он покинул меня. Я плакала, боль вытекала из меня со слезами и низкими стонами. Обняв себя руками, я свернулась в клубок, зарыдав с такой силой, что матрас подпрыгивал подо мной.

Тепло возвратилось, сначала прижавшись к моей спине, а затем обернувшись вокруг меня, пока я не почувствовала, как демоны дышат мне в затылок. Джереми ушёл, остался лишь окутавший меня шёпот в темноте. Демоны хотели, чтобы я поверила в то, что это он обернулся вокруг меня, хотели, чтобы я подумала, что была в безопасности в руках единственного человека, которому могла доверять в этом месте.

Это не мог быть он.

Моё дыхание замедлилось, а сердце стало тихонько стучать. Слёзы продолжали струиться, а я боролась с мощью, удерживающей меня в этом месте.

– Шшшшшш...

Прозвучал глубокий и успокаивающий гробовой голос, который убаюкивал меня, увлекая в ложную надежду. Эти слова были запутанной паутиной, сказанной только для того, чтобы соблазнить меня и заковать в цепи.

– Я хочу тебя, Алекс. Всю тебя. Те части, которые лежат на поверхности, и их могут увидеть люди, и те, что скрыты так глубоко, что ты даже не знаешь об их существовании. Я не могу взять тебя такой. Не могу, пока ты под воздействием лекарств. Так что сейчас, красавица, мы поспим.

– А завтра? – слова вырвались у меня прежде, чем я поняла, что не должна была ничего говорить. Учитывая обстоятельства, я была слишком слаба, чтобы не позволять себе верить в то, что это он удерживал меня.

Время остановилось, наши тела дышали в унисон. Наконец, выдохнув так, что это дыхание прошлось по моей шее и щеке, он сказал:

– Завтра мы узнаем, как освободить тебя из твоего кошмара.

Глава 17

«Человек, не перегоревший в аду собственных страстей, не сможет их победить.»

― Карл Юнг

Я открыла глаза, но не смогла ничего увидеть. В моей голове будто стучали барабаны, боль прострелила вдоль моей головы, грозясь расколоть и раздробить мой череп. Потянувшись, я прижала руки к голове и застонала, когда непрекращающаяся агония, пульсирующая по всему телу, прекратилась. Я закрыла глаза, когда возле меня загорелся свет.

– Выпей это.

Прохладный стакан прижали к моим губам, и я приподнялась, чтобы сесть, всё ещё держа глаза закрытыми из-за света. Открыв рот, я позволила бодрящей жидкости скользить по моему языку и вниз по горлу, туша пожар внутри меня.

Палец задел мою щёку, когда стакан оторвали от моих губ. Решившись открыть глаза, несмотря на свет, я сощурилась, фокусируя зрение, и обнаружила Джереми, стоящего рядом с кроватью.

– Как ты себя чувствуешь?

– Как будто кто-то свалил мне на голову тонну кирпичей. ― Я съежилась при звуке собственного голоса, громыхающего в моей голове. ― Где я?

– Ты в комнате для терапии. Я подумал, эта зона будет более благоприятно влиять на твоё выздоровление, чем то, когда ты проснёшься в изоляторе. Терри скоро придёт сюда, чтобы сопроводить тебя в ванную комнату. Она также принесёт тебе завтрак и даст лекарства. После этого она будет наблюдать за тобой в комнате отдыха до тех пор, пока я не вернусь с утренней встречи.

Я едва услышала эту информацию за грохотом моего сердца, не говоря уже о том, чтобы понять её.

– Не уверена, что смогу выдержать сегодняшний сеанс, Док. ― Всё ещё прижимая руки к голове, я взглянула на него из-за полузакрытых глаз. ― Ты можешь выключить свет, пожалуйста? Он убивает мои глаза.

– Интересный выбор слов, ― пробормотал он, когда потянулся, чтобы выключить светильник.

Я смогла полностью открыть глаза, когда остался лишь свет, проникающий сквозь чёрные занавески, и заметила, что одет он был не в свою привычную одежду. Его подтянутое тело утонуло в огромной футболке поверх мешковатых джинсов. Его волосы торчали так, будто он не причёсывал их с тех пор, как вылез из кровати этим утром.

Но ведь...

– Эй, Док? ― мелькающие картинки пробились в мои мысли. Давнее воспоминание о хаосе заканчивалось на тёплых руках, оборонительно обернувшихся вокруг моего тела.

– Что-нибудь произошло прошлой ночью? Клянусь, я помню...

Он прижал палец к моим губам, чтобы заставить меня замолчать, когда присел на край матраса. Когда Джереми убедился, что я не продолжу свою мысль, он сказал,

–Прошлой ночью в отделении был... беспорядок. Однако я не уверен, что случилось, или как это произошло. Этим утром я намереваюсь узнать столько, сколько смогу. Пока что ты находишься под моей постоянной защитой и под моим присмотром. Когда мне нужно будет уйти, Терри будет с тобой. Я знаю, ты доверяешь ей. По этой же причине и я ей доверяю.

В ответ я кивнула. Он был прав, полагая, что единственного человека в этом месте, которого я могу вытерпеть, помимо пациентов, была Терри.

– Я должен идти. Терри должна будет ждать за дверью, чтобы сопровождать тебя весь день. Твой брат придёт сегодня днём. Тогда мы, вместе с другой важной информацией, и обсудим, что вчера произошло, ведь, думаю, твой брат и ты должны узнать.

***

Терри ждала в коридоре, как и предполагал Джереми, и была мила, как никогда, пока проводила меня через мои утренние процедуры. Признаться, я была шокирована, когда Джереми впервые надел на меня цепи, которые должны были надевать на меня, когда я находилась за пределами комнаты для терапии. Он дал мне какое-то непонятное объяснение, сказав, что из-за событий прошлой ночи это являлось протоколом по сдерживанию меня. Я чувствовала себя словно животное, с каждым шагом звеня двигающимся поводком.

По правде говоря, это не было поводком, скорее наручниками на запястьях и цепями, скрепляющими лодыжки. Также был ремень, опоясывающий меня по центру, и цепи, просунутые через кольцо в ремне, прикрепляющие всё устройство к моему телу. Я хотела пожаловаться, но, учитывая, что моим другим вариантом была смирительная рубашка, я должна была быть благодарна за небольшое количество телодвижений, которые позволяли цепи.

Я только поковырялась в своём завтраке и уже заработала боль в животе из-за лекарств. Мы вошли в комнату отдыха и обнаружили шайку, у которой на лице было чётко написано, что они с предвкушением ожидали меня. Не уверена, что могу доверять всему, что они мне сказали, но надеюсь, что они объяснят мне то, с чем Джереми ранее не согласился.

– Иди и пообщайся со своими друзьями, Алекс. Я буду ждать в передней части комнаты.

Я прошла мимо столов медсестёр и заметила, как Лиза и Лара посмотрели на меня. У них было настороженное и испуганное выражение лиц. Ни одна из них не предприняла никаких действия, чтобы заговорить со мной. Не обращая внимания на едкое чувство от выражения их лиц, я подошла к группе пациентов. Это традиционное сборище встретило меня не на шутку тепло, мне показалось странным то, что они даже не дрались между собой. А это было в порядке вещей для группы психически неуравновешенных женщин.

– Привет, сладкая! Рада видеть, что они выпустили тебя из твоей клетки. ― Лесли отошла от группы, чтобы обнять меня и сопроводить к столу, где сидели все остальные. Выдвинув мой стул, она усадила меня на него и взяла один рядом со мной. ― Ну... расскажи нам, что произошло.

– Насчёт? ― Взглянув на них, я заметила, что их глаза стали размером с блюдца. Ещё чуть-чуть и у каждой женщины за столом выпрыгнуло бы сердце от эмоционального возбуждения.

Салли улыбнулась.

– Ты убила Эмерсона! Ты не посмеешь сказать нам, что не помнишь этого. Мы ждали всю ночь, чтобы выяснить, что произошло.

– Я никого не убивала. ― Её вопрос встревожил меня, но я не придала большого значения тому, что она сказала. Мне нравилась каждая из этих женщин, но лучше узнать, чем полагаться на то, что они сказали. Мы были заперты в этом месте по разным причинам, но каждая претендовала на звание «сумасшедшая».

Независимо от того, поверила я ей или нет, мой живот скрутило от ужаса, который был вызван её словами. Я попыталась вспомнить, но, как и в остальном, моя голова будто была в тумане, и я ничего не смогла восстановить в памяти отчётливо. Единственное, что у меня получилось воспроизвести, ― это ссора на сеансе у Али, а затем мой живот скрутило по другой причине.

– Где Доун?

Все застыли, двигались только их глаза. Когда они обменивались обеспокоенными взглядами, выглядело это так, будто они общались, не проронив ни одного слова.

– Эм... ― храбро начала Мишель, ― ...с ней всё обернулось не так хорошо, как с тобой. ― Каждый посмотрел в окно, а моё сердце упало, когда я проследила за их глазами.

В кресле-коляске, освещённой ярким солнцем, льющимся сквозь зарешеченное окно, был сгорбленный человек, свернувшийся в комок и привязанный к креслу, чтобы не дать ему выпасть из кресла.

– О, нет. ― Мои руки ударили по столу, цепи прогремели от моего движения, и я начала вставать со стула, чтобы подбежать к ней. Джулианна схватила меня прежде, чем я смогла уйти.

– От тебя не будет никакой пользы, если ты пойдёшь туда. Я лишь рада, что они смогли остановить кровотечение.

Мне не нужно было задавать вопрос, они и так увидели его в моих глазах.

– Когда её привезли прошлой ночью, она получила разряд током. ― Джулианна пожала плечами. ― На ней повсюду были её слюни, во рту был бинт, чтобы она не кусала свой язык. Мы не удивились этому. Это происходило каждый раз, как кто-то привозил её обратно в комнату, но когда мы посмотрели на её кресло... ― она съёжилась, не в состоянии сказать о том, что видела.

Лесли заговорила, чтобы закончить рассказ.

– У неё было сильное кровотечение из задницы. По крайней мере, так это выглядело. Её штаны были пропитаны этим, к счастью, Терри была на этаже. Доун довольно быстро увезли. Когда медсестра Лиза привезла её обратно этим утром, а мы припёрлись за ответами к сучке, она утверждала, что кровотечение было побочным эффектом её лечения.

Элейн рассмеялась.

– Чёртовы лгуньи. Я раз или два получала разряд током и никогда не зарабатывала кровотечение из моей задницы. Если бы я смогла связаться с Лилиан Уэсли...

– Заткнись, Элейн! ― прервал её хор раздражённых голосов. На глаза Элейн навернулись слёзы, и я не смогла понять, из-за чего у них размолвка.

– Кто такая Лилиан?

Лесли фыркнула.

– Автор Элейн. Она клянётся, что если сможет связаться с Лилиан, то автор избавится в книге от того, от кого мы захотим. Проблема в том, что у Лилиан... ― она нараспев произнесла имя, при этом бросив презрительный взгляд в сторону Элейн. ― ...теперь запретительный судебный приказ против Элейн за похищение и перелом руки.

Мишель потянулась за книгой в руках Элейн. В ответ Элейн закричала и прижала её ближе к груди.

– Дамы!! ― отдалось эхом в комнате предупреждение медсестры Лизы.

– Я даже не уверена, как убийство Джо в книге поможет нам, Элейн, ― прокомментировала Салли.

Мы постепенно отклонялись от темы, и я вернула разговор по поводу Доун в прежнее русло.

– Итак, Джо причинил ей боль?

Мишель прекратила тянуться за книгой, а выражение её лица сразу изменилось.

– Да, мы думаем, что это как-то связано с тем, что ты сделала с Эмерсоном.

Раздражение нахлынуло на меня, словно огромная волна.

– Почему все продолжают говорить об этом?

– Потому что ты единственная, кто был в том коридоре. Когда мы услышали крики, а сотрудники рванули на них, мы последовали за ними. Ты выглядела сумасшедшей, размахивая гаечным ключом и кричала, как грёбанная свихнувшаяся. Голова Эмерсона напоминала взорвавшийся арбуз, его мозги были размазаны по полу, а кровь... ― присвистнула она. ― Это было нечто. Серьёзно.

У меня отвисла челюсть, а недоверие смыло раздражение, устранив все следы от первых эмоций. Покачав головой, я молча отказывалась поверить в то, что они говорили мне.

– Я никого не убивала.

– Говори, что хочешь, детка, но мужчина мёртв, и нет больше никаких предположений, кто бы мог сделать это. ― Похлопав меня по спине, Лесли предприняла неудачную попытку утешить меня.

– Алекс! Пора идти. Пришёл твой брат. ― Позвала меня Терри с другого конца комнаты, и я удивилась, как пролетело время. Помахав девушкам на прощанье, я прошагала через комнату, проигнорировав уничтожающий взгляд, который метнула медсестра Лиза в мою сторону.

Терри обняла меня за плечи, когда мы покинули комнату, и я задала вопрос, который не покидал мои мысли.

– Эмерсон умер?

Я еле прошептала вопрос, слишком напуганная тем, что она ответит.

Она рукой сжала моё плечо, и в своём стиле проигнорировала вопрос, ответив одним из своих вежливых ответов, которые абсолютно ничего не давали.

– Предоставь этот вопрос для своего доктора, дорогая. Насколько я могу судить, думаю, ты красива как внутри, так и снаружи.

***

Зайдя в белую комнату, я споткнулась о свои ноги и обнаружила ожидающих Даина и Джереми. Я не ожидала увидеть обоих мужчин, поэтому задумалась, получу ли я плохие вести из-за того, что они оба здесь.

– Мисс Саттон. Пожалуйста, присаживайтесь. ― Джереми остался сидеть, когда я подошла, но Даин встал, чтобы поприветствовать меня тёплыми объятиями. Это чувствовалось так хорошо ― быть прижатой к нему, меня окатило мимолётное ощущение безопасности, когда его руки крепко обернулись вокруг меня.

– Привет, малыш. ― Сказал он напряжённым голосом, когда отстранился, я посмотрела на него и заметила, как устало он выглядел. Мельком взглянув на тёмные круги под его глазами, я сморгнула, угрожающие пролиться, слёзы.

– Ты выглядишь таким уставшим.

Он улыбнулся, и его взгляд потеплел. Но за этим выражением лица я всё ещё чувствовала внутри него эту нерешительность, серьёзность и грусть, которые, я полагала, возникли из-за меня.

– Ты и сама выглядишь дерьмово, малыш.

У меня вырвался короткий взрыв смеха, но мне было больно улыбаться. Как только мы оба сели, Джереми нахмурился и встал из-за стола.

– Я сожалею, что пришлось это сделать, мисс Саттон, но это протокол. Раньше я бы смог проигнорировать это правило, но, учитывая события прошлого вечера, я должен ограничивать вас в движении, пока мы находимся в этой комнате.

Он подошёл к моему стулу, а я вперила взгляд на Даина. Удерживая его взор, я попыталась проигнорировать вспыхнувшее смущение, покрывшее мои щёки. Для него было нормально то, что меня называли сумасшедшей, но являлся ли нормальным вид того, что со мной обращались, как в тюрьме? Такое чувство, будто это было последней каплей: распространяющаяся ужасающая реальность, собирающаяся уничтожить иллюзию нормальной жизни, некогда существовавшей между нами.

После того, как Джереми прикрепил мягкие ограничители на моих запястьях к стулу, он занял место рядом с Даином. Одарив меня мимолётной сочувствующей улыбкой, он сказал,

–У меня была возможность поговорить с твоим братом до твоего прихода в комнату. Мы пришли к обоюдному решению, что предоставим тебе больше информации об этой ситуации, чем мне позволено обсуждать с пациентом.

Я понимающе кивнула и попыталась проигнорировать волны беспокойства, устремившиеся по моему телу. Заставив свои лёгкие замедлить и углубить дыхание, я наклеила на лицо пустое выражение, неуверенная, что смогу справиться с тем, что он хотел рассказать мне.

Даин опустил взгляд на свои руки на столе. Я поняла, что он был расстроен, когда отвёл взгляд, пытаясь скрыть то, что он чувствовал.

– Мы должны начать с событий прошлого вечера. Однако, перед тем, как я что-нибудь скажу, я бы хотел спросить вас, что вы помните, мисс Саттон.

– Мне сказали, что я убила Эмерсона.

Раздражение, на мгновение, мелькнуло в чертах его лица, быстро сменившись беспристрастным и холодным выражением учёного.

– Я знал, что это произойдёт, как только ты поговоришь с другими пациентами. Ты помнишь, как убивала Эмерсона?

– Нет.

Я не помнила этого. С тех пор, как женщины рассказали мне, что я, якобы, сделала, я ломала голову, пытаясь хоть что-то вспомнить. Я смогла вспомнить лишь то, что была на сеансе у Али, затем меня куда-то утащили, и я проснулась в комнате для терапии с Джереми, стоящим надо мной.

– Интересно, ― задумчиво сказал он.

– А разве в этом месте нет камер безопасности? Бога, бл*дь, ради?! Это психиатрическая больница для преступников! Почему нет видеоматериала того, что произошло?

Гнев Даина удивил меня, моё внимание быстро переключилось на него, как только он прокричал свой вопрос.

– Мистер Саттон. Пожалуйста, оставайтесь спокойным, пока ваша сестра в комнате. ― Осторожно произнес невозмутимый и спокойный Джереми, чтобы избежать дальнейшего обострения проблемы.

Даин поморщился, его лицо превратилось в болезненную гримасу, пока он снова не посмотрел на меня и не вспомнил, что нужно делать вид, будто всё хорошо.

– Извини, Алекс. Я просто..., ― проведя рукой по волосам, он испустил разочарованный вздох. ― ...Я не могу поверить, что это происходит. Ты не убийца. ― Его голос дрогнул на последнем слове, а у меня из глаза покатилась слеза.

– Мистер Саттон... ― протянув руку, Джереми в утешении положил её Даину на плечо. ― Всё учреждение под наблюдением. К сожалению, коридор, в котором произошёл инцидент, был на ремонте. Маляры отсоединили провода с этого участка, когда красили, и им не удалось подсоединить их. Не понимаю, почему это не было замечено службой безопасности. Я полон решимости узнать, кто за это ответственен, и сообщить им, что они больше не работают в этом учреждении.

– Их увольнения недостаточно. Жизнь моей сестры висит на волоске, и независимо от того, какой ублюдок не заметил, что камера не работает, он должен понести уголовную ответственность!

Джереми и глазом не моргнул на вспышку гнева Даина.

– Вы ― детектив. Скажите мне, какое наказание я должен понести за ответственную сторону.

Даин не произнёс ничего, кроме ворчания, и ударил кулаком по столу так сильно, что затряслись болты, прикрепляющие стол к полу. Джереми ничего не сказал, и я предположила, что он давал моему брату возможность успокоиться, прежде чем продолжить.

Как только над нами снова повисла тишина, Джереми продолжил.

– У меня есть теория относительно вашего состояние, мисс Саттон, и я готов обнародовать небольшую часть моих мыслей. Прежде всего, не думаю, что вам правильно поставили диагноз, а если всё-таки правильно, то вы не в столь тяжёлом состоянии, как утверждали предыдущие доктора. После аварии вы получили некоторые повреждения мозга, о которых вы с вашим братом в курсе, и я согласен с тем, что это привело к антероградной амнезии. Но, думаю, состояние улучшилось или, как минимум, уменьшилась тяжесть состояния...

– Тогда почему я не могу что-нибудь вспомнить, Док? ― сказала я с очевидным презрением, но не могла отделаться от ощущения, что он обвинял меня во лжи. ― Вы думаете, я всё про это знаю и потому притворяюсь? Потому что, если вы так думаете...

– Я ни в чём вас не обвиняю, мисс Саттон. ― меня взбесило отсутствие чувств в его голосе. Я просто хотела, чтобы он перешёл к делу, но, как обычно, он ходил кругами.

–Думаю, у вас периоды раздвоения личности (прим.пер.: имеется в виду очень редкое психическое расстройство из группы диссоциативных расстройств, при котором личность человека разделяется, и складывается впечатление, что в теле одного человека существует несколько разных личностей). Что, в сочетании с влиянием амнезии, которая стала результатом вашей травмы, привело к сложному, если вообще возможному, диагнозу.

– Ближе к делу, пожалуйста. ― Внутри меня, без какой-либо причины или источника, медленно закипал гнев. Казалось, с каждым прожитым днём вся ситуация становилась более странной и жуткой. Судя по выражению лица Даина, он чувствовал то же горькое разочарование, что и я.

Джереми вздохнул.

– К сожалению, без точного диагноза нет смысла говорить об этом. Появится только больше вопросов. Пока вы не спросили, всё, о чём я размышляю, ― не более, чем теория. Я не готов дать название вашему состоянию, пока не буду абсолютно уверен.

Я попыталась встать, попыталась выпустить нервную энергию внутри меня. Моё тело вздёрнулось и снова вернулось в прежнее состояние, когда ограничители на моих запястьях воспрепятствовали тому, чтобы я встала со стула, прикрученного к полу. Оба мужчины по-прежнему сидели, наблюдая за моими мучениями с целью освободить себя, прежде чем окончательно сдаться. Мои слёзы падали на стол, а я смотрела на жидкое доказательство, образующее на поверхности стола лужицу.

– Мисс Саттон, вы упоминали кое о чём на первом сеансе, на тот момент я не думал, что этому стоит уделять большое внимание. Однако, если моя теория верна, то это воспоминание не только имеет большое значение, но и является самым важным кусочком во всём этом паззле.

Я подняла взгляд и заметила, что Джереми и Даин обменялись между собой взглядами. Оба соблюдали осторожность в поднятии этой темы.

Подавив в себе тревогу, Джереми спросил,

– Вы помните случай, произошедший в вашем пятилетнем возрасте?

Мне в голову пришла авария, разоблачение лжи родителями, которые даже не подозревали, что я подслушивала.

– Нет. Я помню лишь то, что слышала, как мои родители разговаривали об этом. Я уже говорила вам.

Должно быть, в моём голосе всё ещё был слышен гнев, потому что Даин потянулся ко мне рукой через стол. Так и не решившись взять меня за руку, он сжал свою руку в кулак, прежде чем отстраниться и сказать,

– Я немного покопался в документах, Алекс. Ты можешь не помнить этот случай, но я помню. После того, как доктор Хатчинсон вчера ввёл меня в курс дела, я более подробно всё изучил. Я кое-что нашёл, поэтому у меня есть некоторые вопросы.

– Так задавай. ― Я не могла смотреть на них и видеть столь очевидную настороженность на их лицах.

Даин, не торопясь, заговорил, раскрывая правду о детской травме, которую я не могла вспомнить.

– Когда тебе было пять, а мне пятнадцать, у меня был друг, которого звали Джей. Он... однажды я присматривал за тобой вместо мамы и папы, пока они ходили за покупками, и тогда захотел увидеться со своей девушкой. C моей стороны это было глупо, но я заплатил Джею, чтобы он остался и присмотрел за тобой в течение часа, пока я буду в её доме. ― Сказал он извиняющимся голосом и разнёс в пух и прах изо всех сил сдерживаемые эмоции. ― Мама и папа вернулись домой до моего прихода и, когда они увидели вас двоих в доме...

Он окончательно сломался, больше не в состоянии сдерживать гнев и чувство вины.

– Мне так жаль, малыш. Я не осознавал, насколько всё было плохо, пока недавно не просмотрел отчёты полиции. Я и представить не мог, что он...

– Избавьте её от подробностей, Даин. ― указания, которое прошептал Джереми, хватило, чтобы Даин тотчас же остановился.

Вернувшись обратно к сути истории, он сказал,

– Я выяснил, что произошло с Джеем. Он отбыл срок, правда, не большой, потому что был несовершеннолетним. Его семья переехала, как только он вышел из тюрьмы, и отбывал он свой условный срок уже там, где они жили. Меня беспокоит лишь то, что после смерти мамы и папы его семья вернулась, но, черт подери, его и след простыл.

– Я не понимаю, какое это имеет отношение к тому, о чём мы на данный момент говорим, мистер Саттон. ― Джереми явно был обеспокоен чем-то, что сказал Даин, его странная реакция привлекла моё внимание. Это единственный редкий случай, который я видела, когда история Даина настолько повлияла на Джереми, что вывела его из равновесия.

Остановив Джереми жестом руки, Даин потребовал,

– Дайте мне закончить! ― мужчины обменялись суровыми взглядами, а я молчаливо сидела и не могла понять внезапную неприязнь, появившуюся между ними.

Всё ещё смотря на Джереми, Даин сказал,

– Вы сказали мне, что она видела мужчину во всех её регрессивных терапиях (прим.пер. ― это метод, с помощью которого человек, погружённый в глубокий гипноз, способен заглянуть в далёкое прошлое и рассказать о нём. С помощью регрессивной терапии сегодня излечиваются многие застарелые психические и даже физические травмы из прошлого.). Возможно ли, что...

– Думаю, об этом стоит говорить без её присутствия. ― Сказал Джереми сквозь зубы, еле держа свои эмоции под шатким контролем. ― Мы же не хотим внушить ей что-то, что приведёт её к ложным воспоминаниям.

Наплевав на возражения Джереми, Даин повернулся ко мне.

– Возможно ли, что кто-то преследовал тебя, Алекс? Потому что если это так...

– Да. ― Сказала я тихо, но достаточно громко, чтобы овладеть вниманием двух мужчин. ― Я не знаю, кто это, но чувствую его. Я не знаю, как это объяснить. Я даже не знаю, реален ли он, но его образ всегда преследует меня.

– Даже если кто-то и преследовал её в прошлом, это не объясняет того, что произошло прошлым вечером, поэтому это не имеет никакого отношения к...

– Без обид, Док, но закрой свой чёртов рот! ― гнев вспыхнул на лице Даина.

– Думаю, мы должны закончить эту встречу, мистер Саттон. ― Джереми быстро встал, без оглядки пересёк комнату и нажал на кнопку в стене возле двери комнаты для посетителей. ― Буду вынужден попросить вас уйти.

Даин встал, но отказался выходить из комнаты.

– Я не оставлю мою сестру здесь, если...

– Если что? Если здесь находится сумасшедший мужчина, который преследовал её? Скажите мне, мистер Саттон, насколько вероятно, что её преследователь, если он на самом деле существует, смог проникнуть в особо охраняемый объект и убить санитара, только чтобы вовремя исчезнуть и повесить всё на Алекс? Почему этот загадочный убийца не был заснят на видео в других коридорах?

Наконец шагнув в направлении Джереми, Даин ответил,

– Может проблема в этом грёбанном месте! Я знаю, как работают эти учреждения. Никто, бл*дь, не обращает внимания на происходящее здесь насилие, Док! Может санитар заслужил то, что с ним произошло, может...

– Мы оба, несомненно, желаем вашей сестре только самого лучшего, мистер Саттон. Я гарантирую вам, что мы оба хотим её свободы, но необходимо принять меры...

– К чёрту эти меры! Я хочу сейчас же забрать её отсюда!

Джереми замер, его затишье послало леденящее кровь предупреждение через всю комнату.

– Если вы сейчас же не покинете эту комнату, мистер Саттон, я лично сопровожу вас из этого места. Скажите мне, как отреагирует капитан вашего отдела, когда услышит, что одного из его детективов физически заставили покинуть государственный объект.

Дёргая своими ограничителями, я отчаянно пыталась встать между двумя мужчинами. Оба встали в оборонительную позицию, и я задумалась, что если Джереми осуществит свою угрозу.

Даин впал в гнев и одарил меня сочувствующим взглядом, обдумывая слова Джереми. Наконец поняв, что ничего не сможет сделать, чтобы остаться, он снова ударил по столу кулаком, прежде чем выскочить из комнаты.

Как только Даин ушёл, Джереми потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя под контроль, прежде чем повернуться ко мне. Гнев всё ещё вихрился в его глазах, но, когда он заговорил, его голос снова приобрёл сдержанный тон, который я так привыкла слышать.

– Прошу прощения, что тебе пришлось стать свидетелем этого. Я обязательно позвоню ему после того, как он успокоится. Я уверен, что он будет более чем счастлив, вернуться завтра, чтобы увидеться с тобой.

Моё тело не прекращало трястись, и я закусила губу, удерживая себя от того, чтобы наорать на Джереми, защищая своего брата. Я могла понять, почему Джереми не хотел, чтобы я слышала эти вещи, но не могла отрицать, что Даин отлично донёс до меня главное.

– Ты думаешь, это возможно? ― спросил я, по правде говоря, не ожидая ответа. Было очевидно, что Джереми не хотел обсуждать вероятность того, что кто-то ещё замешан в этом.

Пересёкши комнату, он опустился передо мной на колени и отсоединил ограничители от стула. Как только мои руки стали свободными, он рассеяно потёр отметины, оставшиеся на моей коже. Несколько минут никто ничего не произносил.

Наконец поднявшись, он протянул руку, чтобы помочь мне подняться.

– Давай вернёмся в комнату для терапии. Я хочу кое-что обсудить с тобой, но только не здесь. ― Сказал он тихо, и я задумалась, не пытается ли он избежать быть записанным на камеры, которые находились в комнате.

Прочистив горло, он громче заговорил, когда сказал,

– Следуйте за мной, мисс Саттон. Возможно, ещё один сеанс поможет нам ответить на ваши вопросы.

Глава 18

«Когда человек впервые совершает поступок, он выпускает наружу маленького демона.» 

―Эмили Дикинсон.

Обратный путь в комнату для терапии был длинным и раздражающим. Джереми был в двух шагах позади меня, больше не идя сбоку от меня, как делал это раньше много раз. Я впервые ощутила, как он следил за мной, будто бы я стала пациентом, которому нельзя доверять, будто бы у меня была такая неуравновешенная психика, что я могла измениться в поведении в мгновение ока.

Сердитое выражение Даина продолжало крутиться в моих мыслях. Он никогда не был тем, кто легко выходит из себя, и вид того, что я наделала, разбил мне сердце. Добавим сюда бремя кошмара, и моя жизнь становится небольшим проблеском моего детства, воспоминанием, которое, скорее всего, травмировало моих родителей на долгие годы, которые я потеряла, прежде чем была достаточно взрослой, чтобы понять его значение.

Что такого плохого сделал его друг, что так легко довёл его до края? Почему он до сих пор не был в курсе тяжести действий Джея? Лгали ли наши родители нам обоим, пытаясь защитить нас?

Не так трудно хранить секреты от пятилетней девочки. Я была ребёнком. Для меня было не сложно спрятать какую-либо произошедшую травму глубоко внутри себя и притвориться, что всё это не более, чем дурной сон. Но сохранить секрет от пятнадцатилетнего, от такого любопытного, как Даин? Это не просто достижение. Чем больше ответов всплывало из этой бредовой ситуацией, тем порождало ещё больше вопросов; те, на которые я либо не смогла бы ответить, либо же просто не хотела отвечать.

Поравнявшись со мной, Джереми положил руку на дверную ручку комнаты для терапии и открыл дверь в сложное испытание, отступив в сторону, чтобы позволить мне войти первой.

Как только дверь захлопнулась, а я услышала звук закрывающегося замка, то повернулась к Джереми, сделав голос максимально властным.

– Я слушаю.

Я вздрогнула, когда заметила, как пристально он смотрел на меня.

– Почему бы нам не присесть? Так будет намного удобнее, чем стоять посреди комнаты.

Я не смогла сдержать гнев, окутываемый меня изнутри.

– Ладно. Куда мы отправимся сегодня, Док? В какой ужасающей части моей жизни вы бы хотели покопаться?

Сделав большой шаг, он сократил расстояние между нами. Когда он положил свою ладонь на мою щеку, его глаза согрели меня добротой и заботой.

– Я пытаюсь помочь тебе, Алекс. Прости, что я попросил твоего брата уйти, расстроив этим тебя, но тебе надо отпустить эту ситуацию, прежде чем я тебе кое-что расскажу. У нас не получится сделать в этой комнате то, что мы задумали, если тебя что-то очень тревожит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю