355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Уикс » Секс-трафик » Текст книги (страница 14)
Секс-трафик
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:16

Текст книги "Секс-трафик"


Автор книги: Ли Уикс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

Глава 52

После того как Мэнн ушел, Бекки немного посидела на кровати. Она испытала легкие угрызения совести, вдруг осознав, что вовсе не скучает по Алексу. Достала телефон из сумки и попыталась дозвониться до него. Он трубку не снимал, сразу же включался автоответчик. Она позвонила Джимми Вэнсу. В Англии было семь часов, и она знала, что он как раз собирается на работу, чтобы попасть к восьми на совещание к Проктеру.

– Я слегка обеспокоена, Джимми, вот и все. Я уже несколько дней ничего не знаю об Алексе. Он мог позвонить тебе, если с ним вдруг произошло что-то необычное. И еще, не мог бы ты заглянуть ко мне домой и убедиться, что там все в порядке? Спасибо, Джимми.

Она закончила разговор с Джимми, переоделась, накинула пляжный халат и закрыла за собой дверь номера. Спустилась по лестнице, прошла через холл и уже направилась было к морю, как вдруг ей захотелось исследовать гостиницу более детально.

Бекки свернула налево, а не направо, и двинулась в глубь территории. Прошла по песчаной тропинке, огибающей виллы и приведшей ее к бассейну в тени высоких пальм. На ветру пальмовые листья шелестели как бумага. У бассейна стоял ряд грубоватых топчанов и покрытых соломой зонтиков. Слева – низкая стена, обозначавшая границу бассейна, а напротив, с другой стороны, – бильярдный стол под навесом. Бекки слышала смех девочки, но самого ребенка не видела.

Она оставила пляжную сумку на одном из незанятых топчанов, направилась к бассейну и далее спустилась по лесенке, послушно следуя указанию не нырять, хотя очень хотелось. Бекки медленно погрузилась в прохладную чистую воду. Все звуки слились в гул, когда холодная вода попала в уши и накрыла ее разгоряченную голову благодатной прохладой. Она проплыла бассейн в длину, затем повернулась и поплыла назад на спине. Закрыла глаза и подставила лицо солнцу, которое пробивалось сквозь пальмовые листья, прежде чем проплыть еще несколько раз вдоль бассейна кролем. Остановилась у бортика, чтобы перевести дыхание в дальнем конце бассейна. К бассейну подошли две девочки. Ту, что поменьше, Бекки слышала раньше – она хихикала. Девочка постарше была в крошечном серебристом бикини и в туфлях на высоких каблуках, тоже серебристых. В нижней части бикини были разрезы, которые демонстрировали почти все, чего у нее еще практически не было. Она выгнулась над бильярдным столом и посмотрела на белого мужчину, который уселся на низкую стену около бассейна. На нем были маленькие круглые солнцезащитные очки в стиле Джона Леннона. Он потягивал пиво и наблюдал за Бекки. Девочка постарше хихикнула и, виляя задом, обошла бильярдный стол, заставив девочку помладше тоже рассмеяться. Она смотрела, как мужчина наблюдает за Бекки. Он пил пиво, медленно и лениво, и, когда он отклонился назад, прислонившись к стволу пальмы, его мешковатые шорты открылись. Показались белые яйца, резко выделяющиеся на фоне загорелых ног. Он крикнул человеку, который на мгновение показался в дверях виллы, недалеко от бассейна.

– Иди сюда, позагорай. Бассейн тут превосходный. – Его глаза следили за каждым движением Бекки. Она доплыла до конца, вылезла из бассейна и взяла полотенце, которое протянул ей служащий. Мужчина, сидевший на стене, отпил еще глоток пива, поднял голову с таким видом, будто узнал ее, и ухмыльнулся.

«Узнал? – подумала Бекки. – Каким образом он мог…»

Тут до нее дошло, и она жутко разозлилась: только из-за того, что она белая, этот человек как-то связывал себя с ней. Она вся кипела к тому времени, как нашла Мэнна. Он ждал ее, лежа в шезлонге. Мокрая и злая, туго обмотанная полотенцем, она приблизилась к напарнику.

– В чем дело? – При ее приближении он сел.

Бекки отшвырнула полотенце. Мэнн смотрел, как она шагает к морю. Зад у нее был достаточно круглым, и бикини немного задралось вверх, когда она ускорила шаг, спасаясь от горячего песка. Он быстро ее догнал:

– В чем дело?

Она вошла в воду, высоко поднимая колени.

– Какой-то извращенец у бассейна. Причем с малолетней девочкой, одетой как потаскушка. А там еще одна девочка, совсем маленькая, полукровка.

– Как он выглядел?

– Старый… типа серфера, на голове бандана, хипповые темные очки. Настоящий выродок. С ним кто-то был, но я его не рассмотрела, еще один белый, он что-то кричал. Они живут в домике прямо рядом с бассейном.

Риз не возражал против холодности женщины. Его это даже как-то возбуждало, тем более что она была похожа на одну из девушек, которую он знал в молодости, дома. Эта женщина пробудила в нем ностальгию по ухаживанию. Он сполз со стены, поправил шорты и уставился на мужчину, который только что появился и теперь стоял по другую сторону бассейна. Стиви Хо не сводил с него глаз.

Глава 53

Бекки и Мэнн закончили осмотр строения на пляже – дом был ветхий, но вполне годился для переделки в небольшую гостиницу – и теперь ждали, когда вернется агент. Он ушел, чтобы посоветоваться с партнером насчет цены. Бекки заметила, что на ее мобильный пришло послание. Оно оказалось от Алекса…

Привет, детка. Прости, но до меня не доходили твои звонки. Дел навалом. У меня все в порядке. Сильно занят тут, в Гонконге. Позвоню через пару дней.

С любовью, Ал.

Она уже почти написала ответ, когда зазвонил телефон.

– Привет, Джимми. Что-нибудь случилось?

– Думаю, да. Я только что был в твоей квартире и застал там женщину. Она сказала, что она подруга твоей подруги. Говорит, ей сообщили, будто ты собираешься сдавать свою квартиру, и дали ключ, чтобы она могла ее посмотреть, пока тебя нет. Когда я представился, она вернула мне ключ и ушла. Ей явно не понравилось, что я ее там застал, Бекки.

– Представить не могу, что бы это все значило. Она назвала свое имя?

– Нет.

Бекки закончила разговор и присоединилась к Мэнну.

– В чем дело? – Он сразу понял, что она обеспокоена.

– Пока не уверена, – хмуро бросила Бекки. – А разве телефонная связь с Гонконгом плохая?

– Лучшая в этом регионе. А что?

– Алекс утверждает, что мои звонки не проходили.

Манн пожал плечами:

– Мне с таким сталкиваться не приходилось.

– И там дома происходит что-то странное… Но я уверена, это пустяки… Джимми пытается разобраться. – Она улыбнулась, но Мэнн видел, что она встревожена.

Бекки не хотелось вдаваться в подробности. Ей требовалось самой подумать и сообразить, что все это означает. Почему в ее квартире оказалась женщина?

Вернулся хозяин вместе со своим зятем.

– Извините, сэр, но мы уже продать этот дом. Так что он больше не продается.

– Вы получили предложение? – спросил Мэнн.

– Да, и очень хороший предложение.

– И кто сделал вам это предложение?

Мужчины переглянулись и поговорили на своем диалекте. Затем прозвучал ответ:

– Китаец.

– Это было сегодня? Он сам сюда приехал?

– Нет. Он сделать предложение по телефону.

– И вы его приняли? Он же может вас надуть. А я могу заплатить прямо здесь. – Мэнн сделал вид, что роется в кармане.

– Нет-нет… – Они затрясли головами и неожиданно заволновались. – Мы знать этот китаец. Он сделать хороший предложение. Мы принимать.

– У вас были с ним дела раньше? – Они кивнули. – Ладно. Без обид. Уверен, вы хорошо заработали на этом доме.

Мужчины переглянулись и подняли руки ладонями вверх в изумлении.

– Мы этот дом сегодня три раза могли продать – за любую цену. Только у нас один дом.

– Повезло китайцу. Как его зовут?

Мужчины почувствовали, что им расставляют ловушку. Покачали головами и направились прочь.

– Просто китаец, вот и все. Пока! – Они помахали и вошли в дом.

Бекки взглянула на Мэнна:

– Стиви Хо?

– Да, это мог быть неуловимый Стиви, у которого внезапно появились деньги на подобные покупки. Но они договаривались по телефону. Наверное, тот человек хотел, чтобы они знали, что он китаец. Я не уверен, что у них и в самом деле были с ним сделки раньше. Мне показалось, они говорили то, что я, по их мнению, хотел бы слышать. Нам нужно получше присмотреться к белым, которых ты видела. Думаю, надо тебе поработать под прикрытием. Ты в баре могла бы поработать? Как думаешь?

– Ну уж нет!

– Эй, послушай… у женщин здесь большая притягательная власть, особенно у белых женщин. Они решат, что у них раньше времени наступили рождественские праздники.

– Да, куда уж там. Они сразу решат – репортер. Они сюда сбежали от таких женщин, как я, и не мечтают о сексе с ними. К тому же мы здесь выступаем как пара.

– Я просто тебя завожу. – Он усмехнулся. – Но одно могу сказать – у меня бы таких проблем не возникло.

Она стукнула его по руке. Он уклонился, чтобы ответить на звонок. Звонил Креветка.

– Ты в порядке? – спросил Мэнн. – Я получил электронное послание от Дэвида Уайта. Он написал, что вас обоих подставили.

– Да ничего особенного, босс. Я с ними разобрался – пара недоумков, будущие гангстеры. Просто надавал им пинков.

Мэнн уже знал, что Креветка выкрутился хорошо, но не без царапин. Он был замечательным мастером боевых искусств, но не привык кого-то защищать, вступив в схватку. Ему пришлось трудно: и драться, и защищать Дэвида Уайта, – но он справился на «отлично».

– Откуда эти люди?

– Из «Белого круга». И еще кое-что, Босс, – Микки пропал.

Глава 54

– У вас здесь целая группа белых, в том числе маленькая девочка и молодая женщина. Всего человек пять. Я их в первой половине дня встретил у бассейна. Мне хотелось бы пригласить их выпить. Вы не скажете, под какими именами они зарегистрировались, чтобы я мог их поприветствовать?

Девушки переглянулись. Мэнн стоял у регистрационной конторки. Он выбрал одну, которая не сводила с него глаз, и одарил ее своей самой очаровательной улыбкой.

– Я знаю, они поселились на вилле у бассейна. Мы говорили и говорили, а вот имена я забыл спросить.

– Вы иметь в виду три мужчина – один с дочерью и другой с девочкой?

– Да, именно этот.

Две другие девушки за конторкой посмотрели на свою коллегу. На их лицах промелькнуло беспокойство. Но оно исчезло, когда Мэнн перегнулся через конторку.

– Не хочу показаться грубым, но я никогда не видел таких очаровательных девушек.

Его собеседница улыбнулась, опустила подбородок и похлопала ресницами, глядя на Мэнна.

– Он зарегистрировался под именем мистер Риз Пирс, из Анджелес-Сити.

Бекки ждала Джонни в номере. Он был оформлен в этническом стиле. Комоды из ротанга по обеим сторонам балконной двери, за ними – маленький балкон. Над кроватью висел гобелен – загородный пейзаж с пальмами и вулканами.

Она смотрела, как Мэнн заканчивает распаковывать чемодан и развешивает одежду в белом платяном шкафу.

– Как считаешь, что мне надеть? – спросила она.

Он ответил сразу, не задумываясь:

– Обрезанные джинсы. Туфли без каблуков. Миленький топ – некий повседневный шик, – алый шелковый вполне подойдет.

– Как получается, что, когда я тебя спрашиваю, у тебя в голове уже готовый образ? Большинство мужчин сказали бы: «Да нацепи что-нибудь».

– Потому что это важно. Мы должны выглядеть правильно. Нам нельзя слишком выделяться, но нужно казаться людьми состоятельными. Все должны поверить, что мы молодожены, привыкшие к экзотическим каникулам.

Бекки все еще сидела на кровати, окруженная вещами из портпледа – подделки под «Луи Вюиттона», который Конский Хвост включил в чемоданную сделку.

– Что бы ты ни надела, все равно будешь выглядеть чертовски сексуально. С твоей внешностью этого не избежать. – Мэнн скрылся в ванной комнате со своими туалетными принадлежностями.

