Текст книги "Секс-трафик"
Автор книги: Ли Уикс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
Глава 17
Вторую половину дня детективы провели в офисе на юге Лондона. Здание построили в шестидесятые годы прошлого века и с той поры толком не ремонтировали. Оно уже основательно обветшало: от полистеролового потолка до плиток на полу, все нуждалось в ремонте. Тут было целое скопище маленьких офисов и длинных коридоров.
Бекки работала в помещении, где вместе с ней сидели еще девять человек. Ее напарником был обычно сержант Джимми Вэнс. Он выглядел как коп из семидесятых: волосы коротко подстрижены на макушке, но оставлены длинными с боков. И носил он коричневые брюки и рубашку с орнаментом пейсли. [2]2
Орнамент, традиционный для кашемировых тканей, известный как «индийский огурец».
[Закрыть]В отделе работали около шестидесяти человек, и большинство занимались делами, связанными с похищениями.
Старший инспектор Проктер пригласил Мэнна в свой офис, чтобы поприветствовать и поговорить один на один. Проктер был высоким, длинноногим, с коротко стриженными вьющимися седыми волосами. Он поблагодарил Мэнна за приезд и попросил подвинуть стул.
– Извините, что тут такой беспорядок. Мы все ждем, когда нас переселят в специально построенное помещение в нескольких милях отсюда. – Он говорил с четким йоркширским акцентом. – Мы назначили детектива Бекки Стэмп вашим напарником на время вашего здесь пребывания, поскольку предполагаем, что она лучше других вписалась в дело, которым вы занимаетесь. Именно она узнала о других похищениях, наладила контакт с родителями похищенных мальчиков, китайцами, и получила некоторую информацию. Как вы знаете, китайская диаспора предпочитает держаться обособленно.
– Я уверен, мы с ней сработаемся. Бекки, как мне кажется, очень опытная, так что спасибо.
– Мы будем рады помочь в расследовании, в каком бы направлении вы ни предпочли его вести. Единственная наша цель – найти девочку. Мы выделили вам офис, но в основном мы каждое утро будем встречаться здесь, а в течение дня перезваниваться. Я полагаю, вы не задержитесь здесь дольше, чем необходимо, но я бы хотел постоянно быть в курсе. Я слышал, вы любите все делать по-своему, – здесь у вас не будет проблем, если вы предварительно согласуете все со мной.
Мэнн поблагодарил Проктера за поддержку, а сам подумал: «Держи карман шире». Джимми Вэнс ждал Мэнна в коридоре у офиса. Он отвел Мэнна в сторону и ухмыльнулся:
– Следи за ней – она никого не берет в плен.
– Спасибо за совет.
– Еще одно… – Он наклонился, чтобы сказать то, ради чего, собственно, и ждал Мэнна в коридоре. Его улыбка исчезла. – Насчет ее мужа, Алекса. Следи за ним. Бекки знает, как я к нему отношусь. Он мерзкий тип. Его в юности привлекали за нанесение телесных повреждений. Избил парня железной палкой до полусмерти и не убил не потому, что мало старался. Вы знаете, что я имею в виду. Я вполне допускаю, что он поколачивает Бекки. Она, как все сильные женщины, крутая на работе и мягкая дома…
Джимми уже приготовился открыть шлюзы информации, но тут появилась Бекки, разыскивающая напарника.
– Не про меня ли рассказываешь, Джимми?
Он воздел руки вверх, словно вопрошая: «Кто, я?» – и ухмыльнулся.
– Я бы не знал, с чего начать, – ответил Джимми, глядя, как они идут к выходу.
– Он славный парень, – сказала Бекки. – Я в самом деле хорошо к нему отношусь, но у него нет семьи, только собака, и он решил, что просто обязан за меня переживать. – Она исподволь бросила на Мэнна взгляд, который давал понять: она знает, что именно говорил Джимми. – Он сильно не любит моего мужа.
– Правда? Мне он ничего такого не говорил. – Мэнн покачал головой.
Миновав выход, они направились дальше, к стоянке.
Когда Мэнн добрался до своего жилья, было уже шесть, он начал чувствовать разницу во времени. Поселили его в дивном террасном доме в георгианском стиле, в верхней части Хайбери-Филдс. Он поблагодарил Бекки за то, что подвезла, и выбрался из машины.
– Увидимся в восемь за ужином.
– Спасибо. До встречи.
Он повернулся и вошел в дом. Там было уютно и мило. Встретив Мэнн, обменялся с ней приветствиями и отправился в свою комнату. Она оказалась просторной, чистой и прохладной. Окна располагались по фронтону и выходили на Хайбери-Филдс. В комнате стояла двуспальная кровать – чистые накрахмаленные простыни, пуховое одеяло. Часть комнаты была обставлена как гостиная – два кресла и кофейный столик. На столе – чайник с чаем «Эрл Грей». В смежной ванной комнате благоухали живые цветы, а в углу висело множество чистых полотенец.
Мэнн почувствовал укол ностальгии, замерев у поднимающихся окон и глядя на Хайбери-Филдс внизу. Все выглядело как на открытке с изображением Лондона весной: пробивалась светло-зеленая трава, деревья были покрыты готовыми распуститься почками. К домам тянулась непрерывная цепочка служащих, женщины толкали коляски, дети постарше бежали рядом; курильщик пристроился на скамейке, ловя лучи уходящего весеннего дня.
Мэнн лег на кровать и уставился в потолок. Он подумал о Джорджине. Стоило приземлиться в Англии, он сразу вспомнил о ней. Она находилась совсем рядом. Он может сесть в поезд, доехать до Девона и увидеть Джорджину. Интересно, у нее тот же номер телефона? Он достал мобильный и просмотрел список номеров. Вот и она – один вид ее имени вызвал у него странное чувство. Он не набирал ее номер уже три месяца. Палец замер над кнопкой, но затем он захлопнул телефон – сейчас не время.
Мэнн разобрал чемодан и разложил вещи на кровати. Он привез с собой два костюма, три белых и две голубых рубашки, четыре белых и четыре черных футболки и джинсы. Еще он захватил легкое кашемировое пальто. Мэнн очень тщательно выбирал одежду. Так же тщательно он выбирал оружие – разумеется, сделанное на заказ.
Он вынул его из кожаных футляров и тоже разложил на кровати.
Джонни коллекционировал и переделывал оружие триад уже пятнадцать лет, с той поры, как одно из них распороло ему щеку. То был сюрикен, разновидность метательного оружия в форме звезды, и оно оставило на его щеке шрам в виде полумесяца там, где кожа сильнее всего натянута – на левой скуле. Шрам ему не мешал. Но сюрикен, который его оставил, заворожил Мэнна… «Сюрикен» переводилось как «спрятанный в руке» и было общим названием для всех острых вещей, которые можно метать, – ножей, шпилек и метательных звездочек. Джонни добавил к коллекции несколько собственных изобретений. Он предпочитал их пистолету: они были бесшумными, опасными, но с их помощью можно было только покалечить, а не убить, если возникнет необходимость, к тому же попадали точно в цель. Эти штуковины выписывали дугу в воздухе, облетали вокруг здания, могли завернуть за угол. Они могли поразить даже невидимого противника. Каждый предмет имело свое назначение. Каждый тип такого оружия отличался по весу и толщине и требовал особого обращения.
Джонни развернул ткань, в которую были завернуты двусторонние метательные шпильки длиной шесть дюймов и толщиной пять миллиметров, и спрятал их в кобуре, прикрепленной к руке. Они были нужны для обездвиживания противника. Затем он выбрал набор звезд средней величины. Каждая имела свою форму, но все были одного веса, чтобы он мог держать их в левой руке и быстро перехватывать правой, бросая одну за другой, а иногда и восемь сразу.
Все наборы оружия Мэнна лежали в своем собственном мешочке. Смертельно опасная звезда, шести дюймов в диаметре, была тяжелее, чем другие метательные звезды. Ее усиливали стальные заклепки, а четыре изогнутых луча имели вдоль острых как бритва лезвий маленькие зубчики. Эта несущая смерть красота могла разрезать мускулы и раздробить кость. Особенно такая звезда подходит для обезглавливания.
Но больше всего Мэнн любил многоцелевой сюрикен, простой с виду, представляющий собой клинок длиной девять дюймов, снабженный на конце кисточкой. Такой очень хорош для близкого боя. Джонни даже придумал этому сюрикену имя – «Делайла». Он держал «Делайлу» отдельно от других сюрикенов, в потайной кобуре, которую мог привязать к талии и спрятать под рубашкой, или прикрепить к лодыжке. Сегодня он сунул «Делайлу» в ботинок.
Мэнн взял телефон и поискал номер. Через несколько секунд на звонок ответили.
– Что с тобой такое? Я даже решил, что ты завел себе лабрадора и научил его приносить тебе тапочки.
– Чертовски смешно, – заметил Дэвид Уайт.
– Как у тебя дела?
– Говорю тебе, Джонни, не готов я к этим пенсионным играм. Здесь слишком холодно. Увидишь, я в Англии долго не проторчу. Может, подамся в Испанию и начну новую жизнь, стану ухаживать за вдовами.
– Мне жаль, что все так вышло, Дэвид. И прости, что я тоже внес свою лепту.
Мэнн знал Уайта всю жизнь. Он был другом отца Джонни, а когда отца убили, Дэвид посчитал своим долгом присматривать за ним.
К тому времени когда Уайт ушел из полиции Гонконга, на этом когда-то крупном мужчине форма болталась. Завершение службы не было приятным, Уайта не просто деликатно отправили на пенсию. Его связь с Мэнном и манера того не обращать внимания на приказы обошлись ему дорого, так что он спрыгнул прежде, чем его столкнули. Уайт тоже наплевал на приказы и помог Мэнну по-своему свершить правосудие над Чаном, зятем Луна. Все знали, что иначе он бы вышел сухим из воды. Слишком многие наверху дергали за веревочки. Единственным способом наказать Чана было то, что сделал Мэнн, но этот способ был непопулярен.
– Да будет тебе… Мы кое-кого с собой забрали. Кроме того, Джонни, я предпочитаю уйти так, чем тихо исчезнуть. Жаль, что нам так и не удалось достать Луна, но мы еще живы и, я уверен, придет и его время.
– Может, уже пришло. Дело, ради которого меня сюда прислали… оно касается именно Луна. Его дочь от любовницы похитили из школы в Хартфордшире. Он заплатил выкуп, но девочку не вернули. И представляется все менее и менее вероятным, что они это сделают. Мы даже не знаем, жива она или нет, а если жива, то находится ли до сих пор в Британии. Мы связываем это похищение с появлением новой организации торговцев живым товаром – супергруппы, крупнее всех остальных. Крупнее, чем те, с которыми нам когда-либо приходилось сталкиваться. Тут завязан Стиви Хо, это наверняка, но мы до сих пор не знаем, каким образом. Создается впечатление, что группа стремится взять верх над другими. Значит, у нее должны быть серьезные деньги и связи. Эти люди активно проникают во все отрасли секс-индустрии на Филиппинах, скупая все выставленные на продажу объекты на курортах.
– Давай я помогу тебе с этим делом.
– Разумеется, если хочешь, можешь полазить по Интернету и узнать побольше об этой новой организации торговцев. Кто предлагает совершенно новые услуги для секс-извращенцев? Кто заключает самые выгодные сделки на выходные с педофилами? Все еще намерен поучаствовать? Ты сможешь это сделать под прикрытием? Я не хочу читать о том, как бывший полицейский подался в педофилы.
– Я помогал обеспечить компьютерной поддержкой полицию Гонконга и многого тогда нахватался. Не волнуйся, я могу проникнуть в самую глубину мира киберсекса, не оставив следов. И начну я немедленно.
Мэнну заранее объяснили, как добраться до Бекки – не дольше десяти минут пешком. Он закрыл за собой дверь и направился через улицу. Его оглушил запах накаленного воздуха – весь мир, казалось, полыхал. Асфальт, деревья, все вокруг набирали первое весеннее тепло. Джонни остановился около курильщика, который сидел на том же месте, где и двадцать минут назад. Это был хлипкий китаец в серой рубашке навыпуск и джинсах. Волосы коротко подстрижены. Он упер локти в колени и, глубоко задумавшись, затягивался сигаретой, сложив ладони лодочкой.
– Вы, наверное, Микки?
Мужчина поднял голову, окинул быстрым взглядом местность. Когда убедился, что все вокруг чисто, спросил:
– Вы хотели меня видеть?
Мэнн сел рядом.
– Да, мне необходима кое-какая информация. Нужно знать, у кого хватило наглости наступить здесь на любимую мозоль Луна.
Микки наклонил голову, искоса взглянул на Мэнна и усмехнулся:
– Это вы мне скажите. – Он покачал головой и затянулся сигаретой, которая все еще была спрятана в его ладонях. – Какая-то новая группировка; откуда появилась – неизвестно. Вдруг возникла, мать твою, и все тут. В Чайнатауне все задают этот же вопрос. – Он задумчиво покачал головой. – Как мог кто-то набрать силу с такой скоростью?
– Может, несколько больших банд объединились, чтобы выступить единым фронтом.
– Ну да, приходится думать, что это как-то связано с существующими триадами. – Микки отшвырнул окурок в кусты.
– О чем еще говорят?
Микки пожал плечами и покачал головой:
– Это может быть кто угодно. Стиль неузнаваем. Похищение детей из таких семей требует отличной организации и умения. Должен быть кто-то из местных, взращенных здесь, кто помогал. Стиви Хо был здесь. Вы за ним следите? Он всегда в самой гуще событий.
Мэнн кивнул:
– Я проследил за ним до Филиппин. Он ищет новые пути доставки товара, организует новые базы. Похоже, Стиви хочет увеличить свою долю в азиатских операциях. За его спиной есть влиятельные люди. Он был на Боракае одновременно с тремя белыми. В эту троицу входил Полковник.
– Они хотят замахнуться на Луна. Это же не триады, а торговцы людьми. Но станет ли Стиви ссориться с Луном? – Микки с сомнением покачал головой.
– Разве что Лун дал им разрешение объединиться с другой организацией. Может, Лун затеял очередную игру. Будьте на связи, Микки. – Мэнн встал, собираясь уйти.
– Есть еще кое-что, Мэнн. Поговаривают, что Лун вам платит. Говорят, что вы помогли ему избавиться от зятя, от которого были одни неприятности.
– А вы сами как думаете, Микки?
Информатор откинулся на спинку скамьи, взглянул на Мэнна и усмехнулся:
– Я вашу репутацию знаю – истребитель триад. Но у каждого своя цена.
– Может быть, Микки, но моя измеряется не деньгами.
Глава 18
Мэнн прошел по улице до конца ряда магазинов и свернул налево. Пройдя половину следующей улицы, он остановился у дома в викторианском стиле под номером 25. Бекки Стэмп, одетая в джинсы и футболку, встретила его в дверях.
– Это ради меня? – спросил он, показывая на футболку, на которой был изображен Брюс Ли. «Сегодня она выглядит особенно аппетитно и сексуально», – подумал он.
– Разумеется. – Бекки усмехнулась. – А вы носите только белые рубашки? – спросила она, приглашая его в дом и закрывая за ним дверь.
– Не всегда – обычно когда не хочется задумываться. Тем более что этот цвет оттеняет мой загар и подчеркивает физическую форму.
Она рассмеялась:
– Вы тщеславны; знаете об этом, Мэнн?
Бекки провела его по узкому коридору мимо открытой соседской двери, откуда грохотала музыка в стиле техно, на второй этаж, в свою квартиру. Они прошли в гостиную. Бекки открыла бутылку вина и налила им по бокалу.
– Чувствуйте себя как дома. Мне надо проверить плиту.
Она вышла на пару минут, дав Мэнну возможность осмотреться. Гостиная была маленькой, но приятно обставленной – некая смесь модерна и антиквариата. На стене висели две очень разные картины: одна – постер Энди Уорхола; вторая – черно-белая фотография пары, прощающейся на вокзале. Бекки явно любит свои безделушки, подумал Мэнн. В трех нишах были выставлены сувениры, привезенные со всех сторон света: черный, вырезанный из дерева бегемот, африканский воин массаи, набор русских матрешек и целое семейство деревянных диких кабанов разных размеров, которые выстроились на полке.
Были также другие фотографии – пейзажные снимки пустынь и лесов – в красивых серебряных рамках. Имелась тут и свадебная фотография более молодой, улыбающейся Бекки со свежем личиком и цветком в волосах до плеч. Мужчина рядом с ней был симпатичным блондином. Красивая пара.
– Выходит, вы много путешествовали? – спросил Мэнн, когда Бекки вернулась. В руке он держал черного бегемота.
– Да, до того как вышла замуж. Мы с Алексом ездили в Индию, на сафари в Кению. Но в последние годы мы почти нигде не были. Алекс и так часто ездит в командировки – ему этого достаточно. Я все собираюсь в новую поездку, но работа меня очень связывает. Вы же знаете, как бывает? Трудно заказывать билеты заранее, когда не представляешь, какое дело тебе попадется. Я много об этом думаю. А бегемот, которого вы держите, из Зимбабве. Мы там провели медовый месяц!
Бекки выглядит печальной, подумал Мэнн, наблюдая, как она подвигает самого маленького кабана к тому, который побольше. Она посмотрела на полки с сувенирами.
– Я смотрю все эти программы про путешествия – у меня настоящая страсть к странствиям, вот только больше никуда не могу выбраться… Надо пойти и довести до ума ужин. Пока можете поставить какую-нибудь музыку, затем приходите поболтать со мной.
Мэнн не торопясь выбрал самые лучшие хиты «Иглз», потом последовал за хозяйкой на кухню. Она чистила лук на гранитной столешнице. Кухня была удобной и красивой – дерево, камень и хром. Слева от входа стойка для завтраков и огромный американский холодильник. Бекки стояла у окна, из которого были видны жилые дома и огороженные садики. Мэнн уселся на стул.
– Помочь?
– Не знаю. Что вы умеете?
– Тереть, резать, открывать бутылки. На самом деле у меня множество талантов.
– И вы достанете свой знаменитый пояс с ножами?
Он рассмеялся:
– Значит, вы все же мной интересовались?
– Кое-что раскопала. – Она улыбнулась.
– Я, как правило, беру что-то из этого пояса, когда уже все остальное использовал.
– Тогда просто посидите. Вы, верно, с ног валитесь от усталости.
– Все нормально. Знаете, я думал о той школе. Больше всего меня поразило то, что сказала секретарша. Она использовала слово «неунывающая», когда описывала Эми. Странно, вы не находите? Что насчет друзей девочки? Вы говорили с кем-нибудь из ее класса?
– Эми жила в комнате с другой девочкой. У них все живут по двое. Время длинных спален со сквозняками давно в прошлом. Сегодня в школе один санузел на две спальни или даже отдельная ванная комната. Я разговаривала с ее соседкой. Довольно нервное создание. Тоже китаянка, в школе недавно. Учителя сказали, ее поселили с Эми, чтобы она скорее привыкла.
Бекки поставила лук жариться и подошла к Мэнну, чтобы долить его бокал.
– Вы думаете, мы найдем ее живой?
– Не знаю, – ответил он. – На данный момент у кого-то и деньги Луна и его дочь. Эти люди не только бросают ему вызов, но и показывают средний палец. Это куда больше, чем просто похищение. Я думаю, нас использовали – мы пешки в игре, правила которой нам не потрудились объяснить. Если мы будем действовать так, как от нас ждут – обычные допросы и так далее, – тогда у нас, черт побери, не будет никакой надежды. Я видел Микки.
Бекки замерла, не успев поднести бокал к губам.
Мэнн пояснил:
– По дороге сюда. Он меня ждал.
– Что он сказал?
– Чайнатаун нервничает. Никто не знает, что за мощная группировка появилась, но Лун явно кого-то здорово достал. Или же грядет новая война за власть. В любом случае это ведет к беде.
– Он серьезный тип, этот Лун?
– Серьезнее некуда.
– Но он же из триады – значит, нарушает закон. Как ему удается оставаться на плаву? Почему его не арестуют?
– У него есть друзья наверху. Он возглавляет многочисленные уважаемые конторы. Он отмывает деньги посредством производства фильмов, контролирует таксистов, ночные клубы и тому подобное. Некоторые из его бизнес-проектов даже имеют правительственную поддержку. – Глаза Бекки расширились. – Да, я знаю, что вы думаете. Но плюс ко всему этому многие подозревают: он крупнейший поставщик людей из Азии в Англию и другие страны Европы.
– Эта торговля сейчас приносит больше прибыли, чем даже наркотики, оружие и отмывание денег, верно?
– Да, верно. Торговля людьми – крупный бизнес, и постепенно становится все крупнее. Девочек похищают по дороге в школу, или их продают собственные матери по цене нового телевизора. Женщин приковывают к кроватям и заставляют работать круглосуточно. Такое становится обычным делом по всему миру.
Бекки содрогнулась.
– Я знаю. У нас здесь такое случается даже в маленьких деревнях. Встречаются несовершеннолетние девушки, которых превращали в сексуальных рабынь. Они в основном из Восточной Европы. Я разговаривала с одной женщиной, которую освободили. Когда-то ее уговорили пересечь границу, чтобы купить какие-то шмотки и затем продать их с лотка соседа, но этот сосед продал ее, стоило ей оказаться в чужой стране.
– Жизнь теперь стоит невероятно дешево. Если мы не образумимся, то станем такими же торгашами, как китайцы, а это будет большой ошибкой…
Он смотрел на Бекки, наблюдая за ее реакцией. Сначала она не знала, улыбаться ли ей, но потом все же улыбнулась. При звуке ключа в замке ее улыбка застыла. Бекки замерла, держа ложку в воздухе и расширив глаза, удивленная звуком захлопнувшейся двери и мужских шагов в коридоре.
– Привет, дорогой, мы здесь! – крикнула она, быстро приходя в себя.
Мэнн с интересом наблюдал за ее реакцией и поражался, что бы все это могло означать.
– Мой муж, Алекс, – сказала Бекки в порядке объяснения. – Не думала, что он сможет… но это очень мило… – Она рассеянно улыбнулась Мэнну, продолжая помешивать в кастрюле.
Мэнн видел, что она встревожена.
В дверях появился Алекс Стэмп.
– Решил заехать и взглянуть на нового напарника своей жены. Привет, я Алекс. – Он крепко пожал Мэнну руку и внимательно посмотрел на него холодными голубыми глазами.
Мэнн ухмыльнулся. Люди всегда стремятся понять, что он собой представляет, – хорошая игра, вот только победитель всегда один.
Первые впечатления: Алекс Стэмп внешне напоминал варана, однако вполне пристойного с виду – дорого одетого, но слегка крупноватого для модной одежды. В спортивном зале он явно предпочитал таскать тяжести в ущерб занятиям аэробикой.
Алекс подошел к Бекки и поцеловал в щеку.
– Привет, детка. Умудрился сократить поездку… но неделя была чертовски трудной… расскажу позже. Все эти деловые встречи… – Он закатил глаза. – Знаете ведь, как бывает? – обратился он к Мэнну. – Работа всегда мешает удовольствиям. В полиции еще хуже. Никогда не женитесь на копе, так ведь, Мэнн? И вообще, почему мы торчим на кухне? Пойдемте в гостиную и расслабимся. Бекки позовет нас, когда все будет готово. Так ведь, детка? – Он снова поцеловал ее в щеку.
– Да, разумеется. – Она смущенно взглянула на Мэнна, который приподнял бровь и усмехнулся.
Алекс подхватил бутылку с вином и бокал для себя и понес все в гостиную.
– Мура, – пробормотал он, выключая музыку. – Бекки говорит, вы работаете над делом, касающимся триад. Правильно?
Мэнн сел на двухместный диванчик из черной кожи. Алекс презрительно фыркнул:
– Никогда не поверю, что у нас могут быть неприятности от триад здесь, в Лондоне. Черт побери, мы же за миллион миль от Гонконга.
– Боюсь, где бы китайцы ни занимались бизнесом, там обязательно есть триады, которые тянут с них деньги.
– Бекки говорит, вы сам наполовину китаец. Как интересно! С чьей стороны?
У Мэнна создалось ощущение, что Алекс задает вопросы только для того, чтобы иметь возможность получше изучить потенциального противника. Не столько варан, сколько велоцираптор, подумал Мэнн, – ищет уязвимые места у своей жертвы.
– Со стороны отца.
– И это имеющее отношение к триадам дело как-то связано с Гонконгом?
– Некоторым образом.
Алекс рассмеялся:
– Не бойтесь, Бекки во сне не разговаривает. Ведь так, дорогая? – спросил он, так как Бекки появилась в дверях с новой бутылкой в руке.
– О чем ты? – не поняла она.
– Я сказал, что ты посвящаешь меня во все твои дела. Разве не так, детка?
Мэнн увидел на ее лице гнев. Она уставилась на Алекса ледяным взглядом.
– Я удивляюсь, как это ты запомнил, чт о я говорила тебе о приезде Мэнна. Обычно ты вообще меня не слушаешь. – Она сухо улыбнулась. Скорее это был вызов, чем улыбка. Бекки пригвоздила мужа к месту недовольным взглядом, прежде чем подойти и наполнить бокал Мэнна. Затем она уселась напротив него в старинное кресло, которое гармонировало с диваном.
– Мэнн здесь учился, правильно?
– Да, верно. – Мэнн начал ощущать дискомфорт. Он понимал: назревает домашняя ссора и он может попасть в эпицентр урагана.
Алекс допил вино очень быстро – никто даже заметить не успел, что второй бокал опустел. Он постоянно прикасался в своему носу и периодически шмыгал.
– Простудились, Алекс? Весной это часто случается. Или у вас аллергия?
– Что, простите?
– Насморк – простуда или аллергия?
Алекс пожал плечами:
– Аллергия на что-то. Возможно, на пыль, я думаю. Нам нужно завести себе постоянную уборщицу, верно, дорогая?
– Кто-нибудь будет хумус? – Бекки вскочила и исчезла в кухне.
«Интересно, – подумал Мэнн, – у нее взрывной характер или спокойный?» Он подозревал, что Бекки не так легко заставить потерять выдержку на людях.
– Скажите мне, вы все в Гонконге специалисты по кунг-фу? – спросил Алекс, наливая себе еще бокал вина и поднимая его в направлении Мэнна, как будто бросая ему вызов.
– Один мой коллега специалист.
– А… разумеется… Спорт для молодых. – Алекс ухмыльнулся.
– Вероятно, но лично меня больше интересует метание ножей.
Вернулась Бекки с блюдом питы и хумуса.
– Мэнн скромничает. Он отлично владеет огнестрельным оружием и боевыми искусствами; его иногда называют эскрима. – Она взглянула на него. – Я читала об этом в вашей биографии. Ты когда-нибудь слышал об эскрима, Алекс? – Он отрицательно покачал головой, на лице его было выражение, будто он ожидал главного удара. – Это форма уличной борьбы на Филиппинах. Я правильно объясняю, Мэнн? В основном используется для обороны.
– Как раз наоборот. «Атакуй первым» – таков девиз эскрима. Убей, пока тебя не убили. И в основном с помощью ножей. На улице только так и можно выжить.
– Снова ножи… – заметил Алекс. – Ваша специальность…
Мэнн откинулся на спинку дивана и усмехнулся, глядя на Алекса.
– Она у всех должна быть, так ведь? А ваша какая, Алекс?
– Ха-ха… я-то это знаю, а вам придется выяснить. И еще я идеальный муж; ведь так, дорогая?
– Ужин готов, – объявила Бекки. Она встала и, подарив мужу, пожалуй, чересчур сладкую улыбку, направилась в кухню.
Мэнн оставил супругов вскоре после ужина. Домой пошел пешком. Группа мальчиков соревновалась в ловкости, катаясь на скейтбордах по сооруженному кое-как пандусу. Теннисные корты были освещены, а трибуны полностью заполнены. Если не считать смеха девчонок, наблюдавших за выпендриванием мальчишек, и звуков ударов по теннисным мечам, вокруг было тихо. Служащие давно разошлись по домам, наслаждались бокалом вина и ждали начала любимой телевизионной передачи. Джонни мог представить, как шумно сейчас в доме Стэмпов. Наверняка разгорелась колоссальная ссора. Он невольно задумался, отчего ему так сильно не понравился Алекс. Муж Бекки явно лез на рожон. Он из тех, на кого не действовали уговоры и разумные доводы, – резкий, непостоянный. К тому же наркоман, сидит на кокаине. Он даже не отдавал себе отчета, что непрерывно шмыгает носом. Совершенно очевидно, он вернулся домой только для того, чтобы проверить Мэнна. Алекс не доверял жене, причем явно напрасно. А все потому, что сам ходит налево, решил Мэнн.
Его мобильный зазвонил, как раз когда он подошел к дверям своего пансиона. Это был Энджи.
– Рано встал, чтобы позаниматься тай-цзи? – спросил Мэнн.
– Только собирался начать. Нет, я сегодня занят – у нас тут неприятности. Ребята из «Во син син» уложили восьмерых высокопоставленных членов трех других организаций. Похоже, Лун убирает всех, кто, по его разумению, может иметь отношение к «Белому кругу». Мы пока не видели тел, но это еще впереди.
– Стиви замешан?
– Это другой вопрос. Как только началась заваруха, Стиви смылся из города. Вернулся в Великобританию.
– Ладно, я найду его, как только смогу.
– Как там дела у вас? Дождь идет?
– Нет… дождя нет, и, прежде чем ты спросишь, скажу, что сейчас и тумана знаменитого тут не увидишь. Тебе пора прекратить смотреть старые черно-белые фильмы. Я только что познакомился с мужем моей напарницы.
– Хороший малый?
– Скользкий ублюдок…
– Она, должно быть, симпатичная, а?..
Мэнн распрощался и пошел в свою комнату. Ощущение веса прохладных белых хлопковых простыней внезапно заставило его вспомнить об усталости, он лег и мгновенно заснул. Это была его первая ночь в Англии после семнадцати лет отсутствия.
Но выспаться ему не пришлось. В пять утра его разбудил телефон. Звонила Бекки:
– Извини, но произошел пожар. Двенадцать человек погибли… все были прикованы к постелям.