355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лика Семенова » Идеальная для колдуна (СИ) » Текст книги (страница 7)
Идеальная для колдуна (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2022, 00:05

Текст книги "Идеальная для колдуна (СИ)"


Автор книги: Лика Семенова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

* * *

Мари будто понимала ее беспокойство – пришла поздно, уже около полудня. Не досаждала возней по углам, как бывало по утрам. Она поставила поднос с умывальными принадлежностями на консоль и широко улыбнулась:

– Доброе утро, барышня. День-то какой! Ясный, ласковый. Будто сам Создатель вашему празднику радуется.

Амели помрачнела. Сон еще не сошел – и лишь в этом было спасение. Ужасная реальность не ощущалась так остро. Хотелось кинуться на подушки и вновь заснуть. А потом просто сказать, что все проспала.

Мари деловито сновала по комнате, распахнула окно, впуская свежий прохладный воздух:

– Умываться прикажете, барышня?

Амели не стала возражать – лишь обреченно кивнула. В возражениях не было смысла. К тому же, что может Мари? Ничего. Делает лишь то, что приказано.

Одна кукла пляшет вокруг другой.

Амели все время пыталась представить, что все это происходит не с ней. А она сама лишь равнодушно наблюдает со стороны за чужой жизнью. Самой обычной. Поела то, что прислала из кухни тетка Соремонда, толком и не поняв, что именно ест. Позволила себя искупать, причесать, нарядить, надушить. Старалась не смотреть. Не проникаться. Не думать. И уж конечно не вспоминать, что все это для него. Представлялось, что ее, как в старых легендах, отдадут чудовищу, которое растерзает. Несчастная красавица и голодное чудовище.

– Барышня, красота-то какая. Небывалая красота! – Мари смотрела с неподдельным восхищением и даже сомкнула ладони, будто в храме. – В жизни такой красоты не видала.

Увы, эти слова не радовали. Амели лишь выдавила натянутую улыбку. Но Мари не унималась, взяла за руку и развернула ее к зеркалу в золоченой раме.

Любопытство пересилило. Амели заворожено смотрела в зеркальную гладь, отказываясь верить, что эта необыкновенная фарфоровая красавица – она сама. Голову украшал дивный венок из нежно-розовых кустовых роз и белых душистых цветов померанца, казалось, еще хранивших капли росы. Цветы вплетались в замысловатую прическу, перевиваясь нитями крупного жемчуга. В ушах, при малейшем движении дрожали чистейшие бриллианты, отбрасывая на лицо сверкающие блики. Еще одна нитка жемчуга обвивала шею и ложилась на грудь под тяжестью каплевидного розового камня, прозрачного, как горный ручей. Юбка нижнего платья была белоснежной, пенилась ярусами широкого крахмального кружева. Верхнее – из нежно-розовой тафты, затканной роскошными, будто живыми, пионами. Верхняя юбка на коралловой шелковой подкладке была подобрана на бока и закреплена драгоценными аграфами. По лифу расплескалась россыпь жемчуга, по которой стройным рядом расположилась «лестница» шелковых и кружевных бантов.

Амели отвела глаза и вновь взглянула в зеркало. Казалось, тронь это великолепие – и все рассыплется с мелким звоном битого стекла. Создатель! Видела бы ее матушка! Лишь одним глазочком. Что бы она сказала? Видела бы эта глупая уродина Фелис! Видела бы Эн! Пожалуй, и не узнали бы, за герцогиню приняли. Матушка всегда утверждала, что это человек красит все вокруг, наполняет теплом и красотой. Но что могла утверждать матушка, имевшая всего лишь два платья? Суконное, повседневное, практичного цвета жухлой листвы, и выходное – перешитое много раз из остатков былой роскоши. Из бабкиных нарядов в старомодных узорах.

Воспоминания о матери отозвались болью в груди. Как же нужна она сейчас. Это мать должна встречать новобрачную в церкви и вести к жениху. Передавать из рук в руки. Поднимать вуаль и целовать в лоб. А кто будет целовать ее, Амели? Демон? Или, может, отвратительный злобный горбун, которого она отныне и помыслить рядом не могла?

Амели опустила голову, не желая больше любоваться собственным отражением. Все не так. Разве без матушки этот брак может считаться благословленным?

Мари вздохнула, едва от умиления не утерла слезу:

– Пора, барышня. В соборе ждут.

Она аккуратно укрыла Амели тончайшей узорной серебристой вуалью и наверное уже в сотый раз поправила кружево. Будто искала повод лишний раз прикоснуться. Накинула на свои плечи шерстяной серый плащик и пошла вперед, открывать двери, в которых тут же показался Орикад.

Он был мрачнее тучи – Амели впервые видела его таким. Обычно пакостный, насмешливый, беспардонный, если не сказать бесстыдный. Сейчас он беспрестанно хмурил бровки и бросал колючие взгляды. Даже хотелось пожалеть его, погладить, обнять – настолько он был жалок.

Амели не сдержалась:

– Что с тобой? Разве ты не должен радоваться? Верно, ты поведешь меня к жениху вместо матушки. А ты, кажется, несчастнее меня.

Демон сцепил ручонки на груди и демонстративно повернулся задом:

– Сама пойдешь. Или вот эта, – он пренебрежительно махнул рукой в сторону Мари, – будет тебе провожатая. В город мне выходить настрого запретили. Мессир сказал, не снесет городской люд моего вида. И в храм мне, видите ли, ход заказан, как колдовской сущности. Тьфу! – он звучно сплюнул прямо на паркет.

Амели опустила голову: что ж, вполне справедливо. Но стало еще грустнее. Ей хотелось бы видеть рядом хотя бы этого поганца. Он был не таким гадким, как хотел казаться.

Она погладила его по спине:

– Не грусти. Да и какой это праздник… Мы быстро воротимся – и заметить не успеешь.

Демон развернулся, шлепая крылышками:

– Пойдем, хоть до кареты тебя провожу.

Он смешно подал руку, совсем как кавалер. Амели вложила ледяные пальцы в его горячую ладонь и позволила вести себя. Они спустились к подъезду, демон помог подняться в карету, следом уселась Мари, бесконечно поправляя ее юбки. На месте кучера восседал горбун. Когда закрылась дверца, Гасту присвистнул, сноровисто махнул кнутом, рассекая воздух, и экипаж помчался по главной аллее в сторону открытых ворот.

Глава 25

Ворота остались позади, совсем так, как и мечтала Амели, но сейчас это было лишь бесполезной условностью. Едва она выйдет из собора женой – ворота окажутся повсюду. Куда бы ни пошла, куда бы ни взглянула, чего бы ни захотела. Связанная по рукам и ногам крепче любых веревок.

Экипаж спустился с холма, пересек Валору по мосту Красавиц. Колеса стучали по булыжникам, создавая отвратительную мелкую тряску, от которой все будто зудело в груди, а по лицу словно кололи крошечными иглами. Мари прильнула к стеклу и с интересом наблюдала, как горожане глазеют на карету. Расступаются, оглядываются, останавливаются. Амели тоже склонилась к окну, смотрела сквозь вуаль на знакомые дома, мимо которых они сто раз проходили вместе с Эн. Если вот у этой ограды свернуть налево и пройти вверх по узкой улочке, можно выйти к лавке Марты-буфетчицы. А если пойти прямо от моста – выйдешь к Седьмой площади.

Амели не сразу поняла, что карета остановилась, будто завязла в толпе. Она посмотрела на Мари:

– Что случилось?

Та пожала плечами и схватилась за ручку дверцы:

– Сейчас все разузнаю, барышня.

Едва Амели осталась одна, она пару секунд колебалась, откинула вуаль, тоже схватилась за дверную ручку и спрыгнула прямо на мостовую с другой стороны. Другого шанса не будет. Все произошло настолько быстро, что она даже не успела ни о чем задуматься. Сиюминутная идея, вспыхнувшая, как искра от костра, и тут же погасшая. Безумная и раскаленная. Амели не оглядывалась, лишь подхватила юбки и старалась бежать как можно быстрее назад, туда, где горбун, вероятно, занятый лошадьми, не сразу заметит. Она нырнула в улочку, ведущую к лавке Марты, и посеменила по низеньким широким земляным ступеням, карабкающимся на пригорок, думая лишь о том, что снежно-белое кружево собирает уличную грязь. Отчего-то только это расстраивало сейчас больше всего. Кружев было жаль до слез.

Сердце билось, как у вспуганного зайца, в ушах клокотало. Редкие встречные прохожие недоуменно замирали, видя богатую невесту в померанцевом венке, жались к стенам, но бесцеремонно разглядывали, тыкали пальцами. Воздуха не хватало, ноги заплетались. Узорная вуаль соскользнула и упала в пыль, подгоняемая порывом ветра. Наконец, Амели остановилась, чтобы отдышаться, держась за стену. Обернулась. Ниже по улице собралась целая толпа. Мужчины, женщины, дети. Настороженные глаза, поджатые губы. Несвежие чепцы, линялые шляпы. Ни одного приветливого лица. Амели сосредоточенно вглядывалась, но чем больше вглядывалась, тем больше холодела. Так смотрели в городе на горбуна. Но горбуна все же боялись, а ее теперь, похоже, просто презирали.

Один из мужчин в домотканой куртке хохотнул и многозначительно огляделся, обращаясь к толпе:

– Сдается мне, что я знаю эту даму. Уж не старшая ли дочка господина Брикара, та, что за колдуна просватана?

– Точно, она! – поддакнула какая-то тетка, лица которой Амели не увидела. – Ишь, глаза бесстыжие! Всегда такой пройдохой была!

– Так она в соборе сегодня рядом с душегубцем стоять должна. На всех площадях вопили, чтобы каждый знал.

– А она по улицам болтается!

– Не рановато ли от мужа гулять начала?

Над толпой разлился дружный громкий хохот, зажатый меж каменных стен улочки, как дождевой поток в водосточной трубе. Набирал скорость, настигал, угрожая затопить, снести течением. Амели зажала уши руками, выкрикнула изо всех сил:

– Зачем вы так? За что?

Ответом снова был смех, но вдруг затих, когда из толпы вышла старуха в сером сукне и чепце с огромной крахмальной оборкой, торчащей, как хвост глухаря. Сердце ухнуло, Амели подалась вперед:

– Бабушка Белта! Хоть вы им скажите! Бабушка Белта! Вы же меня знаете!

Старуха лишь скривилась:

– А что я сказать должна? Что за золото продалась? Не погнушалась? Честь свою девичью не пожалела? – она многозначительно плюнула под ноги.

– Да как же вы… Ведь сын ваш сам ему глину с Красного озера возит. В ограду въезжает, деньги берет. Я сама видела. Не гнушается.

– Так, то глина, – бабка многозначительно повела блеклыми глазами. – А ты – потаскуха.

Вновь раздался смех и визг из толпы:

– А, может, он ее в реку кинет, да и успокоится, наконец?

Амели отказывалась верить своим ушам. Прежде она ходила по этим улицам без всякого страха, теперь же цепенела, как лань перед сворой горластых собак. Хотелось набрать камней и бросать, бросать, пока все не разбегутся. Она подхватила юбки и понеслась по улочке со всей быстротой, на которую была способна, задыхаясь от тугого корсета. Стук собственных каблуков и оглушающее шуршание ткани заполонили все вокруг, заглушая биение сердца. Она на мгновение остановилась, чтобы понять, есть ли погоня, обернулась. Ее преследовали, но без особого энтузиазма. Лишь мальчишки бежали впереди всех и громко высвистывали, подначивая, загоняя.

Амели вновь побежала, все еще оглядываясь, зацепилась носом туфли за очередную ступеньку и рухнула на влажную землю. Удар был мягким, будто она упала в стог сена – корсет и юбки смягчили падение. Она лишь успела вовремя выставить руки, чтобы не приложиться лицом. В спину доносился лишь дружный смех, который врезался в уши осиным жужжанием. Встревоженный обозленный рой. Никто и не собирался помочь подняться. Но, судя по звукам удаляющихся шагов, кажется, Амели вообще перестала интересовать толпу. Зато теперь казалось, что звенят монеты, будто сыплются дождливой россыпью серебряные луры и мелкие медные крины. А может, просто вылили из окна помои.

Слезы ослепляли, душили. Амели с трудом встала на четвереньки, но тут же почувствовала, как ее тряхнули и поставили на ноги. Она обернулась и сквозь марево слез узнала горбуна.

– Барышня, как же вы! – Мари тут же принялась промакивать ее зареванное лицо платком. – Зачем же вы, барышня, в такой день! А платье!

