355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г. » Текст книги (страница 21)
Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:43

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г."


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 30 страниц)

* 309. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1903 г. Ноября 15. Я. П.

Дорогой Моод,

Пишу буквально несколько слов, чтобы исполнить обещание. Здоровье лучше. Еще раз благодарю за деньги. Когда решится вопрос о стариках, напишу вам. Прощайте пока.

Лев Толстой.

15 ноября.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 346.

310. Вел. кн. Николаю Михайловичу.

1903 г. Ноября 15. Я. П.

Очень, очень благодарю вас, дорогой Николай Михайлович, за вашу отзывчивость на мои просьбы и за ваше письмо. Я кругом виноват, что не обозначил губернию стариков. Старался поправить телеграммой.1 – Не одобряю я вашего печального настроения (только одна болезнь вашего батюшки дает вам на это право) и мрачных планов.2 Думаю, напротив, что вам придется послужить любимому вами краю. И что это будет вам радостно в той мере, в которой служба эта будет истинно полезна. Поприще огромное, и можно сделать много добра.

Очень благодарен вам и за то, что вы надоумили меня прочесть предисловия к 2-му и 3-му тому.3 Я это сделал и очень рад, что сделал. Особенно понравилось мне предисловие к 2-му тому. Говорю это не в ущерб предисловия к 3-му. Но это не может быть иначе, т[ак] к[ак] тэма 2-го тома более живая и общечеловеческая. Особенно поразило меня ясно выраженное Строгановым желание subjuguer4 Ал[ександра] I и план для этого, и понравилось его суждение о народе и о дворянстве. Всё это то же и теперь, только народ стал еще более хорош, а дворянство еще подлее. Ce sont les esclaves qui font les tyrans.5 Так это до сих пор. И благодаря этим рабам, тиранами делаются люди, совсем нежелающие и неспособные быть ими.

Во 2-м же предисловии мне особенно понравилась прекрасная характеристика С. Р. Воронцова.6 Очень жаль, что кончилась их прекрасная порода. Я видал Мих[аила] Сем[еновича],7 знал Simon,8 кот[орый] был тоже честный, хороший человек.

Очень рад бы был еще раз повидаться с вами, но, как это ни невероятно, говорится, что гора с горой не сходится, а не человек с человеком.9

На последний пункт вашего письма отвечу только то, что очень жалею о том, что вы не женаты. Женитьба, т. е. супружеская жизнь, очень нравственно полезно для хороших людей.10

Прощайте пока. Еще раз благодарю вас.

Любящий вас Лев Толстой.

15 ноября.

Посылаю вам собранные мною мысли, распределенные на каждый день года.11 Может быть, они напомнят вам не меня, а то, чем и во имя чего я живу.

Л. Т.

Впервые опубликовано в «Литературном наследстве», № 37—38, стр. 317.

1 Речь идет о трех стариках-духоборах, хлопотавших о заграничных паспортах (см. письмо № 284). Текст телеграммы Толстого неизвестен. Телеграммой от 15 декабря Николай Михайлович известил Толстого, что он добился разрешения через министра внутренних дел.

2 В письме от 31 октября 1903 г., на которое отвечает Толстой, Николай Михайлович писал о своем намерении оставить службу на Кавказе, вынуждающую его подчиняться «произволам голицынского режима» (Г. С. Голицын был главноначальствующим гражданской частью на Кавказе).

3 В письме от 31 октября Николай Михайлович просил Толстого, если у него нет времени прочитать всю его работу (см. прим. 1 к письму № 288), просмотреть предисловия к последним двум томам.

4 [подчинить своему влиянию]

5 [Рабы делают тиранов.]

6 Семен Романович Воронцов (1744—1832), участник первой турецкой войны, прогрессивный государственный деятель в царствование Павла I и Александра I.

7 Михаил Семенович Воронцов (1782—1856), сын предыдущего. С 1852 г. наместник Кавказа.

8 Семен Михайлович Воронцов (1823—1882). Командовал на Кавказе полком, к которому вышел Хаджи-Мурат. (См. повесть Толстого «Хаджи-Мурат».) Толстой встречался с С. М. Воронцовым и его отцом на Кавказе в начале 1850-х гг.

9 Толстой и Николай Михайлович никогда больше не виделись.

10 Речь идет об отношениях Николая Михайловича и Елены Михайловны Барятинской. См. т. 73, прим. 1 к письму № 182.

11 «Мысли мудрых людей на каждый день».

311. M. Л. Оболенской.

1903 г. Ноября 15. Я. П.

Спасибо за письмо, милая Маша. Мне хорошо всячески, и телесно и духовно. Нынче была М[арья] А[лександровна]. Так хорошо с ней. Саша всё хворает, худеет, но хорошо живет и чувствует. Тебе было плохо со мной1 – я был мрачен, но зато мне хорошо. Прощай, целую вас.

Л. Т.

Впервые опубликовано по копии в «Современных записках» 1926, XXVII, стр. 278. Основание датировки: впервые по возвращении Толстого из Пирогова М. А. Шмидт была в Ясной Поляне 15 ноября.

1 Толстой имеет в виду свое пребывание в Пирогове 5—8 ноября.

312. В. Г. Черткову от 17 ноября.

313. А. Н. Агееву.

1903 г. Ноября 19. Я. П.

Много ты перенес, любезный друг Афанасий, нужды и поруганий. Помоги тебе бог принять всё это, как всё, что нам посылает бог, всегда всё на благо. Отправляем твою жену. Кажется, всё обдумано хорошо. Дай бог ей доехать благополучно и вам устроиться на месте. О доме, старике1 и дочери2 не тужите. Добрые люди не оставят их, если и я умру. Прощай, милый Афанасий. Пиши чаще и подробнее.

Любящий тебя брат

Лев Толстой.

19 ноября 1903.

Впервые опубликовано в газете «День» 1912, № 36 от 7 ноября.

1 Николай Семенович Агеев, отец А. Н. Агеева.

2 Агафья Афанасьевна, в замужестве Михеева.

* 314. С. Л. Толстому.

1903 г. Ноября 19. Я. П.

Сережа,

Вели, пожалуйста, пустить переночевать и покормить этого штундиста. У него дело к Маклакову.1 Если Макл[акова] нет, направь его к другому адвокату из товарищей М[аклакова].

Я совсем здоров.

Л. Толстой.

19 ноября.

Год определяется по отметке C. Л. Толстого на подлиннике письма.

1 См. следующее письмо.

* 315. В. А. Маклакову.

1903 г. Ноября 19. Я. П.

Просьба, Николай Алексеевич.1

Этот человек просит о 2-х делах: разрешение паспортов и переведение волостного правления. В первом деле вы помогли козельским сектантам. Они очень благодарны вам за вашу бескорыстн[ую] им помощь. Второе не знаю, возможно ли, но уверен, что вы сделаете возможное.

Про казначеевских, о которых вам писала Саша, вы, вероятно, забыли. Если они опять придут ко мне, я пришлю их к вам. Можно? Очень благодарен вам за прежнее и за будущее.

Л. Толстой.

19 ноября.

Год определяется по письму В. А. Маклакова от 13 ноября 1903 г., в котором Маклаков писал о деле казначеевских крестьян.

Василии Алексеевич Маклаков (р. 1869) – московский адвокат. См. о нем т. 71.

1 ТОЛСТОЙ описался. Николай Алексеевич Маклаков (1871—1918) – брат В. А. Маклакова.

* 316. Генриху Ильгенштейну (Heinrich Ilgenstein).

1903 г. Ноября 21. Я. П.

Милостивый государь,

Я был очень опечален известием о смерти Поленца. Это был большой писатель, соединивший в себе в равной степени все три свойства, нужные для писателя: всегда важное содержание, прекрасную технику и большую искренность, т. е. любовь к тому, что он описывал.1 Качества эти проявились в тех трех романах его, которые я читал: роман крестьянский, роман помещичий и роман религиозный, «Der Pfarrer von Breitendorf».2 Последний роман этот прекрасен и по форме и по значительности содержания.

Очень жаль, что немецкая публика не оценила по достоинству этого замечательного писателя. Но если он не оценен современниками, то его оценят будущие поколения. Это один из тех писателей, которые, как Диккенс, Гюго, переживут несколько поколений и будут оценены не одними соотечественниками.

С совершенным почтением готовый к услугам

Лев Толстой.

1903. 21 ноября.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 352.

Доктор философии Генрих Ильгенштейн в письме от 27 ноября н. ст. 1903 г. просил Толстого высказать свое мнение о недавно скончавшемся немецком писателе Вильгельме фон Поленце (1861—13 ноября н. ст. 1903). Отзыв Толстого Ильгенштейн предполагал поместить в биографии Поленца, составление которой ему было поручено берлинским издательством. Книга Ильгенштейна была издана под заглавием: «Wilhelm von Polenz», Berlin, 1904.

1 Ср. предисловие Толстого к роману Поленца «Крестьянин», т. 34, и письмо к нему от 10/23 марта 1902 г., т. 73, № 229.

2 «Der Pfarrer von Breitendorf», Berlin, 1893; 3-е изд., 1904. Русский перевод В. М. Величкиной: «Деревенский священник», СПб. 1903.

* 317. В. И. Скороходову.

1903 г. Ноября 21. Я. П.

Милый Владимир Иванович,

Не огорчайтесь тем, что ваши внешние дела идут не так, как вам хотелось бы. Не вкладывайте слишком много энергии – хочется сказать: совсем не вкладывайте энергию на устройство внешних дел. Ищите царствия божия и правды его, а остальное приложится. Знаю, что когда есть семья и чувствуешь свою обязанность кормить ее, то нельзя не заниматься внешними делами, но думаю, что надо заниматься ими только настолько, насколько это крайне необходимо, а не составлять себе планов о том, какое устройство примут дела. Очень жалко, что в ваше общество вступили люди, чуждые вам по взглядам и что и с прежними вы не в согласии, но что же делать? Зачем огорчаться тем, что не в нашей власти, и тратить на это огорчение силы. Главное, мне хочется сказать вам то, что я всё сильнее и сильнее испытываю по мере приближения к концу: то, что и вы знаете, что надо всё больше и больше переносить свои цели из жизни мирской в жизнь духовную, в жизнь не перед людьми, а перед богом: жить в виду не одной этой жизни, а в виду вечной жизни; а жить так можно, только полагая всю свою энергию на свое внутреннее совершенствование. – Привыкли думать, и так учат враги истины, что совершенствование есть эгоизм, что, живя для совершенствования, уходишь от жизни. Это великая неправда. Совершенствоваться можно только в жизни, в общении с людьми. И если человек, живя среди людей, полагает свою главную цель в совершенствовании перед богом, он в практических делах достигнет больших результатов, чем человек, ищущий одного успеха внешних дел.– Может быть, вам скучно, как слишком знакомое, то, что я пишу, но я пишу п[отому], ч[то] сам живу только этим, и опыт подтверждает мне справедливость этого.

Спасибо за сведения о Чаге.1 Какой сильный человек. Хотелось бы вступить с ним в общение и служить ему, чем могу. Простите. Передайте привет Гастеву и всем вашим.

Любящий вас брат Лев Толстой.

1903. 21 нояб.

Печатается по копировальной книге № 5, лл. 351—352. Отрывок впервые опубликован без указания даты и фамилии адресата в «Свободном слове» 1904, 11, столб. 21.

О Владимире Ивановиче Скороходове (1861—1924) см . 71.

