Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 4"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 37 страниц)
Стр. 34, строки 25—26.
Слов:того самого, которому надо было итти на бастион и – нет в корр.и в изд.1856 г.
Стр. 34, строка 33.
Вместо:мы нонче (народный говор– по «Совр.»)– в рукописи корр. и изд. 1856 г.:мы ныньче
Стр. 34, строка 35.
Вместо:большущая такая ядро – в«Совр.»:большущее такое ядро
Стр. 34, строка 35.
Вместо:подля шкапа (народный говор– по корр. и «Совр.»)– в рукописи и изд.1856 г.:подле шкапа
Стр. 34, строка 36.
Вместо:она сенцы видно пробила – в«Совр.»:оно сенцы видно пробило
Стр. 34, строка 36.
Вместо:и влетела. – в«Совр.»:и влетело.
Стр. 34, строки 36—37.
Вместо:Такая большущая, – в«Совр.»:Такое большущее.
Стр. 34, строка 39.
Слов:– ох горе-то, горе, (по корр.и «Совр.»)– нет в рукописи и изд.1856 г.
Стр. 34, строка 40.
Вместо:Вишь как, вишь как палит, – в корр.и«Совр.»:Вишь как палит,
Стр. 35, строка 2.
Вместо:засыпи-и-ит – в«Совр.»:засыплииит – в изд.1856 г.:засыплиит
Стр. 35, строки 4—12.
Со слов:Крест ей за это надо, кончая:веселый юнкер Жвадческий. – нет в«Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 35, строки 5—6
Вместо:на перепалку. – в корр.:на стрельбу.
Стр. 35, строки 9—12.
Две польские фразы взяты из корр. В рукописи написаны русскими буквами:«Выйден на улицу зобачен, цо там новего». «А мы тем часом напиймы сен вудки, а то цось душа в ленты лезе». В примечании Толстого перевод первой польской фразы восстановляем по подстрочному переводу рукописи, второй по корр. Вместо в переходе:очень страшно. – в рукописи:страшно очень. Выражение:«кнаксик сделаем» – в корр. объяснено:«выпьем водки» (т. е. чокнемся, как теперь объясняютэ ти слова).
Стр. 35, строка 10.
Вместо:лесенки. – в рукописи:лесинки.
Гл. 7.
Стр. 35, строка 13.
Вместо:7. – в корр. и«Совр.»:VI.
Стр. 35, стр. 15.
Вместо:одних – в корр., «Совр.» и изд.1856 г.:одни.
Стр. 35, строка 16.
Вместо:встречалось – в «Совр.»:встречались
Стр. 35, строки 18—19.
Вместо:подскочили, как крикнут: – в«Совр.»:подскочили, крикнут:
Стр. 35, строка 19.
Вместо:так так друг – в«Совр.»:так таки друг – в изд. 1856 г.:так друг
Стр. 35, строка 21.
Со слов:Но в этом – в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 35, строка 30.
Со слов:Солдат ошибался – в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка (в изд. 1856 г. скобок нет).
Стр. 36, строки 3—10.
Со слов:В это время поручик Непшитшетский, кончая:обратился к солдату с 2-мя ружьями: – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 36, строка 14.
Слов:Это ужасно! – нет в «Совр.»
Стр. 36, строки 15—23.
Слов:как вам не стыдно! – кончая:добавил он, обращаясь к солдатам. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 36, строка 22.
Слов:Подлый народ! – нет в корр.
Стр. 36, строка 24.
Вместо: сила! (курсив Толстого)– проворчал солдат. – в «Совр.»: сила, ваше благородие, отвечал солдат.
Стр. 36, строка 25.
Вместо:в это время солдат – в«Совр.»:в это время другой солдат
Стр. 36, строка 27.
Вместо:Кабы наша – в корр.,«Совр.» (с строчной буквы). и изд. 1856 г.:Когда бы наша
Стр. 36, строка 31.
Слов:в самом деле, – нет в«Совр.»
Стр. 36, строки 35—36.
Слов:закричал он на него строго. – Него... – нет в«Совр.»Исключено цензурой.
Стр. 36, строка 36.
Со слов:но в это время, – в«Совр.» и изд.1856 г. красная строка.
Стр. 36, строки 36—37.
Вместо:он заметил, – в«Совр.»:Гальцын заметил
Стр. 37, строка 2.
Вместо:прошибло, – в«Совр.»:прошибли.
Стр. 37, строка 3.
Слòва:он, – н ет в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 37, строка 3.
Вместо:волоса – в«Совр.»:волосы
Стр. 37, строки 11—14.
Слов:А ты где (курсив Толстого)идешь, кончая:Солдат тоже был ранен. – нет в«Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 37, строки 15—16.
Вместо:за поручика Непшитшетского и еще больше за себя. – в«Совр.» и изд.1856 г.:за свои несправедливые подозрения. Изменено цензурой.
Стр. 37, строка 17.
Слов:чтò редко с ним случалось – нет в«Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 37, строки 17—18.
Слов:от поручика – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 37, строки 21—22.
Вместо:входившими с ранеными и выходившими с мертвыми, – в «Совр.»:вносившими раненых и выносившими мертвых,
Стр.37, строка 23.
Вместо:повернулся – в«Совр.»:повернул
Стр. 37, строка 24.
Слов:Это было слитком ужасно! – нет в «Совр.».
Гл. 8.
Стр. 37, строка 25.
Против начала 8-й главы в корр. (VII гл.) отмечено Мусин– Пушкиным: «И вы это г. цензор пропустили. М. П.» В «Совр.» эта глава сильно сокращена цензурой и составляет конец предыдущей 6-й главы.
Стр. 37, строка 26.
Со слов:Большая, высокая – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 37, строка 26.
Вместо:высокая темная зала – освещенная только 4 или 5-ю свечами, (Словозала ошибочно пропущено в рукописи)– в «Совр.»:высокая зала, освещенная свечами, – в изд. 1856 г.:высокая темная зала, освещенная только четырьмя или пятью свечами,
Стр. 37, строка 27.
Слово:подходили (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)– в рукописи ошибочно зачеркнуто.
Стр. 37, строки 30—35.
Слов:на котором уже было так тесно, кончая:на различных концах залы. – нет в «Совр.».
Стр. 37, строка 35.
Вместо:4 свечи – в корр., и изд. 1856 г.:свечи
Стр. 38, строка 2.
Слов:то там, то сям, шагая через раненых, – нет в «Совр.».
Стр. 38, строка 4.
Слов:мрачными лицами и – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 38, строки 6—8.
Вместо:держали свечи, всовывали кончая:стоны и мольбы страдальцев. – в «Совр.»:держали свечи, осматривали раны. – в изд. 1856 г.:держали свечи, осматривали, ощупывали и зондировали раны, несмотря на ужасные стоны и мольбы страдальцев.
Стр. 38, строки 9—10.
Вместо:за столиком и в ту минуту, как в комнату вошел Гальцин, записывал уже 532-го. – в «Совр.»:за столиком и записывал число раненых... (На этом кончается глава в «Совр.»).
Стр. 38, строка 10.
Вместо:532-го. – в изд. 1856 г.:532.
Стр. 38, строки 11—30.
Со слов:Иван Богаев, рядовой – до конца главы– нет в «Совр.».
Стр. 38, строка 15.
Вместо: чтоб его – в изд. 1856 г.: чтобы его
Стр. 38, строка 17.
Вместо:Н. – в изд. 1856 г.:N.
Стр. 38, строка 21.
Вместо:скорей, скорей, – в изд. 1856 г.:скорее, скорей
Стр. 38, строка 22.
Вместо:а-а-а-а! – в изд. 1856г.:а-а-а-а-а!...
Стр. 38, строки 25—26.
Вместо:хрипел уже – в изд. 1856 г.:хрипел уже.
Гл. 9.
Стр. 38, строка 31.
Вместо:9. – в корр.:VIII. – в«Совр.»:VII.
Стр. 39, строка 8.
Вместо:Ад! ужасно! – в изд. 1856 г.:Ах, ужасно!
Стр. 39, строка 9.
Со слова:Действительно, – в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 39, строка 11.
Вместо:«Ах, скверно!» – в «Совр.»– Ах, нехорошо!
Стр. 39, строки 12—13.
Слов:испытывая какое-то неприятное чувство, – нет в«Совр.»
Стр. 39, строки 14—17.
Вместо:Но Калугин был не штабс-капитан Михайлов, он был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. – Он не поддался – в«Совр.» с красной строки (сокращено цензурой):Калугин не поддался – в изд. 1856 г.:Но Калугин был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. Он не поддался
Стр. 39, строка 21.
Со слов:– Je vous demande – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 38, строка 2І.
Вместо:je suis tué, – в изд. 1856 г.:je suis mort,
Стр. 39, строка 21.
Со слов:и адъютант – в «Совр.» красная строка.
Стр. 39, строка 24.
Вместо:Ему показалось – в «Совр.» не красная строка:Калугину показалось
Стр. 39, строка 24.
Вместо:это прекрасным, – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:это очень хорошо,
Стр. 39, строки 24—25.
Слов:и он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 39, строка 25.
Вместо:потом ударил – в «Совр.»:он ударил
Стр. 39, строки 31—35.
Со слов:– Что вы здесь делаете? кончая:марш к своим местам, – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 39, строки 35—36.
Слов:вот я полковому командиру скажу. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 39, строка 37.
Вместо:И он вместе – в «Совр.» в строку:и вместе
Стр. 39, строка 38, – стр. 40, строка 1.
Слов:в траншею – нет в изд. 1856 г.
Стр. 40, строка 4.
Слов:Ему вдруг сделалось страшно: – нет в «Совр.» Исключено цензурой.
Стр. 40, строка 5.
Слóва:рысью – нет в «Совр.».
Стр. 40, строка 5.
Вместо:упал – в «Совр.» и изд. 1856 г.:прилег
Стр. 40, строки 5—15.
Вместо:Когда же бомба лопнула кончая:не покушался преодолеть своего чувства. – в «Совр.» (с красной строки), изменено цензурой:Досадуя на самого себя, Калугин, который никогда не нагибался, ускоренными шагами пошел по траншее.
– Ах, нехорошо! подумал он, споткнувшись: – непременно убьют!
Стр. 40, строка 12.
Вместо:спотыкнувшсь, – в «Совр.»споткнувшись:
Стр. 40, строка 15.
Вместо:не покушался – в корр. и изд. 1856 г.:не пытался.
Стр. 40, строка 19.
Вместо:с встретившимся – в «Совр.» и изд. 1856 г.:со встретившимся
Стр. 40, строка 23.
Слòва:испуганного – нет в «Совр.»
Стр. 40, строки 29—33.
Слов:Уже несколько шагов кончая:пробежать до блиндажа. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 40, строка 31.
Вместо:нашло – в изд. 1856 г.:нашли
Стр. 40, строка 32.
Вместо:к голове, – в изд. 1856 г.:в голову,
Стр. 40, строки 32—33.
Вместо:было усилие над собою, чтобы (по корр. и изд. 1856 г.)– в рукописи:было взять на себя чтобы
Стр. 40, строки 34—35.
Вместо:он ему передал – в«Совр.»:Калугин передал ему
Стр. 40, строка 40.
Вместо:сидел – в«Совр.» и изд. 1856 г.:сидели
Стр. 40, строка 40.
Вместо:генерал NN, командир (по корр.)– в рукописи:генерал
Стр. 41, строка 3.
Вместо:комнатке, – в изд. 1856 г.:комнате,
Стр. 41, строка 4.
Вместо:лежат – в корр. и «Совр.»:лежали
Стр. 41, строка 5.
Вместо:горит – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:горела.
Стр. 41, строка 5.
Вместо:лампадка, – в изд. 1856 г.:лампада,
Стр. 41, строки 5—6.
Слов:и на толстые аршинные балки, составлявшие потолок,– нет в«Совр.»
Стр. 41, строка 8.
Вместо:он два раза позволил – в«Совр.»:он два раза чуть было не позволил
Стр. 41, строка 10.
Вместо:хотелось опасности, – в «Совр.»:хотелось во что бы то ни стало опасности
Стр. 41, строка 15.
Со слов:Мне генерал приказал – в«Совр.» красная строка.
Стр. 41, строка 20 – стр. 42, строка 9.
Со слов:– Всё-таки пойдемте, посмотрим, кончая:казался в десять раз храбрее капитана. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 41, строка 26.
Слово: моряками (курсив Толстого)– в изд. 1856 г. не курсив.
Стр. 41, строка 31.
Вместо:он несколько (по изд. 1856 г.)– в рукописи:несколько
Стр. 41, строка 35.
Вместо:всего-на-всего – в корр. и изд. 1856 г.:всего-на-все
Стр. 42, строка 10.
Со слова:Осмотрев – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 42, строка 11.
Вместо:с своими – в корр.и изд. 1856 г.: сосвоими
Стр. 42, строка 16.
Вместо:присоединился бы к – в изд. 1856 г.:присоединился к
Стр. 42, строка 19.
Со слов:Стрельба – в изд. 1856г. и «Совр.» с красной строки.
Гл. 10.
Стр. 42, строка 21.
Вместо:10. – в корр.:IX. – в «Совр.»:VIII.
Стр. 42, строка 22.
Вместо:2-й – в изд. 1856 г. и«Совр.»:второй
Стр. 42, строка 22.
Вместо:спросил Праскухин, – (по корр., изд. 1856 г. и «Совр.»)—в рукописи по ошибке:спроил он,
Стр. 42, строки 23—24.
Вместо:на солдата, который в мешке на спине нес землю. – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.:на солдат, которые в мешках носили землю.
Стр. 42, строка 28.
Слов:вылез из своей ямочки – нет в «Совр.».
Стр. 42, строка 28.
Вместо:ямочки – в изд. 1856 г.:ямки
Стр. 42, строки 28—29.
Вместо:начальника, руку к козырьку, – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:начальника, держа руку у козырька,
Стр. 42, строка 32.
Слов:искоса поглядывая по направлению огней неприятеля. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 42, строка 34.
Слòва:весело – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 42, строки 36—37.
Вместо:того наслаждения, которое ощущает человек, – в «Совр.»:того, что ощущает и самый храбрый человек,
Стр. 42, строка 38.
Слòва:опасного – нет в «Совр.».
Стр. 42, строка 39.
Вместо:несколько раз считавший – в«Совр.» и изд. 1856 г.:несколько раз не без основания считавший,
Стр. 43, строка 1.
Слово:конец – в изд. 1856 г. курсивом.
Стр. 43, строки 1—4.
Вместо:и несколько раз успевший перецеловать кончая:отчего же теперь заденет? – в «Совр.» и изд. 1856 г.:успел свыкнуться с убеждением, что его непременно убьют и что он уже не принадлежит этому миру.
Стр. 43, строки 4—7.
Слов:Несмотря ни на что кончая:с Праскухиным, вышел из ложементов. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 43, строки 4—5.
Вместо:Несмотря ни на что (по корр.)– в рукописи:Несмотря на что – в изд. 1856 г.:Несмотря на то
Стр. 43, строка 8.
Слòва:другого – (по корр. и изд. 1856 г.)– нет в рукописи и «Совр.»
Стр. 43, строки 9—11.
Слов:и с которым они вместе закусывали мыльным сыром, сидя в ямочке около бруствера: – нет в«Совр.».
Стр. 43, строка 10.
Слòва:мыльным – нет в изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 19.
Слòва:мгновенно (по корр.,«Совр.» и изд.1856 г.)– нет в рукописи.
Стр. 43, строка 20.
Слов:и невольно перегоняя друг друга; – нет в «Совр.».
Стр. 43, строка 23.
Слòва:робкого – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 23.
Со слов:– «Господи, Господи! – в «Совр.» красная строка.
Стр. 43, строка 24.
Вместо:поражал стон – в «Совр.»:раздавался стон – в корр. и изд. 1856 г.:слышался стон
Стр. 43, строка 24.
Вместо:крик: – в «Совр.» и изд.1856 г.:крики:
Стр. 43, строки 26—27.
Со слов:Вспыхивала молния – в«Совр.» красная строка.
Стр. 43, строка 28.
Вместо:«пу-ушка!» – в изд. 1856 г.:«пу-шка!»
Стр. 43, строки 30—38.
Со слов:– «Чорт возьми! как они тихо кончая:летит прямо сюда, кажется». – нет в«Совр.». Исключено цензурой.На поле корректуры Мусин-Пушкин написал: «Здесь все действующие лица трусы».
Стр. 43, строка 33.
Вместо:ведь эта скотина может рассказывать – в корр.:ведь этот господин может рассказывать – в изд. 1856 г.:ведь могут рассказывать – Изменено цензурой.
Стр. 43, строка 34.
Вместо:почти – в корр.:точно.
Стр. 43, строки 34—35.
Слов:почти так же, как я вчера про него рассказывал. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 36.
Вместо:со мной, – в изд. 1856 г.:за мной —
Стр. 43, строка 38.
Слòва:еще – нет в изд. 1856 г.
Стр. 43, строка 39.
Вместо:они – в«Совр.»:Михайлов и Праскухин
Стр. 44, строки 2—4.
Слов:чем ему самому под этим страшным огнем идти туда, чего и не было ему приказано, он – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 44, строки 5—6.
Вместо:рассказал про – в«Совр.»:рассказал ему про
Стр. 44, строки 6—12.
Слов:хотя во время рассказа кончая:подшучивая, Калугин и толкая Праскухина. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 44, строка 12.
Со слов:Пройдя еще немного – в «Совр.» красная строка.
Стр. 44, строки 12—13.
Вместо:с ними, он – в «Совр.»:с ними, Калугин – в изд. 1856 г.:с ним, Калугин
Стр. 44, строки 13—15.
Слов:«Нельзя сказать, чтобы он кончая:входя в двери блиндажа. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 44, строка 18.
Вместо:больше не будет. – в изд. 1856 г.:больше дела не будет.
Стр. 44, строка 20.
Вместо: вот она, – в «Совр.»: вот они:
Стр. 44, строка 22.
В рукописи по ошибке:Кованов не переделан на: Калугин.
Стр. 44, строки 23—26.
Со слов:«А мне, по настоящему, кончая:я их лучше тут подожду, – сказал он. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 44, строки 24—25.
Вместо:подвергал себя. Надеюсь, что я нужен не для одной chair à canon». – в корр.:подвергал себя и стрельба ужасная». – в изд. 1856 г.:подвергал себя опасности: стрельба ужасная».
Стр. 44, строка 27.
Вместо:Действительно минут через 5 генерал вернулся – в «Совр.»:И точно ходить было не за чем, потому что генерал скоро вернулся
Стр. 44, строка 27.
Вместо:через 5 – в изд. 1856 г.:через двадцать
Стр. 44, строки 28—29.
Слов:в числе их был и юнкер барон Пест, – нет в «Совр.».
Стр. 44, строка 30.
Со слов:Ложементы – в корр., «Совр.». и изд. 1856г., не красная строка.
Стр. 44, строка 31.
Слов:о деле, – (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)– нет в рукописи.
Стр. 44, строки 31—32.
Вместо:с Пестом, – в «Совр.».с несколькими офицерами
Гл. 11.
Стр. 44, строка 33.
Вместо:11. – в корр.X. – в «Совр.» глава исключена цензурой.
Стр. 44, строка 34.
Вместо:– У тебя – в изд. 1856 г.:У вас
Стр. 44, строка 34.
Вместо:ты дрался – в изд. 1856 г.:вы дрались
Стр. 44, строка 36.
Слòва:братец, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 44, строка 36.
Вместо:можешь – в изд. 1856 г.:можете
Стр. 44, строка 36.
Со слов:И Пест – в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 44, строка 37.
Вместо:как он вел всю роту, – в изд. 1856 г.:как вел свою роту;
Стр. 45, строки 1—2.
Вместо:и что, ежели бы не он, то ничего бы не было и т. д. – в изд. 1856 г.:и как, если бы не он, дело было бы проиграно.
Стр. 45, строка 6.
Вместо:Хвастал невольно, – в изд. 1856 г.:Хвастал он невольно,
Стр. 45, строка 16.
Вместо:построившись – в изд. 1856 г.:построясь
Стр. 45, строка 24.
Вместо:странно [было] подумать, – в изд. 1856 г.:странно было подумать,
Стр. 45, строка 25.
Слòва:что-то. ( взяты по корр. и изд. 1856 г.)– в рукописи нет.
Стр. 45, строка 30.
Вместо:вынутой – в изд. 1856 г.:вытянутой
Стр. 45, строка 33.
Вместо:штыками е..... их м... – в корр. и изд. 1856 г.:штыками их, каналий.
Стр. 45, строка 34.
Слов:е..... вашу м...... – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 45, строки 35—36.
Вместо:За царя, за батюшку! – в корр. и изд. 1856 г.:За Царя-батюшку! В подстрочном примечании к этим словам в рукописи вариант:по русски
Стр. 45, строки 36—37.
Со слов:говорил он, пересыпая кончая:размахивая руками. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 45, строки 36—37.
Вместо:пересыпая свои слова ругательствами и ужасно размахивая руками. – в корр.:страшно размахивая руками.
Стр. 46, строка 1.
Слòва:мертвецки – нет в изд. 1856 г. К слову:мертвецки – в подстрочном примечании рукописи вариант:так.
Стр. 46, строка 4.
Слòва:ужаснейший – нет в изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 4.
Вместо:оглушил всю роту, и высоко – в изд. 1856 г.:оглушивший всю роту, высоко
Стр. 46, строка 4.
Слов:всю роту, (взяты по корр. и изд. 1856 г.)– в рукописи нет.
Стр. 46, строка 5.
Вместо:зашуршели – в корр.:зажузжали
Стр. 46, строка 7.
Слова: элевационного станка, (курсив Толстого)– в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 46, строка 9.
Вместо:сук[ин] сын – в корр.:с... с... – в изд. 1856 г. этих слов нет.
Стр. 46, строка 9
Слов:е..... твою м... – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 16.
Слóва:он – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 17.
Вместо:кто, на что? – в корр. и изд. 1856 г.:кто, что? Словона в рукописи не разборчиво.
Стр. 46, строка 20.
Вместо:спотыкнулся – в корр. и изд. 1856 г.:споткнулся
Стр. 46, строки 26—27.
Слов:«A moi, camarades! Ah, sacré b...... – нет в изд. 1856 г.
Стр. 46, строка 29.
Слòва:француза. – нет в корр.
Стр. 46, строки 33—34.
Слов:с которого тут же солдат стал снимать сапоги. – нет в изд. 1856 г.
Гл. 12.
Стр. 47, строка 1.
Вместо:12. – в корр.:XI. – в«Совр.».:IX.
Стр. 47. строка 2.
Вместо:знаешь, – в изд. 1856 г.:знаете,
Стр. 47, строки 2—3.
Вместо:сказал Пест, провожая Калугина, который шел к дому. – в «Совр.»:сказал ему один из офицеров дорогою.
Стр. 47, строка 3.
Вместо:к дому. – в изд. 1856 г.:к нему.
Стр. 47, строка 6.
Вместо:– Прощай, – в изд. 1856 г.:– Прощайте,
Стр. 47, строки 8—10.
Со слов: я (курсив Толстого)– жив и цел, – кончая:я и стою ее». – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 47, строки 8—9.
Вместо: я (курсив Толстого)жив – в изд. 1856 г.:я и жив
Стр. 47, строка 9.
Вместо:представления будут отличные, – в корр.:представления будут славные,
Стр. 47, строки 13—14.
Вместо:читая «Splendeur et misères des courtisanes», которую – в изд. 1856 г.:читая книгу, которую
Стр. 47, строка 15.
Вместо:С удивительным наслаждением – в «Совр.»:Не без удовольствия
Стр 47, строки 17—26.
Со слов:передавая их весьма естественно, кончая:не любит ходить на бастионы. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 47, строка 22.
Вместо:покойника ротмистра (по корр.) – в рукописи:ротмистра – в изд. 1856 г.:покойного ротмистра
Стр. 47, строка 23.
Слòва:бывало (по корр. и изд. 1856 г.)– в рукописи нет.
Стр. 47, строка 28.
Вместо:подходя – в«Совр.»:приближался
Стр. 47, строки 28—29.
Слов:начинал уже оживать немного, – нет в «Совр.».
Стр. 47, строка 29.
Вместо:как он увидал – в «Совр.»:как вдруг увидал – в изд. 1856 г.:как он увидел
Стр. 47, строка 31.
Вместо:батальон – в изд. 1856 г.:бастион
Стр. 47, строка 32.
Со слов:Михайлов – в «Совр.» и изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 47, строки 40—43.
Подстрочного примеч. (по корр.) нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.
Вместо:милых – в корр. набрано:малых.
Стр. 48, строка 4.
Слòва:испуганный – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Вместо:испуганный – в корр.:взволнованный
Стр. 48, строки 4—7.
Вместо: Михайлов упал на живот. Праскухин невольно согнулся до самой земли и зажмурился; он слышал только, как бомба – в «Совр.»:Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин слышал, как бомба – в изд. 1856 г.:Михайлов и Праскухин прилегли к земле. Праскухин, зажмурясь, слышал только, как бомба. Изменено цензурой. Со слов:Михайлов упал – в рукоп. не красная строка.
Стр. 48, строки 8—9.
Вместо:испугался, – в «Совр.»:подумал. Заменено цензурой.
Стр. 48, строка 9.
Вместо:струсил, – в«Совр.»:потревожился. Заменено цензурой.
Стр. 48, строки 10—14.
Со слов:Он открыл глаза кончая:лежал на брюхе. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 48, строка 11.
Слòва:самолюбивым – нет в изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 11.
Вместо:увидал, – в изд. 1856 г.:увидел,
Стр. 48, строки 12—13.
Слов:которому он должен 12 р. с полтиной, гораздо ниже и – нет в изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 13.
Слов:прижавшись к нему, (взяты по корр.)– нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 14.
Вместо:на брюхе. – в изд. 1856 г.:на земле.
Стр. 48, строка 14.
Вместо:Но тут же глаза – в «Совр.»:Но в то же время глаза
Стр. 48, строка 15.
Вместо:в аршине – в«Совр.»:на аршин
Стр. 48, строки 16—17.
Со слов:Ужас – холодный, кончая:закрыл лицо руками – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 48, строка 18.
Вместо:и упал – в«Совр.» с красной строки:Он упал
Стр. 48, строка 18.
Слов:и упал на колена. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 23.
Вместо:а ежели – в изд. 1856 г.:а если
Стр. 48, строки 25—27.
Со слов:А может быть кончая:меня кровью забрызгало. – нет в «Совр.».
Стр. 48, строка 28.
Со слов:Тут он – в «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.
Стр. 48, строка 28.
Вместо:вспомнил про 12 р., – в «Совр.»:вспомнил вместе с тысячами других воспоминаний и про двенадцать рублей
Стр. 48, строки 32—34.
Со слов:человек, которым он был кончая:вспомнился ему – нет в «Совр.».
Стр. 48, строка 35.
Вместо:с этими и тысячами других воспоминаний, – в «Совр.»:с этими воспоминаниями
Стр. 48, строка 36.
Слов:и ужаса – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 48, строка 38.
Слов:с отчаянной решимостью – нет в «Совр.».
Стр. 48, строка 39.
Вместо:его глаза – в «Совр.» и изд. 1856 г.:глаза его
Стр. 48, строка 40.
Вместо:и с страшным – в«Совр.» и изд. 1856 г.:с страшным
Стр. 48, строка 40 – стр. 49, строка 1.
Вместо:в середину – в изд. 1856 г.:в средину
Стр. 49, строка 1.
Вместо:спотыкнулся – в «Совр.»:споткнулся
Стр. 49, строка 5.
Вместо:сдавливали – в изд. 1856 г.:сдавили
Стр. 49, строки 6—25.
Со слов:В глазах его мелькали кончая:давили его больше и больше. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 49, строка 15.
Вместо:напоминало о – в изд. 1856 г.:напоминало ему о
Стр. 49, строка 21.
Вместо:слушая – в изд. 1856 г.:слушать
Стр. 49, строка 22.
Вместо:и ему – в корр. и изд. 1856 г.:а ему
Стр. 49, строка 25.
Слов:раздвинуть камни, – нет в «Совр.».
Стр. 49, строки 25—26.
Вместо:вытянулся – в «Совр.»:вытянуться.
Стр. 49, строка 26.
Слòва:ничего – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Гл. 13.
Стр. 49, строка 28.
Вместо:13. – в корр.:XII. – в «Совр.»:X.
Стр. 49, строка 29.
Вместо:упал на землю и – в «Совр.»:лежа на земле,
Стр. 49, строки 29—30.
Со слов:зажмурился, кончая:закрывал глаза и так же, – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 49, строка 31.
Вместо:как и – в «Совр.» и изд. 1856 г.:как
Стр. 49, строки 34—38.
Со слов:И зачем я пошел кончая:а теперь вот что!» – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 49, строка 38.
Вместо:И он начал – в «Совр.» с красной строки:Потом начал
Стр. 50, строка 1—2.
Вместо:жив, – в нечет – в «Совр.» и изд. 1856 г.:жив, а в нечет,
Стр. 50, строка 2.
Со слов:«Всё кончено! – в «Совр.» красная строка.
Стр. 50, строка 4.
Со слов:«Господи, – в «Совр.» красная строка.
Стр. 50, строка 5.
Вместо:проговорил – в «Совр.»:повторил
Стр. 50, строка 9.
Со слов:«Это душа отходит, – в «Совр.» красная строка.
Стр. 50, строка 11.
Слов:что, умирая, – нет в «Совр.».
Стр. 50, строка 21.
Слòва:легко – нет в «Совр.».
Стр. 50, строки 24—25.
Слов:с бомбами, траншеями, солдатами и кровью; – нет в «Совр.».
Стр. 50, строка 25.
Слòва:солдатами – нет в изд. 1856 г.
Стр. 50, строки 26—27.
Слов:и третье – страх и желание уйти поскорее с бастиона. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 50, строка 26.
Вместо:и третье – в изд. 1856 г.:а третье
Стр. 50, строка 26.
Слов:страх и – нет в изд. 1856 г.
Стр. 50, строка 27.
Вместо:поскорее – в изд. 1856 г.:скорей.
Стр. 50, строки 32—33.
Со слов:тем более, что кончая:шепнул ему какой-то голос, – нет в «Совр.».
Стр. 50, строка 33.
Слов:шепнул ему какой-то голос, – нет в корр.
Стр. 50, строки 33—34.
Слов:а с раной остаться в деле – непременно награда. – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 50, строки 36—37.
Слов:которому главное самому хотелось поскорее выбраться отсюда, – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 50, строка 36.
Слòва:главное – нет в корр.
Стр. 50, строка 38.
Вместо:а останусь – в изд. 1856 г.:я останусь
Стр. 51, строка 1.
Слòва:робкий – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 51, строки 4—12.
Со слов:Михайлов остановился кончая:да еще скажут что-нибудь, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 51, строка 4.
Вместо:нерешительности – в корр. и изд. 1856 г.:нерешимости
Стр. 51, строки 5—6.
Вместо:вспомнилась ему сцена, которую он на-днях видел на перевязочном – в корр. и изд. 1856 г.:вспомнилось как много тяжело раненых на перевязочном
Стр. 51, строки 7—12.
Вместо:офицер с маленькой царапиной кончая:скажут что-нибудь, – подумал – в корр. и изд. 1856 г.: не с красной строки:«Может быть, доктора улыбнутся моей царапине», подумал.
Стр. 51, строки 12—13.
Вместо:подумал штабс-капитан и решительно, – в «Совр.»с красной строки:Но штабс-капитан решительно
Стр. 51, строки 18—20.
Со слов:который, между прочим, кончая:один офицер остался в роте. – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 51, строка 24.
Вместо:как же вы это, – в «Совр.» и изд. 1856 г.:как же это вы,
Стр. 51, стр. 24.
Вместо:Михал Иванович – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:Михаил Иваныч.
Стр. 51, строки 26—27.
Слов:как хотите, ведь он ординарец генерала и еще жив, может. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 51, строка 29.
Слов:Помилуйте! только бы своих уносить. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 51, строка 30.
Вместо:Вон стерва! ядрами – в «Совр.» изменено цензурой:Вон! ядрами – в изд. 1856 г.:Вон каналья! ядрами
Стр. 51, строки 30—31.
Слòва:присядая. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. В корр.:приседая.
Стр. 51, строки 31—32.
Со слов:Михайлов тоже присел кончая:заболела у него. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 51, строка 31.
Вместо:Михайлов тоже – в изд. 1856 г.:Михайлов (с красной строки).
Стр. 51, строки 34 и 35.
Вместо:Михайло – в изд. 1856 г.:Михаил.
Стр. 51, строки 34—35.
Слов:Михайло Иваныч!
Михайло Иваныч не отвечал. (взято по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)– нет в рукописи (пропущено по ошибке).
Стр. 51, строка 36.
Вместо:«Вот ежели бы он был хороший офицер, он бы взял тогда, – в«Совр.» и изд. 1856 г.:«Вот он не взял тогда, – Изменено цензурой.
Стр. 52, строка 2.
Вместо:как неприятно – в «Совр.»:как трудно
Стр. 52, строки 3—4.
Слов:и действительно кончая:чтобы исполнить его. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 52, строки 3—4.
Слов:так как он ни к кому именно не обращался, (по корр. и изд. 1856 г.)– нет в рукописи.
Стр. 52, строки 5—7.
Со слов:– Унтер-офицер! поди сюда. кончая:итти на своем месте. – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 52, строка 8.
Вместо:«И точно, может, – в «Совр.»:Но может,
Стр. 52, строка 9.
Вместо:напрасно, а – в изд. 1856 г.:напрасной опасности, а
Стр. 52, строка 11.
Вместо:Михал Иваныч! – в корр. и «Совр.»:Михайло Иваныч, – в изд. 1856 г.:Михаил Иваныч!
Стр. 52, строки 12—13.
Вместо:другой рукой дотрогиваясь беспрестанно до образка Митрофания – в «Совр.»:другую приложив к образку Митрофания – Изменено цензурой.
Стр. 52, строка 13.
Вместо:образка – в корр. и изд. 1856 г.:образа
Стр. 52, строки 13—14.
Слов:в которого он имел особенную веру, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 52, строки 14—15.
Слов:почти ползком и дрожа от страха, – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 52, строка 15.
Слòва:рысью – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 52, строка 16.
Перед абзацем:Убедившись в том, – в«Совр.» с красной строки вставлена цензурой патриотическая фраза:И в эту ночь много совершилось подобных и, может быть, еще более великих и на всегда осужденных остаться безвестными подвигов!
Стр. 52, строка 16.
Вместо:Убедившись – в изд. 1856 г.:Убедясь
Стр. 52, строка 16.
Вместо:товарищ его – в изд. 1856 г.:Праскухин
Стр. 52, строки 16—17.
Вместо:Михайлов так же пыхтя, присядая и придерживая – в«Совр.» изменено цензурой:Михайлов, придерживая – в изд. 1856 г.:Михайлов, пыхтя и придерживая
Стр. 52, строка 17.
Вместо:присядая – в корр.приседая
Cтр.52, строки 18—19.
Вместо:потащился – в«Совр.»:пошел – Заменено цензурой.
Стр. 52, строка 19.
Вместо:уже был – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:был уже
Стр. 52, строка 20.
Вместо:Михайлов – в «Совр.»:он
Стр. 52, строки 22—23.
Со слов:(осколком одной кончая:в матросской землянке). – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 52, строка 23.
Слова:во время дела – в рукописи заключены в скобки, под строкой отмечено:выключить что в скобках. – очевидно для цензуры.
Стр. 52, строка 24—26.
Со слов:«Однако, надо будет кончая:перевязывал его, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 52, строки 26—27.
Слов:– «это поможет к представлению». – нет в корр., «Совр.»и изд. 1856 г.
Гл. 14.
Стр. 52, строка 28.
Вместо:14. – в корр.:XIII. – в «Совр.»:XI. – в изд. 1856 г.:XIX (опечатка).
Стр. 52, строка 33.
Слова:часовни Мертвых (по корр.)– в «Совр.» с прописными буквами, в рукописи– с строчными.
Стр. 52, строки 33—34.
Слов:проклятиями и – нет в «Совр.».
Стр. 52, строка 34.
Слòва:ползали, – нет в «Совр.».
Стр. 52, строка 35.
Вместо:стонали (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)– в рукописи:стенали.
Стр. 52, строка 35.
Слов:одни между трупами на цветущей долине, другие – нет в «Совр.».