Мари еще долго охала, пытаясь стряхнуть грязь, но горбун был настроен не так дружелюбно. Ухватил под локоть и поволок за угол, где ждала карета. Запихал в салон:

– Мессир обо всем узнает.

Амели откинулась на бархатную обивку, чувствуя, что лишилась последних сил:

– Мне все равно, Гасту.

Впрямь, стало все равно. Как прежде уже не будет. Люди – надежнее любого забора, любого колдовства.

Экипаж взобрался на мыс, на котором возвышался белокаменный собор святого Пикары, остановился у центрального портала. Солнце уже подернулось закатным румянцем, и на шлифованный камень ложились теплые розоватые отсветы. Казалось, будто резьба, колонны, статуи светятся изнутри божественным сиянием. На ступенях двумя шеренгами расположились нищие с протянутыми руками, глиняными кружками, шляпами. Они буравили глазами кузов экипажа, как древесные черви крепкое корабельное дерево – прицельно и наверняка. Не будь свадьбы, их было бы здесь гораздо меньше.

Гасту уже открыл дверцу и протянул лапищу, но Мари встрепенулась:

– Подаяние, барышня! Подаяние! – она сунула в руку Амели увесистый кошель. – Подать на бедность полагается. Только не давайте одному на всех – сами разделите. Передерутся.

Амели взяла кошель и развязала тесемки:

– А мне какое дело? Хватило с меня на сегодня человеколюбия. А если не нравится – сама подавай.

Мари покачала головой:

– Полагается, чтобы невеста сама, собственноручно…

– Невеста? – Амели едва не кричала. – Да ты взгляни на меня! Мне впору с ними рядом вставать.

Мари опустила голову:

– Ну, уж меня-то вам винить не в чем. Это уж вы сами…

Амели заставила себя посмотреть в лицо горбуна:

– Скажи мессиру, что не могу я в таком виде в собор.

Горбун схватил ее за руку и рывком поставил на землю:

– Вот сама и скажешь. Я тобой по горло сыт.

Он толкнул Амели в спину в сторону портала. Нищие оживились. Старались подойти поближе, юродствовать погромче. Корчили рожи, разевали беззубые рты, выставляли скрюченные пальцы. Некоторые женщины протягивали грязных, завернутых в тряпье детей. От этого сборища исходил зловонный дух, от которого к горлу то и дело подкатывала тошнота. Все они прекрасно понимали, кто она такая – невеста колдуна. Отчего славят, отчего не плюют, отчего не называют потаскухой? Лишь из-за денег, которых ждут. А окажись они там, в городе…

Амели завязала тесемки кошеля, шлепнула его себе под ноги, перешагнула и пошла в собор, слыша за спиной начинающуюся драку. Массивные двери отсекли эти звуки. Амели остановилась, закрыла глаза и несколько раз шумно вдохнула прохладный, чуть сыроватый воздух: уже ничего не изменить.

Сначала показалось, что это видение, шутка воображения. Матушка. В изысканном синем бархате, с ожерельем вокруг все еще красивой шеи. Амели впервые видела ее такой элегантной. Боялась пошевелиться, чтобы видение не исчезло. Робко протянула руку:

– Матушка…

– Девочка моя, какая же ты красавица!

Матушка обняла, крепко прижала к себе. Амели, в ответ, тоже обхватила ее руками, положила голову на плечо, чувствуя родной знакомый запах. Только тогда она поверила, что это не видение.

– Как вы здесь, матушка?

Та подняла брови:

– Что за странный вопрос? Дочь выходит замуж, а матери нет? И отец здесь, и девочки. Твой будущий муж оказался порядочным человеком, несмотря на все глупые сплетни. – Она кокетливо прикрыла пальцами рот: – И он такой красавец… Вы прекрасная пара. Прекрасная!

Амели остолбенела:

– Так вы одобряете?

– Еще бы!

Амели просто не узнавала мать. Та будто помолодела на несколько лет, похорошела. И сколько же в ней кокетства и даже блеска. Она игриво размахивала сложенным веером и все время улыбалась. Раньше она никогда не улыбалась. Разве что очень давно, когда Амели была совсем маленькой.

– Какая вы красивая, матушка. Я никогда вас такой не видела.

