Текст книги "Секс-трафик"
Автор книги: Ли Уикс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
Глава 73
– Что это, городской праздник, а меня никто не пригласил? Хорошо, что я оказался по соседству.
Стиви Хо и с десяток бойцов «Во син син» растянулись вдоль улицы.
– Всем занять свои места! – приказал он, и его люди рассредоточились по обеим сторонам «Борделло». Никто этой ночью уже не спустится вниз по Филдс-авеню.
Стиви направился к Полковнику:
– Опусти пушку, старик.
Полковник дышал как бешеная собака, загнанная в угол.
– Может, ты не заметил, но твое королевство захвачено врагом, – сказал Стиви, подражая его акценту.
– Ты еще не все знаешь. Сюда идут войска.
– Какие войска? Уж не имеешь ли ты в виду правительство? Они уже сбежали. Мы видели, как они улепетывали в облаке пыли. Твое правительство рвануло в противоположном направлении. Новый день – новые сделки; врубился в ситуацию? Они решили, что это не для них. Люди в черном срочно призваны на плавучую базу. – Он хмыкнул.
Мэнн не двигался. Он лежал за телом Комфорт, понимая, что ранен. Пуля, прошедшая через девушку, попала ему в бок и застряла.
– А тут у нас – Джонни Мэнн. Как насчет тебя? Готов поспорить, ты бы сейчас предпочел быть в другом месте. Мы с тобой все время сталкиваемся, куда бы ни направились, верно? Теперь я пришел, чтобы сказать тебе, что ты не сумел выполнить задание.
– Время еще не вышло. У меня еще пять часов, чтобы найти Эми Тан. Учитель знает, где она, да и другие тоже.
– Мы полагаем, девочка умерла.
– Это Лун отдал приказ атаковать?
– Никто не скажет ему, что все началось раньше времени, да ему и наплевать на это, если он получит то, что хотел. А он получит. Лун подомнет под себя все. Сейчас начнется драка.
Два бойца держали Полковника. Стиви Хо сказал третьему:
– Привяжи этого психа к стулу и присматривай за Мэнном и священником. Никто не двинется отсюда, пока я не разрешу.
Мэнн взглянул на Финна, желая убедиться, что он в порядке. Тот ободряюще кивнул.
– Можно мне помочь Джонни? Он тяжело ранен, – обратился святой отец к Стиви.
Стиви встал рядом с Мэнном на колени и приподнял его куртку. Увидел рану и залитый кровью бок.
Китаец поднялся. Он явно не был под впечатлением.
– С ним и хуже бывало. Сиди и не двигайся.
Мэнн оборвал материал, прилипший к его поврежденному ребру, заткнул тряпками рану в боку и крепко прижал пальцами. Ему никак нельзя было терять сознание. Он вполне мог больше и не очнуться. Мэнн старался лежать совершенно неподвижно. Между тем Стиви прошел мимо Комфорт и Брэндона к Полковнику.
– Разденьте его, – велел он своим бойцам. – Убедитесь, что вы его надежно связали.
Полковник начал вопить – грязно ругался, словно выплевывал свою ненависть ко всему китайскому и иностранному. Как будто сам акт его связывания, ограничения его свободы, наконец заставил его осознать, в какую беду он попал. Теперь его безумие достигло апогея. Он пускал слюни, плевался, взгляд потерял всякую осмысленность.
Стиви протянул руку подручному, и тот вложил в нее длинный кожаный рулон. Стиви достал из него большой нож с тонким лезвием, затем подошел к Полковнику сбоку, протянул руку и полоснул его поперек груди, оставив длинный и ровный разрез. Полковник взвыл от боли, когда плоть разошлась и из свежей раны хлынула кровь. Она ручьями потекла вниз, скапливаясь в бледных складках живота.
Стиви отступил на шаг, чтобы полюбоваться делом своих рук. Он не спешил. Оттянул жировую складку на брюхе Полковника и отрезал ее. Полковник снова завопил. Стиви бросил отрезанный шматок на землю.
– Теперь я хочу, чтобы ты понял, что с тобой происходит, – сказал Стиви. Он вонзил кинжал в рану на плече Полковника, проделанную пулей Комфорт, потянул вверх, чтобы сделать рану шире, затем повернул кинжал так, что он со скрипом задел кость. Полковника пришлось держать. Он так трясся, что стул, казалось, вот-вот развалится. – У тебя хватило наглости вообразить, что ты способен создать собственную триаду. Ты понятия не имеешь, что такое триада. Но ты ничего не знаешь и об истории триад и их святой миссии. Раз ты претендовал на то, чтобы возглавить триаду, ты примешь смерть от триады. Я окажу тебе честь – тебя ждет смерть от тысячи ран. Это древняя церемония, которой удостаиваются предатели, ублюдки и притворщики вроде тебя. Я буду отрезать от тебя по кусочку. До того момента, когда ты станешь умолять меня покончить с тобой. Вот тогда я решу, закопать мне тебя живьем или пронзить твое сердце и прекратить мучения. Нам повезло, что ты наркоман. О да, я изучил твою историю и твои привычки – всегда полезно хорошо знать врага. Ты останешься с нами до конца. Ты будешь в полном сознании и почувствуешь каждую рану.
Стиви засмеялся, и помощники его поддержали.
– Думаешь, я тебя боюсь? Катись к чертям собачьим, китайский прихвостень! – Полковник засмеялся. – Я никого не боюсь! Хочешь меня убить – валяй убивай!
– Храбришься, старик? Скоро у тебя храбрости поубавится.
Он снова полоснул Полковника кинжалом, сделав десять ровных разрезов на спине, от плеч вниз. Затем Стиви поддел лезвием кожу и потянул, отделяя ее от плоти. Полковник начал захлебываться собственной блевотиной. Стиви поднял куски плоти с его спины.
– Надеюсь, кто-нибудь считает? Четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, давайте сделаем семнадцатый побольше. – Он отсек Полковнику ухо. – Единственное место, которое я не стану трогать, – это твои голосовые связки. Хочу слышать, как ты будешь умолять о милосердии, просить смерти.
Майя начала тихо скулить.
Полковник обладал силой буйвола. Он таскал за собой мужчин, которые держали его привязанным к стулу. По шее стекала кровь. Жилы на шее и плечах превратились в натянутые канаты. Лицо стало опухшей красной маска ярости. Он без конца грязно ругался, обращаясь к небесам. В какой-то миг он перестал выкрикивать непристойности и медленно повернул голову к Стиви, причем дышал так тяжело, что с каждым выдохом выплевывал кровь и слизь.
– Подожди, подожди, – сказал он. – Мы же здесь только начали. У нас самые обширные, самые мощные контакты со всем миром. Ты тоже можешь к нам примкнуть. Я поделюсь.
Стиви цинично рассмеялся:
– Ты нам не нужен. Мы же следили за каждым твоим шагом с самого начала. У нас повсюду шпионы. Ты думал, что ужасно умный. Но дело в том… – продолжая говорить, Стиви сделал глубокий разрез на груди Полковника, – …что, пока ты насиловал детей, мы имели тебя. – Он крутанул нож и вытащил кусок плоти. Помощники рассмеялись.
Мэнн лежал неподвижно. Он должен был сократить движения до минимума. Липкая кровь постепенно пропитывала одежду. Боль начинала усиливаться. Мэнн смотрел, как рушится мир Полковника. Анджелес-Сити – несколько грязных улиц были его царством. Шлюхи и секс-туристы – его подданными. Город – для грустных, одиноких и затраханных. Теперь мир Полковника отвернулся от него. Его подданные попрятались. Его наемники перешли на сторону тех, кто платил больше.
– Не бросайте меня! – крикнул он своему царству.
С параллельной улицы доносился женский смех, лай собак и грохот музыки в баре. Святой отец Финн начал молиться.
Стиви обошел стул и встал напротив. С собой он приволок большую пальму в кадке. Святой отец отполз в сторону, когда Стиви поставил на кадку ноги Полковника. Один из бойцов вышел вперед, чтобы удержать кадку в нужном положении. Стиви протянул руку к одному из своих людей, требуя отдать ему то, что было спрятано у него в кармане. Это оказался маленький топорик, острый как бритва. Лицо Полковника исказилось в крике. Он хрипел как буйвол, которого привязали и готовились кастрировать. Каждый его мускул боролся с путами и, казалось, вопил от ярости.
Стиви встал перед ним, прижал щиколотки Полковника к деревянному ободу кадки и отрубил по очереди все пальцы у него на ногах.
– Пожалуйста, пожалуйста… – Голова Полковника была опущена.
– Ты слишком рано начал умолять. Ты трус. Чего ты не сумел понять, белолицый брат мой, так это того, что мир – тесен, и Лун уже владеет большей его частью. Ты только начал царапать поверхность. Ты решил, что создал супергруппу мощных союзников. Подумай еще раз. Лун создавал свою империю пятьдесят лет. И он может потребовать от нее все, что пожелает. А ты, белый мальчик, всего лишь пацан, нацепивший штаны старшего брата.
Полковник застонал. Он уже перестал кричать. В лужах его крови блестели огни «Борделло». Кенни Роджерс пел про Люсиль. У нескольких посетителей бара хватило сообразительности склониться над своими стаканами и делать вид, будто они не слышат звуков, издаваемых человеком, которого приговорили к смерти, но прежде решили подвергнуть пыткам.
Стиви протянул руку и толкнул стул Полковника назад. Поцокал языком. Стул упал на спинку. Полковник содрогнулся. Его тело неудержимо тряслось. Майя отошла подальше от стола. Святой отец Финн поманил ее к себе:
– Ночь может быть долгой.
Полковник начал рыдать:
– Пожалуйста, пожалуйста. Не убивайте меня. Я не имею никакого отношения к похищению дочери Луна. Это Учитель виноват, не я. Это была его идея, его и Бланко.
– Кто такой Бланко?
– Не знаю. Я лишь получаю указания по электронной почте и через Учителя. Он знает, кто такой Бланко, а я нет.
– Учитель здесь?
Полковник взглянул на окна бара, затем на Стиви и кивнул.
– Обыщите комнаты и найдите его, – приказал Стиви двум своим бойцам.
Мэнн ждал. Боль все нарастала, и ему трудно было сосредоточиться. Он не должен потерять сознание. Ему надо быть начеку.
Они появились через десять минут.
– Никого нет, босс. – Один из бойцов показал на окна над ними. – В комнатах наверху пусто.
– Отпусти меня и святого отца, Стиви, – подал голос Мэнн. – Я знаю, как он выглядит, и думаю, что знаю, где он может быть. У нас есть шанс найти его.
Стиви внимательно посмотрел на Мэнна. В этом мире было не много людей, кому он мог доверять, но Мэнн был одним из таких. Если Стиви хочет оторваться от Луна и «Во син син», то не может допустить, чтобы на его руках была кровь Эми Тан. Если получится, что они поторопились, не дождались назначенного часа, и если речь пойдет о деле чести, Лун спасет свое лицо, пожертвовав Стиви. Все должны видеть: Стиви сделал все, чтобы найти девочку. Пусть подставляется Мэнн, а не он сам.
– Ты меня предал, Мэнн, и то, чем я сейчас занимаюсь, лишь разминка перед тем, что я сделаю с тобой.
– Побереги свои угрозы для кого-нибудь другого. Я приехал сюда, чтобы найти Эми Тан. Дай мне сделать это. Я его найду. И постараюсь, чтобы он попал к тебе живым.
Стиви несколько секунд раздумывал. Кивнул помощникам:
– Отпустите его. Я решил позволить тебе довести это дело до конца, Мэнн. Один из нас достигнет своей цели, и Лун будет знать – я сделал все, что мог. Кроме того, я еще не закончил с Полковником. У меня полно вопросов, на которые хотелось бы получить ответы. Достаньте для него наркотик. Засуньте ему в нос. Проследите, чтобы он получил хорошую дозу. Пусть он будет в сознании до самого последнего момента, до той минуты, когда он начнет умолять о смерти.
Финн взял на руки Майю и пошел туда, где Мэнн пытался встать. Святой отец помог ему подняться.
– Найди его, Мэнн. И доставь живым. Я собираюсь преподнести его Луну в качестве подарка – на прощание, – крикнул Стиви вслед Джонни, который уходил, опираясь на святого отца.
Они вернулись на Филдс-авеню. Когда их уже нельзя было увидеть из «Борделло», святой отец остановился:
– Куда мы пойдем, Джонни?
– Я уже сталкивался с Алексом Стэмпом – он был с несколькими хорошо вооруженными приятелями, одетыми в черное. Это люди из эскадронов смерти, и их вожака я знаю – Фредрико. Он когда-то был мэром Давао. Парень здорово вырос на государственной службе. Ему обязательно нужен будет мальчик. Они направятся в приют.
– Подожди, Джонни. Майя, ты тоже стой. Я найду машину.
Мэнн прислонился к стене и так простоял восемь минут, которые понадобились святому отцу, чтобы добежать до машины и вернуться на ней. Майя стояла неподвижно, молча. Мэнн улыбнулся ей:
– Все теперь будет хорошо.
Она смотрела на него не мигая. Святой отец посадил девочку на переднее сиденье и помог Мэнну забраться на заднее. Когда они тронулись, святой отец начал одной рукой копаться в аптечке.
– Здесь есть вата и бинты, Джонни. На окраине мы остановимся и перевяжем тебя.
Послышался шумный выдох с заднего сиденья – это Мэнн оторвал от раны края рубашки и осторожно приложил бинты к тряпкам в ране. Он разорвал еще две упаковки и прикрыл бинтами оголенное ребро. Боль была ужасная.
– Нет, не надо останавливаться, святой отец. – Он отдал ему то, что осталось от аптечки. – Гоните изо всех сил.
Финн вел машину так, как никогда не делал раньше. Он обгонял других, нарушая все правила, вызывая гудки разъяренных водителей и слушая их ругательства из окошек.
– Господи! Да я всех нас убью, если не буду осторожнее! – вдруг воскликнул он.
– Не замедляйте ход, святой отец, вы прекрасно все делаете. Вжимайте педаль газа в пол. Нам необходимо приехать туда первыми, и мы должны сегодня с этим покончить. Иного не дано.
Глава 74
– Мэм?
Бекки стояла на балконе и смотрела, как по грунтовой дороге, ведущей к приюту, приближается облако пыли. Мерси стояла за ее спиной. Светало.
Две черные машины мелькали через просветы в зелени, как бегущие картинки в детской книге. Впереди ехали два мотоциклиста.
Мерси вскрикнула. Одной рукой она зажала рот, другой обхватила живот, как бы защищая еще не рожденного ребенка.
– Это эскадрон смерти.
– Выведи детей, Мерси, спрячь их в дома рабочих, как можно дальше.
Бекки сбежала вниз, опережая Мерси, которую на лестнице встретил Рамон. Бекки промчалась мимо в детскую спальню и позвала Пауло. За пару минут они выстроили сонных детей, вывели через заднюю дверь и по подлеску направились на другую сторону холма, где находились дома рабочих. Последней уходила Мерси.
– Я не могу найти Эдуардо, мисс.
– Ты иди, Мерси. Я найду его и присоединюсь к вам. Иди… иди…
Бекки выпроводила Мерси и принялась звать мальчика. Она бегала из комнаты в комнату. В панике она вернулась в спальню и увидела его там. Он прятался под кроватью. Бекки вытащила его оттуда, затем выглянула в окно. Черная машина, свернув на подъездную дорожку, уже приближалась к двери приюта.
– Стой здесь.
Бежать было поздно. Бекки ринулась вниз и закрыла на засовы главный вход и заднюю дверь. Затем тихонько вернулась в спальню, взяла ружье и патроны, обняла Эдуардо, и они оба легли на пол, спрятавшись за комодом. Вскоре они услышали, как хлопнула дверца машины. Прямо под балконом зазвучали голоса. Приехавшие рассыпались вокруг дома. Им не удастся войти, подумала Бекки. Здание надежно защищено. Святой отец рассказывал ей об этом, когда водил по приюту. Без этого нельзя, объяснял он. Им угрожают не только бандиты, но и правительственные войска.
Кто-то пытался взломать входную дверь. Затем Бекки услышала знакомый голос – голос Алекса:
– Бекки, мне нужна твоя помощь. Они собираются меня убить. Открой дверь. Впусти меня. Эти люди расправятся со мной, Бекки. Прости меня за все. Пожалуйста, поверь мне. Я лишь хотел заработать для нас побольше денег. Думал, мне все удастся.
Бекки закрыла глаза. Она не хотела это слышать. Она могла определить по интонации, модуляции голоса, каждой паузе, что Алекс лжет, хотя действительно опасается за свою жизнь.
– Им нужен только мальчишка. Я сказал, что привезу его. Я заключил сделку, Бекки. Если не сделаю того, что должен, меня убьют. Эти люди вооружены и настроены серьезно.
Сердце ее бешено билось. Она вытерла лоб тыльной стороной ладони. Эдуардо не сводил глаз с ее лица. В тени комода глаза мальчика напоминали шоколадные капли, плавающие в блюдце с молоком. Он прижался к ней.
Алекс снова закричал:
– Поверь, мне очень жаль, что с тобой такое случилось! Но в этом не было моей вины. Мне действительно очень жаль, Бекки. Ты меня слышишь? Я все исправлю. У нас будут дети. Сколько ты хочешь? Пять? Шесть? Пожалуйста, Бекки, я сделаю все, чтобы наладить нашу жизнь. – Его голос начал срываться. Бекки также слышала, как он тихо о чем-то спорит со своими подельниками. – Бекки, у тебя есть пистолет? Ради Бога, дай мне что-нибудь, чем я мог бы защититься. Они меня убьют. Открой эту долбаную дверь. Он всего лишь бездомный мальчишка. Он ничего лучшего не знает. Он нищий, сирота. Он ничего не значит, Бекки, а ты же нужна мне… пожалуйста, Бекки. Я тебя умоляю…
Бекки положила ружье на колени. До нее донеслись звуки борьбы, ударов, затем визг Алекса. Потом тишина – и незнакомый мужской голос:
– У нас ваш муж, мэм. Если хотите, можете его спасти. Отдайте нам мальчишку. Мы за ним присмотрим. Даю вам слово: с ним не случится ничего дурного.
Эдуардо еще плотнее к ней прижался. Она обняла его.
– Это мой единственный шанс, Бекки. У меня все пошло прахом. Я обо всем сожалею. Пожалуйста, прости меня. Я никогда не переставал тебя любить. Пожалуйста, спаси меня…
Снова тишина. Бекки закрыла лицо руками. Эдуардо вцепился ей в руку. Она плотно зажмурила глаза. Послышался шум, кого-то тащили, и крики Алекса становились все тише и тише.
– Нет. Вы не можете меня убить… пожалуйста… Бекки!
Голос Алекса перешел на визг. Он был уже не у дверей. Сердце Бекки готово было выскочить из груди. Она снова крепко прижала к себе Эдуардо. Воцарилась жуткая тишина. Затем раздались три выстрела с одинаковыми интервалами: пам, пам, пам.
Она втянула воздух и задержала его, внимательно прислушиваясь. Мужчины снова приблизились к дому, но Алекса уже не было слышно сними. Они оцепили приют, и Фредрико отдал приказ: – Поджигайте!
Глава 75
Эми достала мокрое ожерелье из раковины. Потянула изо всех сил за концы. Поставила одну ногу на конец и еще раз потянула. Ей хотелось, чтобы получилось идеально. Эми вплела в ожерелье много бусин, самая большая, любимого цвета Сюзанны – красного, – была в центре.
Сюзанна уже громко храпела. Она выпила целую бутылку джина. Эми вернулась в ванную комнату, чтобы забрать ожерелье. Подсушила его немного и затем встала на колени около Сюзанны. Ее волосы все еще были забраны на макушке в пучок – Эми постаралась, чтобы не мешали. Она осторожно надела ожерелье на шею Сюзанны, позаботившись, чтобы большая красная бусина находилась спереди. Эми вывела концы ожерелья вперед и завязала их узлом так туго, как смогла. Затем девочка пошла к батарее, нашла вентиль и отвернула его до отказа, как учил ее делать Ленни на случай, если ей станет холодно. Но Эми не было холодно.
Она умылась, смыв косметику, и переоделась в школьную форму. Собрала свои вещи, аккуратно и бесшумно сложила их в сумку, затем надела брекет и несколько раз проверила, стоит ли скобка правильно. Эми нравился вкус холодной пластмассы – знакомое и привычное ощущение. Затем девочка взяла ключи и телефон из сумки Сюзанны и на мысочках вышла из квартиры, осторожно притворив за собой дверь.
Глава 76
Мэнн и святой отец Финн заметили дым за полмили от приюта. Ни один не посмел взглянуть на другого. Оба понимали, что все это значит.
– Отче наш, иже еси на небесех… – молился святой отец.
– Что у вас там есть для тушения пожара?
– Только шланги снаружи.
– Можно рассчитывать на чью-то помощь?
– Нет. Местный совет уже много лет пытался от нас избавиться. Мы можем надеяться только на себя, Джонни. Я молюсь, чтобы в доме никого не было. – В воздухе уже отчетливо пахло дымом.
Они были почти у цели. Люди вышли из домов и стояли на обочине. Они кричали святому отцу, махали руками и требовали, чтобы он замедлил ход и выслушал, что они хотят ему сообщить. Он высунулся на ходу из окна, желая разобрать, что они кричат, и неизбежно замедляя ход на грунтовой дороге, так как шоссе уже кончилось.
– Приезжали черные всадники! – кричали местные. – На мотоциклах и машинах!
Когда автомобиль свернул на подъездную дорожку, им наперерез бросилась Мерси. Она кричала:
– Скорее, святой отец! Бекки и Эдуардо в доме! Мы не можем их вытащить.
Она поковыляла за ними. Рамон поливал здание из шланга. Дети постарше таскали взрослым ведра с водой. Мэнн поднял голову и увидел Бекки в окне спальни. Она держала Эдуардо. Деревянный балкон уже горел. Она тщетно пыталась открыть балконную дверь. Мэнн понял, что выбора у него нет.
– Я пойду через главный вход, – сказал он.
– Нет, Джонни. Ты слишком слаб. Ты не сможешь.
– Рамон, направь все шланги на главный вход. Выйдем мы через балкон. Святой отец, приготовьте что-нибудь, на что можно будет прыгнуть.
– Хорошо, Джонни. У меня в машине все еще лежат мешки с рисом, которые мы привезли из Манилы. Вы сможете прыгнуть на них.
– Готов, Рамон? – спросил Джонни. Рамон кивнул, но на лице его был страх. Джонни поднял глаза на окно. Он уже не видел Бекки. – Облей меня водой, Рамон.
Рамон направил на него шланг. Мерси подала Джонни мокрое полотенце, которое он быстро накинул на голову и сказал:
– Ладно. Пошли.
Рамон последовал за Мэнном и взорвал дверь. Мэнн ударом ноги распахнул ее и, схватившись за бок, отшатнулся от выброса жара. Рамон поливал все вокруг из шланга, остальные лили воду из ведер.
Мэнн устремился вверх по лестнице. Воздух был таким раскаленным, что, казалось, они попали в топку. Рамон шел за Джонни. Мэнн сбил пламя с двери в спальню второго этажа мокрым полотенцем и пинком открыл дверь.
Бекки и Эдуардо без чувств лежали на полу. Мэнн тоже опустился на пол, пополз к ним и потащил к балкону. Он должен вытащить их наружу сразу же, как только откроет балконную дверь. Это создаст тягу воздуха, и спальня в мгновение превратится в пекло. Мэнн уже задыхался. Едкий пепел попадал ему в горло, вызывая рвотные позывы. Если бы не рана в боку, можно было бы тащить их обоих одновременно. Подтянув их к окну, Мэнн взглянул вниз. Там святой отец и дети таскали мешки к дому. Финн посмотрел вверх, и по его лицу Мэнн понял: они готовы. Он потянулся, повернул ручку, довел ее до упора, сильно дернул и чуть-чуть приоткрыл окно. Потряс Бекки. Она не пошевелилась. Он никак не сможет вытащить их обоих и спрыгнуть так, чтобы приземлиться подальше от балкона. Придется спасать их по очереди. Мэнн поднял Эдуардо на руки. Оглянулся на дверь. Она почти насквозь прогорела. Если он откроет окно, огонь усилится. У него будут какие-то секунды, чтобы довести дело до конца. Он посмотрел на Бекки. Выбора не было. Мэнн открыл балконную дверь и бросил Эдуардо на мешки с рисом внизу.
Весь балкон уже полыхал. На секунду пламя поутихло под струей из шланга, и Мэнн с трудом взял на руки Бекки. Но пламя продолжало разгораться, шланг Рамона помогал мало. Жар жег горло Мэнна. Он слышал рев огня под ним и звуки лопающегося стекла в доме. Кожу начало жечь. Мэнн вдыхал последние остатки кислорода в комнате и понимал, что вот-вот потеряет сознание. Он взглянул назад. Дверь в спальню скоро упадет под напором пламени. Посмотрел на Бекки и порадовался, что она без сознания. Можно надеяться, что она не почувствует боли.
– Ты прости меня, Бекки, мне очень жаль, правда, но… – Он поцеловал ее. – Но нам придется здесь сдохнуть. Согласна? Ну и ладно, никаких возражений.
Собрав последнюю каплю силы, он встал, накрыл свою голову и голову Бекки мокрым полотенцем и прижал ее к себе.
Он снова оглянулся на дверь. Еще секунда – и будет поздно. Вокруг все ревело. Казалось, приют вот-вот рухнет. Стекло в балконных дверях трескалось. Совсем скоро их накроет огонь. Сейчас или никогда. Лучше умереть, пытаясь спастись, чем оставаться в ловушке.
Мэнн еще раз взглянул на Бекки, сделал шаг назад, рванул к балконной двери, пинком разбил ее и прыгнул в пламя. Как будто поток лавы обрушился на них. Мэнн и Бекки полетели прямиком в жерло вулкана.
И тут, когда загорелась его одежда и начала прилипать к телу, в ту секунду, когда он почувствовал мучительную боль смерти и открыл рот, чтобы крикнуть в агонии, его накрыл холодный, тугой поток воды, лившийся сверху.