Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 4"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 37 страниц)
СЕВАСТОПОЛЬ В МАЕ.
Ниже приводятся разночтения основного текста (рукопись), напечатанного на стр. 18—59 с текстом:
1) в корректурных гранках, хранящихся в Ленинградском отделении Центрального Исторического архива (дело № 28 за 1855 г.) (сокращенно называется корр.).
2) В «Современнике», 1855, № 9, стр. 5—30 (сокращенно « Совр.» ).
3) В книге: «Военные рассказы графа Л. Н. Толстого», Спб. 1856, стр. 175—256 (сокращенно изд. 1856 г.).
Стр. 18. строка 1.
Название рассказа:Севастополь в мае. – взято по изд. 1856 г.– в рукописи рассказ называется:«Весенняя ночь 1855 года в Севастополе»; в корр. и «Совр.»– «Ночь весною 1855 года в Севастополе». В позднейших изданиях, начиная с 6-го, это заглавие дополнено еще обозначением года– «1855 года».
Гл. 1.
Стр. 18, строка 6.
Вместо:и с траншей – в «Совр.» и изд. 1856 г.:и из траншей
Стр. 18, строка 9.
Слòва:надуться, – нет в «Совр.».
Стр. 18, строки 10—11.
Слов:Сколько звездочек надето, сколько снято, сколько Анн, Владимиров, – нет в корр., в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 18, строка 13.
Слòва:суеверным – нет в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 18, строки 14—15.
Вместо:на черную изрытую – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.:на желтоватую, изрытую
Стр. 18, строка 18.
Вместо:штурманский – в корр.штурманской
Стр. 18, строка 20.
Слово:Зеленой (с прописной буквы3, исправлено по корр. и«Совр.») – в рукописи и изд. 1856г. с строчной буквы.
Стр. 18, строка 24.
Со слов:А вопрос, – в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 18, строка 24.
Вместо:дипломатами, еще меньше решается – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:дипломатами все еще не решается
Стр. 18 строка 26 – стр. 19, строка 18.
Слов:Мне часто кончая:принято думать. – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 19, строки 5—6.
К словам:разумными представителями разумных созданий, – в рукописи подстрочный вариант:разумными созданиями.
Стр. 19 строка 8.
Со слов:Это рассуждение – в рукописи не красная строка.
Стр. 19, строка 20.
С абзаца:В осажденном городе Севастополе, – в корр. и «Совр.» начинается 1-я глава, предшествующие же два абзаца (по корр. и«Совр.») не имеют нумера главы.
Гл. 2.
Стр. 19, строка 20.
Вместо:В осажденном городе Севастополе, – в «Совр.»:В Севастополе,
Стр. 19, строка 23.
Вместо:солнце взошло – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:солнце вышло
Стр. 19, строка 25.
Вместо:спускалось – в корр. и «Совр.»:опускалось
Стр. 19, строки 28—29.
Вместо:натягивая на руку не совсем белую, но опрятную перчатку, – в «Совр.»:надевая на руку перчатку, – Изменено цензурой.
Стр. 19, строки 30—31.
Вместо:нагороженных – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:настроенных
Стр. 19, строка 31.
Слово:Морской – в «Совр.» с строчной буквы.
Стр. 19, строки 32—34.
Вместо:Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало тупость умственных способностей, но при том рассудительность, – в корр.:Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало простодушие, но притом рассудительность, – в «Совр.»:Выражение лица этого офицера изобличало простодушие, рассудительность, – в изд. 1856 г.:Выражение некрасивого лица этого офицера не изобличало больших умственных способностей, но простодушие, рассудительность, – Изменено цензурой.
Стр. 19, строки 35—36.
Вместо:Он был дурно сложен – длинноног, неловок – в «Совр.»:Он был не совсем ловок и – в изд. 1856 г.:Он был дурно сложен, не совсем ловок – Изменено цензурой.
Стр. 19, строка 37.
Вместо:была незатасканная фуражка, – в«Совр.»:была немного поношенная фуражка, – в изд. 1856 г.:была мало поношенная фуражка, – Изменено цензурой.
Стр. 19, строка 38.
Вместо:лиловатого – в «Совр.»:лилового.
Стр. 20, строки 2—3.
Слов:хотя и с немного стоптанными в разные стороны каблуками, – нет в «Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 20, строки 3—7.
Слов:но не столько кончая:а немного повыше. – нет в «Совр.»и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 20, строка 8.
Вместо:его чисто русское – в изд. 1856 г.:его чистого русского
Стр. 20, строка 9.
Вместо:квартермистр – в «Совр.»:квартирмейстер
Стр. 20, строка 12.
Вместо:был перешедший – в изд. 1856 г.:был офицер, перешедший
Стр. 20, строка 16.
Вместо:большой приятельницы. – в рукописи описка:большей приятельницы.
Стр. 20, строка 16.
Вместо:вспоминал – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:вспомнил
Стр. 20, строка 17.
Вместо:товарищ пишет: – в «Совр.»:товарищ писал:
Стр. 20, строка 18.
Вместо:то Пупка (курсив Толстого)(так отставной улан называл жену свою) бросается – в«Совр.»:то жена бросается – Изменено цензурой.
Стр. 20, строка 20.
Вместо:газеты и бежит с ним на эс (курсив Толстого) в изд. 1856 г.:газету и бежит с ней на эс (курсив Толстого).
Стр. 20, строка 36.
Вместо:такая для нас рисурс, (курсив Толстого)– в «Совр.»:такой для нас рисурс,
Стр. 20, строки 39—40.
Слов:и что у нас при этом убито 200 человек, а у французов до 15 тыс. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 4—12.
Слов:по которым высокомерный и кончая:презренном для него круге, – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 9—10.
Слова:(может быть, кончая:с грязными ногтями), – в корр. без скобок.
Стр. 21, строка 11.
Вместо:провинциальным – рукоп.:провинциальном
Стр. 21 строка 17.
Слов:по копейке, – нет в«Совр.».
Стр. 21, строка 21.
Вместо:отрадно-розовом цвете, – в изд. 1856 г.:отрадно-розовом свете,
Стр. 21, строки 23—38.
Слов:Эти воспоминания имели кончая:рассудительности его характера. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 35—36.
Вместо:на 5-ти рублевый банк, – в подстрочном примеч. рукописи вариант:по 1/ 4копейки в старые карты – так и. в корр.
Стр. 21, строка 40.
Вместо:надеждам. «Каково будет – в «Совр.»:надеждам. «и каково будет – в изд. 1856 г.:надеждам. «И каково будет
Стр. 22, строка 1.
Слов:на своих стоптанных сапогах – нет в «Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 2.
Вместо:переулку, – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:переулочку,
Стр. 22, строка 4.
Вместо:Капитана же я – в«Совр.» и изд. 1856 г.:Капитана я
Стр. 22, строки 6—7.
Со слов:потому что много кончая:в эту кампанию. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 11.
Вместо:когда звуки – в «Совр.»:вдруг звуки
Стр. 22, строки 13—14.
Вместо:на бульваре прежним пехотным (по изд. 1856 г.)– в корр. и рукописи:на бульваре пехотным – в «Совр.»:на бульваре опять только пехотным
Стр. 22, строка 14.
Слов:ничего незначущим, неловким и робким. – нет в «Совр.»и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Гл. 3.
Стр. 22, строка 15.
Вместо:3. – в корр. и«Совр.»:II.
Стр. 22, строка 18.
Вместо:раскрывши держали – в изд. 1856 г.:раскрыв, держали
Стр. 22, строка 20.
Слов:и офицеры в старых (курсив Толстого)шинелях. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 22.
Слов:и новых шинелях. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 23.
Слов:всяких сортов (перед словами:офицеры) – нет в «Совр.»Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 25.
Слова:(были кончая: без шляпок), – в «Совр.» без скобок.
Стр. 22, строка 25.
Вместо:были и без платочков – в изд. 1856 г.:были без платочков.
Стр. 22, строки 25—26.
Вместо:не было старой, а все молодые, (слова:а все в рукописи зачеркнуты)– в«Совр.» и изд. 1856 г.:не было старой, а замечательно, что все молодые.
Стр. 22, строки 29—30.
Вместо:капитана Обжогова и прапорщика Сусликова, которые – в«Совр.»:капитана и прапорщика, которые – в изд. 1856 г.:капитана Обжогова и капитана Сусликова, которые
Стр. 22, строка 31 – стр. 24, строка 20.
Слов:но первый был в верблюжьих штанах, кончая:бесконечная повесть «Снобсов» и «Тщеславия»? ( До абзаца, начинающ.словами:Штабс-капитан) – нетв «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 32.
Вместо:обтрепанной – в изд. 1856 г.:обношенной
Стр. 22, строка 35.
Слова:из которых кончая:общего знакомого. – в изд. 1856 г.заключены в скобки.
Стр. 22, строка 35.
Вместо:с одним – с адъютантом – в изд. 1856 г.:с одним адъютантом
Стр. 23, строка 1.
Со слов:Притом же, – в изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 23, строка 1.
Вместо:веселого ему было – в изд. 1856 г.:веселого было ему
Стр. 23, строки 6—7.
Вместо:чтобы капитан Обжогов и прапорщик Сусликов – в изд. 1856 г.:чтобы капитаны Обжогов и Сусликов
Стр. 23, строки 7—8.
Фамилия:Пиштецкий – в корр. и изд. 1856 г.:Паштетский
Стр. 23, строка 10.
Со слов:Но отчего же штабс-капитан – в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 23, строка 11.
Вместо:они вдруг мне не поклонятся? (по изд. 1856 г)– в рукописи и корр.:вдруг он мне не поклонится?
Стр. 23, строки 14—16.
Слов:(в смысле высшего отборного круга, в каком бы то ни было сословии) – по изд. 1856 г.– в рукописи и корр. нет.
Стр. 23, строки 16—17.
Слов:(где бы кончая:быть его) – нет в корр. В соответствии с этим к данным словам в рукописи примечание:выключить. В изд. 1856 г. скобок нет.
Стр. 23, строки 16—17.
Вместо:кажется, не должно бы было быть – в изд. 1856 г.:кажется, вовсе не должно было быть
Стр. 23, строки 19—20.
Вместо:(а в какие условия времени, и обстоятельств не проникает эта гнусная страстишка?) – в изд. 1856 г.:(а в какие условия времени и обстоятельства не проникает эта жалкая наклонность?).
Стр. 23, строка 21.
Вместо:Мамадыши – в корр.:Мамадыш.
Стр. 23, строка 26.
Со слов:Для капитана Обжогова – в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 23, строки 27—28.
Слов:потому что у него кончая:хотя уважает немного, нет в изд. 1856 г.
Стр. 23, строки 30—32.
Вместо:адъютантом; и за это он не совсем хорошо расположен к нему, хотя и боится его. Для адъютанта – в корр.:адъютантом: от этого он сам не знает любит или ненавидит его. Для адъютанта – в изд.: 1856 г.:адъютантом. Для адъютанта
Стр. 23, строки 32—33.
Вместо:Нордов аристократ, (курсив Толстого)и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он флигель-адъютант. – в корр.:Нордов аристократ (курсив Толстого)и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он далеко ушел в почестях, чего бы ему самому очень хотелось. – в изд. 1856 г.:Нордов аристократ (курсив Толстого)потому, что он флигель-адъютант. В рукописи в подстрочном примечании к слову:флигель-адъютант дан вариант:далеко ушел в почестях.
Стр. 23, строка 33 – Стр. 24, строка 7.
Слов:Ужасное слово аристократ. (курсив Толстого)– нет в корр. Начиная с этих слов и кончая:в аристократак (курсив Толстого)не нуждается и т. д. и т. д. и т. д. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 23, строки 34—35.
Вместо:принужденно смеется, проходя – в корр.:принужденно смеется, хотя нет ничего смешного, проходя.
Стр. 23, строки 36—37.
Слов:Чтобы доказать кончая:не хуже их. – нет в корр.
Стр. 23, строка 38.
Вместо:лениво-грустным голосом?– в корр.:лениво-грустным не своим голосом?
Стр. 24, строки 2—4.
Слов:Чтоб показать всем офицерам, кончая:ему очень весело. – нет в корр.
Стр. 24, строки 5—6.
Вместо:с добродушным ординарцем? – в корр.:с добродушным офицером?
Стр. 24, строки 6—7.
Слов:Чтобы доказать всем, кончая:и т. д. и т. д. и т. д. – нет в корр.
Стр. 24, строки 8—20.
Слов:Тщеславие, тщеславие кончая:повесть «Снобсов» и Тщеславия?» (по корр. и изд. 1856 г.)– нет в рукописи. Прописные буквы из корр.
Стр. 24, строка 19.
Вместо:и про страдания, – в изд. 1856 г.:про страдания,
Стр. 24, строка 21.
Вместо:Штабс-капитан Михайлов два раза – в изд. 1856 г.:Штабс-капитан два раза
Стр. 24, строка 21 – стр. 25, строка 3.
Вместо абзаца:Штабс-капитан Михайлов кончая:слегка поклонился ему. – в«Совр.» абзац:Штабс-капитан подошел к одному кружку, который составляли четыре офицера: адъютант Калугин – знакомый Михайлова, – адъютант князь Гальцын, полковник Нефердов и ротмистр Праскухин. Переделано цензурой.
Стр. 24, строка 25.
Фамилия:Гальцин, – в«Совр.» пишется:Гальцын – в корр.Гальщин.
Стр. 24, строка 26.
Вместо:подполковник Нефердов, – в изд. 1856 г.:полковник Нефердов,
Стр. 24, строки 27—28.
Вместо:на службу из отставки – в изд. 1856 г.:на службу в эту кампанию из отставки),
Стр. 24, строки 28—29.
Слов:под влиянием отчасти кончая:это делали; – нет в изд. 1856 г.
Стр. 24, строки 29—32.
Слов:старый клубный московский холостяк, кончая:все распоряжения начальства, – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 24, строки 32—33.
Вместо:один из 122-х героев. – К счастию – в изд. 1856 г.:один из этих ста двадцати двух. К счастию
Стр. 24, строка 9.
Вместо:Михайловым, – в рукописи ошибочно:Белугиным,
Стр. 25, строки 4—5.
Вместо:на баксиончик? – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:на бастиончик?
Стр. 25, строка 5.
Вместо:встретились – в корр. и«Совр.»:встречались
Стр. 25, строки 7—9.
Вместо:Михайлов, с прискорбием вспоминая о том, какая у него была печальная фигура, когда он в ту ночь, согнувшись пробираясь – в«Совр.» и изд. 1856 г.:Михайлов, вспоминая о том, как он в ту ночь, пробираясь – Переделано цензурой.
Стр. 25, строка 10.
Слов:который шел таким молодцом, бодро побрякивая саблей. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 25, строки 12—13.
Со слов:Он хотел рассказать, – в«Совр.» и изд. 1856 г.красная строка.
Стр. 25, строка 15.
Вместо:своей обязанностью предложить – в «Совр.»своею обязанностью, своим долгом предложить
Стр. 25, строка 16.
ФамилияНепшитшетцкий изображается в рукописи различно:Непшитшетцкий, Непшитшецкий, Непшишетский иНепшитшетский. В корр.:Непшишеский иНепшишетский. В сноске корр. вариант фамилии:Непшитшетцкого – Гнилокишкин «на тот случай ежели цензура скажет, что офицер не может от флюса отказываться от службы» (Письмо Л. Н. Толстого к Панаеву 4 июля 1855 г.).– в изд. 1856 г.:Непшисецкий. Оставляем:Непшитшетский.
Стр. 25, строки 16—17.
Слов:Калугин не дослушал его. – нет в «Совр.» Исключено цензурой.
Стр. 25, строки 18—19.
Вместо: сказал он кн. Гальцину. – в «Совр.»:сказал Калугин князю Гальцину.
Стр.25, строка 20.
Вместочего-нибудь? – робко спросил – в «Совр.»:чего нибудь? спросил Изменено цензурой.
Стр. 25, строки 21—22.
Слов:Никто не отвечал ему. – нетв «Совр.». В изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 25, строка 22.
Вместо:Гальцин – в корр., «Совр.» (с красной строки) и изд. 1856 г.:Князь Гальцин.
Стр. 25, строка 22.
Слов:только сморщился как-то, – нет в «Совр.»
Стр. 25, строки 30—32.
Слов:вперед уверенный, кончая:было справедливо. – нет в «Совр.».
Стр. 25, строка 33.
Слов:был суеверен и – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 25, строки 34—37.
Вместо:но в этом случае кончая:платочке, которая не раз – в «Совр.» переделано цензурой:но увлеченный таким приятным обществом, пошел, смело поглядывая на девушку в красном платке, что чрезвычайно удивило ее. Она не раз
Стр. 25, строки 34—35.
Вместо:притворился большим развратником, – в корр.:притворился большим шалуном, – в изд. 1856 г.:притворился развратником,
Стр. 25, строка 38 – стр. 26, строка 13.
Слов:Праскухин шел сзади кончая:не обратил на Сервягина никакого внимания. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 25, строка 40.
Слòва: он– нет в рукописи (взято по корр., «Совр.» изд 1856 г.).
Стр. 26, строка 2.
Вместо:известно – в изд.1856 г.– известного
Стр. 26, строка 5.
Вместо:мускулистую руку, – в корр. и изд. 1856 г.:мускулистую честную руку
Стр. 26, строки 5—6.
Слов:не раз коловшую французов, – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 26, строка 6.
Слова:Сервягину хорошо – в изд. 1856 г. курсивом.
Стр. 26, строка 7.
Слово:хорошего – в изд. 1856 г. курсивом.
Стр. 26, строка 7.
Слòва:Праскухину нет в корр. (взято по«Совр.» и изд 1856 г.);– в рукописи:Праскухина.
Стр. 26, строки 7—8.
Вместо:Но когда Праскухин, – в изд.1856 г.:Когда Праскухин,
Стр. 26, строки 15—16.
Вместо:из Т., про мрачные – в изд. 1856 г.:из Т. я про мрачные
Стр. 26, строки 15—17.
Вместо:про мрачные мысли, осаждавшие его при предстоящем отправлении на бастион – в «Совр.» изменено цензурой:про близкое отправление на бастион,
Стр. 26, строки 17—18.
Слов:и, главное, про то, что в 7 часов ему надо было быть дома. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 26, строки 18—26.
Вместо:Он пробыл с ними кончая:снял перед ним фуражку. – в «Совр.» изменено цензурой:Но вдруг вспомнив свою обязанность, он оставил приятное общество и немедленно отправился к себе.
Стр. 26, строка 25.
Вместо:подозрительно-высокомерным выражением, ( по изд. 1856 г.);– в рукописи и корр.:подозрительно-высокомерному выражению,
Гл. 4.
Стр. 26, строка 27.
Вместо:4. – в «Совр.»:III.
Стр. 26, строка 28.
Вместо:Но едва – в «Совр.»:Едва
Стр. 26, строки 31—32.
Вместо:с прибитым над ней – в «Совр.» ошибочно:с прибитым на ней
Стр. 26, строка 33.
Слов:грязную, с ситцевым одеялом – нет в«Совр.»Исключено цензурой.
Стр. 26, строка 35.
Вместо:с взбудораженными, – в изд. 1856 г.:со взбудораженными.
Стр. 26, строки 37 – стр. 27 строка 1.
Вместо:узелок, из которого торчали конец мыльного сыра и горлышко портерной бутылки с водкой, приготовленные для него на бастьон, – в «Совр.» изменено цензурой:узелок, с приготовленною для него на бастион закускою, —
Стр. 26, строка 37.
Вместо:мыльного сыра – в изд. 1856 г.:сыра
Стр. 26, строка 38.
Вместо:приготовленные – в изд. 1856 г.:приготовленной
Стр. 26, строка 38 – стр. 27, строка 1.
Вместо:бастьон – в изд. 1856 г.:бастион. Написание этого слова у Толстого вообще колеблется:бастион ибастьон. Ниже не отмечено.
Стр. 27, строка 1.
Вместо:и с чувством, похожим на ужас, он вдруг вспомнил, – в корр.:и с чувством тяжелым он вдруг вспомнил, – в «Совр.»и изд. 1856 г. изменено цензурой:и вдруг вспомнил.
Стр. 27, строки 4—11.
Слов:И главное, что кончая:Владимира наверно. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 27, строка 7.
Вместо:человека, а непременно – в изд. 1856 г.:человека, непременно
Стр. 27, строка 11.
Вместо:то уж Владимира – в изд. 1856 г.:то Владимира
Стр. 27, строки 15—16.
Вместо:зависит. Мой долгбыл итти... да долг (курсив Толстого)– в «Совр.»зависит, мой долгбыл идти. Да, святой долг. – в изд. 1856 г.:зависит. Мой долгбыл итти... да, святой долг.
Стр. 27, строки 16—17.
Вместо:Штабс-капитан забывал, что это – в изд. 1856 г.:штабс-капитан забывал, что подобное
Стр. 27, строки 17—20.
Вместо:это предчувствие, кончая:идет в дело. – в «Совр.»:это предчувствие испытывает более или менее всякий, кто идет в дело.
Стр. 27, строка 18.
Вместо:приходило ему каждый раз, как нужно – в изд. 1856 г.:приходило ему не в первый раз, когда нужно
Стр. 27, строки 20—21.
Вместо:Немного успокоив себя этим понятием – в«Совр.»:Успокоив себя этим понятием – в изд. 1856 г.:Успокоив себя понятием.
Стр.27, строки 21—22.
Вместо:у штабс-капитана, как и вообще у всех людей недалеких, было – в рукописи вариант:у штабс-капитана, как и вообще у всех людей простодушных, было – т ак и в корр. В «Совр.» переделано цензурой:у честного штабс-капитана было ло – в изд. 1856 г.:у штабс-капитана было.
Стр. 27, строка 24.
Вместо:письмо отцу, – в«Совр.»:письмо к отцу.
Стр. 27, строки 24—25.
Слов:с которым последнее кончая:по денежным делам. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 27, строки 27—28.
Слов:(потому что ему кончая:молиться Богу), – нет в корр. «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 27, строки 29—33.
Слов:Еще очень хотелось кончая:не расстегиваясь, на улице. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 27, строка 30.
Вместо:покойницы – в корр.:покойной
Стр. 27, строка 30.
Вместо:и в который – в корр.:в который.
Стр. 27, строки 31—33.
Вместо:но так как он кончая:на улице. Пьяный – в корр.:но он не хотел сделать этого при Никите. Пьяный.
Стр. 27, строки 33—34.
Вместо:Пьяный и грубый слуга лениво ( в рукописи вместо:слуга первоначально было:деньщик Никита а потомНикита з ачеркнуто,аденьщик осталось незачеркнутым по ошибке,– в«Совр.» изменено цензурой:Пьяноватый слуга лениво – в изд. 1856 г.:Пьяноватый и грубый слуга лениво.
Стр. 28, строка 3.
Вместо:Молчи, скотина! – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.:Молчи, болван!
Стр. 28, строки 3—4.
Слов:готовый ударить человека, – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 28, строки 8—9.
Вместо:Скотина? скотина? – повторял слуга: – и что ругаетесь скотиной, сударь? – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:Болван? болван? повторял слуга: – и что ругаетесь болваном, сударь?
Стр. 28, строка 15.
Вместо:выпил «на свои деньги» (курсив Толстого),– в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:выпил, как говорил, на свои деньги,
Стр. 28, строка 18.
Слóва:принужденными – нет в корр. и «Совр.».
Стр. 28, строка 21.
Со слов:Старуха матроска, (по «Совр.»)– в рукописи и в изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 28, строка 27.
Слов:на слободке – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 28, строки 28—29.
Вместо:и т. д. и т. д. – в «Совр.» и изд. 1856 г.:и т. д.
Стр. 28, строка 30.
Слов:и весьма скоро – нет в«Совр.»
Стр. 28, строки 31—32.
Вместо:а, напротив, побранился с старухой за какую-то ведерку, которую она – в корр. и «Совр.»:а побранился с старухой за какое-то ведерко, которое она
Стр. 28, строка 31.
Вместо:с старухой – в изд. 1856 г.:со старухой
Стр. 28, строки 33—38.
Слов:«А может быть, кончая:да осколком – кончено!» – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 28, строки 36—37.
Слова:он думал о верхней часто ноги – в изд. 1856 г., в скобках.
Стр. 28, строки 37—38.
Слов:всё-таки должно быть больно. – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 28, строки 39—40.
Вместо:Штабс-капитан, однако, сгибаясь, по траншеям благополучно – в «Совр.» изменено цензурой:Штабс-капитан благополучно – в изд. 1856 г.:Штабс-капитан по траншеям благополучно
Стр. 29, строки 1 и 6.
Слов:в ямочку и:в ямочке – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 29, строки 6—7.
Вместо:штабс-капитан, так что он успокоился отчасти, выпил водки, закусил мыльным сыром, закурил (по корр.)– в рукописи:штабс-капитан; так что он успокоился отчасти, закурил – в«Совр.»:штабс-капитан. Он выпил водки, закусил, закурил – в изд. 1856 г.:штабс-капитан. Он выпил водки, закусил сыром, закурил.
Стр. 29, строка 8.
Вместо:помолившись Богу, – в изд. 1856 г.:помолясь Богу,
Гл. 5.
Стр. 29, строка 9.
Вместо:5. – в «Совр.»:IV.
Стр. 29, строки 10—11.
Слов:юнкер барон Пест, который встретил их на бульваре, – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 29, строки 11—13.
Слов:которого никто не звал, кончая:все с бульвара – нетв «Совр.»
Стр. 29, строка 13.
Вместо:пошли пить чай – в«Совр.»:пошли все пить чай
Стр. 29, строка 16.
Вместо:крахмаленной – в «Совр.»:накрахмаленной
Стр. 29, строка 19.
Вместо:смеясь Гальцин, – в«Совр.» и изд. 1856 г.:смеясь князь Гальцин,
Стр. 29, строка 21.
Вместо:подле Калугина: – в изд. 1856подле окна Калугина: —
Стр. 29, строка 22.
Со слов:И он весело, – в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 29, строка 25.
Со слов:Но замечательно то, – в «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 29, строки 26—27.
Вместо:на окне, кто задравши ноги, кто за фортепьянами, – в«Совр.»на окне, кто за фортепьянами, – в изд. 1856 г.:на окне, кто задрав ноги, кто за фортепьянами,
Стр. 29, строки 28—29.
Слов:не было этой смешной надутости, высокомерности, которые они выказывали пехотным офицерам; – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 29, строка 30.
Вместо:в натуре, особенно – в корр. и в «Совр.»:в натуре, и особенно
Стр. 29, строка 31.
Вместо:милыми, простодушными, веселыми – в «Совр.» и изд. 1856 г.:милыми, веселыми
Стр. 29, строка 33.
Вместо:Маслоцкой? – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:Масловский?
Стр. 30, строка 4.
Вместо:Потом Гальцин – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:Потом князь Гальцин
Стр. 30, строки 4—5.
После слов:цыганскую песенку. – в подстрочном примечании в рукописи:«Вышла радость на крыльцо».
Стр. 30, строка 5.
Слов:хотя никто не просил его, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 30, строки 6—7.
Слов:и так хорошо, что его уже просили вторить, чему он был очень доволен. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 30, строка 8.
Со слов:Человек вошел (по изд. 1856 г.)– в рукописи и в «Совр.» не красная строка.
Стр. 30, строка 8.
Слово:крендельками ( взято из корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)– в рукописи пропущено.
Стр. 30, строка 13.
Вместо: фортаплясы– в «Совр.»: фортоплясы (курсив Толстого).
Стр. 30, строки 16—18.
Слов:просто было бы невыносимо кончая:нет конца, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 30, строка 19.
Вместо:и не было удобств. – в «Совр.» и изд. 1856 г.:и не было бы удобств.
Стр. 30, строки 22—32.
Вместо:как им-то?
– Вот этого я не понимаю кончая:а это герои, удивительные люди. – в «Совр.» изменено цензурой:как им-то? ... Они хоть правда по десяти дней белья не переменяют, а герои – удивительные люди! – в изд. 1856 г.:как им-то?
– Как им-то? Они хоть, правда, по десяти дней белья не переменяют, а это герои, удивительные люди.
Стр. 30, строка 24.
Вместо:белье во в[шах] в рукописи:белье во в... – в корр.:белье.
Стр. 30, строка 31.
Слова:во в[шах] и – в рукописи в скобках:во в... и – в подстрочи. примечании:выключить – в корр. этих слов нет.
Стр. 30, строка 34.
Вместо:– Я... мне приказано... я могу ли явиться к ген... к – в«Совр.» изменено цензурой:Мне приказано явиться к.
Стр. 30, строка 35 – стр. 31, строки 7—8.
Вместо:генерала NN? кончая:после минутного молчания. – в«Совр.» изменено цензурой:генерала N.....по крайне нужному делу, сказал офицер после минутного молчания.
Стр. 30, строки 35—36.
Вместо:генерала NN? – спросил он, робея и кланяясь.– в изд. 1856 г.:генерала N? спросил он застенчиво, кланяясь.
Стр. 31, строки 1—2.
Вместо:его сесть и не обращая – в изд. 1856 г.:его сесть, не обращая.
Стр. 31, строки 5—6.
Слов:и руками без перчаток, которые висели перед ним. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 31, строки 9—10.
Слов:с той же оскорбительной улыбкой, – нет в«Совр.»и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 31, строка 13.
Вместо:– А? что? что? вылазка? – в изд. 1856 г.:А? что? вылазка?
Стр. 31, строки 16—19.
Слов:– Да ты мне скажи, – кончая:иди с Богом. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 31, строки 17—18.
Вместо:на первую вылазку. – в корр.на вылазку.
Стр. 31, строка 20.
Вместо:– И мой принципал на бастионе, – в«Совр.»:– Мой командир на бастионе, – в изд. 1856 г.:– И мой командир на бастионе Изменено цензурой.
Стр. 31, строки 21—22.
Слов:но никто не отвечал ему – он сам должен был знать, итти ли ему или нет. – нет в «Совр.».
Стр. 31, строка 21.
Со слов:но никто не – в изд. 1856 г.Но никто не с красной строки.
Стр. 31, строки 23—27.
Вместо:– Ничего не будет, кончая:к своим местам. – в «Совр.»и изд. 1856 г.:Праскухин и Нефердов вышли, чтобы (в изд. 1856.:чтоб )отправиться к своим местам. Изменено цензурой.
Стр. 31, строки 27—28.
Со слов:«Прощайте, господа». – в «Совр.» красная строка и без кавычек.
Стр. 31, строка 30.
Вместо:Пест, – в «Совр.» и изд. 1856 г.:Нефердов.
Стр. 31, строки 30—31.
Слов:должно быть, воображая себя казаками, – нет в корр., «Совр.» и в изд. 1856 г.
Стр. 31, строки 31—35.
Вместо:прорысили по дороге.
– Да, немножко, – прокричал юнкер, который не разобрал, что ему говорили, и топот казачьих лошадок скоро стих в темной улице.
– Non, dites mol, в «Совр.»:прорысили по дороге.
– Non, dites moi, – в изд. 1856 г.:прорысили по дороге. Топот казачьих лошадей скоро стих в темной улице.
– Non, dites moi.
Стр. 32, строка 2.
Вместо:Гальцин – в рукописи ошибочно:Калугин.
Стр. 32, строки 2—3.
Слов:(Гальцин сделал знак согласия, хотя он был только раз на одном 4-м бастионе). – нет в «Совр.».
Стр. 32, строки 2—3.
Вместо:только раз на (по изд. 1856 г.)– в рук.:только на
Стр. 32, строка 3.
Вместо:(на одном 4-м (бастионе). – в изд. 1856 г.:)на 4 бастионе).
Стр. 32, строки 5—6.
Вместо:немного запутанно и перевирая фортификационные – в «Совр.»немного путая фортификационные
Стр. 32, строка 10.
Вместо:вон лопнула, – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:вот лопнула,
Стр. 32, строки 10—11.
Вместо:они, лежа на окне, глядя – в «Совр.»:они, спокойно лежа на окне и глядя
Стр. 32, строка 11.
Вместо:скрещивающиеся ( по корр. «Совр.» и изд.1856 г.)– в рукописи:скрещивающихся.
Стр. 32, строка 17.
Вместо:– знаешь, звезды не различишь от бомбы – в «Совр.»:– знаешь, не различить звезды от бомбы – в изд. 1856 г.:– Знаешь, не различить звезды от бомбы.
Стр. 32, строки 25—28.
Слов:содрогаясь при одной мысли кончая:послать туда ночью. – нет в «Совр.» и в изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 32, строка 29.
Вместо:да и я тебя не пущу, – в изд. 1856 г.:да я тебя и не пущу,
Стр. 32, строки 30—31.
Слов:очень хорошо зная однако, что Гальцин ни за что не пойдет туда. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 32, строка 32.
Слов:Серьезно? Так думаешь, что не надо ходить? А? – нет в «Совр.».
Стр. 33, строки 7—8.
Вместо:подскакал ординарец – офицер ( по корр. и«Совр.»)– в рукописи и изд. 1856 г.:подскакал офицер.
Стр. 33, строки 15—16.
Слов:с трудом переводя дух, но совершенно развязно направляясь к двери. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 33, строка 18.
Слов:сердито отвечал офицер: (по корр. и изд. 1856 г.)– нет в рукописи и «Совр.».
Стр. 33, строка 21.
Вместо:он прошел – в «Совр.» и изд. 1856 г.:он с Калугиным прошел
Стр. 33, строка 22.
Вместо:последуем за ним. – в «Совр.» и изд. 1856 г.:последуем за ними.
Стр. 33, строка 23.
Вместо:Калугин уже сидел – в«Совр.»:Калугин сидел
Стр. 33, строки 23—24.
Вместо:казачьей лошадке – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:казачьей лошади
Стр. 33, строка 24.
Слóва:опять – нет в «Совр.»
Стр. 33, строка 25.
Слов:почему-то – нет в «Совр.»
Стр. 33, строка 26.
Вместо:и рысцой – в изд.1856 г.:рысцой
Стр. 33, строки 26—27.
Слов:по приказанию генерала – нет в корр., «Совр.» и изд.1856 г.
Стр. 33, строка 29.
Слóва:тяжелого – нет в «Совр.»
Гл. 6.
Стр. 33, строка 33.
Вместо:6. – в корр.и в «Совр.»:V.
Стр. 33, строка 34.
Вместо:Толпы солдат – в «Совр.»:Солдат ( опечатка вместо:Солдаты) – в изд. 1856 г.:Солдаты
Стр. 33, строка 35.
Вместо:редко, редко где – в «Совр.»:редко-редко кое-где – в изд. 1856 г.:редко кое-где
Стр. 34, строка 1.
Вместо:слышался – в изд.1856 г.:слышались
Стр. 34, строка 4.
Вместо:был и знакомый нам – в «Совр.»:были знакомый наш – в изд. 1856 г.:были и знакомый нам
Стр. 34, строка 6.
Со слов:– Господи, Мати (по «Совр.»)– в рукописи и изд.1856 г., не красная строка.
Стр. 34, строка 6.
Вместо:Пресвятыя Богородицы! – в «Совр.»:Пресвятая Богородица,
Стр. 34, строка 6.
Вместо:говорила в себя – в корр. и «Совр.»:говорила про себя
Стр. 34, строка 8.
Вместо:с одной – в рукописи ошибочно:из одной
Стр. 34, строка 13.
Вместо:тетиньке – в «Совр.» и изд. 1856 г.:тетеньке
Стр. 34, строки 16—17.
Слов:Он меня бьет, а всё-таки я его ужасно как люблю. – нет в изд.1856 г.
Стр. 34, строка 18.
Вместо:тетинька – в «Совр.» и изд. 1856 г.:тетенька
Стр. 34, строки 20—27.
Слов:Разве с евтими сменить, к ончая:который был нездоров флюсом. – нет в«Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 34, строка 21.
Вместо:играють – в изд. 1856 г.:играют?
Стр. 34, строки 24—25.
Вместо:подпоручика Угровича (по корр.и изд. 1856 г.)– в рукописи ошибочно:поручика Угровича