Она лишь отмахнулась:

– Ты еще не видела отца. Я даже поняла, что в господина Брикара можно заново влюбиться. – Матушка посмотрела в недоуменное лицо Амелии: – Да-да. Мы еще молоды, дорогая моя.

– А… Что люди?

– Люди? – кажется, матушка не понимала.

– Люди. Соседи.

– А что люди? Люди завидуют. Ну, – она вздохнула, – пора! Пора!

Наконец, матушка будто прозрела, окинула настороженным взглядом грязное платье:

– Что это, Амели? Почему ты грязная? В такой день! И где твоя свадебная вуаль?

– Карету на повороте занесло и я выпала на дорогу. Вуаль унесло ветром.

Это было первое, что пришло на ум.

Матушка заломила руки, но раздумывала не долго:

– Там мало света – никто и не заметит. А вуаль… Что ж, придется без вуали. Зато есть материнский поцелуй. Мне кажется, это важнее.

Она взяла Амели под локоть, как и положено, и ввела в зал собора через открывшиеся двери. Краем глаза Амели увидела улыбающегося отца в новом кафтане. Кажется, он даже завил волосы. Девочек в светлых цветных платьях, на которых играли блики витражей. Даже Фелис в парадном старомодном воротничке. С другой стороны одиноко стояли тетка Соремонда и Гасту, которого происходящее, видимо, до крайности раздражало. Амели была рада, что Нил не пришел. Не важно, по какой причине. Она бы не хотела, чтобы он видел все это.

Сбоку от алтаря в специально принесенных креслах восседали, видимо, члены Конклава. Как почетные гости и свидетели. Амели не рассматривала их – на них было плевать. Теперь она видела лишь высокий темный силуэт. Черный, шитый серебром кафтан, черный шелк волос. Даже его сорочка оказалась черной. Феррандо будто нарочно надел траур, словно старался произвести впечатление на публику. Радовало хотя бы то, что он не явился в отвратительном обличие старика.

Матушка подвела Амели к жениху, символически махнула руками, будто поднимала вуаль, поцеловала в лоб, припав теплыми губами:

– Материнский поцелуй оградит и утешит тебя, дитя мое. Дочь не должна весь век оставаться с матерью, но с тобой всегда будет мое благословение. – Матушка взяла руку Амели и вложила в ладонь Феррандо: – Благословение матери сильнее любых проклятий.

На этом обряд благословения был закончен, и слово получил отец Олаф – крепкий румяный мужчина, на котором стоило бы пахать. Он благоговейно сложил руки на необъятном брюхе, улыбнулся и заговорил, но Амели не слушала. Речи священника – такая же формальность, как и слова обряда благословения. Повторяются из церемонии в церемонию так часто, что лишаются всякого смысла. Смысл был только в одном: прямо сейчас этот улыбчивый толстяк свяжет ее неразрывными узами с ужасным человеком, который совершенно ясно дал понять, что разорвет этот брак только смерть.

Амели посмотрела на свое грязное платье. Повернулась к Феррандо, который тоже видно совершенно не слышал болтовню священника:

– Вас не смущает… – она указала кивком на грязное платье. – Вот это? Разве можно совершать таинство в таком виде?

Феррандо лишь усмехнулся, едва заметно качнул головой:

– Я беру в жены тебя, а не платье. Если хочешь стоять голой – я это устрою. – Он поднял голову и сказал громко и четко: – Да.

Отвечал на вопрос отца Олафа, который Амели даже не услышала. Но теперь священник обращался к ней:

– Амели, согласны ли вы по доброй воле и без принуждения связать свою судьбу с господином Феррандо?

Она молчала и отчаянно понимала, что пауза неприлично затягивается. Она опустила голову и пробормотала:

– Да.

И заметила, как платье на глазах стало совершенно чистым.

Глава 26

Все вертелось, как в водовороте, в больном бреду. Амели не помнила, как простилась с семьей, села в карету. Не помнила, как Мари раздевала ее, облачала в белоснежную сорочку из муслина, расчесывала волосы. В голове билась лишь одна мысль: что колдун теперь сделает за этот глупый побег? Знает ли он – в этом даже не было сомнений.

Когда скрипнула дверь, Амели вздрогнула всем телом. Она стояла у огня, держась ледяными пальцами за каминную полку. Лишь бросила беглый взгляд и спрятала руки в складках сорочки. Феррандо был все так же черен, мрачен. Резкое лицо казалось алебастрово-белым. Он смерил Амели пронзительным взглядом:

– Тебя отмыли?

Она промолчала, лишь опустила голову.

– Полагаешь, я должен наказать тебя?

Она неожиданно повернулась:

– Полагаете, я не достаточно наказана? Я вынесла урок, мессир. Мне некуда бежать.

Это было правдой: отныне за стенами замка ей не рады. Побег больше не имел смысла.

– Ты опозорила меня перед Конклавом. Грязная, без вуали. И это моя невеста!

– Мне жаль, мессир.

Феррандо какое-то время сверлил ее взглядом. Амели холодела, сжималась, отчаянно желая раствориться в воздухе, исчезнуть. Феррандо отвернулся, направился в сторону алькова:

– Раздевайся, моя дорогая… жена, – последнее слово прозвучало с особым пренебрежением.

Амели замерла в нерешительности, руки скользнули было к тесемкам сорочки, но опустились. Она лишь обреченно склонила голову – не могла.

Феррандо нарочито-медленно стаскивал черный кафтан:

– Тебе приказывает муж. Неужели, все еще и этого мало?

Он был прав. Во всем. Амели отныне жена и должна слушаться своего мужа, но все происходящее отчего-то мало напоминало первую брачную ночь. Ту самую сокровенную ночь, которая всегда рисовалась в девичьем воображении. Где все как в старых легендах, напитано нежностью и взаимной любовью. Амели чувствовала себя шлюхой, которую только что купили. Точнее, шлюхой, которая только что продалась. Добровольно согласилась на все и теперь умирала от страха, стыда и ощущения собственной порочности.

Само присутствие Феррандо было порочным. Заставляло тело будто звенеть от звука его необыкновенного голоса, жажды касаний. Но чем сильнее захватывало это чувство, тем ощутимее становилась пустота в груди. Будто ветер подвывал в каминной трубе.

– Ты оглохла от счастья?

Амели вздрогнула, подняла голову. Феррандо скрестил руки на груди и смотрел скорее с презрением, чем с насмешкой. Черный, как грач. От высоких натертых сапог до глянцевых шелковых локонов. Лишь яркие глаза, в которых плясало пламя свечей.

– Или надеешься, что я раздену тебя? – Он усмехнулся: – Отныне этого не будет. Ты всего лишь жена, у которой есть обязанности. И первейшая из них – выполнять свой супружеский долг. – Он подошел вплотную и коснулся пальцами щеки Амели: – И подчиняться мужу. Во всем, моя дорогая. – Склонился к самым губам и с жаром выдохнул: – Во всем.

Хотелось плакать, но слез не было. Сейчас бесполезно раздумывать, было ли ее упорство ошибкой. Дело сделано. Она жена. И, как верно выразился сам колдун: союз нерасторжим. Она попалась в собственный капкан.

Он подцепил пальцами ее подбородок и заставил смотреть в глаза:

– Я знаю, чего ты хочешь. – Феррандо зашел за спину, положил на плечи обжигающие ладони: – Остаться невинной поруганной жертвой обстоятельств. Нежной красавицей, которую силой отправили в логово к дракону. О да! Когда-то в детстве я тоже читал эти побасенки. И знаешь, – он повернул ее голову и посмотрел прямо в глаза, – мне тоже было жаль красавицу. Мне всегда представлялось, что будь я взрослым и сильным, я бы сел на коня и сразился с ним. Но потом, годы спустя, я смеялся над этим праведным порывом.

Амели не удержалась:

– Почему?

– Потому что в этих сказках дракон всегда имел сердце. А красавицы – лишь себялюбие и спесь.

– А у вас разве есть сердце?

Феррандо лишь расхохотался и сильнее стиснул пальцы, вынуждая поднять голову еще выше:

– Вот скажи мне, дорогая, вас учат этому с колыбели? Внушают матери и кормилицы? Вы, женщины, очень любите перекладывать свои пороки на чужие плечи. Горите от похоти так, что не можете стоять, но все равно врете и прикрываетесь всем, чем только возможно. Чтобы потом сказать, что всегда виноват мужчина. И чем красивее женщина – тем больше вранья. Разве не так?

Амели молчала. Лучше бы он не говорил ничего. Последние слова, вылетевшие низким хрипящим шепотом, едва не лишили ее чувств, разносясь приятной дрожью по телу, бурлили в кровотоке. Дыхание сбивалось, вырывалось рвано и шумно. Он хочет признания? Но не получит его, чего бы это ни стоило. Это было слишком. Он насильно сделал ее своей пленницей. Теперь женой. Он овладеет ее телом. Чего нужно еще, любви? Но к чему любовь, если он и так уже добился всего.

Любовь – девичья мечта. В реальности все гораздо прозаичнее.

Амели с трудом сглотнула, смачивая пересохшее горло:

– Нет. Не так.

Феррандо рывком прижал ее к себе. Ладонь скользнула по животу, накрыла грудь. Пальцы нащупали через тонкую сорочку твердый сосок и сжали до сладкой боли. Шепот обжег ухо:

– Твои соски, как камни. Но не стоит говорить, что здесь холодно. Камин пышет жаром. Я чувствую, как бурлит твоя кровь, как стучит сердце. Как тянет от желания вот здесь, – он скользнул рукой между ног Амели, вынуждая зажаться, но прикосновение было недолгим.

Феррандо отпустил ее и направился к кровати, стаскивая на ходу черную сорочку:

– Раздевайся и ложись в супружескую постель.

Амели не шелохнулась. Стояла лицом к камину, смотрела на беснующееся пламя. С ужасом слышала, как муж стащил сапоги и отбросил на паркет. Как скрипнула кровать под его телом.

– Помни, что ты теперь попираешь все законы: и человеческие и божьи. Ты моя жена. И я хочу обладать собственной женой в полной мере, как и велит Создатель. Теперь твое упорство – грех.

Как бы отвратительно не звучали эти слова, но Феррандо прав. Матушка благословила, отец Олаф провел обряд. Теперь муж – ее единственный господин, и искать защиты бесполезно даже у бога.

Амели повернулась, стиснув зубы и мучительно сглатывая, подошла к кровати, стараясь не смотреть на обнаженное тело Феррандо. Она как-то видела голых мужчин, но это было совсем не то. Один раз мимо дома бежал любовник госпожи Крокташ, которого, в чем мать родила, спустил в окно господин Крокташ. В этом зрелище не было ни грамма чувственности. Все смеялись. В другой раз – они с Эн нарвались на троицу парней у купален на Валоре. Это были незнакомые мужчины – достаточно было просто пройти мимо.

Теперь мимо не пройти.

Амели встала у кровати и замерла. Не отворачиваясь, но опустив голову, глядя себе под ноги. Краем глаза увидела, как Феррандо приподнялся, опираясь на локти:

– Раздевайся. Наступи на горло своей гордости и отдайся сама.

Лучше не думать, не вникать в смысл этих ядовитых слов. Нужно просто выполнить долг жены, раз больше не остается ничего другого. Амели стыдливо повернулась к кровати спиной, дернула тесемки на горловине сорочки, и тонкая ткань упала к ногам. Она села на постель, нащупала краешек и скользнула под покрывало. Легла на спину недвижимо, глядя в потолок. Она больше не скажет ничего против. Пусть он сделает все, что нужно, и побыстрее уходит.

Но Феррандо, похоже, не слишком торопился. Потянул за край и медленно стягивал покрывало, обнажая грудь, живот, ноги. Амели боролась с мучительным желанием прикрыться и, чтобы не поддаться порыву, сжимала в кулаках простынь. Рука Феррандо заскользила по коже, лениво оглаживая, снова легла на грудь, сжала, будто примеряясь, как она ложится в ладонь. К другой он припал губами, посасывая и прикусывая. Амели уже знала эти предательские ощущения, когда по телу разливаются волны жара, боялась их. Она закрыла глаза, чтобы не видеть, как над ней склоняется лицо в обрамлении водопада черных волос. Рука Феррандо обожгла живот и нырнула к самой пульсирующей точке. Пальцы сделали несколько движений, вызывающих сладкую волну, и замерли, едва не заставив закусить губу от досады.

– Открой глаза.

Амели не вынудила просить дважды. Он хочет повиновения – он его получит. Но не больше. Лишь бы все быстрее закончилось. К тому же, говорят, это больно… Феррандо нависал над ней, на вытянутых руках, его волосы щекотали шею. Взгляд скользнул по его гладкой груди, на вид твердой, рельефной, проследил до тонкой дорожки черных волос, и Амели отвернулась. Он лишь усмехнулся. Перевернулся и лег на спину рядом, заложив руки за голову:

– Поцелуй меня.

Амели приподнялась, потянулась за покрывалом, но Феррандо покачал головой:

– Не прикрывайся.

Она старалась не смотреть на него ниже пояса, занавесилась волосами. Отводила глаза и, кажется, краснела. Жар ощутимо приливал к щекам. Говорят, некоторые женщины никогда и не видят своих мужей раздетыми. Как и мужья своих жен. Все происходит под покровом темноты, и оголяются лишь нужные места. Сейчас казалось, что такая скромность гораздо лучше. Уж они точно не горят со стыда.

Едва не дрожа, Амели потянулась к скульптурным губам, чуть коснулась и тут же отпрянула. В мгновение ока Феррандо обхватил ее, посадил на себя верхом и крепко держал за талию:

– Разве это поцелуй?

Амели чувствовала, как багровеет. Густой румянец прибывал покалыванием, звоном в ушах, перед глазами едва не блекло. Она сидела на его животе с разведенными ногами, не в силах свести их, выставляя все то, что положено скрывать. Темный треугольник между ног, тугую налитую грудь.

Феррандо поглаживал ее бедра, и под его руками разливался жар, вводя в какое-то оцепенение. Хотелось закрыть глаза, отдаться этим касаниям. Она даже неосознанно подалась вперед, будто предлагая себя.

Он лишь улыбнулся:

– Еще раз. Целуй.

Амели склонилась, касаясь чувствительными сосками его груди, тронулагубами губы и почувствовала, как они раскрываются. Феррандо надавил ей на затылок и ворвался в рот горячим языком, лишая возможности дышать. Амели забилась в его руках, но очень быстро сдалась под наплывом новых чувств. Уже сама не понимала, что отвечает на эту ласку, неосознанно ерзала, стараясь унять жгучее желание.

Она не заметила, как Феррандо перевернулся и оказался сверху, между ее разведенных ног. Нависал на выпрямленных руках. Но все померкло. Амели отчаянно понимала, что вот-вот все случится, и охватила такая паника, что хотелось бежать, умолять. Кажется, она побледнела.

Феррандо коснулся ее шеи, проложил дорожку поцелуев до уха:

– Что с тобой.

Амели сглотнула:

– Я боюсь.

Он лишь прикусил мочку, рука нырнула между ног, дразня:

– Тогда пока тебе лучше ничего не видеть.

– Вы можете что-то сделать… чтобы не было больно?

Он лишь усмехнулся и ускорил движение пальцами:

– Момент, когда девушка становится женщиной, имеет особое значение. – Прибавил с паузой: – Для ее мужа тоже.

Сейчас стало обидно:

– Я невинна, мессир, и вы это знаете, – Амели выгнулась от приятного спазма.

– Я знаю. – Он склонился к лицу, двигая ее бедра на себя, приподнимая, легко коснулся губ: – Просто поверь мне. Я твой муж – ты должна мне верить.

Но заверение прозвучало иначе: он муж – и у нее просто нет выхода.

Феррандо долго целовал ее, ласкал, погружая в пучину ощущений. Время от времени страх пропадал. Амели гладила его гладкую спину, зарывалась пальцами в шелковистые волосы, целовала в ответ. Когда неожиданно пришла боль, она вскрикнула, попыталась отстраниться, но Феррандо накрыл ее тяжестью своего тела, едва оставляя возможность дышать:

– Вот и все.

Какое-то время он лежал недвижимо, позволяя привыкнуть к новым ощущениям. Боль разлилась и ослабевала. Когда Феррандо начал двигаться, Амели вцепилась в его руки, жадно ловя ртом воздух, прислушивалась к вновь поднимающейся боли, но не такой острой, смешанной с чем-то иным, болезненно-приятным. Казалось, это длилось вечность. Она видела перед собой покачивающееся лицо своего мужа, слушала скрип кровати и понимала, что никогда больше не будет той прежней Амели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю