Текст книги "Секс-трафик"
Автор книги: Ли Уикс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Глава 77
На Филдс-авеню пришло утро. Петухи, которым вскоре предстояло погибнуть в петушиных боях, пока гордо возвещали из тесных клеток свое последнее утро. Слабое солнце сделало утреннее небо молочно-голубым. Филдс-авеню словно оцепенела. Ее обитатели лежали, сплетясь друг с другом в объятиях, и спали, обессилев от утех плоти.
Уличные ребятишки проснулись рано. На жестком асфальте слишком долго не проспишь. Они были голодны, искали пропитания. Баки за ресторанами – желанный источник завтрака. Они поднялись вверх по Филдс-авеню и один за другим останавливались около умирающего человека. Была там и старуха. Она молча смотрела на происходящее из дверного проема. Земной путь Полковника заканчивался около «Борделло». Он был чудовищно изуродован, но еще дышал. Наркотик сделал ночь длинной.
– Убейте меня. Пожалуйста!
Стиви Хо зашел за спинку стула Полковника и направил острие кинжала на его сердце, между оголенными ребрами. Стиви положил обе руки на рукоятку кинжала.
– Ты был достойным противником. Ты умер хорошей смертью. Я исполню твое желание.
Глава 78
– Как ты, Джонни?
Мэнн очнулся – он лежал на спине, вверху синее небо, но святой отец загораживал ему обзор.
– Да ничего, святой отец. Как остальные?
– Поправляются. Эдуардо пришел в себя, он в порядке. Бекки же неплохо, с ней сейчас врач. Отдыхай, Мэнн, ты потерял много крови.
– Который час? – Мэнн чувствовал, что, когда он говорит, болят легкие.
– Три. Ты несколько часов проспал. Ты очень слаб, Джонни. Мерси вычистила твою рану, вынула пулю, но нужно наложить швы. Доктор скоро придет.
Мэнн лежал на раскладушке под деревьями в саду. Кожу освежал легкий бриз. Солнце просвечивало сквозь листву и освещало его лицо. Небо было голубым, но в воздухе все еще летали пепел и сажа. Он повернул голову, желая посмотреть, что осталось от приюта. Рамон все еще поливал дом из шланга. Кое-кто из служащих помогал ему, другие готовили ленч на походной кухне. Вокруг бегали дети и возбужденно кричали, плескались в лужах, собравшихся в тех местах, где почва была плотной, и вода еще в нее не впиталась. Расправив руки как крылья, они изображали самолет Реми, который вылил целое озеро им на голову.
– Слава Богу, вы все выбрались, и слава Богу, Реми успел вовремя. Он умудрился вылить на дом восемьсот галлонов воды.
– Он прекрасно поработал!
– Он действительно славный парень. Он только что приземлился в Кларке и собирается приехать сюда. Я пообещал ему открыть бутылку виски, которую ты привез. Нам всем придется устроиться в домах рабочих, пока не восстановим приют. Я уже начал работать над дизайном. Должен сказать, пожар – своего рода благо. Теперь мы построим центр побольше, и он будет полностью приспособлен для наших нужд. Я договорился, что вы с Бекки остановитесь у Мерси и Рамона, – пока мы ничего другого не придумали.
– Я пробуду у них только одну ночь, святой отец. Не могу остаться – завтра уеду. Мне нужно как можно скорее вернуться в Гонконг. Дело нельзя считать законченным, пока полностью не разорвана цепочка секс-трафика. Нам надо покончить с этим сейчас, когда люди, что за всем этим стоят, понесли некоторый урон. К тому же я должен убедиться, что Лун выполняет свои обязательства. Находясь здесь, я этого сделать не смогу.
Финн отправился помогать Рамону, который старался не допустить, чтобы пламя снова разгорелось. Мерси и другие отвели детей подальше, в прохладу сада.
Мэнн встал, убедился, что может ходить, осмотрелся и увидел, что все остальные слишком заняты, чтобы наблюдать за ним. Он хотел найти то, чего никто другой обнаружить не мог. Он чувствовал: эскадрон смерти обязательно что-то после себя оставит. Мэнн начал поиски.
Постепенно он добрался до дальнего конца подъездной дорожки. Там находился так называемый садовый сарай святого отца – несколько маленьких деревянных строений, которые использовались для хранения инструментов, а также летние навесы из пальмовых листьев. Когда Мэнн приблизился к двум хижинам, то между ними нашел того, кого искал, – Алекса Стэмпа.
Мэнн наклонился над ним и осмотрел. У него остались скорее секунды, чем минуты, решил он. Грудь пропитана кровью. Лицо серое. Дыхание совсем поверхностное, трудно было даже с уверенностью сказать, что он жив. Мэнн проверил пульс. Когда он прижал пальцы к сонной артерии, Алекс открыл глаза.
– Пришел позлорадствовать?
– Нет… мы все когда-то умрем.
Алекс попытался улыбнуться:
– Ну, не буду тебя задерживать.
– Я пришел не за тем, чтобы дать тебе отпущение грехов. Но я хотел бы выслушать твою исповедь. Где дочь Луна? Ты мне скажешь, и я сделаю все возможное, чтобы ты остался жив.
– Ты опоздал. Она уже мертва. Скажи Бекки, мне очень жаль… Скажи ей…
– Ничего я не буду ей говорить. Она достаточно страдала. Иди к дьяволу!
В ответ донеслись звуки смерти – горловое бульканье. Это легкие Алекса заполнились жидкостью. Мэнн накрыл тело мешком и сел в тени одного из летних домиков. Вытащил телефон. Он пропустил несколько звонков. Для начала он позвонил Креветке.
– Босс, ты в порядке? – спросил тот.
– Все нормально.
– У меня потрясающая новость – Эми Тан сегодня утром пришла в школу.
– Каким образом?
– Никто ничего толком не знает. Она сказала, что приехала на такси. Ни одна из фирм это не подтвердила, а девочка сказала, что вроде бы это было мини-такси, которое она остановила на улице. Она сделала смутное заявление полиции. Сказала, что просто открыла дверь и вышла. Только вот еще что. Прежде чем она появилась, мы получили анонимный звонок насчет того, где ее держат. Когда мы туда заявились, то перед нами предстала впечатляющая картина. Нашли там мертвую китаянку. Она лежала на постели в задней комнате. Вскрытие еще делают, но такое впечатление, что она умерла от удушения. Вокруг ее шеи было нечто типа ожерелья – с бусинами и прочей ерундой. В квартире было жарко как в духовке. Первые исследования показали, что ее опоили – мы нашли наполовину пустую бутылочку со снотворными таблетками в ее сумке. В целом же там был полный порядок. Чисто, никаких следов борьбы. Женщина пила – мы нашли там пустую бутылку из-под джина. Ничего другого, абсолютно ничего, и никакой маленькой девочки. Затем мне позвонили из школы и сообщили, что Эми только что вошла в дверь. Ее расспрашивали. Она нарисовала портреты преступников. Один из них совершенно определенно Алекс Стэмп. На других – та умершая женщина. Девочка сказала, что ее охраняли еще два китайца – она нарисовала одного из них, лондонский китаец по имени Санни. Он признался, что является членом «Белого круга». Больше ничего не говорит. Эми не может вспомнить, как выглядел другой или как его звали. Сказала, что надела на женщину ожерелье в качестве прощального подарка. Странная девочка.
– Она не странная. Она дочь Луна. И она никогда не унывает.
– Еще одно, босс. Информация, полученная в той квартире, привела нас в другое место. Мы обнаружили группу из шести филиппинок, все младше восемнадцати. Их нелегально провезли на двух грузовиках из Амстердама. Они в очень плохом состоянии. Их немного подлечат и отправят самолетом назад. Босс, а мы знаем, кто возглавляет «Белый круг»?
– Он обязательно проявится, Креветка.
Мэнн позвонил по другому номеру:
– Значит, у тебя все получилось, Микки?
– Когда мне дали наводку, дальше было проще простого. Общие цели, общие принципы – «Летающие драконы» стремились внедрить меня в «Белый круг». Мне на время пришлось сменить личину. Это сработало, и меня наняли телохранителем. Я до сих пор не знаю, откуда я получил эту наводку. Эта маленькая девочка, Эми Тан, она умница. Она сказала мне: «Высадите меня в конце дорожки у школы. Я скажу, что поймала такси. Не возвращайтесь в квартиру». Она уже надела школьную форму и все заранее продумала. Просто выбралась из машины и пошла по дорожке с сумкой на плече. С таким видом, будто ничего не случилось.
– Молодец, Микки, спасибо за помощь. А теперь выбирайся из этого змеиного гнезда поскорее.
– Знаете, что она сказала напоследок? «В один прекрасный день я стану Головой Дракона в „Во син син“. И мы вас не забудем».
Глава 79
Мерси позвала Мэнна к такси. Ему предстояло показаться врачу. Сама Мерси тоже уселась в импровизированную «скорую помощь».
Святой отец Финн заглянул в салон как раз в тот момент, когда доктор зашивал Мэнна.
– Ему нужно в больницу?
Доктор перестал накладывать швы, посмотрел на Мэнна и пожал плечами с таким видом, будто знал, что с подобным предложением и выступать не стоит.
– Ему надо отдохнуть и восстановить силы. Если он сможет сделать это где-нибудь здесь, то все будет в порядке.
– Ты слышишь, Джонни? Тебе придется провести в нашей компании еще несколько дней. Тебе надо было везти не одну бутылку виски, а две, правда?
– Вы такой неблагодарный. – Мэнн поморщился и заерзал. – Посмотрим, святой отец. У меня еще много дел. И все едино виски пропало бы при пожаре.
– Я бутылку никому не доверил. Спрятал в машине. Теперь позволь доктору закончить тебя штопать, ради всего святого, и не ерзай.
– Так больно.
– Ха! – Мерси презрительно взглянула на него, а затем посмотрела на собственный раздутый живот. – Вот только не надо говорить мне о боли. Вы и представления не имеете… – Она собралась что-то добавить, но внезапно остановилась. Кто-то очень громко распевал «Мой путь» Синатры.
– Реми! – Святой отец Финн ухмыльнулся.
– Я успел к ленчу? – Реми сунул голову под занавеску, которая служила одновременно окном и защищала от солнца. – Создается впечатление, что за барбекю слегка не уследили, а? Кому-то за это здорово влетит, да?
Мерси хихикнула.
– Реми, ты как раз поспел к ленчу и аперитиву на лужайке. – Святой отец выбрался из машины и пожал руку пилоту. – Пойду принесу несколько капель виски, и мы употребим его в медицинских целях.
– Что же вы мне не предложили, когда я страдал от боли? – крикнул Мэнн ему вслед.
– Я думал об этом… – отозвался святой отец, шагая к своей машине, чтобы забрать виски.
– Эй, детектив, для вас в этом нет ничего необычного? Вы же из полиции Гонконга, так? Постоянно гоняетесь за опасными преступниками и выпрыгиваете из огня?
– Да, но я всегда знаю, что в критический момент мне придет на помощь надежный друг. Спасибо, Реми, я у тебя в долгу.
Реми пожал плечами, как будто для него это была обычная рутинная работа, но, глядя на него, можно было заметить: шаги его стали пружинистыми, а вид слегка самодовольным.
– Не стоит благодарности. Для меня это была просто разминка.
Мэнн дождался, когда его забинтуют, и отправился навестить Бекки. По пути он тихо перекинулся несколькими словами со святым отцом Финном и попросил его организовать перевозку тела Алекса Стэмпа в морг. Бекки сидела на траве рядом с Эдуардо в тени раскидистого дерева. Она подняла глаза и улыбнулась Мэнну. Улыбка едва тронула уголки ее губ, но в глазах можно было прочитать все. Она всматривалась в его лицо в поисках ответов на волнующие ее вопросы. Бекки хотела знать, нашел ли Мэнн Алекса. Она видела, как он уходил, и догадывалась, что у него на уме.
– Привет, незнакомец, – сказала она, когда он подошел ближе. Голос ее звучал так, что было ясно: ее горло саднит, словно по его стенкам прошлись наждаком.
Мэнн стоял и смотрел на Бекки и Эдуардо. Они сидели рядом, все еще покрытые сажей. Ее светлые волосы теперь казались почти черными, глаза были воспалены. Эдуардо выглядел еще хуже, чем раньше. Его худенькое тельце теперь было не только грязным, но и мокрым.
– Вы выглядите как два героя «Отверженных».
– Не смеши меня… мне больно смеяться. – Бекки закашлялась. – Но говорить можешь… ты сейчас совсем не такой аккуратист, как обычно. – Она похлопала ладонью по траве рядом с собой.
– Ты как? – Он сел.
– Нормально. – Она кивнула. – В следующий раз, когда вздумаешь меня спасать, поторопись… на этот раз ты едва успел.
– Ты же меня знаешь – ненавижу опаздывать, но иногда так хочется произвести впечатление.
Она повернулась, и их глаза встретились. Он знал: она хочет задать ему множество вопросов, но она только вздохнула и отвела взгляд.
– Спасибо тебе, Джонни, – произнесла Бекки одними губами. Она с трудом сдерживала слезы.
Он взглянул на Эдуардо, который все еще сидел настолько близко к Бекки, насколько это было физически возможно.
– Если я тебя обниму, он на меня не нападет?
– Не бойся, он не ревнивый.
Мэнн притянул ее к себе. Она прижалась к нему, и он погладил ее по руке. Так они и сидели несколько минут, наблюдая за детьми, которые уже почти превратили катастрофу в веселый праздник.
– Все хорошо, все позади. Все утрясется. Хочешь услышать хорошие новости?
Она выжидательно посмотрела на него.
– Эми Тан вернулась, жива и невредима.
– Это замечательно… но, Мэнн… что насчет Алекса? – спросила она почти шепотом, как будто боялась услышать ответ.
– Он умер, Бекки. Я нашел тело. – Мэнн почувствовал, как она замерла при этих словах. – Его отвезут в морг при больнице.
Бекки вскрикнула и спрятала лицо у него на груди. Когда она посмотрела на Джонни вновь, в ее глазах стояли слезы.
– Мне пришлось выбирать.
Он поцеловал ее в макушку.
– Я знаю.
Глава 80
Мэнн позвонил Стиви Хо:
– Я его нашел.
– Он жив?
– Нет. Эскадроны смерти добрались до него раньше меня.
– Жаль.
– Будем считать, ему повезло. Ему не удалось бы найти безопасное место на планете. Он ведь вел двойную игру практически со всеми. Что с Полковником?
– Он на неделю стал кормом для целой стаи стервятников.
– Он сказал, кто такой Бланко?
– Нет. Не думаю, чтобы он знал. Но я все же получил от него то, что хотел.
– Это тебе ничего не даст. Дочь Луна уже в школе, причем в установленный срок. Лун должен знать об этом. А с твоей мечтой о монополии на секс-трафик в Азии покончено. Тебе лучше бежать в Гонконг. Возникнет много вопросов, на которые придется отвечать. Не думаю, что Лун будет тобой доволен.
– Я не собираюсь возвращаться в Гонконг. Пожалуй, попробую зализать раны. Я не хочу возвращаться.
– Мир слишком мал, чтобы можно было спрятаться, Стиви.
– Но в мире все меняется. Человек должен приспосабливаться. Мне нужно найти собственный путь. У меня есть планы. И спонсоры.
– Лун не позволит тебе выйти из «Во син син».
– Я никогда не присягал ему, я давал клятву Чану. Я никогда бы не оставил своего хозяина.
– Твой хозяин давно умер в океане.
– Возможно.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что Чан выжил? Я видел, как он ушел под воду.
– Я лишь говорю, что, в той форме или этой, его дело живет.
– Ты когда-то был хорошим парнем, Стиви. Но теперь прогнил так же, как и человек, которому ты служил. Я буду за тобой охотиться, как охотился за ним, если ты не откажешься от своих целей.
– Да будет так.
Глава 81
Утром Мэнн собрался уезжать. Они должны были отправиться в путь через десять минут. Святой отец Финн предложил довезти их до аэропорта в Маниле, тем более что это было ему по пути – он хотел обратиться в благотворительную комиссию насчет приюта.
Джонни поднял голову и увидел рядом Бекки.
– Ты готова?
– Думаю, я еще побуду здесь, Мэнн.
– Уверена?
– Да… – Она вздохнула и провела рукой по своим только что вымытым волосам. – Я могу во многом разобраться тут. Напишу отчет и отправлю его электронной почтой. Мне вскоре придется вернуться и дать показания, но у меня есть еще не использованный отпуск. Хочу провести его здесь, помогу перестроить приют. Может, я вообще тут останусь, если святой отец не будет возражать.
Финн появился за ее спиной.
– Мы дорожим каждой парой рук, а у вас на удивление ловкие руки. Я подожду тебя в такси, Джонни.
Бекки проводила его до машины. Они стояли около такси, пока святой отец не закончил приготовления. Мэнн уже распрощался со всеми служащими. Дул свежий ветерок, но в воздухе все еще чувствовался едкий запах гари. Они смущенно смотрели друг на друга.
– Ты скоро здесь снова появишься?
– Да. У меня есть неотложные дела – нужно связать кое-какие ниточки. Но у меня тоже накопилось много отпускных дней. Я вернусь и устрою тебе тур по островам. Тогда ты познакомишься с настоящей магией Филиппин.
– Я буду по тебе скучать, Джонни Мэнн. – Бекки шагнула вперед и обняла его.
– Ох!
– Ой, прости. – Она поспешно отступила.
– Я не об этом. Что для нас с тобой небольшая боль? Иди ко мне. Я хочу запомнить это объятие, оно долго будет помогать мне жить.
Она крепко прижалась к нему и положила голову на грудь. Затем немного отодвинулась, подняла на него глаза и хитро улыбнулась. Мэнн посмотрел вниз на темно-золотистые глаза в обрамлении угольно-черных ресниц.
– Видишь! Настоящий мачо! Я знала.
Он ухмыльнулся:
– Иди сюда. Приятно снова слышать твой смех. Мне будет тебя не хватать, крепкий орешек. Ты одна из самых сексуальных, умных и вкусных женщин из всех, которых я знаю, и у тебя потрясающая попка… – Он положил руки ей на талию, притянул к себе и поцеловал в губы. – Когда будешь готова, позови меня.
Глава 82
Через пять часов Мэнн был в Гонконге. Он переоделся у себя дома и вскоре уже сидел напротив Луна в «Гриссини», итальянском ресторане в гостинице «Гранд Хайатт», с высоким потолком и прекрасным инкрустированным паркетным полом. Оттуда открывался великолепный вид на солнечный, голубой Гонконг.
– А как же остальная часть сделки? Ваша маленькая дочка в школе, в безопасности, в целости и сохранности… Я же ставил два условия.
Он дождался, когда официант нальет ему бокал идеально охлажденного вина «Маффио» и поставит на стол поднос с итальянскими сырами и свежими финиками в меду в качестве десерта.
– Разве вы не обещали уничтожить всю вашу сеть секс-трафика и немедленно прекратить торговлю людьми?
Лун положил нож и вытер руки салфеткой. Кивнул официанту, который налил ему бокал воды. Он внимательно посмотрел на Мэнна, и тот лишний раз убедился, что Лун заслуженно пользуется репутацией отменного игрока в покер. Выражение его лица практически не изменилось. Идеально ухоженный, ни один волосок не выбивается из прически, на висках как раз нужная доля седины, Лун был воплощением элегантности и власти. В ответ на вопрос Мэнна он даже не удосужился кивнуть.
– Стиви Хо подчинится?
Ресницы Луна еле заметно дрогнули, но глаз от Мэнна он не отвел.
– Стиви амбициозен.
– Означает ли это, что вы больше его не контролируете?
Лун отодвинул тарелку и дождался, когда официант уберет ее.
– Лояльность Стиви в отношении меня всегда была спорной.
Мэнн явно задел больное место. Хотя манеры Луна почти не изменились, атмосфера определенно стала более напряженной.
– Как и лояльность Чана?
– Да, моего зятя, который, как мы оба знаем, исчез. Но я выполню свои обязательства. Все операции, в которых был задействован Стиви – с моего разрешения или без оного, – остановлены. Я передам гостиницу в руки ее бывших законных владельцев и выплачу компенсацию людям, о которых вы говорили. Но сам Стиви решил не возвращаться в Гонконг. Итак, вы имеет мое слово, и этого должно быть достаточно. Ваше последнее пожелание, однако, я выполнить не могу. Пять человек, которые принимали участие в убийстве вашего отца, отошли от дел. Какой смысл преследовать людей, которые всего лишь выполняли приказ? Что касается человека, который этот приказ отдал… тут вопрос деликатный.
– Я слишком долго ждал, чтобы отомстить за смерть своего отца. Вы можете мне сказать: человек, который приказал убить моего отца, все еще жив?
– Одно я могу ответить… вы уже знаете вашего врага, но не в состоянии его узнать.
Глава 83
– Где девочка?
– Она не разговаривает, святой отец. Она не плачет. Не улыбается, не хочет говорить о том, что с ней случилось. Я боюсь за нее. В ее маленькой головке столько всего скопилось.
– Я знаю, знаю, Мерси. Не беспокойся, я отдам ее кому-нибудь, кто сможет присмотреть за ней. У тебя и так дел полно, ребенок скоро появится, да и за первым малышом нужно ухаживать.
– Нет, святой отец, не надо. Пожалуйста. Я справлюсь. Я хочу, чтобы она осталась здесь. Она так в нас нуждается. Мне только хочется, чтобы она немного открылась.
Святой отец Финн подумал, что Мерси очень устала. Тяготы дня отразились на ее лице. Не положено беременной женщине на сносях столько на себя брать.
– Где она? – спросил он оглядываясь.
– За домом. Сидит на ступеньках. Я спросила, не хочет ли она помочь в саду, но она молчит и остается там вот уже три часа.
– Майя! – Финн сел рядом с девочкой.
Она не ответила.
– Пойдем немного погуляем.
Святой отец протянул ей руку. Она взяла ее, и они пошли мимо дома Мерси вверх по холму. Оттуда можно было увидеть море. Финн шел медленно. Жара и густая растительность не настраивали на поспешность.
– Майя, я знал твою маму, когда она была девочкой. Немного старше, чем ты сейчас.
Майя лишь молча взглянула на него. Видно было, что она старается осознать его слова.
– Правда. И знаешь, что я вспоминаю?
Она покачала головой.
– У нее была такая светлая улыбка, каких я никогда не видел. Если она улыбалась, все тоже обязательно улыбались в ответ. Это замечательный дар, Майя, правда? Но она не всегда улыбалась. Когда я ее нашел, она была в ужасном состоянии, почти как ты. Она была печальной и злой, она огорчалась из-за того, что случилось с ней, и думала, почему это случилось. Она не понимала. Но мы вскоре подружились, и она стала счастливой. А знаешь, что я яснее всего помню про твою маму?
Майя покачала головой. Ее огромные карие глаза не отрывались от его лица.
– Твоя мама оставалась здесь совсем недолго, но она была здесь счастлива. Знаешь, чем она любила заниматься?
Майя снова покачала головой. Святой отец остановился, чтобы дать девочке немного отдохнуть.
– Она любила подниматься со мной на этот холм и беседовать. «Когда-нибудь, – говорила она, – я закончу школу и стану юристом или учительницей». Твоя мама была очень умной. Она не осуществила свою мечту, потому что произошло нечто более важное, сделавшее ее очень счастливой. Она даже представить не могла, что такое может быть. Ты знаешь, что произошло, Майя?
Девочка недоуменно покачала головой.
– Появилась ты! Мама любила тебя больше всего на свете. Она не хотела умирать. Она хотела жить, радоваться, что ты хорошо учишься в школе, что ты ее закончишь, а потом у тебя родятся дети. Но порой жизнь не позволяет нам получить то, что нам хочется. Но ты всегда можешь хранить в душе одно: твоя мама любила тебя больше жизни. Она так тебя любила, что отдала свою жизнь за тебя. Я знаю, тебе пришлось увидеть много ужасного. Но со временем ты будешь вспоминать, как твоя мама улыбается, вот как я сейчас вспоминаю, когда думаю о ней. Я буду с нетерпением ждать, когда и ты улыбнешься, Майя.
Девочка молча вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Ты можешь остаться здесь жить с Мерси и Рамоном. Они будут твоей семьей. У Мерси родится ребенок, так что у тебя будет братик или сестра, которым ты будешь нужна. Здесь твое место, Майя. Пойдем. Я тебе кое-что покажу.
Они дошли до вершины холма. Там было небольшое кладбище, ухоженное и аккуратное. Среди полудюжины могил была одна с новой мемориальной дощечкой.
– Пойдем, Майя, я знаю, что ты умеешь читать и писать, потому что твоя мама рассказывала мне, какая ты умница. Иди и прочитай мне это вслух.
Майя остановилась у свежей могилы с крестом, усыпанной цветами, и прочитала слова на дощечке, написанные черной ручкой:
– Среда, преданная мать Майи. Умерла одиннадцатого апреля две тысячи четвертого года. Ей был двадцать один год.
– Ты можешь приходить сюда когда захочешь, Майя.
Майя оглянулась, отпустила руку святого отца, подошла к могиле и потрогала крест. Она вытащила два цветка из лежащего рядом букета, связала их и повесила на крест.
Затем девочка снова взяла за руку священника, и они начали спускаться с холма.