Когда он вернулся, она с любопытством посмотрела на него:

– Ты это серьезно?

– Разумеется. Мне сегодня наверняка не один раз скажут, какой я везунчик.

Она недоверчиво покачала головой:

– Мне уже сто лет никто таких комплиментов не делал.

Мэнн повернулся, желая проверить, не шутит ли она, и понял: нет, не шутит. Он хотел еще добавить, что почтет за честь показаться с ней на людях, но вовремя сообразил – это будет перебор, он сказал уже достаточно, и теперь она с энтузиазмом убирала свои вещи.

– Какие планы на вечер, Мэнн? – спросила Бекки, не глядя на него.

– Поначалу нам придется разойтись: как ни странно, ты не будешь желанной гостьей в девичьих барах, – а мне необходимо найти Жирного Гарри, он владеет здесь несколькими самыми дорогими барами.

– Почему ты считаешь, что он связан с новой группировкой?

– О нем упоминал Дэвид Уайт, а также Энджи и Креветка говорили, что его имя всплывало в связи со многими грязными делами Стиви Хо. Помимо того что ему принадлежат бары, его еще назначили главой местной торговой организации, которая существует с единственной целью – защитить других западных извращенцев, ведущих здесь бизнес. Несколько лет назад он попал в сводки «Новостей» в Гонконге, и Дэвид Уайт его тогда запомнил. У Гарри есть связи с синдикатом, который владеет фирмами такси. Тогда ему удалось выкрутиться. Он заплатил родителям трех несовершеннолетних, к которым он проявил слишком явное внимание. Он достаточно крупная рыба, чтобы его хотя бы попытались обхаживать деятели из новой группировки.

– Что ты хочешь, чтобы я делала?

– Найди интернет-кафе и свяжись с командой. Узнай, нет ли у них новостей об Эми Тан; спроси, не объявился ли Микки. Поспрашивай здесь – вдруг кто-нибудь что-то видел или слышал, что нам поможет. Но будь осторожна: смертность среди журналистов здесь устрашающая. Тут не любят отвечать на вопросы. Однако ты женщина, а мужчины-филиппинцы очень деликатны. Опасаться тебе надо только белых, но об этом ты и сама прекрасно знаешь… Кстати, сначала давай попробуем найти нашего приятеля из бассейна – мистера Риза Пирса, и компанию.

Глава 55

Риз заметил их издалека. Он всегда мог определить новичков на Филиппинах. От них по-другому пахло. Их одежда не пропиталась пылью и сыростью. Он узнал женщину, которую уже видел у бассейна. Ее трудно было забыть. Его это мучило последние несколько часов. Риз надеялся, что их пути снова пересекутся. Ему больше почти не приходилось встречать западных женщин. Белокурые волосы Бекки заставили его с тоской вспомнить о доме. Он подумал, что она занимается серфингом. Риз уставился на нее и подтолкнул Терри, который, как водится, работал на ноутбуке.

– Вон та женщина, о которой я тебе говорил. Она была в бассейне. Я смогу предложить им услуги гида или еще что-нибудь в этом роде. Вдруг они захотят остановиться в одном из домиков?

Терри поднял голову.

– Это просто молодая пара. Ты думаешь, нам сейчас нужны дополнительные сложности? Хватит нам неприятностей с Учителем и…

– Почему его до сих пор здесь нет? Он все время проводит на вилле. Что он там делает? Сидит пьет пиво и пялится на стены?

– Он сказал, что придет к нам через минуту.

– Пусть не торопится, урод несчастный.

Бекки подняла голову и заметила, что Риз смотрит на нее.

– Думаю, это он, – прошептала она, делая вид, что пристает к Мэнну с нежностями. – Он сидит за столиком с другим белым. Он меня заметил.

– Пока он не заметил меня, – негромко сказал Мэнн и ухмыльнулся. – Он от тебя глаз оторвать не может. Давай покрутимся тут, пройдемся по улице, пусть он на тебя налюбуется. Будем заглядывать в двери, делать вид, будто ходим по лавочкам.

Джонни повел Бекки к магазинчику, где продавали футболки. Она перебирала висящие на плечиках футболки, разглядывая рисунки, которые в основном повествовали о подвигах дайверов в постели. Оглянувшись, заметила, что Риз все еще смотрит на нее.

– Это точно он, – сказала она Мэнну, который держал в руках украшения из акульих зубов на кожаных ремешках.

Мэнн тоже взглянул на Риза и Терри. Они сидели у стойки на правой стороне пляжного бара около маленькой гостиницы. Риз действительно не отводил глаз от Бекки.

– Давай сядем напротив, и будь с ним милой: откажи, но мягко. Ты определенно ему нравишься. – Мэнн поднял футболку перед лицом и подмигнул Бекки. Они перешли на другую сторону, к бару, и уселись на стулья в самом конце, всего на расстоянии в десять футов.

Терри поднял голову, проследил за взглядом Риза, направленным на Бекки и Мэнна.

– Прекрати пускать слюни по поводу каждой задницы, особенно если это белая женщина со своим дружком внушительных габаритов. Нам сейчас меньше всего нужны неприятности. – И Терри продолжил стучать по клавиатуре.

– Никаких неприятностей. – Риз взял свой стакан и вальяжно направился к ним. Терри остался на месте.

– Привет, ребята. Только что с лодки?

Бекки лишь рассмеялась.

– С чего вы взяли? Мы собирались сделать заказ. Могу я вас угостить? – спросил Мэнн.

Пока он говорил, Риз не отрывал глаз от Бекки. Она кокетливо улыбалась.

– Я не против.

– А как насчет вашего приятеля, который вон там сидит? Он не хочет к нам присоединиться?

– Терри! – крикнул Риз.

Терри поднял голову, и Риз поманил его. Он закрыл свой ноутбук и подошел.

– Надеюсь, мой друг вам не помешает. – Терри посмотрел в сторону Риза. – Что привело вас сюда?

– Да на самом деле у нас медовый месяц. Это моя жена Люси, а я Джон.

Риз издал вопль, изобразил запыхавшуюся собаку, а затем, облизав губы, подмигнул Мэнну:

– Ну и везунчик. Медовый месяц, да? Я бы тоже не возражал. Скажите мне, юная леди, все так, как он вам обещал?

Бекки хихикнула:

– Я вполне удовлетворенная клиентка; спасибо, что спросили.

Риз расхохотался.

– Хороший ответ. – Терри, ухмыляясь, сел на стул рядом с Мэнном.

– А как насчет вас, джентльмены? Что вас привело сюда? – поинтересовался Джонни.

– Захотелось обзавестись недвижимостью, – ответил Риз, прежде чем Терри успел среагировать. – Покажи им фотографии, Терри. Терри знает много мест, на которые стоит взглянуть. У него полно снимков разных домов, и я уверен, что Джон с удовольствием посмотрит, верно?

– Это уж точно.

Терри не очень пришлась по душе хитрость Риза – тот явно хотел поговорить с Бекки и отвлекал ее мужа, но потом он решил, что вреда от этого не может быть никакого. Терри повернул компьютер экраном к Мэнну и показал несколько домов на пляже, выставленных на продажу.

– Как вы прокручиваете изображения вниз? – спросил Мэнн.

Тут как раз официант принес выпивку.

Они еще не успели выпить, когда Терри получил текст. Он прочел его, быстро опрокинул виски и поднялся со стула.

– Пей скорее, Риз, нам пора. – Он забрал ноутбук у Мэнна, закрыл его и сунул под мышку. – Дадим возможность этим милым людям насладиться вечером. Риз… пошли!

– А? – Риз ужасно огорчился, что Терри помешал ему флиртовать как раз в тот момент, когда он собирался положить руку на бедро Бекки. А Бекки, похоже, уже устала улыбаться.

Риз взял ее руку и поцеловал.

– Мы еще встретимся… – Он выпил виски и последовал за Терри, который успел отойти на несколько футов. Когда они были достаточно далеко, он прошипел: – Ты что, совсем охренел?

– Я получил сообщение от Учителя. Нам надо идти. Он требует, чтобы мы явились немедленно. Он не станет слушать оправданий. Так что шевели задницей.

– В чем дело? Я думал, он сюда придет…

– Уже нет.

– Что с ним такое, будь он неладен? Он должен был прийти к нам. Выпить пива.

– Похоже, он так и собирался сделать, но по какой-то причине дал обратный ход. Кто его знает почему. Какая-то хрень. Говорит, мы должны уехать прямо сейчас.

Глава 56

Бекки поцеловала Мэнна в щеку.

– Вхожу в роль. – Она встала на цыпочки и притворилась, что шепчет ему на ухо что-то приятное. – Пришли мне сообщение, когда будешь готов.

– Обязательно, детка. Ты тут поосторожнее. – Джонни подмигнул ей и уже собрался уходить, но она схватила его за руку и заставила наклониться. Она начала было говорить: «Не называй меня…» – но не успела закончить, потому что Джонни поцеловал ее, оборвав фразу. Он вовсе не собирался этого делать. Реакция была спонтанной. В ту секунду, как ее щека коснулась его щеки, он повернул голову и нашел ее губы. Поцелуй не был долгим, но это был первый раз, когда они поцеловали друг друга в губы.

«Черт, – подумал Мэнн. – Только этого мне и не хватало. Она замужем, к тому же коллега. И если она крот, то может получить приказ меня убить. – Удаляясь, он оглянулся. Она улыбалась своей особой, милой, робкой улыбкой. – Угу… я вляпался…»

Он оставил Бекки у бара и вернулся на пляж. Узкая полоса песка была уже заставлена барками, вытащенными далеко на берег в преддверии ночи. Со стороны баров доносилась танцевальная музыка, и цветные огоньки их рекламы отражались в воде. Мэнн не обратил внимания на одобрительный свист и продолжал идти, пока не добрел до бара, который искал, – под названием «Подкачай!».

Как только он оказался на территории бара, девушки в чисто символических шортиках ухватили его под руки и ввели внутрь, к столику. Не такое уж плохое место, подумал Мэнн. Разумеется, при дневном свете здесь все будет казаться грязным, но оно вполне вписывалось в этот захламленный уголок рая. Мэнн осмотрелся. Клиентура была моложе, чем в Анджелес-Сити. Это место не столько обслуживало бизнесменов средних лет, сколько грубоватых парней, которые приехали сюда понырять, позагорать и позаниматься сексом. Обычные секс-туристы – такие с удивлением понимают, что им следует платить за секс под утро, но не соображают еще, что здесь так всегда и будет.

Мэнн искал владельца заведения. Он не думал, что его будет трудно обнаружить, и не ошибся. Жирный Гарри возвышался за одним из круглых столов, обложившись бумагами и то и дело прикладываясь к пиву. К нему непрерывным потоком шли девушки, чтобы выказать уважение «папочке».

Звучала танцевальная музыка, и девушка в клетке, одетая в бикини и меховые сапоги, вращала бедрами вокруг шеста. Мэнн нашел место у стойки бара, которая тянулась вокруг танцевальной площадки, и принялся наблюдать за девушкой. Она заметила его, в чем он не сомневался. Он был одет намного лучше, чем все остальные в этом заведении, которые выглядели так, будто только что пришли с пляжа. Джонни улыбнулся ей, и она подвинулась к нему ближе. Краем глаза он видел, что Жирный Гарри следит, как она исполняет трехминутный танец персонально для Мэнна. Когда девушка закончила, он сунул ей большие чаевые за обшлаг ее сапога. Заказал еще выпивку и сел на стул. Когда он приканчивал третью порцию, к нему подошла мамка с подносом, на котором стояла водка со льдом, и сказала, указывая на Жирного Гарри:

– Жирный Гарри просит вас к нему присоединиться.

Мэнн кивнул, взял водку и пошел к столу, за которым сидел Жирный Гарри.

Мэнн еще раз посмотрел на Гарри. Широкие плечи, крупные руки и толстая шея. Он вполне заслуживал свое прозвище. На шее висело несколько цепей, доходивших до толстого живота, прикрытого простой рубашкой, пуговицы которой не выдерживали натяжения. Лицо Гарри было розовым и каким-то детским. Седые редкие волосы зачесаны назад. Гарри почти полностью занял полукруглый диван, на котором могли бы разместиться человека четыре. Роста в нем не меньше шести футов трех дюймов, подумал Мэнн. Он напомнил ему Джаббу Хатта из «Звездных войн».

Жирный Гарри поговорил с девушками, которые сидели рядом с ним, все в одинаковых белых мини-юбках и черных топах без бретелек. Они проверещали хозяину «до свидания», хихикая, поздоровались с Мэнном и ушли, чтобы ему было где сесть.

Жирный Гарри при приближении Мэнна вставать не стал, да Мэнн и не ждал от него этого. Здесь ведь не Англия или Гонконг. Этикет тут не в цене, важнее родство душ. И Жирный Гарри был само радушие. Он постоянно улыбался. Хозяин бара приветственно махал клиентам за соседним столом, которые разложили на столе одну из девушек и по очереди пили водку с ее пупка. Он с таким энтузиазмом смеялся, что его огромный живот колыхался.

– Завсегдатаи… – пояснил он Мэнну, поднимая кружку пива в знак приветствия. – Возвращаются сюда каждый год. Но приятно видеть и новые лица. Я владелец этого гребаного притона. А вас как зовут? – В голосе Жирного Гарри все еще слышалась ольстерская протяжность.

– Джон. Джон Блэк. Должен поздравить – у вас замечательное заведение, Гарри.

Жирный Гарри всмотрелся в Мэнна. Ему явно понравилось, как тот одет. Гарри взглянул на запястье Мэнна, чтобы увидеть, какой марки у него часы. Сегодня он выбрал «Патек Филипп». И эти часы явно прошли тест у Гарри. Полицейский всегда должен обращать внимание на мелкие детали.

– Вы здесь по делу, Джон?

Мэнн отрицательно покачал головой:

– Моя жена прибьет меня, если я отвечу на этот вопрос положительно… У нас медовый месяц. А что, ваш клуб продается?

Жирный Гарри расхохотался:

– Вы мне уже нравитесь – прямой человек, я таких люблю. Нет, клуб не продается, хотя я, возможно, назвать вам заведение, которое выставляют на продажу.

Мэнн поднял свой стакан:

– За ваше здоровье.

Жирный Гарри взял свою кружку с пивом и чокнулся с Мэнном.

– За ваше тоже. Так какой у вас бизнес, Джон?

– Самый разный, – ухмыльнулся Мэнн. – И то, и это. Кое-куда вложился. У меня несколько языковых школ в Лондоне и Манчестере. Парочка массажных салонов и кое-что еще, в чем я, пожалуй, не стану признаваться.

Жирный Гарри снова засмеялся:

– Языковые школы – это надо же! Кто у вас основные клиенты?

– По большей части они из Азии. Китай, Япония.

– Как насчет девушек в массажных салонах?

– В основном из Восточной Европы. У нас мало филиппинок. Я нанимаю девушек через школы.

– Хороший бизнес?

– Всегда найдутся девушки, которым хочется заработать, и мужчины, которым хочется потратить деньги.

Компания за соседнем столом перешла к наблюдению за сексуальным актом, исполняемым девушкой со специально сконструированным рожком для мороженого. Слышались громкие восторженные вопли и аплодисменты. Жирный Гарри подождал, пока акробатический этюд закончится и его снова станет слышно.

– У вас нет проблем с девушками, они охотно работают?

– Некоторых приходится долго убеждать. У многих долги за переправку на Запад, они их отрабатывают. Уверен, вы понимаете, что я имею в виду. Молодых приходится контролировать, чтобы знали, кто босс.

Похотливые глазки Жирного Гарри остановились на лице Мэнна, и тот понял, что он заглотнул наживку.

– Вы долго пробудете в Пуэрто-Галере, Джон?

– Только пару дней. У нас друзья в Маниле, мы скоро направимся туда. А через неделю летим назад, в Лондон.

– Не хотите встретиться с одним из моих деловых партнеров? С Бобом Инглишем? У нас, возможно, есть кое-что, чем вы заинтересуетесь. Я думаю, нам захочется узнать побольше о ваших заведениях в Англии.

– Конечно. Почему бы и нет? Я всегда готов выслушать разумное предложение.

– Дайте мне эту ночь, чтобы все организовать. Я позвоню вам утром и сообщу, смогли договориться о встрече.

Мэнн очень надеялся, что Креветка тщательно подготовил удостоверения личности его и Бекки. Сегодня ночью Жирный Гарри будет их проверять, и, если Креветка схалтурил, уже утром их жизнь окажется под угрозой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю