Текст книги "Невеста по объявлению (СИ)"
Автор книги: Лесана Мун
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)
Глава 16-2
– Знакомьтесь, графиня Дарьяна Бошан, – герцог чуть приобнимает меня. Очень ненавязчиво, не прилипая телом, но в то же время давая понять, что у нас отношения не только на бумаге. – А прекрасная дама, которая нас почтила своим вниманием – княгиня Франсуаза Лианесская.
По тому, каким приветливым голосом говорит мой жених, понимаю, что дама ему действительно симпатична. А вот тот факт, что он умолчал о спутнице герцогини дает мне понять, что молодая барышня герцогу неприятна.
– Вейн, голубчик, а что же ты не знакомишь Дарьяну со своей подругой? Милая графиня, позвольте вам представить графиню Сайю Хотторн.
Девица продолжает молча кривить губы и прожигать меня гневными взглядами.
– Рада знакомству, Ваша Светлость, графиня, – делаю что-то вроде книксена. Хорошие манеры не повредят, кроме того, покажут меня как воспитанную леди, что опять же сыграет мне на руку.
– Ох, милая, давай без этого официоза, – говорит княгиня, одобрительно кивая. – Ты – невеста моего дорогого Вейна, а потому можешь называть меня запросто – Франсуазой. А я буду звать тебя Дарьяной, если не возражаешь.
– Конечно я только за. Это честь для меня, – отвечаю, подкрепляя ответ приветливой улыбкой, с удовольствием замечая, как молодая графиня кривится все больше и больше.
И в то же время пытаюсь вспомнить, где я слышала имя Сайя? Я мало кого знаю в этом мире, так кто мог упоминать графиню?
– Надо же, Ваша Светлость, а я предполагала, вы категорически против каких-либо уз. А тут раз, и неожиданно помолвка, – наконец-то вступает в разговор темная лошадка Сайя.
– Не знаю, с чего вы взяли, графиня, что я против уз брака как таковых, – голосом герцога можно замораживать воду. – Если любящая пара соединяется в семью – это прекрасно. Отвратительно, когда алчность выдают за любовь. Вот тогда да, я против подобных союзов.
Графиня от слов герцога сначала бледнеет, потом краснеет, затем подхватывает юбки и, фыркнув, удаляется, гордо задрав подбородок. Даже не попрощавшись с княгиней. На что сама Франсуаза сначала удивленно приподнимает бровь, а потом с явным неодобрением поджимает губы. Ага, ей явно пришлась не по нраву выходка Сайи. Отлично!
– Я, пожалуй, тоже вернусь в зал, – говорит княгиня. – Простите, что нарушила ваше уединение. Предполагала… впрочем, сейчас уже неважно. Вейн, счастлива была тебя видеть в таком добром расположении духа. Дарьяна, рада знакомству.
Мы церемонно раскланиваемся, и Франсуаза уходит, я же спрашиваю у герцога:
– А эта Сайя… кто она вам?
– Никто, – кратко отвечает жених. – Просто недоразумение, которое из-за моей беспечности едва не вылилось в серьезные проблемы. Давайте сменим тему. И, кстати, я слышу музыку. Вы уже заполнили свою танцевальную карточку?
– Эм… а у меня ее и нет, – пожимаю плечами.
– Правда? – герцог смотрит на меня так, словно я сказала, что люблю на завтрак брокколи и брюссельскую капусту. С легким недоумением взирает.
– Правда, – подтверждаю.
– Думаю, сегодня можно и без нее. Уверен, вы знаете, но все же напомню, что вы можете танцевать с любым лордом, но не более одно танца. Два и более – только для меня.
– Не уверена, что в принципе захочу танцевать. Не то, что два раза, а хотя бы один.
– Ну что же. Сейчас самое время проверить, – едва заметно улыбается герцог и подает мне руку. – Дарьяна, позвольте пригласить вас на танец. И да, отказ не принимается.
– Ладно, тогда я согласна. Но учтите, сами пригласили, потом не жалуйтесь.
И мы, держась за руки, плавно выходим в зал, где как раз только-только заиграла мелодия вальса.
Голыми лопатками я ощущаю холодный женский взгляд. Мы с женихом становимся в танцевальную позицию, и тут до меня доходит, где я слышала имя Сайя!
Глава 17
– Это же та самая графиня, с которой вы пережидали дождик в помещении? – спрашиваю у герцога. – И на которой вы потом отказались жениться?
– Да, это она, – даже не пытается соврать мой фиктивный жених.
– Я так понимаю, от своих планов в отношении вас, она так и не отказалась.
– Даже не спрашивайте меня почему. Я не самый завидный жених.
Я уже собираюсь ответить, но тут герцог, положив тяжелую руку чуть ниже моих лопаток, делает шаг вперед, вынуждая меня отступить в ритме вальса. Еще шаг. И снова. Поворот, от которого как-то внезапно замирает дыхание.
– Можно вопрос личного характера? – вежливо интересуюсь.
– Спрашивайте, – дает дозволение мой партнер по танцам.
– Почему вы не женились на графине? Вы же как раз искали жену. А тут сама к вам в руки идет, но вы отказываетесь.
Широкий шаг назад. Мужское бедро между моих ног. Что-то я какая-то чувствительная стала на мужские прикосновения. Или только на касания одного определенного мужчины?
– Вы, видимо, забыли, но одним из условий помолвки было то, что девушка не должна быть в меня влюблена. Чтобы по завершении сделки она спокойно уехала, а не морочила себе и мне голову. По-вашему, графиня способна так поступить?
– Морочить голову? О, еще как. Я, конечно, мало ее знаю, но она производит впечатление очень настойчивой барышни.
– И вы совершенно правы, а еще удивительно прозорливы для столь юной леди, – герцог отвешивает мне целый килограмм комплемента. Как бы не надорваться.
– Думаете, графиня подстроила тогда вашу встречу? – спрашиваю с интересом.
– Не исключаю. Но непогоду она не могла подстроить. Так что думаю, тут был холодный расчет и немного везения. Она воспользовалась ситуацией, а я был невнимателен и глуп. А еще повел себя благородно.
– А разве плохо быть благородным с леди? – спрашиваю, стараясь отрешиться от того, что герцог иногда пальцем, словно машинально, поглаживает мою голую кожу на лопатках. Учитывая, что на нем все так же надеты перчатки, ощущения… странные.
– С некоторыми леди – да, – отвечает на секунду опуская голову и бросая на меня какой-то странный, нечитаемый взгляд. – Я удовлетворил ваше любопытство?
– Вполне, благодарю вас.
Мы останавливаемся. Я удивленно приподнимаю брови, понимая, что мелодия, под которую мы танцевали, уже закончилась. Надо же. Правду говорят – если партнер хорошо танцует, партнерша может даже просто висеть на нем тряпочкой, и все равно танец будет хорош.
– А когда будет ужин? – спрашиваю у герцога, когда мы подходим к диванчикам, и я сажусь, а мой жених подает мне бокал с освежающим напитком.
– Проголодались?
Он таким тоном спрашивает… Словно улыбается. Я явно слышу в его голосе теплые нотки. Но при этом лицо герцога совершенно спокойное, ни тени улыбки. Как у него так получается? Передать голосом то, что зрительно не видно?
– Да, – отвечаю, забывшись и продолжая рассматривать невозмутимое лицо жениха.
Наши взгляды встречаются. И я в очередной раз поражаюсь глубокой синеве мужских глаз. Словно море. Наверняка в их глубине есть целое кладбище разбитых женских сердец.
– Ваша Светлость, вы позволите пригласить даму на танец? – возле нас неожиданно появляется щегольски одетый молодой человек.
Герцог вопросительно приподнимает бровь, давая мне возможность самой выбрать. Киваю. Почему бы и нет? Раз нас пока не кормят, можно и потанцевать.
Щеголь подает мне руку, мы отходим от диванов и становимся в пару.
– Позвольте представиться – барон Франц Ле Гран, к вашим услугам.
– Рада знакомству, барон, – отвечаю, уже жалея, что согласилась танцевать с незнакомым мужчиной.
Мужчина гораздо хуже ведет, чем герцог. Мне приходится каждый раз подстраиваться под его неуверенные движения. Один раз я наступаю ему на ногу.
– Ох, кажется, кто-то пропускал уроки танцев, – сказано, вроде в шутку, но явно с наездом в мою сторону.
– А что же вы так? Не стоило пропускать такую важную дисциплину, – отвечаю ему.
– Так я… – начинает барон и замолкает. Правильно. Если не можешь достойно ответить, молчи в тряпочку.
К счастью, мелодия играет недолго, и через три минуты мой партнер возвращает меня герцогу.
– Благодарю вас за танец, – барон демонстративно кланяется и уходит.
– Все хорошо? – спрашивает герцог.
Удивленно поднимаю на него глаза.
– Я заметил, что вы вернулись хмурая, – объясняет. – Барон был невежлив?
– Нет, все в порядке, – отвечаю, не желая провоцировать конфликты на ровном месте.
Делаю глоток из бокала, который мне вернул герцог, и мельком замечаю знакомое платье той самой Сайи. Присмотревшись, успеваю разглядеть, что она отходит в более уединенное место и к ней тут же подходит барон. Ага! Получается, что они знакомы! В таком случае, с какой целью он пригласил меня на танец? Наверняка, ничего хорошего от этого ждать не стоит.
Глава 17-1
– Дорогой герцог! – к нам подплывает весьма дородный лорд, лыбясь так, что сейчас лицо треснет.
– Князь, добрый вечер, – голос герцога холоден. Очередной неприятный знакомый? Что-то много их у моего жениха.
– Давненько я вас не видел на мероприятиях. Затворник он у нас, милая девушка, – мужчина обращает взгляд своих заплывших глаз на меня.
– Моя невеста, графиня Дарьяна Бошан, – представляет меня герцог.
– О, так это правда! О вас, мой дорогой Вейн, шепчутся, не стихая, буквально все присутствующие. Надо же каков фортель – невеста! У того, кто был категорично против вообще каких-либо уз.
– Все меняется, – мой жених все так же малословен и равнодушен, невзирая на широкую улыбку и довольный вид князя.
– Ах! Как же мне нравится, что вы нашли себе невесту. Это прямо так романтично! Холодный, замкнутый мужчина и обрел счастье с прекрасной девушкой.
Князь еще что-то там несет, не в силах, видимо, остановить словесный поток. Я уже просто не слушаю. Для меня беседа – это обмен информацией, а не вот это вот бессвязное нечто. Но герцог молодец! Слушает и даже кивает в нужных местах. Силён!
А потом князь, к счастью, закругляется с беседой и уже попрощавшись, отходит, а потом внезапно как-то странно заваливается набок, мой жених едва успевает его подхватить.
– Ох… что-то мне нехорошо. Вейн, дорогой, отведите меня в апартаменты, будьте любезны.
Я киваю соглашаясь, в ответ на вопросительный взгляд герцога. Мимоходом отметив, что, оказывается, мы уже научились понимать друг друга без слов.
Мой жених уходит, поддерживая поплывшего князя, я же, постояв в душном зале, понимаю, что уже не выдерживаю ароматы духов вперемешку с пОтом и запахом алкоголя. Взяв еще один бокал с напитком, чтобы хоть немного освежиться, выхожу на балкон. Тут никого нет, что мне даже на руку. Прохладно, но не холодно. В самый раз.
Усаживаюсь на диванчик, довольно попивая свой лимонад и разглядывая парк внизу с искусно обрезанными кустами, декоративными деревьями, фонтанами и статуями. Все оформлено красиво и со вкусом, в противовес дворцу с его обилием позолоты и гобеленов.
Услышав краем уха какой-то шорох позади себя, поворачиваюсь.
– Барон?
Мужчина как-то неестественно улыбается и подходит ближе.
– Графиня, вы тоже решили подышать воздухом? В зале ужасно душно и ужин задерживается. Сил нет там сидеть. Вышел проветриться, а тут вы. Какая приятная неожиданность.
Продолжает говорить и усаживается рядом со мной, почти вплотную. И вот, вроде речи барона спокойные и не угрожающие, но во мне мгновенно загорается красная кнопочка «Алярм». Спасибо опыту прожившей жизнь женщины, молодая девица, скорее всего, не почувствовала бы опасность, исходящую от расслабленно сидящего мужчины.
– Я уже надышалась, – говорю и встаю с диванчика.
– О, а я так надеялся, что мы с вами хоть немного поговорим, – барон хватает меня за руку, немного стягивая кружево, которым я прикрывала поддельную метку.
– Уберите руку, барон, – говорю спокойно, крепче сжимая свой бокал.
– Ну не будьте такой врединкой, мы же с вами так чудесно болтали. Поверьте, прекрасная леди, наша симпатия взаимна. Я заметил ваш интерес и с удовольствием отвечаю на него. Не нужно притворяться, никто не узнает…
Одновременно происходит две вещи. Я выливаю содержимое бокала в наглую рожу мужчины.
– Охладитесь!
И рядом звучит холодный голос герцога:
– Никто не узнает что, барон?
Блин, я же чувствовала, что будет подстава…
Глава 17-2
– Что ваша прекрасная невеста предлагала мне встретиться сегодня вечером в саду! – Нарочито громко отвечает барон, вытирая липкий лимонад со своей рожи и рубашки.
На его голос, как специально, начинает сходится любопытная публика. Но меня в данный момент волнует не она, а мой жених.
– Не было такого! – говорю, глядя ему в потемневшие глаза.
– Еще как было, – барон встает с диванчика. – Милая барышня мне даже ленточку со своей руки подарила, в знак особого расположения.
Этот гаденыш поднимает в зажатом кулаке то самое кружево с запястья, которым я прикрывала знак фальшивой истинности.
– Вейн! – обращаюсь к герцогу по имени, видя, как он весь буквально закаменел. – Он лжет. А ленту сорвал с меня, когда я пыталась забрать свою рук из его загребущих лап.
– Дарьяна! – герцог поворачивается ко мне. Его глаза сейчас – два черных провала на бледном лице. – Ступайте к себе в комнату.
– Вейн…
– Идите!
Не желая радовать всех, кто набежал на громкие голоса, поднимаю повыше подбородок и с прямой спиной прохожу сквозь толпу придворных. Так же гордо выхожу из зала приемов и только поднявшись по лестнице на второй этаж, позволяя себе ссутулиться.
Ох, какая же нехорошая ситуация. И пусть я в ней виновата только косвенно, все равно осадок неприятный. И еще герцог… он вел себя так, словно поверил этому мерзавцу. От этого только хуже на душе.
Возвращаюсь в апартаменты, но не хочу идти к детям и бабуле, они обязательно захотят узнать подробности, а я сейчас не хочу разговаривать. Посижу в гостиной, которая находится между нашими с герцогом спальнями. Подожду Его Светлость. Нам нужно поговорить. Выяснить все сразу, чтобы потом глупые домыслы не испортили наши вполне теплые отношения.
Ждать приходится недолго. Через полчаса в гостиную заходит герцог. Он темной грозовой тучей проходит мимо меня и залетает в свою спальню, плотно прикрыв за собой дверь. Складывается впечатление, что он меня даже не заметил.
Подхожу к двери. Стучу. Даже если он сейчас не захочет говорить, все равно придется. Стучу еще раз.
– Дарьяна, идите спать!
Сказано таким тоном, словно не спать посылает, а куда подальше. Ну уж нет!
Захожу в спальню и, чеканя шаг, прохожу к самой кровати. Тут усаживаюсь в кресло и вызывающе поднимаю взгляд на застывшего возле окна герцога.
– Нам нужно поговорить, – сообщаю тоном, не терпящим возражений.
– Мне не нужно, – отрезает герцог.
– Значит, говорить буду я!
Глава 18
Вейн резко поворачивается ко мне и, клянусь, я вижу, как позади него сгущается и копошится тень, словно какой-то притаившийся зверь. На секунду я не только теряюсь, но даже немного пугаюсь. Но, тут же набираю побольше воздуха и выдаю:
– Знаете, что для меня было неприятнее всего в сегодняшнем вечере?
– Поделитесь, – язвит герцог, наливая в стакан что-то очень похожее на спиртное.
– То, что вы мне не поверили. Вынудили меня уйти, словно я виновата! А это не так.
– И я должен поверить вашему слову? – в голосе герцога совершенно нет эмоций, сплошной холод. Уж лучше бы язвил.
– А почему нет?
– Действительно… дайте подумать. Быть может, потому что вы солгали мне уже не единожды, например, представившись чужим именем? Или, возможно, потому что обманом привезли всю свою семью в мой дом? И скрывали их. Как вы считаете, у меня совсем нет повода усомниться в ваших словах?
Герцог усаживается в кресло, не удостоив меня даже взглядом. Я понимаю, что виновата, и что он прав, но… Встаю и быстро подхожу к нему почти вплотную. И говорю, глядя сверху вниз:
– Да, я прибыла к вам не самым честным образом, – игнорирую хмыканье жениха, – но это совершенно не значит, что я бесчестная и лживая натура. Меня вынудили обстоятельства. И если нужно, я бы еще раз так же поступила. Потому что нет ничего хуже, чем быть в тяжелой ситуации и просто сложить лапки, страшась запачкаться.
– Интересно… как далеко вы бы зашли в своих попытках спасти семью? Воровство? Убийство? Проституция? Шпионаж?
– Спасибо, нет, – пытаюсь перевести в шутку уж слишком напряженный разговор. – Понимаю, что показала себя не лучшим образом, но сейчас между нами договор и я всячески стараюсь его придерживаться.
Сама не замечаю, как в эмоциях подхожу слишком близко к герцогу, почти нависаю над ним. Наши колени соприкасаются, но в данный момент мне не до правил приличия.
– Вейн…
Герцог резко поднимает на меня взгляд, буквально окатив чернильной мглой по самую макушку.
– Вейн, я ничего такого не предлагала барону. Он лжет.
Наши взгляды скрещиваются, подобно шпагам. Долгие мгновения мы смотрим друг на друга. Кажется, что вечность. У меня ощущение, словно я падаю в какую-то пропасть. На самое ее дно. В темноту и холод. А потом герцог говорит:
– Я знаю, что барон лжет.
Мне на секунду кажется, что я ослышалась.
– Что? Кто? Но почему тогда вы молчали?! И почему так себя повели со мной?! – Даже я слышу, сколько в моем голосе негодования и… чего уж самой себе врать, обиды.
– Мне было интересно посмотреть, что вы будете делать.
Я застываю и смотрю в налитые тьмой глаза герцога. Вот в данный момент у меня просто руки чешутся стукнуть его чем-то тяжелым. Пожалела, что не забрала тогда из родительского дома дуршлаг. Очень бы сейчас пригодился.
– Интересно?
– Да. Мне нужно было убедиться, что вы действительно такая… – замолкает, и я как-то внезапно осознаю, что нависаю над мужчиной, врезавшись ногами между его колен.
– Какая? – спрашиваю, завороженная игрой теней в его глазах.
– Преданная и честная. Невзирая ни на что.
И сказано это та-а-аким тоном. Ощущение, что согревающий пояс из собачьей шерсти, который я надевала при радикулите на поясницу, натянули просто на все голое тело. Колется, греет, раздражает и… просто кайф какой-то. Откашливаюсь, пытаясь отодвинуться от напряженного мужского тела, но почему-то не получается.
– Ну… раз мы уже разобрались, что я вся такая молодец, то, может, расскажете, чем закончился инцидент с этим слизнем бароном?
– Инцидент, увы еще не закончился, – отвечает герцог, как-то уж очень пристально глядя на наши тесно сжатые коленки.
– Почему?
– Потому что барон имел безрассудство вызвать меня на дуэль.
– Что? Но вы же не согласились, надеюсь? – спрашиваю, стараясь не замечать, как мужская рука очень заинтересовано поглаживает кружево моего рукава, уж очень близко к голой коже.
– Почему же? Конечно согласился. У меня не было варианта отказаться.
– Но это же ловушка! – снова в порыве донести свою мысль склоняюсь над герцогом.
– Естественно. Иначе зачем был бы весь этот фарс?
– Он вас убьет? – спрашиваю спокойно, а у самой сердце едва бьется.
– Уверен, что постарается.
– Как вы можете быть таким спокойным?! – восклицаю.
– Не вижу смысла тратить лишние силы перед поединком. И… раз уж вы здесь. Мне нужно от вас одно небольшое одолжение.
– Какое? Я все сделаю, – уже готова бежать куда-то по поручению, но…
– Поцелуйте меня, – говорит герцог.
Глава 18-1
– Что? С чего вдруг? – спрашиваю удивленно.
– С того, что я прошу?
– Вы не просите. Это прозвучало больше как пожелание.
– А как звучит просьба? – в глазах герцога сверкают лукавые золотистые искорки.
– Со словом пожалуйста, – отвечаю с совершенно каменным лицом, хотя губы почти сами собой растягиваются в улыбку.
– Поцелуйте меня, пожалуйста.
Теперь глаза Вейна – это черная бездна, затягивающая в свою глубину.
– Зачем это нужно? – задаю глупый вопрос.
– Это не просто нужно, а необходимо, – отвечает герцог и, не дождавшись от меня первого шага, встает сам.
Мы оказываемся ну очень близко. Бедра почти касаются. Моя грудь прижата к его груди. Вейн не торопится, дает мне возможность отодвинуться. Медленно протягивает руку и касается пальцами моего виска, заправляет волосы за ухо. Делает это так легко и нежно, что я вся покрываюсь гусиной кожей. Даже уши.
Проводит пальцами, спрятанными в перчатку по моей щеке, спускается по шее. И при этом неотрывно смотрит в глаза, словно считывает любую мою реакцию.
А потом Вейн наклоняется и прижимается губами к моему рту. И вслед за горячим поцелуем я ощущаю уже знакомый холод, который проникает внутрь. В этот раз все проходит легче. Нет того чувства, как после ритуала, словно у меня внутри кусок льда. Просто холодно. Совсем недолго. Возможно, потому что в этот раз я не сопротивлялась и приняла магию жениха, как в прошлый раз советовала жрица.
Вейн еще целует уголок моих губ, поглаживая спину, но я чувствую, как жар в нем уходит, сменяясь обычным теплом.
– Спасибо, – говорит.
– Это был не просто поцелуй, так ведь? – спрашиваю.
Герцог отодвигается, удивленно приподнимая бровь.
– С чего вы взяли?
– Я почувствовала.
– Что почувствовали? – Его Светлость спрашивает с каким-то странным нетерпением.
– Что это не просто поцелуй.
– Правда? А у вас большой опыт в этом деле? – язвит, отодвигаясь еще дальше.
– Чтобы понять, что поцелуй не совсем поцелуй не обязательно иметь опыт, достаточно хоть немного шевелить мозгами, – отвечаю тоже слегка ядовито.
Герцог уже открывает рот, чтобы ответить что-то не самое приятное, судя по полыхнувшей тьме в его глазах, но останавливается. Сжимает губы и смотрит на меня. И какое-то время молчит. А потом все же заговаривает:
– Вы правы. Это был не совсем поцелуй. Я, так же как недавно, поделился с вами своей магией. Или… будет вернее сказать, слил излишек в вас.
– Я благодарна вам за честность, – говорю, заметив, что мои слова вызывают у герцога искреннее удивление.
– Вы не злитесь? Предполагал, что сейчас услышу много интересного о себе.
– Нет, не злюсь. Я понимаю, что у вас было несколько оснований, чтобы проходить обряд. И пусть вы озвучили не все, причину этого я тоже прекрасно понимаю, ведь часто излишняя откровенность с посторонними людьми имеет последствия. А я, все-таки, посторонний человек.
– Вы меня в который раз удивляете, Дарьяна. Я иногда совершено не понимаю ваши реакции.
– Приму это, как комплимент, – улыбаюсь.
– А это он и есть, – отвечает герцог и хочет еще что-то сказать, но нас прерывает бесцеремонный стук.
В комнату входит мужчина, отвешивает поклон и, передав герцогу запечатанный свиток, тут же уходит. Его Светлость бегло просматривает доставленную бумагу и я, почти вижу, как напрягается и деревенеет его спина.
– Ну что ж… Дарьяна, благодарю вас за приятную беседу, но мне нужно идти, а вам – ложиться спать. Увидимся утром за завтраком. Надеюсь, с ним сложится лучше, чем с ужином.
– Что? Вы уходите? На ночь глядя? Извините…это не мое дело, конечно, но… – начинаю говорить.
– Я не могу не идти. Дуэль, помните?
– Это опасно? – спрашиваю, затаив дыхание.
– Физически? Нет. Я магически гораздо сильнее барона. Но это может иметь последствия, – следует совершенно спокойный ответ.
– Какие?
– Дуэли запрещены в империи. Думаю, для того и был придуман тот эпизод с вами на балконе, чтобы вызвать на меня гнев императора.
– Но вы почему-то не волнуетесь по этому поводу.
– А смысл уже волноваться? – герцог усмехается. – Уже как есть.
– Может, можно как-то… не знаю… не явиться? Проигнорировать вызов?
– Дарьяна, вы сейчас говорите что-то очень странное. Вы хотите, чтобы я повел себя, как трус? – вот теперь в голосе герцога появляются эмоции.
– Я хочу, чтобы у вас не было неприятностей.
– Поздно, – снова эта снисходительная, крайне раздражающая полуулыбка. – Я был рожден, чтобы притягивать всякие проблемы. Талант такой. Ступайте к себе, отдохните.
– А можно… я подожду вашего возвращения?
Герцог ловит мой взгляд и долго смотрит, словно пытаясь заглянуть в душу, потом быстро отворачивается и отвечает:
– Не нужно. Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке. Доброй ночи, Дарьяна.
– Доброй ночи, – отвечаю в спину герцогу, застывшему возле окна и привычно закутанному в тень.
Возвращаюсь к себе. Слышу звуки шагов и стук двери. Ушел. Думаю, ничего страшного не будет, если я подожду герцога у него в спальне. Мне нужно собственными глазами убедиться, что он вернется целый и невредимый. В конце концов, от его жизни и здоровья зависит наше с детьми будущее.
Это я себя так убеждаю, когда переодеваюсь в домашний халат и выхожу из своей спальни.







