Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 4"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 37 страниц)
Стр. 52, строка 36.
Слòва:окровавленном – нет в «Совр.».
Стр. 53, строки 4—5.
Вместо:выплыло – в «Совр.» и изд. 1856 г.:выплывало
Гл. 15.
Стр. 53, строка 6.
Вместо:15. – в корр.:XIV. – в «Совр.»:XII.
Стр. 53, строки 9—10.
Вместо:дорожкам – в изд. 1856 г.:аллеям
Стр. 53, строки 12—16.
Со слов:Главною путеводительною кончая:рассказывающий в деле. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 53, строка 15.
Слов:и храбрость, которую выказал – нет в изд. 1856 г.
Стр. 53, строки 17—22.
Со слов:как будто потери кончая:считали обязанностию выказывать. – нет в«Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 53, строка 17.
Вместо:вчерашнего дела – в корр. и в изд. 1856 г.:вчерашнего дня
Стр. 53, строки 19—20.
Слов:(да и бывают ли в военном быту очень близкие люди?), – нет в изд. 1856 г.
Стр. 53, строка 21.
Вместо:официальное (по корр. изд. 1856 г.)– в рукоп.:официяльное
Стр. 53, строки 22—32.
Слов:Напротив, Калугин кончая:треть жалованья. – нет в корр. и«Совр.».
Стр. 53, строка 28.
Вместо:поручика – в изд. 1856 г.:подпоручика
Стр. 53, строка 29.
Вместо:из них – в изд. 1856 г.:из нас
Стр. 53, строка 31.
Вместо:чтоб – в изд. 1856 г.:чтобы
Стр. 53, строка 34.
Слова: Ведь я был там. (курсив Толстого)– в «Совр.» не курсив.
Стр. 53, строки 35—38.
Со слов: я больше был, (курсив Толстого) кончая: Вот где жарко было. (курсив Толстого)– в«Совр.» не курсив.
Стр. 54, строка 2.
Слòво: мне (курсив Толстого)– в«Совр.» не курсив.
Стр. 54, строки 4—5.
Вместо:– Потери только, потери ужасные, кончая:400 человек выбыло. (курсив Толстого)– в «Совр.» изменено цензурой:– Дело было жаркое, сказал полковник.
Стр. 54, строка 5.
Вместо:официальной (по корр.)– в рукоп.:официяльной.
Стр. 54, строки 4—5.
Слов:тоном официальной печали; – нет в изд. 1856 г.
Стр. 54, строка 6.
Слова: как я жив вышел оттуда. (курсив Толстого)– в«Совр.»не курсив.
Стр. 54, строка 8.
Слòва:лиловатая – нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.: берем из корр.
Стр. 54, строки 8—9.
Слов:на стоптанных сапогах и – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 54, строки 9—17.
Со слов:Он очень сконфузился, увидав их: кончая:Калугин в то время, как они сходились. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 54, строка 10.
Вместо:присядал – в корр.:приседал
Стр. 54, строки 16—17.
Вместо:сходились. – в корр.:садились.
Стр. 54, строки 18—19.
Со слов:с улыбкой, кончая:каков я?» – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 54, строки 20—22.
Со слов:краснея и с выражением кончая:а я очень, очень плох». – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 54, строка 24.
Слов:опять с своим высокомерным выражением, – нет вкорр.,«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 54, строки 24—26.
Со слов:глядя на фуражку кончая:ни к кому в особенности. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 54, строки 27—33.
Со слов:которому хотелось показать, кончая:не лучше ли уж просто?.. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 54, строка 33.
Вместо:И с этим адъютанты отошли от него. – в «Совр.»с красной строки:Адъютанты ушли.
Стр. 54, строка 34 – стр. 55, строка 1.
Со слов:Штабс-капитан так же, кончая:не решаясь подойти – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 54, строка 35.
Вместо:поклонившись – в изд. 1856 г.:поклонясь
Стр. 55, строка 1.
Перед словами:сел около – в «Совр.»:Михайлов
Стр. 55, строка 1.
Вместо:Казарского – в корр. и «Совр.»:Козарского
Стр. 55, строки 3—26.
Вместо:Барон Пест тоже пришел кончая:побуждениями лжи, тщеславия и легкомыслия. – в«Совр.»сокращено цензурой: На бульваре были всё те же вчерашние лица.
Стр. 55, строки 4—5.
Вместо:как-будто бы один – в корр. и изд. 1856 г.:что будто один
Стр. 55, строка 11.
Вместо:очень умного, – в корр.:умного, в изд. 1856 г.:особенного,
Стр. 55, строка 11.
Вместо:ужасно – в корр. и изд. 1856 г.:очень
Стр. 55, строки 12—13.
Слов:(ведь это ужасно весело говорить с французами). – нетв корр.
Стр. 55, строки 18—19.
Вместо:ce sacré с.....» – в изд. 1856 г.:ce sacre .... (опечатка)
Стр. 55, строка 22.
Вместо:поручик – в изд. 1856 г.:капитан
Стр. 55, строка 26.
Слов:лжи, тщеславия и легкомыслия. – нет в изд. 1856 г.– Слòва:лжи – нет в корр.
Стр. 55, строки 28—30.
Со слов:о которых здесь кончая:убраны и зарыты в землю, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 55, строка 30 – стр. 55 строка 4.
Со слов:и о которых через месяц до конца главы– нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 55, строка 35.
Вместо:глянцовитым – в корр.:глянцовым
Стр. 56, строка 1.
Вместо:зрачками, – под спину – в корр.:зрачками. – Под спину
Гл. 16.
Стр. 56, строка 5.
Вместо:16. – в корр.:XV. – в«Совр.»:XIII.
Стр. 56, строка 8.
Вместо:без сапог, – в изд. 1856 г.:без сапогов,
Стр. 56, строки 9—10.
Слов:Ужасный тяжелый – нет в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 56, строка 10.
Слов:запах мертвого тела наполняет воздух. – нет в«С овр». Исключено цензурой.
Стр. 56, строка 15 – стр. 57, строка 3.
Со слов:Вот в кружке собравшихся кончая:очень довольными и улыбаются. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 56, строки 28—29.
Вместо:не собственным – в корр. и изд. 1856 г.:не столько собственным
Стр. 56, строка 29.
Вместо:но теми словами, – в корр. и изд. 1856 г.:сколько словами,
Стр. 57, строка 1.
Вместо:подает офицеру (по корр и изд. 1856 г.)– в рукописи:падает
Стр. 57, строка 4.
Вместо:шинели – в рукописи и изд. 1856 г. (описка):шинелью
Стр. 57, строка 8.
Вместо:разжигает и расковыривает – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:разжигает, расковыривает
Стр. 57, строка 8.
Вместо:трубочку – в корр. и «Совр.»:трубку
Стр. 57, строки 12—13.
Вместо:chez vous tabac – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г.:chez vous autres tabac
Стр. 57, строка 14.
Слòва:солдат (по корр. и изд. 1856 г.)– нет в рукописи и «Совр.».
Стр. 57, строка 15—16.
Слова:Франсе нет бун, бонжур, мусье, – в корр.,«Совр.» и изд. 1856 г. курсивом.
Стр. 57, строка 19.
Вместо:jolis – в изд. 1856 г.:jolies
Стр. 57, строка 21.
Слòва:другой – нет в рукописи.
Стр. 57, строка 23.
Слово:бун, – в «Совр.» курсивом.
Стр. 57, строка 25.
Вместо:– Ne sortez pas de la ligne, – в изд. 1856 г.:Ne sortes pas de ta ligne,
Стр. 57, строка 25.
Вместо:sacré – в изд. 1856 г.:sacre
Стр. 57, строка 29.
Слòва:офицер – нет в рукописи.
Стр. 57, строка 29—30.
Слов:французским парикмахерским жаргоном. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 58, строка 8.
Со слов:Ça chauffait – в«Совр.» красная строка.
Стр. 58, строка 11.
Вместо:contre des – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:avec des.
Стр. 58, строки 13—14.
Слов:и воображая, что он удивительно умен. – нет в корр. и«Совр.».
Стр. 58, строка 44.
Вместо:удивительно умен. – в изд. 1856 г.:очень мил.
Стр. 58, строка 14.
Слова:Но довольно. – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. с красной строки.
Стр. 58, строка 15 – стр. 59, строка 1.
Со слов:Посмотрите лучше на этого кончая:побежал прочь к крепости. Да, – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 58, строка 18.
Вместо:помочью (по изд. 1856 г.)– в рукописи и корр:помочею
Стр. 58, строка 21.
Слòва:роковая – нет в изд. 1856 г.
Стр. 58, строка 25.
Слòва:неподвижно (по корр.) – нет в изд. 1856 г.– в рукописи:недвижно
Стр. 59, строка 1.
Вместо:Да, на бастионе – в«Совр.»:На бастионе
Стр. 59, строка 2.
Слова:смрадными – нет в «Совр.».
Стр. 59, строка 2.
Вместо:смрадными – в изд. 1856 г.:мертвыми
Стр. 59, строка 3.
Слов:с прозрачного неба – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 59, строка 4.
Вместо:золотых – в корр. и «Совр.»:золотистых
Стр. 59, строка 6.
Слово:христиане, – в «Совр.» с прописной буквы; в рукописи —христьяне
Стр. 59, строки 7—8.
Вместо:не упадут с раскаянием вдруг на – в корр., «Совр.»и изд. 1856 г.:с раскаянием не упадут вдруг на
Стр. 59, строка 8.
Вместо:колени – в «Совр.»:колена
Стр. 59, строка 10.
Вместо:перед Тем, кто, – в рукописи:перед Тем, Кто
Стр. 59, строка 9.
Вместо:с страхом – в рукописи:со страхом
Стр. 59, строка 11.
После слов:как братья? Нет! – вставка Панаева в корр.:Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной кров, родную землю, – в«Совр.» с красной строки:Но не мы начали эту войну, не мы вызвали это страшное кровопролитие. Мы защищаем только родной кров, родную землю и будем защищать ее до последней капли крови... На этом в«Совр.» кончается; дальнейшее исключено цензурой. – В изд. 1856 г.:Но отрадно думать, что не мы начали эту войну, что мы защищаем только родной край, родную землю.
Стр. 59, строка 11.
Вместо:тряпки – в «Совр.» и изд. 1856 г.:флаги
Стр. 59, строка 12.
Слòва:честная, – нет в изд. 1856 г.
Стр. 59, строка 14.
Вместо:сказать; но тяжелое – в изд. 1856 г.:сказать на этот раз. Но тяжелое
Стр. 59, строки 14—22.
Слов:но тяжелое раздумье кончая:все дурны. – нет в корр.
Стр. 59, строка 25.
Вместо:Праскухин пустой, безвредный человек, – в корр.:Праскухин человек так себе,
Стр. 59, строки 25—26.
Слов:хотя и павший на брани за веру, престол и отечество, (курсив Толстого) – нет в корр.
Стр. 59, строки 25—26.
Слова: на брани за веру, престол и отечество (курсив Толстого) в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 59, строка 26—27.
Вместо:своей робостью и ограниченным взглядом, – в изд. 1856 г.:своей застенчивостью.
Стр. 59, строки 28—29.
Вместо:не могут быть ни злодеями, ни героями повести – в корр.:не герои этого рассказа.
Стр.59, строка 30.
Вместо:Герой же моей повести, – в корр.:Герой его тот,
Стр. 59, строка 35.
Вместо:прекрасен, – правда, (по корр.)– в рукописи:прекрасен, есть – правда.
СЕВАСТОПОЛЬ В АВГУСТЕ 1855 ГОДА.
Разночтения основного текста (рукописьТолстого) и его поправки в корректуре«Современника» (сокращ. корр.)приводятся:
1) Из «Современника», 1856, № 1, стр. 71—122 (сокращ. «Совр.»).
2) Из книги «Военные рассказы графа Л. Н. Толстого». Спб. 1856, стр. 257—382 (сокращ. изд. 1856 г.).
Гл. 1.
Стр. 60, строки 5—6.
Слово:(та особенная, больше нигде не встречаемая кончая:русской повозкой и корзинкой) – в «Совр.» вынесены в подстрочн. примечан. В корр. против этих слов отмечено рукой Тургенева: «в выноску».
Стр. 60, строки 8—10.
Вместо:денщик в нанковом сюртуке и сделавшейся совершенно мягкой бывшей офицерской фуражке, подергивавший возжами; – в«Совр.»:денщик, подергивавший возжами, в нанковом сюртуке и сделавшейся совершенно мягкой, бывшей офицерской фуражке;
Стр. 60, строка 11.
Вместо:попонкой – в рукописи,«Совр.» и изд. 1856 г.:солдатской шинелью,
Стр. 60, строка 20.
Вместо:ежели бы – в«Совр.» и изд. 1856 г.:если бы
Стр. 60, строка 20.
Вместо:одутловатость – в рукописи и «Совр.»:одутловость
Стр. 60, строка 24.
Слов:даже наглые; – нет в«Совр.».
Стр. 60, строка 25.
Слòва:были – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 9.
Со слова:Навстречу – в«Совр.» красная строка.
Стр. 61, строка 9.
Вместо:Навстречу шел – в рукописи и «Совр.»:Навстречу ему шел
Стр. 61, строка 11.
Слов:в серых шинелях, – нет в«Совр.».
Стр. 61, строка 12.
Слов:в черных пальто, – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 12.
Слòва:греческими – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 61, строки 12—13.
Слов:в красных фесках – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 13.
Слов:с бородами. – нет в«Совр.».
Стр. 61, строка 43.
Вместо:повозочка – в«Совр.» и изд. 1856 г.:повозка
Стр. 61, строки 14—16.
Вместо:остановиться и офицер, щурясь и морщась от пыли, густым, неподвижным облаком поднявшейся на дороге, набивавшейся (поправка в корр.)– в рукописи и изд. 1856 г.:остановиться в густом, неподвижном облаке пыли, поднятом обозом, и офицер, щурясь и морщась от пыли, набивавшейся
Стр. 61, строка 16—17.
Слов:и липнувшей на потное лицо с озлобленным равнодушием – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 61, строка 18.
Слов:двигавшихся мимо него, – нет в«Совр.».
Стр. 61, строки 20—21.
Слов:наполненную ранеными, – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 25.
Слов:какой-то веревочкой – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 61, строка 26.
Вместо:с шинелью – в корр. и «Совр.»:и шинелью
Стр. 61, строка 26.
Слов:на весьма грязной рубахе, – нет в «Совр.».
Стр. 61, строка 26.
Слов:весьма грязной – нет в изд. 1856 г.
Стр. 61, строка 27.
Вместо:в середине – в «Совр.» и изд. 1856 г.:в средине
Стр. 61, строка 29.
Вместо:что он (поправка Толстого карандашом в рукописи)– в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.:как будто
Стр. 61, строка 31.
Слòва:исхудалые (вставки Толстого в корр.)– нет в «Совр». и изд. 1856 г.
Стр. 62, строка 2.
Слов:Оловянные, заплывшие – нет в«Совр.».
Стр. 62, строки 2—3.
Слов:он видимо узнал своего офицера. – нет в корр. (исключено) и «Совр.».
Стр. 62, строка 5.
Вместо:крикнул он. – в рукописи и изд. 1856 г.:проговорил он.
Стр. 62, строка 13.
Вместо:доносить; – в изд. 1856 г.:доносит;
Стр. 62, строка 13.
Вместо:бьеть, – в изд. 1856 г.:бьет,
Стр. 62, строки 18—19.
Слов:и делают то-то, – нет в «Совр.».
Стр. 62, строка 19.
Слов:а не делают того-то – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 62, строка 19.
Слов:и делают – нет в «Совр.».
Стр. 62, строки 20—21.
Вместо:делали, что он, и были – в «Совр.»делали то же, что он, и были – в изд. 1856 г.:делали то же самое и были
Стр. 62, строка 21.
Вместо:уверены, – в рукописи описка:уверено,
Стр. 62, строка 21.
Вместо:что это хорошо. – в «Совр.»:что выдет хорошо (поправка в корр. Чернышевского).
Стр. 62, строка 22.
Вместо богата; он был не глуп и вместе с тем талантлив, хорошо пел, (по корр. и«Совр.»)– в рукописи и изд. 1856 г.:богата мелкими дарами: он хорошо пел,
Стр. 62, строка 25.
Вместо:полковым адъютантом; – в рукописи и изд. 1856 г.:батальонным адъютантом;
Стр. 62, строка 26.
Вместо:его натура – в«Совр.»эта натура
Стр. 62, строка 26.
Слòва:была – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 62, строка 27.
Слòва:этой – нет в«Совр.».
Стр. 62, строка 27.
Вместо:мелкой даровитости, – в «Совр.»:мелкой внешней даровитости, (вставка в корр. Чернышевского).
Стр. 62, строка 29.
Вместо:которое до такой степени слилось – в «Совр.»:которые слились
Стр. 62, строки 29—30.
Вместо:которое чаще всего развивается – в «Совр.»:которые чаще всего развиваются
Стр. 62, строка 31.
Слòва:что – нет в«Совр.».
Стр. 62, строки 31—32.
Вместо:как первенствовать – в «Совр.»:как только первенствовать
Стр. 62, строка 32.
Слов:и что – нет в «Совр.».
Стр. 62, строка 35.
Слово:Москва – в «Совр.» и изд. 1856 г. курсивом.
Стр. 62, строки 39—40.
В подстрочном примечании слов:полупрезрительно, полуласкательно – в «Совр.» нет.
Стр. 63, строка 6.
Вместо:повозочка – в изд. 1856 г.:повозка
Стр. 63, строка 8.
Вместо:нынче же дальше – в рукописи и«Совр.»:нынче вечером дальше,
Стр. 63, строка 12.
Вместо:Дуванкòй, – в«Совр.» и изд. 1856 г.:Дуванки,
Гл. 2.
Стр. 63, строка 12.
Слòва:снова – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 63, строка 13.
Вместо:шедшим – в изд. 1856 г.:шедших
Стр. 63, строка 13 – 14.
Вместо:столпившимся – в изд. 1856 г.:столпившихся
Стр. 63, строка 14.
Слов:Повозка принуждена была остановиться. – нет в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 63, строка 21.
Вместо:губерни, – в изд. 1856 г.:губернии,
Стр. 63, строка 25.
Вместо:Сказывали, – в «Совр.» и изд. 1856 г.:Сказывают,
Стр. 63, строка 26.
Вместо:на прошлой – в «Совр.» и изд. 1856 г.:в прошлой
Стр. 63, строка 29.
Слов:с наслаждением – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 63, строка 30.
Вместо:белёсом – в корр. и «Совр.»:белесоватом
Стр. 63, строки 30—31.
Вместо:с полдён – в«Совр.» и изд. 1856 г.:с полдня
Стр. 63, строки 31—33.
Слов:что и не ходи лучше, а здесь упади кончая:дело-то лучше будет. (по корр.)– нет в рукописи, «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 63, строки 39 – стр. 64, строка 1.
Вместо:не накладывая ее, расковырял в корр.:не накладывал, расковырял – в «Совр.»:не накладывая, расковырял – в изд. 1856 г.:не накладывая, а расковырял
Стр. 64, строка 1.
Вместо:призженый – в корр. сначала было:предрянной – в изд. 1856 г.:пригорелый
Стр. 64, строки 5—7.
Слов:– Эх, обождал бы лучше! кончая:пробормотал прохожий, – нет в «Совр.».
Стр. 64, строка 5.
Слòва:протяжно – нет в изд. 1856 г.
Стр. 64, строки 8—9.
Слов:видно, тоже харбуза купить повечерять, вишь что говорят люди. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Гл. 3.
Стр. 64, строки 13—14.
Вместо:который перебранивался – в рукописи и изд. 1856 г.:который продолжал перебраниваться
Стр. 64, строка 20.
Вместо:с стаканом чая – в «Совр.»:с стаканом чаю – в изд. 1856 г.:со стаканом чаю
Стр. 64, строка 23.
Вместо:офицерик, – в «Совр.» и изд. 1856 г.:офицер:
Стр. 64, строка 24.
Слово:Крамперу – взято по рукописи, где потом было вычеркнуто карандашом; в«Совр.» и изд. 1856 г. его нет.
Стр. 64, строка 29.
Вместо:с ними – в «Совр.» и изд. 1856 г.:с ним
Стр. 64, строки 29—30.
Вместо:он и потерял – в«Совр.»:он потерял
Стр. 64, строка 38 – стр. 65, строка 1.
Слов:когда такие распоряжения: – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 65, строка 13.
Слòва:был – нет в рукописи; в корр: дополнено рукою не Толстого.
Стр. 65, строка 15.
Слов:наверное сделанном из женского капота, – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 65, строка 15.
Вместо:доливал – в «Совр.» и изд. 1856 г.:наливал
Стр.65, строки 24—28.
Слов:Не то, чтобы видно было презрение кончая:даже до желания скрыть его. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 65, строка 28.
Вместо:доходящее – в рукописи и изд. 1856 г.:доходящего
Стр. 65, строка 29.
Слòва:губастый – нет в«Совр.».
Стр. 65, строки 37—38.
Вместо:прибыть – в «Совр.» и изд. 1856 г.:приехать
Стр. 65, строки 38 – стр. 66, строка 4.
Со слов:В офицере же с сумкой, до конца главы– нет в «Совр.» Исключено цензурой.
Стр. 66, строка 2.
Слова:Козельцов – нет в изд. 1856 г.
Стр. 66, строка 3.
Вместо:не только не любил, но был возмущен против штабных, – в изд. 1856 г.:не любил он «штабных»
Стр. 66, строка 4.
Слòва:он – нет в изд. 1856 г.
Гл. 4.
Стр. 66, Строка 5.
Вместо:4. – в рукописи ошибочно глава названа5.
Стр. 66, строка 8.
Вместо:дело будет, – в«Совр.» и изд. 1856 г.:будет дело.
Стр. 66, строка 16.
Вместо:офицерик – в «Совр.» и изд. 1856 г.:офицер
Стр. 66, строка 20.
Вместо:много этого – в «Совр.» и изд. 1856 г.:много того
Стр. 66, строка 23.
Вместо:ежели бы – в «Совр.» и изд. 1856 г.:если бы
Стр. 66, строка 25.
Слово:своей – в «Совр.» курсивом.
Стр. 66, строка 30.
Вместо:уронил этот, – в «Совр.» и изд. 1856 г.:уронил тот:
Стр. 67, строки 1—2.
Вместо:нам говорили. Но она крепкая такая. – в «Совр.» изд. 1856 г.:Нам говорили, она крепкая такая.
Стр. 67, строка 9.
Вместо:что в Одессе. – в «Совр.»:что не там.
Стр. 67, строка 10.
Вместо:А в Симферополе – в «Совр.» и изд. 1856 г.:В Симферополе
Стр. 67, строки 12—14.
Слов:Можете себе представить, кончая:как неприятно. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 67, строка 13.
Перед словом:канцелярию – в рукописи пропущено:в
Стр. 67, строка 13.
Слов:в одну; – нет в изд. 1856 г.
Стр. 67, строка 20.
Вместо:об вас, обо всех – в«Совр.» и изд. 1856 г.:о вас, о всех
Стр. 67, строка 28.
Вместо:ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.:если
Стр. 67, строка 37.
Вместо:дадут так? – в «Совр.» и изд. 1856 г.:дадут там?
Стр. 67, строки 39 – стр. 68, строка 2.
Слов:– И я думаю, до конца главы– нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 67, строка 39.
Вместо:что, может быть, так дадут, – в изд. 1856 г.:что там дадут,
Гл. 5.
Стр. 68, строка 3.
Вместо:5. – в рукописи глава ошибочно названа:6. Вся глава перечеркнута карандашем. В корр. и во всех изданиях до 12-го отсутствует.
Стр. 68, строка 20.
Вместо:поезжайте – в рукописи описка:приезжайте
Стр. 68, строка 39.
Вместо:патриотизмом. – в рукописи исправлено рукойнеТолстого:патриотическим геройством.
Гл. 6.
Стр. 70, строка 1.
Вместо:6. – в «Совр.» и изд. 1856 г.: V.
Стр. 70, строка 6.
Вместо:Офицер, ехавший из П., даже – в«Совр.»:Офицер, ехавший из Петербурга, даже – в изд. 1856 г.:Один офицер даже
Стр. 70, строка 7.
Вместо:молодому офицеру. – в изд. 1856 г.:другому.
Стр, 70, строка 11.
Вместо:глазками – в «Совр.» и изд. 1856 г.:глазами
Стр. 70, строки 14—15.
Слов:серебристым звучным голосом – нет в изд. 1856 г.
Стр. 70, строка 34.
Вместо: наши (курсив Толстого)– в рукописи: все наши (курсив Толстого), в изд. 1856 г.:все
Стр. 70, строка 35 – стр. 71, строка 13.
Слов:– Ах, да! – отвечал меньшой, кончая:гадко стало, что я желал – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 71, строка 4.
Вместо:драло – в рукописи:драла
Стр. 71, строки 8—9.
Вместо:ну, и пошло. Выпустили в армию. Потом обещали меня перевести в гвардию, (поправка в корр.)– в рукописи:баллы, ну и не выпустили в гвардию. Мне обещали потом перевести.
Стр. 71, строка 13—14.
Вместо:поскорей в Севастополь. Да впрочем, ведь ежели здесь – в«Совр.»:– Поскорей в Севастополь хотелось, отвечал младший: – ведь если здесь – в изд. 1856 г.:– Поскорей в Севастополь хотелось: ведь если здесь.
Стр. 71, строки 16—17.
Вместо:что же – в«Совр.» и изд. 1856 г.:что ж
Стр. 71, строка 21.
Вместо:просил, – в «Совр.» и изд. 1856 г.:просился,
Стр. 71, строка 30.
Вместо:привыкаешь – в «Совр.» и изд. 1856 г.:привыкнешь
Стр. 71, строки 38—40.
Слов:Ты знаешь, кончая:я везде бывал в Москве... – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 72, строка 3.
Вместо:те же – в «Совр.» и изд. 1856 г.:тоже
Стр. 72, строки 8—9.
Вместо:открытее и светлее, – в «Совр.»:открытые и светлые.
Стр. 72, строка 10.
Вместо:пробивал – в «Совр.» и изд. 1856 г.:пробивался
Стр. 72, строка 20.
Слòва:вообще – нет в рукописи и изд. 1856 г.
Стр. 72, строки 20—21.
Слов:которого, по правде сказать, он и сам не имел, – нет в рукописи и изд. 1856 г.: дополнение в корр.
Стр. 72, строки 23—24.
Вместо:и даже надеялся, ежели можно, образовать его. – в рукописи и«Совр.»:и даже хотел образовать его.
Гл. 7.
Стр. 72, строка 28.
Вместо:7. – в«Совр.» и изд. 1856 г.:VI.
Стр. 72, строка 29.
Вместо:Наговорившись – в изд. 1856 г.:Наговорясь
Стр. 72, строка 37.
Вместо:И прекрасно! – в «Совр.» и изд. 1856 г.:Прекрасно!
Стр. 73, строка 1.
Со слов:Но, не отворяя – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 73, строка 3.
Со слов:«Сейчас прямо – в«Совр.» не красная строка.
Стр. 73, строка 3.
Вместо:в этот ад – ужасно! – в изд. 1856 г.:под бомбы... ужасно!
Стр. 73, строки 6—7.
Вместо:севши в тележку, – в«Совр.» и изд. 1856 г.:сев в тележку,
Стр. 73, строки 9—10.
Вместо:смутился, испугался одной мысли – в«Совр.»:смутился одной мысли – в изд. 1856 г.:смутился при одной мысли
Стр. 73, строка 10.
Вместо:о близости ее, ( по изд. 1856 г.)– в рукописи и «Совр.»о близкой опасности,
Стр. 73, строка 12.
Вместо:что старший отворил – в рукописи и изд. 1856 г.:что этот последний отворил. Слово:старший – поправка в корр.
Стр. 73, строка 13.
Слов:в положении провинившегося школьника, (выброшены в корр.)– нет в«Совр.».
Стр. 73, строка 14.
Вместо:с офицером из П. – в изд. 1856 г.:с офицером П.
Стр. 73, строки 24—25.
Вместо:который из П. едет. – в изд. 1856 г.:что ты там видел.
Стр. 73, строка 27.
Слòва:ты – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 73, строка 33.
Вместо:ежели бы – в«Совр.» и изд. 1856 г.:если бы.
Стр. 73, строка 39.
Вместо:две – в рукописи:2.
Стр. 74, строка 2.
Со слов:Сказав, что – в «Совр.» не красная строка.
Стр. 74, строки 2—5.
Слова:Сказав, что кончая:ни за что не трогать. – в «Совр.»поставлены в скобки.
Стр. 74, строка 6.
Вместо:Козельцов 2-й с преферансом – в «Совр.» и изд. 1856 г.:Козельцов, и с преферансом.
Стр. 74, строка 7.
Слов:офицеру из П. – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 74, строка 11.
Вместо:Младший – в изд. 1856 г.:Младший брат
Стр. 74, строки 14—15.
Вместо:произвели в его впечатлительной натуре такое – в «Совр.»:произвели на впечатлительную натуру Володи такое – в изд. 1856 г.:произвели на впечатлительную натуру такое
Стр. 74, строка 15.
Вместо:болезненное (поправка в корр.)– в рукописи:болезненно-слабое
Стр. 74, строка 16.
Вместо:не отвечал, чувствуя, – в изд. 1856 г.:не отвечал. Чувствуя,
Стр. 74, строки 17—18.
Вместо:к горлу. Он взял – в изд. 1856 г.:к горлу, он взял
Гл. 8.
Стр. 74, строка 19.
Вместо:8. – в «Совр.» и изд. 1856 г.:VII.
Стр. 74, строка 20.
Вместо:в Дуванкòй – в «Совр.» и изд. 1856 г.:в Дуванке
Стр. 74, строка 22.
Вместо:повозочка – в «Совр.» и изд. 1856 г.:повозка
Стр. 74, строки 30—31.
Вместо:со врагом: – в «Совр.» и изд. 1856 г.:с врагом:
Стр. 74, строки 35—36.
Слов:и он ущипнул себя за пушок, показавшийся у краев рта. – нет в «Совр.»
Стр. 75, строки 3—4.
Вместо:делает вид, что будто – в рукописи:делает, что будто – в корр. и «Совр.»:делает, как будто
Стр. 75, строка 10.
Вместо:кончено, – в изд.1856 г.:конечно;
Стр. 75, строка 13.
Вместо:подбегу, – в изд. 1856 г.:побегу,
Стр. 76, строка 1.
Вместо:Нет, – так. За то, что у нас было. Так, ничего. (поправка корр.)– в«Совр.»:– Нет, так... За то, что... Так, ничего. – в рукописи и изд.1856 г.:Нет, так... что у нас было так... ничего.
Стр. 76, строка 4.
Вместо:ежели – в «Совр.» и изд. 1856 г.:если
Гл. 9.
Стр. 76, строка 7.
Вместо:9. – в «Совр.» и изд. 1856 г.:VIII.
Стр. 76, строка 8.
Вместо:это уж – в«Совр.» и изд. 1856 г.:это уже.
Стр. 76, строки 13—14.
Вместо:стоявшие (по корр.)– в рукописи:стоявши – в изд. 1856 г.:стоявшим.
Стр. 76, строка 16.
Вместо:увидал – в изд. 1856 г.:увидел.
Стр. 76, строки 19—20.
Слов:на это действительно прелестно-оригинальное зрелище, и смотрел – нет в корр.
Стр. 76, строка 25.
Слова: нового городка (курсив Толстого) – в изд. 1856 г. не курсивом.
Стр. 76, строка 27.
Вместо:заплетенным – в рукописи и изд.1856 г.:построенным.
Стр. 76, строка 29.
Вместо:складным – в изд.1856 г.:грязным.
Стр. 76, строка 30.
Слов:с папиросной золой и – нет в изд.1856 г.
Стр. 76, строки 31—32.
Вместо:в одной желтовато-грязной рубашке, – в рукописи:в одной грязной желтоватой-грязной рубашке (слово:грязной в рукописи очевидно случайно не вычеркнуто).
Стр. 76, строка 34.
Вместо:попристальнее – в изд. 1856 г.:пристальнее.
Стр. 76, строки 35—36.
Слова:и знать хоть немного его образ жизни и занятия.– в рукописи карандашом, рукою не Толстого, переделаны в:познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями – так и в изд. 1856 г.– В«Совр.»:познакомиться хоть немного с его образом жизни и занятиями. Восстанавливаем первоначальный текст по рукописи.
Стр. 76, строка 37.
Вместо:и удобен, – в рукописи и изд. 1856 г.:и удобно построен.
Стр. 76, строка 38.
Вместо:как только строят – в изд. 1856 г.:как строят только.
Стр. 77, строка 4.
Вместо:на нем – в рукописи и изд. 1856 г.: описка:на ней.
Стр. 77, строка 5.
Слòва:кожаная – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 10.
Вместо:перстня – в изд. 1856 г.:пера.
Стр. 77, строка 11.
Вместо:разбросанные – в изд. 1856 г.:набросанные.
Стр. 77, строка 12.
Слова:портера – нет в изд. 1856г.
Стр. 77, строка 12.
Вместо:портера – в «Совр.»:портеру.
Стр. 77, строки 14—15.
Слов:занимающийся тоже какими-то операциями – нет в«Совр.».
Стр. 77, строка 15.
Слов:тоже какими-то – нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 19.
Вместо:Неприятна была в нем – в «Совр.» и изд. 1856 г.:Неприятны были в нем.
Стр. 77, строки 20—21.
Вместо:скрывавшая почти – в «Совр.» и изд. 1856 г.:почти скрывавшая.
Стр. 77, строка 28.
Слова:как будто пойманный на воровстве весь – в рукописи зачеркнуты карандашом; их нет в«Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 77, строка 32.
Вместо:упрятывая – в изд.1856 г.:укладывая.
Стр. 77, строка 33.
Слòва:прямо – нет в изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 36.
Вместо:вставая и не обращая – в«Совр.» и изд. 1856 г.:вставая, не обращая
Стр. 77, строка 37.
Вместо:гостей, уходя – в«Совр.» и изд. 1856 г.:гостей и уходя
Стр. 77, строка 38.
Слòва:оттуда. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 77, строка 39.
Вместо:Михайлыч, – в рукописи:Михайлович
Стр. 77, строка 40.
Слов:Володя был поражен кончая:робко садясь на диван.– нет в«Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 78, строки 4—5.
Вместо:простой, очень храбрый и гостеприимный, подумал он, – в рукописи:простой, но гостеприимный, подумал он – в изд.1856 г.:простой, но гостеприимный и храбрый, подумал он
Стр. 78, строки 6—7.
Слов:спросил через палатку старший брат. – нет в«Совр.»
Стр. 78, строка 11.
Слòва:вчера – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 15.
Вместо:из палатки. – в«Совр.» и изд.1856 г.:из-за палатки.
Стр. 78, строка 19.
Вместо:осьмой час. – в рукописи и изд. 1856 г.:пятый час
Стр. 78, строка 21.
Слов:приятно картавя на буквах л и р. – нет в изд. 1856 г.
Стр. 78, строка 24.
Вместо:Дай портеру. Симферопольского! – в рукописи,«Совр.» и изд.1856 г.:Дай портеру симферопольского!
Стр. 78, строки 26—27.
Вместо:вошел в балаган и из-под него, даже толкнув офицера, достал портер. – в изд. 1856 г.:вошел в балаган и, толкнув Володю, достал портер из-под лавки.
Стр. 78, строка 26.
Вместо:толкнув офицера, – в рукописи:толкнув его,
Стр. 78, строки 28—39.
Слов:Да, батюшка, сказал обозный офицер, кончая:пьет портер этого офицера. – нет в «Совр.» и изд. 1856. г. Исключено цензурой.
Стр. 78, строка 33.
Вместо:такой же скряга будет. – в корр.:таким же будет.
Стр. 78, строка 40 – стр. 79, строка 1.
Вместо:продолжался уже довольно – в «Совр.» и изд.1856 г.:продолжался довольно
Стр. 79, строка 3.
Слòва:атласном – нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 3.
Вместо:в фуражке – в рукописи описка:и фуражкой
Стр. 79, строка 4.
Вместо:вышел, – в изд.1856 г.:явился,
Стр. 79, строка 7.
Слòва:он, – в рукописи нет.
Стр. 79, строка 15.
Вместо:ежели бы – в «Совр.»и изд. 1856 г.:если бы
Стр. 79, строка 15.
Вместо:опостыла, – в«Совр.» и изд. 1856 г.:опостылела,
Стр. 79, строки 15—16.
Вместо:эта собачья жизнь! – в «Совр.»:эта жизнь. (Изменено цензурой).– в изд. 1856 г.:эта жизнь проклятая.
Стр. 79, строка 18.
Слов:еще вам бы не жизнь здесь! – нет в «Совр.».
Стр. 79, строки 20—21.
Слов:(«про какую он говорит опасность, сидя на Северной», подумал Козельцов), – нет в изд. 1856г.
Стр. 79, строка 22.
Слòва:всё – нет в изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 28.
Слòва:презрительно – нет в «Совр.».
Стр. 79, строка 33.
Со слов:Что, он хороший человек, до конца главы– нет в «Совр.».Исключено цензурой.
Стр. 79, строка 36.
Вместо:– Ничего, только скупая шельма такая, что – в изд. 1856 г.:– Ничего, только так скуп, что
Стр. 79, строки 36—38.
Слов:Ведь он малым числом кончая:ведь ты видел. – нет в изд.1856 г.
Стр. 79, строка 39.
Слов:Ведь эта каналья до конца главы– нет в изд. 1856 г.
Стр. 79, строка 40.
Слов:И Козельцов стал распространяться до конца главы– нет в корр.
Гл. 10.
Стр. 80, строка 4.
Вместо:10. – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:IX.
Стр. 80, строка 12.
Вместо:называет – в изд. 1856 г.:называл
Стр. 80, строка 16.
Вместо:подъехав – в«Совр.» и изд. 1856 г.:подъехали
Стр. 80, строка 16.
Вместо:вышли – в «Совр.» и ид.1856 г.:выйдя
Стр. 80, строка 17.
Вместо:ежели – в«Совр.» и изд. 1856 г.:если
Стр. 80, строка 17.
Вместо:на мосту, – в изд.1856 г.:по мосту,
Стр. 80, строка 21.
Вместо:уж всё – в изд. 1856 г.:уже всё