Ответ на письмо от 21 октября 1903 г., в котором В. И. Скороходов рассказывал о жизни в устроенной им земледельческой общине (в Донской обл. на земле Я. Т. Чаги), о враждебном отношении общинников друг к другу и окружающего населения к ним, особенно кулаков.

1 Яков Трофимович Чага осенью 1903 г. отказался от военной службы.

* 318. С. Н. Толстому.

1903 г. Ноября 25. Я. П.

Пишу несколько слов с Ю[лией] И[вановной],1 главное, чтобы узнать, как прошло ваше свиданье с Гришей2 – как он себя вел? и какое твое впечатление, также чтобы узнать, как твое здоровье? Я здоров, и мне хорошо. Немножко вяло идет умственная деятельность. Но к этому надо привыкать. Поклон М[арье] М[ихайловне] и Верочку целую.

Л. Т.

Основание датировки: 10. И. Игумнова уехала в Пирогово 25 ноября.

1 Ю. И. Игумнова.

2 Григорий Сергеевич Толстой. В Пирогово он не приезжал и с отцом не виделся.

* 319. П. И. Бирюкову.

1903 г. Ноября 27. Я. П.

Спасибо, милый друг Поша, за ваше подробное письмо о своей семейной жизни. Как я рад, что это так, и верю, что то, что действует на посторонних, как капризность ваших детей, есть только то, что должно быть при не насильственном воспитании и при отсутствии нужды – самой искусной воспитательницы.

М-11е Marie С[офья] А[ндреевна] помнит, но Саша не помнит, говорит, что б[ыла] М-11е Marie, но не Droz, a Henry.1 С[офья] А[ндреевиа] очень хвалит.

То, что вы пишете о том, что религиозно-нравственное мировоззрение должно вырасти само собой, совершенно верно, но это не исключает того, что пример и разумные ответы на возникающие вопросы не могут не влиять на образование этого миросозерцания.

С статьею вашей об анархизме я не совсем согласен.2 Я бы ничего не сказал, если бы вы не спрашивали, п[отому] ч[то] ужасно боюсь разногласий с друзьями. Не согласен я потому, что отказ Нэна во имя анархизма, т. е. практической цели уничтожения существующего строя, не прочен. Анархист откажется в виду нескольких месяцев тюрьмы, но едва ли он может отказаться в виду казни или дисципл[инарного] батальона с розгами. Анархист не может не рассчитывать, что выгоднее: пострадать ему и содействовать внешней цели, или не страдать при отказе, а достигать внешней цели другим путем: себя исключить из лагеря борющихся (при казни) или идти служить и там и после действовать (вы знаете эти рассуждения). Только религиозный человек, понимающий свою жизнь не в одном этом существовании, не рассчитывает, а поступает так п[отому], ч[то] не может поступить иначе. Для анархиста отказ есть цель, для религиозного человека – неизбежное последствие. И потому все те сектанты, верования к[оторых] иногда самые дикие и к[оторые] я не разделяю, гораздо сильнее подрывают существующий строй, чем политические деятели анархисты, для к[оторых] отказ не может быть ничем иным, как делом расчета.

Я решительно не помню, когда я познакомился с Ге в Риме. Даже не помню, чтобы я видел его в Риме. У меня есть в моем прошедшем совершенно белые места, на к[оторых] ничего не отпечаталось – ничего не помню. В Риме же я был, должно быть, 1860, после смерти брата.3 Ваше желание написать мою биографию чрезвычайно трогает, умиляет меня, и я всей душой желал бы помочь вам. – О моих любвях:

Первая самая сильная была детская к Соничке Колошиной.4 Потом, пожалуй, Зинаида Молост[в]ова.5 Любовь эта б[ыла] в моем воображении. Она едва ли знала что-нибудь про это. Потом казачка в станице – описано в Казаках.6 Потом светское увлечение Щербатовой-Уваровой.7 Тоже едва ли она знала что-нибудь. Я б[ыл] всегда очень робок. Потом главное, наиболее серьезное – это была Арсеньева Валерия. Она теперь жива, за Волковым была, живет в Париже. Я был почти женихом («Семейное счастье»), и есть целая пачка моих писем к ней.8 Я просил Таню переписать их и послать вам.

Дневники мои я не даю кому попа[ло] переписывать, п[отому] ч[то] они слишком ужасны по своей мерзости. Но зато особенно интересны, и я сообщу их вам. Среди бездны грязи там есть признаки стремления на чистый воздух. Я непременно сообщу их вам. Самый светлый период моей жизни дала мне не женская любовь, а любовь к людям, к детям. Это б[ыло] чудное время, особенно среди мрака предшествующего.

Хочется взяться опять за воспоминания, да всё отвлекает другое. Писал ненужную статью о шекспировском навождении.9 Теперь, кажется, кончил и буду понемногу продолжать между делом воспоминания. Это такая приятная, легкая и увлекательная работа. Прощайте пока, братски целую вас с женой и детьми.

Л. Толстой.

1903. 27 ноября.

Отрывки впервые опубликованы в книге H. Н. Гусева «Толстой в молодости», М. 1927, стр. 88, 178, 298, 358.

Ответ на письмо П. И. Бирюкова от 26 ноября н. ст. 1903 г.

1 Бирюковы пригласили себе в помощницы по хозяйству швейцарку Мари Дроз. По ее словам, она служила у Толстых. Бирюков спрашивал, верно ли это.

2 П. Бирюков, «Отказ адвоката Нэна от воинской повинности в Швейцарии» – «Свободное слово» 1903, 7, столб. 1—4.

3 В Риме Толстой был в декабре 1860 – январе 1861 гг.

4 Софья Павловна Колошина (1828—1911?), дочь декабриста П. И. Колошина. Изображена в «Детстве» под именем Сонички Валахиной.

5 Зинаида Модестовна Молоствова (1828—1897). Толстой познакомился с ней в 1844 г., вновь видел ее в Казани в 1851 г., по дороге из Ясной Поляны на Кавказ. См. Дневник 1851—1852 гг., т. 46, и письма 1851—1852 гг., т. 59.

6 Имя этой казачки (Марьяна в «Казаках») осталось неизвестным.

7 Прасковья Сергеевна Щербатова (1840—1924), с 1859 г. замужем за А. С. Уваровым. См. Дневник 1858 г., т. 48.

8 Валерия Владимировна Арсеньева (1836—1909). С 1858 г. была замужем за А. А. Талызиным (1820—1894). Спустя несколько лет, разведясь с ним, вышла замуж за H. Н. Волкова. Роман с Арсеньевой нашел отражение в повести «Семейное счастие». См. также Дневник 1856 г., т. 47. Упоминаемые письма к Арсеньевой опубликованы в т. 60.

9 «О Шекспире и о драме».

* 320. H. Н. Ге (сыну).

1903 г. Ноября 27. Я. П.

Милый друг Количка,

Начинаю писать вам, и почерк мой становится похож на ваш. Это я хвастаюсь, но это значит, что я люблю вас.

Разумеется, оставьте у себя письма. Таня очень хорошо написала свои воспоминания.1 Как вы, милый друг, живете? Вы хороший, но всегда боюсь за вас, чтоб вам не попала возжа под хвост. Вы к этому склонны, и Париж к этому располагает. Смотрите, держитесь, голубчик. Вы так хорошо устроили свою жизнь. Только не переменяйте ничего.

Я здоров, бодр, доволен жизнью, приближающей меня к смерти, и ничего не желаю, кроме того, чтобы получше употребить остающиеся силы и время.

Прощайте, голубчик. Целую вас. Привет Д[митрию] В[асильевичу],2 Саломону и Байе.3

Л. Толстой.

27 ноября 1903.

В переводе на итальянский язык опубликовано в книге: Nicola Gay. 1 miei rapporti con Tolstoi e la sua famiglia. Firenze, S. G. Sansoni-editore, 1936, стр. 129—130.

Ответ на письмо от 30 ноября н. ст. 1903 г. из Парижа, в котором H. Н. Ге (сын) просил разрешения оставить у себя автографы писем отца к Толстому, а ему прислать копии с них. Письма эти находились у Н. Н. Ге в связи с его работой над биографией отца. Копий с них в архиве Толстого нет.

1 Воспоминания T. Л. Сухотиной о художнике Н. Н. Ге напечатаны в «Вестнике Европы» 1904, И. Переизданы в ее книге «Друзья и гости Ясной Поляны», М. 1923.

2 Дмитрий Васильевич Никитин.

3 Поль Буайе.

* 321. А. А. Гурскому.

1903 г. Ноября 27. Я. П.

Милостивый государь

Алексей Афанасьевич,

Очень благодарю Общество за избрание, а Вас за Ваше письмо.

Телеграмму Вашу я своевременно получил и прошу передать за нее тоже мою благодарность.

С совершенным уважением

Ваш покорный слуга

Лев Толстой.

27 ноября 1903.

Печатается по листу копировальной книги.

Алексей Афанасьевич Гурсклй – поверенный по судебным делам, председатель Общества взаимопомощи лиц, живущих частным трудом.

В письме от 26 октября 1903 г. (из Баку) А. А. Гурский вторично сообщил о состоявшемся 25 августа заседании правления Общества. В ознаменование 75-летия со дня рождения Толстого правление постановило: предложить Толстому звание почетного члена, в зале Общества повесить портрет Толстого, учредить две стипендии его имени для беднейших детей членов Общества, послать приветственную телеграмму.

* 322. С. П. Даль.

1903 г. Ноября 27. Я. П.

Софья Петровна,

Посылаю вам книгу Гейма о половой жизни.1 На обертке вы найдете еще заглавия хороших книг, относящихся к тому же вопросу.2

Помоги вам бог сохранить ваших детей от этого ужасного соблазна. А если только не будет искусственно разжена похоть, то им легко будет сохранить целомудрие до брака.

Л. Толстой.

27 нояб. 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 357.

В письме от 30 октября 1903 г. из Ялты Софья Петровна Даль спрашивала совета о воспитании своих детей.

1 Проф. Гейм, «Половая жизнь с точки зрения естественной истории развития». Со вступит, заметкой Л. Н. Толстого, изд. «Посредник», М. 1903. См. т. 73, письмо № 244.

2 На обложке: Е. Р. Шеперд, «Молодым девушкам и матерям для дочерей. Краткие сведения по женской физиологии и гигиене»; ее же «Молодым людям и отцам для сыновей. Беседы о половой жизни человека, начиная с отрочества, в связи с развитием и укреплением в нем физической и духовной чистоты и силы», М. 1900; «Тайный порок», выпуск первый, М. 1895; вып. второй, М. 1902.

* 323. А. Ф. Марксу.

1903 г. Ноября 27. Я. П.

Очень благодарен Вам, любезный Адольф Федорович, за присылки мне Ваших прекрасных изданий, в особенности за Шекспира в прекрасном переводе Соколовского.

Книга «Семья и ее задачи» мало заинтересовала меня, и потому сожалею, что не могу исполнить Вашего желания. 1

Печатается и датируется по копировальному листу. Подписи нет. Возможно, что не сохранился второй лист письма с окончанием.

Издатель А. Ф. Маркс прислал Толстому свои издания, в том числе восемь томов сочинений Шекспира, в переводе и с комментариями A. Л. Соколовского, СПб. 1894—1898. Книги сохранились в яснополянской библиотеке.

1 Маркс просил Толстого написать предисловие для второго издания книги Акселя Арсталя (редактор) «Семья и ее задачи. Книга для родителей и воспитателей, составленная родителями И друзьями детей», перевод с норвежского А. и П. Ганзен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю