355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г. » Текст книги (страница 4)
Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:43

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц)

35. В. Г. Черткову от 3 февраля.

36. Вел. кн. Николаю Михайловичу.

1903 г. Февраля 6. Я. П.

Извините, дорогой Николай Михайлович, что пишу Вам не своей рукой. Здоровье мое очень слабо: очевидно, приготавливаюсь к большому путешествию. Когда мне, как обыкновенно, говорят на это, что это неправда, поживете еще, и тому подобное, то это мне так же странно, как если бы человеку, который собирается ехать за границу, говорили, что это неправда, поживете еще здесь и т. п.

Пишу Вам вот по какому случаю. Мой хороший приятель, очень милый и скромный человек, князь Илья Накашидзе, был без всякого основания, по каким-то странным соображениям кн. Голицына,1 выслан с Кавказа, и, как это всегда бывает с людьми легкомысленными и упрямыми, кн. Голицын, раз сделав ошибку, с необыкновенным упорством в продолжение пяти лет на все ходатайства о возвращении Накашидзе на Кавказ отвечал ничем не объясняемым решительным отказом. Возвращение же на Кавказ для Накашидзе очень важно, потому что жена2 его не переносит северного климата и должна или болеть на севере, или он должен жить в разлуке с ней. Теперь прошло пять лет, срок, который обыкновенно определяется для таких изгнаний, и Накашидзе решил возвратиться на Кавказ. Очень может быть, что его оставят в покое, но если бы случилось противное, то я очень прошу Вас, насколько Вы можете, помочь ему, что я сочту большим и важным для меня одолжением, за которое буду Вам очень благодарен.

Любящий Вас Лев Толстой.

6 февр. 1903.

Написано на машинке, подпись и дата собственноручные. Впервые опубликовано в «Литературном наследстве», № 37-38, М. 1939, стр. 313.

Илья Петрович Накашидзе в 1898 г. был выслан с Кавказа за помощь духоборам. В начале 1903 г. он без предварительного разрешения вернулся в Тифлис. В ответ на комментируемое письмо Николай Михайлович написал Накашидзе рекомендательное письмо, благодаря которому Накашидзе был оставлен на свободе. В рукописном отделе Государственного музея Грузии хранится письмо Николая Михайловича к Ивану Николаевичу Свечину от 27 апреля 1903 г. с просьбой оказать содействие И. П. Накашидзе.

1 Григорий Сергеевич Голицын (1838—1907), в 1897—1904 гг. главнокомандующий на Кавказе, крайний реакционер.

2 Нина Осиповна Накашидзе.

37. Г. А. Русанову.

1903 г. Февраля 9. Я. П.

Дорогой Гавриил Андреевич, знаю, как мучительно тяжело расшевеливать грязь своих прошедших грехов, я испытал это и пришлю вам то, что я написал об этом в своем дневнике.1 Но думаю, что это не бесполезно. Кроме того, есть еще самый ранний период, в котором всё освещено таким милым утренним светом, в котором все хороши, всех любишь, потому что сам хорош, и тебя любят – вот этими-то воспоминаниями и займитесь сначала. Когда же дойдете до греховного периода, найдите себе записывателя не из семейных и пишите всё с намерением обнародовать это только после смерти. Будьте уверены, что как мы ни гадки, большинство людей не только не лучше нас, а хуже уже потому, что не видят своих грехов и скрывают их.

Польза же такой исповеди для людей огромна.

Здоровье мое всё так же, но душевно чувствую себя хорошо и, как всегда, люблю вас, вашу жену и всё ваше семейство.

Лев Толстой.

Написано рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в «Вестнике Европы» 1915, IV, стр. 10. Датируется по почтовому штемпелю.

В письме от 24 января 1903 г. Г. А. Русанов сообщал о своих сомнениях по поводу предложения Толстого писать воспоминания (см. письмо № 12).

1 К письму приложена выписка из Дневника от 6 января 1903 г. См. т. 54, стр. 154.

38. А. А. Толстой.

1903 г. Февраля 9. Я. П.

Спасибо вам, дорогой друг, за ваш ответ на мое письмо.1 Вы сердцем почувствовали, своим отзывчивым сердцем, искренность и нежность моего чувства к вам, и так и откликнулись. И это очень радостно.

Письмо это вам передаст моя Саша. Она очень хорошая или, скорее, желающая серьезно быть хорошей. Ее смущает, немножко и меня тоже, при ее свидании с вами ее неправославие. Не судите ни ее, ни меня строго за это. Я умышленно не влиял на нее, но невольно она по внешности подчинилась мне. Но, как вы знаете, в ее года еще религия не составляет необходимости. А ей много впереди. А когда наступит настоящая религиозная потребность, она изберет то, что ей нужно.

Впрочем, мне совестно писать вам это, как будто я не знаю вашего чуткого сердца.

Прощайте, милый друг, братски целую вас.

Л. Толстой.

9 февраля 1903.

Впервые опубликовано в ПТ, стр. 379—380.

1 См. письмо № 23. А. А. Толстая ответила на него 31 января 1903 г.

* 39. С. Н. Шубинскому.

1903 г. Февраля 9. Я. П.

Милостивый государь

Сергей Николаевич,

Очень благодарен Вам за Ваше любезное письмо1 и сожалею о том, что Оболенский затруднил Вас.2

Александра Андреевна Толстая пишет мне, что записки ее не было, а что она на словах передала Шильдеру некоторые подробности, которые теперь она передала мне. Вы спрашиваете, что именно мне нужно? Мне нужны подробности жизни Николая I конца 51-го и начала 52-го года.3 Желание мое слишком неопределенное, и потому не смею утруждать Вас просьбой об исполнении его, а, вновь благодаря за Ваше любезное письмо, остаюсь готовый к услугам

Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 131. Написано рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Датируется по расположению письма в копировальной книге.

Сергей Николаевич Шубинский (1843—1915) – историк, специалист по русской истории XVIII века, с 1880 г. редактор «Исторического вестника»).

1 От 29 января 1903 г.

2 Д. Д. Оболенский (см. о нем т. 83, стр. 53) сообщил Шубинскому о желании Толстого получить сведения о Николае I из материалов покойного историка Н. К. Шильдера (материалы находились в распоряжении Шубинского), а также просил Шубинского прислать записки А. А. Толстой о Николае I.

3 В письме от 11 февраля Шубинский сообщил, что работа Н. К. Шильдера доведена до 1832 г. и что материалы о событиях 1851—1852 гг. им не были собраны.

* 40. П. В. Веригину.

1903 г. Февраля 9—13? Я. П.

Дорогой Петр Васильевич,

Долго не отвечал вам, потому что всё хвораю. Равномерно приближаюсь к смерти и озабочен тем, чтобы оставшиеся дни жизни не были проведены дурно и не остались без пользы для людей. В этом великая польза старости и болезни, сторицею выкупающая невыгоды болезни и старости.

То, что вы пишете мне про духоборов и ваше объяснение бывшего движения, мне кажется совершенно справедливым. Помоги вам бог, дорогой друг, в том ответственном положении вашего большого влияния на людей не согрешить против них, дав им ложное направление.

Мой совет, который обдуман перед богом, и даю вам, любя – вас и братьев духоборов, в том, чтобы вам лично как можно больше устранять себя, не высказывая своего мнения о решаемых вопросах в ту или другую сторону, а внушать братьям только одно, чтобы они поступали так, как этого хочет бог от своих сынов, и, главное, не нарушали бы любовь между собою во имя такого или иного понимания воли бога. Воля бога для всех одна: любить его и друг друга, а чтобы быть в состоянии любить его и друг друга, надо отрекаться от себя и во всем уступать друг другу. Самое страшное зло – это вражда людей, возникающая из различного понимания обязанностей человека по отношению к богу. Вот против этого советую вам употребить всё ваше влияние.

Только бы те, которые считают, что не надо пользоваться трудом животных, так же как и те, которые живут оседло земледелием, считали бы возможным любовь и единение между собою, несмотря на различие взглядов, любили бы и помогали чужим, так же, как и своим, и эту любовь ставили бы выше всех соображений, и тогда всё было бы хорошо, и совершилось бы так или иначе и единение во взглядах.

Коротко сказать: чем больше я живу, чем ближе подхожу к концу, тем для меня очевиднее, что только единое на потребу: установление царства божия, которое достигается любовью людей друг к другу. Любовь же не приходит сама собой, а надо делать усилие, то самое усилие, которым берется царство божие, для того, чтобы вызвать ее в себе.

Думаю, что вы всё это знаете и чувствуете и действуете в этом духе, и радуюсь этому.

Спасибо, что написали мне, пожалуйста, пишите еще и, если можно, сообщите подробности о том, как живут различные поселения из духоборов и есть ли между ними согласие.

Простите, дай бог вам и всем братьям духоборам высшего блага в мире – единения и любви между собою.

Любящий вас Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 134—135. Написано рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Датируется по расположению письма в копировальной книге.

Ответ на письмо Веригина от 12 января н. ст. 1903 г., в котором он подробно описывал жизнь духоборов в Канаде.

41. Е. И. Попову.

1903 г. Февраля 9—13? Я. П.

Хотел отвечать длинно на ваше письмо, дорогой Евг[ений] Ив[анович], но сейчас устал, а все-таки не хочется оставлять хорошее письмо ваше без ответа. То, что вы пишете о необходимости бездомовности, бродяжничества для христианина, было для меня в самое первое время моего обращения самой радостной мыслью, объясняющей всё, и такою, без которой истинное христианство неполно и непонятно. Мы все идем каждый своим путем, и вы почувствовали только теперь то, что меня поразило с самого начала, и, вероятно, поняли и почувствовали с самого начала то, что для меня, может быть, теперь еще непонятно.

Про молитву я думаю, что она единственная форма, подкрепляющая духовные силы общения с богом. Для меня, по крайней мере, это так. Из десяти, двадцати раз, может быть, один раз она действительна, и когда она действительна, это так важно, что далеко превосходит те ничтожные усилия, которые нужно делать, чтобы не забывать каждый день молиться.

Вполне верю вашей искренности в ваших отношениях к семейству Вульф,1 но все-таки, как это ни трудно вам, советовал бы как можно дальше держаться от них. Передайте мой привет и сочувствие Дудченко и хоть изредка пишите мне, мне всегда радостно получать от вас известия. Здоровье мое всё слабеет, т. е. разрушаются те связи, кот[орые] держат меня в этой форме жизни. А это ни хорошо, ни дурно, а то, что должно быть, и я, слава богу, так и смотрю на это.

Любящий вас Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 132—133. Написано рукой М. Л. Оболенской, подпись собственноручная. Отрывок впервые опубликован в «Новом времени» 1910, № 12461 от 19 ноября. Опубликовано полностью в ПТС, I, № 216. Датируется по расположению письма в копировальной книге.

Ответ на письмо Е. И. Попова от 11 января 1903 г.

1 В течение четырех лет (1898—1902) Попов жил в семье Екатерины Николаевны Вульф, в Алуште, помогая в хозяйстве и в воспитании детей.

* 42. К. И. Ландеру.

1903 г. Февраля 13. Я. П.

Дорогой Карл Иванович,

Вы спрашиваете моего совета: как быть? Я думаю, что первое и главное, это, не изменяя своего положения, какое бы оно ни было, найти в нем дело, свойственное христианину. Мне бывает очень полезно вспоминать слова Христа, различно выраженные в трех евангелиях: «Не моя воля да будет, но твоя, и не то, что я хочу, а то, что ты хочешь, и не так, как я хочу, а так, как ты хочешь».

Вот это-то особенно надо вам помнить. Вы лишены прямо физическим трудом зарабатывать свой хлеб и поставлены в необходимость жить у отца и на его средства. Если вы будете иметь в виду высшее требование христианства – увеличивать любовь в себе и в людях, начиная, разумеется, с самых близких, то вы увидите, сколько и в вашем положении вам предстоит трудной и радостной работы, живя в доме отца. Тоже не советую вам, если только это для вас не совершенно нравственно не невозможно, отказываться от паспорта, тоже и в этом случае применимы слова евангелия о том, чтоб не начинать строить башню, не заготовив материала, или войну, не имея войска, т. е. обдумать вперед, имеешь ли достаточно силы, чтоб выдержать без ропота все те лишения, кот[орые] вызываются известным поступком. Посылаю вам несколько денег, они столько же мои, сколько ваши.

Что же касается моих писаний, кот[орые] вы хотите иметь, то я бы мог прислать вам кое-что из того, чего у вас не имеется, но боюсь посылать, как бы не сделать вам затруднения и не лишиться этих брошюр и книг вследствие захвата их жандармами и полицией, как это часто бывало.

Хрисанф Никол[аевич], который и пишет вам под диктовку это письмо (здоровье мое хотя и лучше, но я очень слаб), хотел написать вам, спишитесь с ним, как лучшим и безопаснейшим образом доставить вам книги.

Братски целую вас.

Лев Толстой.

13 февр. 1903.

Ясная Поляна.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 136—137. Подлинник отобран у адресата при обыске в 1915 г., местонахождение его неизвестно. Написано и датировано рукой X. Н. Абрикосова, подпись собственноручная.

О Карле Ивановиче Ландере см. т. 73, прим. к письму № 37.

Письмо Ландера, на которое отвечает Толстой, неизвестно. В начале 1903 г., после шестимесячного ареста за распространение нелегальных изданий, Ландер был освобожден на поруки отца и отдан под гласный надзор полиции на пять лет. Как поднадзорный, он не мог получить службы, а жизнь на средства бедного отца, надсмотрщика в таможне, его крайне тяготила.

Резко отрицательно относясь к существующему строю, Ландер отказывался подписывать документы и протоколы, уничтожил паспорт, на вопрос о вероисповедании отвечал полным отрицанием церкви. Об этом он писал Толстому.

43—44. В. Г. Черткову от 13 февраля (два письма).

45. Гефкеру (Häfker).

1903 г. Февраля 15/28. Я. П.

Ich habe Ihren Brief erhalten und glaube, dass Sie volkommen recht haben.

Die Geschichte meines Briefes ist die folgende: Ein gewisser Herr Morrisson schrieb mir, er habe gehört, dass meine Schriften auf die Prinzessin Luise von Einfluss waren, und fragte mich, wie ich ihre Handlung ansah. Unter anderen Briefen diktierte ich meiner Tochter, weil ich mich zu schwach und verstimmt fühlte, um selber zu schreiben, auch den an Herrn Morrisson und hatte dabei die Absicht ihn von neuem durchzusehen. Leider wurde aber der Brief am anderen Tage schon abgeschickt. Da ich selber mit dem Inhalt des Briefes wegen seiner Härte und unchristlichen Gesinnung unzufrieden war, und obgleich ich nicht voraussetzen konnte, dass er veröffentlicht sein könnte, schrieb ich an Herrn Morrisson folgendes: «Ich bin betrübt, diesen. Brief, in dem ich meiner Meinung über die Handlungsweise der Prinzessin Ausdruck gab, geschrieben zu haben. Ich habe nicht das moralische Recht, dies zu tun, und als ein Mensch der nach Christi Vorbild zu leben versucht, hätte ich es nicht tun sollen». Ausserdem schrieb ich an demselben Tage an meinen Freund W[ladimir] T[schertkoff] in England und bat ihn, im Falle, dass mein Brief an Morrisson veröffentlicht sein würde, mein Bedauern über dessen Inhalt in den englischen Zeitungen zu veröffentlichen.

Ich danke für Ihren Brief und sage noch einmal, dass ich als Mensch, der nach Christi Gesetzen zu leben strebt, mich nicht im Rechte fühle, einen Stein auf die unglückliche Frau zu werfen und die unchristlichen Briefes sehr bedauere. Ich überlasse Ihnen, über diesen meinen Brief nach Ihrem Gutachten zu verfügen.

Leo Tolstoi.

28 Februar 1903.

Я получил ваше письмо и полагаю, что вы совершенно правы.

История моего письма такова. Некий г-н Моррисон написал мне о том, что он слыхал, что мои произведения оказали сильное влияние на принцессу Луизу, и спросил меня, как я смотрю на ее поступок. В числе других ответных писем я продиктовал своей дочери, так как был очень слаб и в дурном расположении духа, также и ответ на письмо г-на Моррисона, но имел намерение еще раз просмотреть ответ. К сожалению, письмо на следующий день было уже отослано. Так как я сам был очень недоволен содержанием своего письма, вследствие его резкости и несогласного с евангелием настроения, я, хотя и не предвидел, что оно может быть опубликовано, всё же написал г-ну Моррисону следующее: «Сожалею, что написал это письмо, в котором высказал свое мнение о поведении принцессы. Я не имею нравственного права на это и, как человек, стремящийся жить согласно христианскому учению, не должен был этого делать». Кроме того, я написал в тот же день моему другу, В[ладимиру], Ч[ерткову], в Англию и просил его, чтобы, в случае опубликования моего письма к Моррисону, он напечатал в английских газетах мое сожаление по поводу его содержания.

Благодарю вас за ваше письмо и еще раз говорю, что я как человек, который стремится жить по завету Христа, не чувствую себя в праве бросить камень в несчастную женщину и очень сожалею о моем нехристианском письме. Предоставляю вам распорядиться настоящим письмом по вашему усмотрению.

Лев Толстой.

28 февраля 1903.

Перепечатывается из «Berliner Tageblatt» 1903, № 121 от 7 марта, где впервые опубликовано. Печаталось в переводе и в подлиннике во многих изданиях. Дата Толстого – нового стиля: дата получения письма Гефкера: «Тула, 14 февраля».

В письме от 20 февраля н. ст. 1903 г. сотрудник газеты «Berliner Tageblatt» Гефкер подверг резкой критике появившееся в печати письмо Толстого к Моррисону (см. письмо № 27), доказывая, что принцесса Луиза вынуждена была покинуть мужа и детей, и просил Толстого «смягчить приговор», который против его воли «подхватывается скверными газетами с лукавым злорадством».

46. С. С. Эсадзе.

1903 г. Февраля 19. Я. П.

Милостивый государь

Семен Спиридонович.

Очень благодарен вам за вашу любезную готовность помочь мне. Мне желательно иметь только то, что 1) касается Хаджи Мурата и то, кроме всего того, что есть печатного об этом (всё это я знаю) и того, что есть в X томе актов,1 и 2) распоряжения императора Николая I о Х[аджи] М[урате] и вообще о кавказской войне во время, наместничества Воронцова2 и в особенности. 50, 51 и 52 годов.

Остаюсь готовый к услугам и благодарный вам

Лев Толстой.

19 февр. 1903.

Печатается по копировальной книге № 4, лл. 223—224. Впервые опубликовано в газете «Закавказье» 1910, № 270 от 28 ноября.

Семен Спиридонович Эсадзе (ум. 1927) – историк, сотрудник Военно-исторического отдела Тифлисского архива. По поручению В. А. Потто в начале 1903 г. приступил к собиранию архивных материалов для Толстого. Автор очерка «Хаджи-Мурат», напечатанного в газете «Закавказье» 1910, №№ 272—276, и в «Сочинениях Л. Н. Толстого», XVI, изд. «Жизнь для всех», СПб. 1912, стр. 231—248. Некролог см. в сборнике «К столетию Л. Н. Толстого». М. 1928, стр. 29.

В письме от 5 февраля 1903 г. Эсадзе просил Толстого указать, какие архивные материалы его интересуют.

1 «Акты, собранные кавказскою археографическою комиссиею. Архив главного управления наместника кавказского», X, Тифлис, 1885.

2 Михаил Семенович Воронцов (1782—1856), был наместником Кавказа в 1844—1854 гг.

Эсадзе в скором времени прислал Толстому обширные выписки из архивных материалов и составленную им библиографию печатных источников. Он руководил также работами в архиве И. П. Накашидзе и С. Н. Шульгина. См. письма №№ 53 и 65.

* 47. С. Н. Толстому.

1903 г. Февраля 19—20? Я. П.

Давно собираюсь писать тебе, а то живем близко, а не общаемся, да всё был слаб. Нынче немного покрепче, но зато устал: ездил кататься и писал письма, так что весь дух выпустил.

Про себя сказать могу только, что очень слаб, и от этого плохо, даже совсем не пишется, а многое хочется до смерти написать. Маша уехала,1 это мне лишенье и по чувству и по делу, она много мне помогала.

Про тебя мне хочется знать, как ты живешь и какое впечатление оставил Гриша.2 Кто-то мне говорил, что хорошее. Это было бы очень радостно. Я обидел принцессу и жалею и написал письмо, что жалею. Ну, прости за бестолковое письмо. Целую Ма[рью] Мих[айловну] и Верочку.

Л. Т.

Основание датировки: Толстой впервые после болезни катался верхом 19—20 февраля 1903 г. (записи в Дневнике Толстого и в «Ежедневнике» О. А. Толстой).

1 М. Л. и H. Л. Оболенские 17 февраля 1903 г. уехали за границу, в Швейцарию.

2 Григорий Сергеевич Толстой (1853—1928), старший сын С. Н. Толстого, с 1895 г. отставной полковник Павлоградского драгунского полка. Своими постоянными просьбами о материальной поддержке доставлял большие огорчения отцу.

* 48. Д. С. Колбе.

1903 г. Февраля 19—21? Я. П.

Дмитрий Сергеевич,

Намерение ваше очень хорошее. Как бы мало вы ни сработали, ваша работа не пропадет даром. Вы многое узнаете, много приобретете. Советую вам не искать особенных условий для вашего деревенского труда. Лучше всего поселиться совсем в чужом месте. Дело само покажет, как устроиться.

О том, какое вы можете оказать влияние благотворное на людей народа, не следует думать. Только бы свою жизнь устроить с меньшим грехом. А если свет в вас будет сильнее того, кот[орый] в людях, окружающих вас, то свет этот неизбежно осветит их. Желаю вам успеха в духовном совершенствовании.

Л. Толстой.

Печатается по копировальной книге № 4, лл. 227—228. Датируется по расположению письма в копировальной книге.

Дмитрий Сергеевич Колбе (р. 1882) – сын генерал-лейтенанта Сергея Антоновича Колбе, студент историко-филологического факультета Петербургского университета. В 1908 г. окончил университет и стал преподавателем.

В письме от 3 февраля 1903 г. Колбе писал, что его тяготит жизнь «на счет народа» и что он хотел бы летом, на каникулах, поработать в деревне и тем хоть немного «оплатить свой долг».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю