Текст книги "Невеста по объявлению (СИ)"
Автор книги: Лесана Мун
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Глава 8-2
Очень важный слуга провожает меня в комнаты, которые выделил герцог своей почти невесте. Кстати, надо будет завтра спросить, зачем ему понадобилась невеста. Может, удастся выцыганить у него еще более выгодные условия. Ну а как? Мне о детях нужно думать.
Захожу в комнату, закрываю дверь на ключ.
– Э-эй?! Где все?
– Мы тут! – и мне в живот привычно влетает лобастая голова Рована.
– Все в порядке? – спрашиваю. – Нормально вам было в сундуке?
– Очень интересно нам было в сундуке и удобно, так что не волнуйся, – успокаивает меня Аника.
– А мы есть когда будем? – спрашивает Рован.
– Мне сообщили, что принесут ужин в комнату, – говорит бабуля, шуршу чем-то, подозрительно похожим на фантик конфеты. – В семь часов вечера.
– Думаю, мы пока можем перекусить фруктами, которые взяли в поезде, – говорю под радостный детский визг.
Пока малыши полдничают, я раскладываю вещи в гардеробную, чтобы хотя бы быть в курсе, что у меня имеется из одежды.
– Я выпроводила горничную, – подходит ко мне бабушка. – Неприятная девица. Ходила тут, вынюхивала. Еще заметит что-то лишнее, нажалуется.
– Да, спасибо, – киваю, не отрывая взгляда от платьев.
Ну что же, я обзавелась неплохим приданым, даже есть в чем завтра на помолвке быть. Если она, конечно, состоится завтра.
Время к семи часам подходит быстро. Спрятав малышей в ванной, открываю дверь для слуги, который закатывает в гостиную столик на колесах с посудой. Подождав, пока он уйдет, приглашаю детей за стол.
Ну что сказать? Ужин для одной бабули и одной виконтессы, наверное, был бы сытным. Но когда к вышеупомянутым персонам прилагаются еще и два растущих детских организма – еды катастрофически не хватает.
– И это все? – даже слегка обижено произносит Рован.
Я отвечаю ему заунывным воем желудка.
– Даже ты не наелась. А ты всегда ешь, как птичка, – сообщает мне Аника.
Чувствую себя неудобно под ее испытывающим взглядом, когда вспоминаю, что легко умяла огромный ломоть хлеба и кусок сыра, даже не моргнув глазом. А потом отполировала это все кусочком яблочной шарлотки.
– Мы очень долго плохо питались, – пытаюсь объяснить детям, – потому у нас сейчас ложный голод. На самом деле мы сыты, просто до мозга еще не дошло…
– Дарья-я-яна, – жалобно произносит Рован, глядя на меня своими невероятными разноцветными глазами, – я есть хочу.
– Ладно… хорошо… думаю, я могу спуститься вниз, отвезти этот столик и заодно попросить добавки. Ну посмотрят на меня, как на голодающую, но если что, я скажу, что бабушка все съела.
– Чего это сразу бабушка? – пожилая леди недовольно поджимает губы, но в глазах мелькая смешливая искорка.
– Потому что из нас двоих, вы – наиболее подходящая кандидатура. Меня пожалеют, наверняка подумают, что я такая худая и бледная именно из-за постоянно объедающей меня родственницы, и выдадут еды побольше. По-моему, отличный план.
– Будет хорошим, если принесешь мне засахаренные фрукты, – соглашается бабуля. – Они на полке лежат. На верхней.
Пожав плечами, обещаю принести, подумав, что пожилая леди перепутала наш дом и имение герцога. Выхожу из апартаментов, закрыв их на ключ и двигая впереди себя столик с грязной посудой.
На ступеньках притормаживаю. А потом обнаруживаю лифт для грязной посуды. Я такой только в фильмах и видела. Сгрузив все тарелки, спускаюсь по ступенькам налегке, оставив столик на колесах возле лестницы.
Ориентируясь на то, где был лифт, иду по полутемному коридору. По идее, кухня должна быть где-то рядом. Немного побродив, выхожу все-таки туда, куда мне нужно. И обнаруживаю, что кухня уже убрана, вымыта и почти стерильна. Ни следа еды и слуг, которые могли бы мне помочь ее отыскать.
Ладно… я не гордая, могу и сама немного похозяйничать. Вот так, в полутьме, не включая свет, чтобы меня тут не застукали, принимаюсь рыскать по шкафчикам. Ага! Нашелся печеный картофель и несколько кусков мяса. Лепешку я тоже конфискую, их там еще две, хватит!
О-о-о-о… соленые огурчики! А нам на ужин их не положили, жадины! Достав что-то вроде маленького бочоночка, не особо церемонясь, выхватываю верхний огурчик и хрумкаю.
– М-м-м… это просто…
– Я думал вас покормили, – сообщает мне уже знакомый голос хозяина дома.
Вздрогнув, едва не роняю бочоночек, резко вдыхаю воздух и понимаю, что кусочек огурца пошел куда-то не туда.
– Гхы…– кхе – кхе – огр – кхе, – сообщаю герцогу.
Глава 9
– Только не говорите, что вы подавились, – звучит откуда-то из темноты.
– Гхы… кхы…
Секунда и за моей спиной, словно из тени, вырастает мужская фигура. Одна рука хватает меня за плечо, удерживая, а вторая хорошенько так прикладывается к спине. Раз и еще раз. У меня даже зубы клацают, едва не прикусив язык.
– Теперь как? – спрашивает, в одно плавное, почти невидимое глазу движение появляясь передо мной.
– Кхе… лучше, благодарю вас.
– Выпейте, – протягивает мне откуда ни возьмись стакан с какой-то жидкостью.
– Нет уж… – пытаюсь возражать.
– Это просто вода.
– А… ну ладно, – беру стакан и делаю осторожный глоток. Вкусно. Выпиваю до дна и ставлю посуду на стол.
– И возвращаясь к моему недавнему вопросу: вам не принесли ужин?
Ну ты посмотри, какой настырный!
– Принесли, но мы с бабушкой не наелись. А она, бедненькая, не может заснуть, если не поест хорошо.
– Вам мало ужина? – зачем-то уточняет герцог.
– Да. В смысле, возможно, слуги думали, что этого достаточно, а нам оказалось мало… Как-то так, – пожимаю плечами, старательно пряча кусок мяса в глубокий карман. Надеюсь, хозяин дома не успел его заметить. – Я спустилась, хотела попросить добавки, а на кухне уже никого нет. Вот и…
– Решили распорядится продуктами на свое усмотрение, – вставляет реплику герцог.
– Нет, ну если вам жаль еды, – демонстративно отодвигаю от себя тарелку с картофелем и бочонок огурцов. Лепешка в это время перекочевывает в другой карман.
– Нет, не жаль. Я скажу слугам, чтобы вам с компаньонкой доставляли еды с запасом.
– Очень… мило с вашей стороны. Я могу идти? – ставлю глубокую тарелку с картофелем на поднос, туда же – тарелочку поменьше, сейчас огурчиков накидаю. Ух! Еще бы селедочки с лучком… Даже слюни потекли.
– Я прошу вас завтра присоединиться ко мне за завтраком, нам нужно будет обсудить некоторые детали, – говорит генерал, с любопытством наблюдая, как я по-свойски беру вилку и ловко орудуя столовым прибором, выгружаю хрустящие огурчики в тарелку.
– Само собой разумеется, Ваша Светлость, – внезапно вспоминаю как величают герцогов.
Один огурчик вываливается из тарелки на стол и я, забывшись, что вообще-то тут не одна нахожусь, подхватываю его и несу в рот. Хрум.
– О-о-о… это… – Хрум. – Это что-то.
– Кхм… я вам не мешаю?
О, боже! Да иди ты уже спать, герцог!
– Эмм? Нет, не мешаете, – очень хотелось добавить, что я вообще о нем забыла, но думаю, это было бы обидно. А нарываться лишний раз не в моих интересах.
Реально, тяжело разговаривать с кем-то, кто постоянно прячется в тени. Почти бесит.
– Вы что-то хотели сказать?
– Нет. Хотя… хотел предложить помочь вам донести поднос.
– О! Благодарю вас, – тут же передаю поздний ужин в сильные руки герцога, отметив, что он почему-то в перчатках.
И раз уж у меня теперь есть носильщик… добавляю на поднос еще одну тарелку с огурцами, кувшин с компотом, стаканы, большой кусок хлеба и сыра.
– Кхм… – раздается из темноты где-то над моей головой.
– Да-да, я уже закончила.
И ко всем этому, на самый верх укладываю красивое яблоко, быстренько разрезанное на две половинки. Детям витамины нужны.
– Можем идти, – говорю и выхожу из кухни первой.
Позади себя не слышу вообще никакого шевеления. Он вообще идет? Резко останавливаюсь и тут же получаю в спину тычок.
– Я попросил бы вас так внезапно не останавливаться, если вы не желаете принять душ из компота.
– Простите. Задумалась.
И иду вперед. Надо же. Такой высокий и не тощий мужик, а так тихо идет. Вообще его не слышу. Зато прекрасно слышу знакомый старческий голос довольно громко поющий:
– «Моя душа, как сталь, и так-то мне не жальМеня не забывай, (та-та-ра-та) прощайМоя душа, как сталь, и так-то мне не жальМеня не забывай, (та-та-ра-та) прощай
Ну где же мне взять силы?
Один в поле воин, воин в поле одинОни думали ты болен, а ты – не победимОдин в поле воин, воин в поле одинОни думали ты болен, а ты – не победим»
Авторы: Рычагов Г.М. / Василевская В.А.
Дверь в имение распахнута, холодный воздух и снег залетают на мраморный пол, а с улицы доносится пение бабули:
– «Летаю в темноте
В темноте видела путь к себе
Раздевая душу до гола-ла
Тебя поломают, либо ты тогда»
– И ЭТО ваша компаньонка? – спрашивает меня герцог.
И что ему отвечать? Что я понятия не имею, кто эта бабуля, потому что мне ее подкинули в поезде? Ох, что же все так сложно-то?
Глава 9-1
– Н-да-а-а… это моя компаньонка, – отвечаю. – Вы постойте здесь, пожалуйста, а я пойду…
– Нет уж, извольте. Мне теперь тоже интересно, чем таким она занимается, что вызывает желание петь в столь поздний час.
Герцог демонстративно ставит поднос с едой на подоконник и выходит, даже раньше меня. Ох и быстрый! Бегу за ним следом. И, конечно же, не успеваю остановиться, когда он резко тормозит спустя каких-то пятнадцать шагов. И влетаю своим лицом прямо ему между лопаток. В его твердокаменную спину. Он там что, доспехи носит?!
– Ай! – прижимаю руку к носу.
– Что такое? Вы не способны смотреть, куда идете?!
Герцог больно хватает меня пальцами за подбородок и поднимает мое лицо вверх.
– У вас кровь, – говорит каким-то странным, как не своим голосом.
– Я яжик прикушила шлучайно. Вы режко оштановилишь…
Замолкаю, потому что герцог проводит пальцем в перчатке по моей губе и такими-и-и глазами смотрит. Мне даже на секунду кажется, что их небесная синева сменяется черным маслянистым мазутом. Но тут мужчина, словно очнувшись, отходит от меня и бросает, уже уходя:
– Думаю, вы управитесь тут и без меня. Поднос поставлю возле двери у вашей комнаты.
И сбегает! Натурально! Быстро и бесшумно.
– Бабушка? – окликаю пожилую леди.
– Я ту-у-ут, миленькая! – зовет меня родственница.
Делаю еще несколько шагов и останавливаюсь.
– Вы где-то нашли конфеты? – спрашиваю, впрочем, и так зная ответ.
Ну потому что не могла бабуля сама по себе, без дополнительного допинга истоптать всю лужайку и изрисовать ее ангелами.
– Немножко ела, – улыбается бабушка, лежа в снегу и поднимая руки вверх-вниз, отчего за ее спиной тут же образуются «крылья».
– Пошли уже в комнату. У ваш вшя одежда мокрая.
– Язык прикусила? – со знанием дела спрашивает пожилая дама.
– Угу, – подтверждаю.
– Ничего, до завтра пройдет, – радостно сообщает бабушка, вставая со снега и подходя ко мне. – Ты еды раздобыла? А то дети нервничали, что тебя долго нет. И я пошла за тобой.
– Ага и вмешто этого заштряли тут, ришуя ангелов на шнегу, – усмехаюсь. – Герцог отнеш поднош ш ушином.
– Так чего же мы ждет? – Интересуется бабуля, глядя на меня так, словно это я тут развлекалась и песни орала, пока она занималась серьезными вещами. – Пойдем быстрее.
Поднос, и правда, ждет нас возле двери. Я его забираю, мы заходим в апартаменты, и к нам тут же выбегают дети. Выхватывают ужин и бегут к столу, тут же накидываясь на еду, словно не ели с утра.
– А што это они? – спрашиваю у бабушки, доставая из собственных карманов мясо и лаваш.
– Магию практиковали, пока тебя не было. Из-за этого всего есть хочется. Раньше, когда у нас не было так много продуктов, я не разрешала им практиковаться. А теперь можно. Да и терпеть им уже тяжело было, магии выход нужен.
Тут я вспоминаю, что та тетенька в белой комнате, когда меня сюда направляла, что-то говорила об одаренном ребенке.
– А у кого магия шильнее? – спрашиваю у бабушки.
– Что значит сильнее? Аника старше – у нее резерв больше. Но и у Рована магических сил больше, чем обычно у детей его возраста. Так что тут вот так просто не ответишь.
И я бы поверила, да только успеваю поймать хитрый бабулькин взгляд. Ой, не договариваешь ты мне, лиса старая! Но ничего, я и сама выясню. Вот только завтра обручусь с герцогом.
Тут мои мысли возвращаются к хозяину дома и его странному поведению. И меня ка-а-ак осенит. Прячется все время в тени, быстро двигается, носит перчатки даже в доме, странно реагирует на кровь! Батю-юшки!! Кажется, мне не помолвку с ним надо заключать, а бежать отсюда, чтобы аж пятки сверкали!
Глава 9-2
Утром следующего дня меня будит звон тарелок.
– Что, опять? – бурчу, укрывшись одеялом с головой.
– Мы – растущие орызмы… оргмыз…
– Организмы, – поправляю Рована, не в силах сдержать смех.
– Да! Ты же сама вчера говорила. А тут почти ничего не осталось.
– Доедайте, что есть. Скоро принесут завтрак для нашей прожорливой бабули, тогда еще пожуете.
– Между прочим, я все слышу! – сообщает мне пожилая леди из другой спальни, разделенной с моей – гостиной.
– Ничего себе у вас слух, – удивляюсь.
– Никогда не жаловалась, – отвечает бабушка, вплывая в мою спальню.
И вместе с ней приходит запах лаванды, нафталина и еще чего-то резкого, но нельзя сказать, что уж очень неприятного. Скорее, странного.
– Пора вставать, – сообщает бабуля-очевидность. – Тебе скоро идти к герцогу, надо бы привести себя в порядок, а не являться лохматой ведьмой.
– Даже не знаю, возможно, в его случае, ведьма будет в самый раз, – бурчу из-под одеяла.
– Что-что? – внезапно теряет стопроцентный слух бабуля.
– Дверь откройте, стучат. Завтрак, наверное, привезли, – отвечаю ей, вылезая из кровати и уползая гусеничкой в ванную.
Спустя почти полчаса водных процедур я почти способна внятно соображать.
– Что-то ты сегодня выглядишь неважно, – бодро сообщает бабуля, наминая овсянку с фруктами, пока дети вгрызаются в блинчики.
– Я чувствую себя так же. Поможете мне облачится в одежду? На платьях столько крючков, что я сама это сделать не в состоянии.
– Конечно, для чего же еще нужны компаньонки, – мило улыбаясь, отвечает бабуля и тут же кидается в гардеробную, шелестя там тканями. – Думаю, это платье будет в самый раз.
– Эм… вы уверены? Мне кажется, у него слишком глубокое декольте, – позволяю себе засомневаться, рассматривая изысканное, нежного голубого цвета платье, с вышивкой серебром.
– Вот и отлично, – тут же восклицает пожилая дама, принимаясь расшнуровывать корсет. – Герцог будет занят созерцанием твоих красот, а ты не теряйся – выбивай выгодные для нас условия.
Я перевожу взгляд на бабулю. Опачки! А кто это у нас тут знатный манипулятор оказался? А прикидывается ведь бабушкой-божьим одуванчиком. А сама-то – Венерина мухоловка!
– Так, может, вы сами наденете платье и пойдете, раз так хорошо знаете, что нужно делать? – спрашиваю у нее.
– Так я бы с удовольствием, – улыбается в ответ, – герцог – ух какой красавец и по всему видно – горячий мужчина, я хоть и старая уже, да не мертвая ведь. Но боюсь, жених от меня сбежит. Нынче мужчины предпочитают молодость и глупость опытности и… обаянию.
Бабуля поправляет облако седых волос, а я подбираю с полу упавшую от подобных откровений челюсть. Вот это я понимаю – темперамент. Ей на кладбище уже пропуски ставят, а она – не прочь замуж выйти.
– Что замолчала? Думала, все старушки такие же скучные, как ты?
Вздрогнув, вглядываюсь в лицо бабули. Что она сейчас сказала?
– Бабушка, что вы имеете в виду? – переспрашиваю.
– А? Что? – пожилая леди хлопает глазами, словно только что очнулась ото сна и смотрит на меня непонимающим взглядом.
– Да так… ничего. Помогите мне уже с платьем. Думаю, вы правы, оно идеально подойдет для наших планов.
Через четверть часа я выхожу в столовую, куда меня провожает слуга, держась на почтенном расстоянии. Я же, проходя мимо зеркала, каждый раз подтягиваю сползающее декольте. Судя по всему, у Иви тут было побольше, чем у меня, и если герцог не сидеть будет, а стоять надо мной, то, пожалуй, узрит гора-а-аздо больше, чем планировалось. Ничего… может, получится слегка прикрыться салфеткой. Ну… чтобы хоть пупок не было видно.
– Ваше Сиятельство, виконтесса прибыла, – сообщает, стоящий в дверном проеме слуга, широко распахивая передо мной дверь.
Ой! Я же забыла съесть кусочек мяса с чесноком! Ла-а-адно, если что, буду отбиваться деревянной ножкой стула.
– Доброе утро, Ваше Сиятельство, – приветствую герцога максимально солнечной улыбкой, игнорируя его удивленный взгляд в сторону черной дыры моего декольте.
Глава 10
– Доброе. Утро. Виконтесса, – через паузу говорит хозяин дома, встав из-за стола и дожидаясь, пока я сяду напротив него.
– Я опоздала? – спрашиваю, взяв салфетку и задумавшись, как бы ее так повязать, чтобы чуть прикрыться и при этом не выглядеть Пятачком, зашедшим вместе с Винни Пухом в гости к Кролику. Открытый рот мне еще для еды понадобится.
– Нет, это я пришел раньше. Кофе?
Услышав волшебное слово, едва не пищу от восторга.
– Да! В смысле, да, пожалуйста, – старательно улыбаюсь. Наверное, милой улыбкой. Но это не точно.
Слуга наливает нам обоим напиток, я себе добавляю сахар и сливки, герцог смотрит на мои телодвижения слегка недоуменно. У них так не пьют? Ну и ладно! Это не повод давиться черным кофе.
Минут десять мы очень культурно и молча едим. Когда слуги уносят посуду и наливают нам еще по чашке кофе, герцог двигает в мою сторону папочку.
– Что это? – спрашиваю.
– Договор. Все, что там написано, прошу нигде не разглашать, если не хотите проблем.
– Ладно, – отвечаю, вчитываясь в бумажку.
Значит так… Мне и моей компаньонке щедро предлагается полный пансион, подарки и увеселительные мероприятия. Взамен, я становлюсь невестой герцога сроком на месяц, до окончания празднования Зимних торжеств. Обещаю никому не говорить, что я – фиктивная невеста, на людях вести себя нежно и заботливо по отношению к жениху. Если буду вести себя согласно заявленным в договоре требованиям, по завершению сотрудничества получу крупное денежное вознаграждение, плюс все подарки герцога тоже остаются мне. Щедро, однако, но непонятно.
– Можно вопрос? – спрашиваю.
– Задавайте, – милостиво позволяет Его Светлость.
– Почему вы подали объявление в газету? И почему именно я? Неужели, больше не было подходящих кандидатур?
– Вы отказываетесь?
Мне кажется, или я действительно слышу нотку разочарования в его голосе?
– Нет, я просто хочу знать ваши мотивы. Чтобы понимать, как это повлияет на меня.
– Хорошо, – герцог задумчиво смотрит на меня, а потом продолжает, – думаю, это прошло мимо вашего внимания, но недавно огласили императорский указ, требующий, чтобы старший сын от каждого знатного дома выше графа нашел себе невесту и прошел обряд обручения.
– Что это пришло в голову императору?
– Он заботится о знати, – герцог пожимает плечами. – После того, как пятьдесят с лишним лет назад была попытка переворота, и император был вынужден казнить главы многих знатных домов, несколько довольно древних родов просто зачахли.
– А ваш… ваши родственники…
– Нет. Мы всегда были преданны императору. Мой отец сражался за нынешнюю власть и пострадал от рук заговорщиков. Он долго болел и умер страшной смертью. Но это было давно и, к счастью, с тех пор империя жила спокойно. И вот теперь наш правитель собрался довольно кардинальным способом решить резкое снижение численности верных ему подданных.
– Получается, что вы, вроде как исполняете императорскую волю, но в то же время – нет.
– Да, создаю видимость. До меня дошли слухи, что император самолично хочет вознаградить меня невестой, когда приеду ко двору, и я даже знаю – какой. И не имею ни малейшего желания так портить себе оставшуюся жизнь.
– Но почему я? Наверняка откликнулись многие.
– Да, откликнулись. Но приехали только трое. Вы и еще две девушки, которых я уже отправил домой. Мне нужна фиктивная невеста, понимаете? Та, что не падет жертвой моих денег, внимания, или, Куспид избавь, обаяния. Вы показались мне очень здравомыслящей особой. И морально весьма устойчивой.
– Правда? – переспрашиваю удивленно. – Мне приятно.
– Это означает, что вы согласны?
– Я отвечу, но можно сначала еще один вопрос?
– Хорошо, но только один, – отвечает уже с легким раздражением.
– Вы вампир? – спрашиваю, вроде спокойно, а сама тянусь рукой к деревянной ножке стула. Пусть только двинется в мою сторону…
Глава 10.1
– Кто? – переспрашивает герцог.
– Ну… существо такое. Кровь пьет, живет вечно, но по факту давно мертво. А, еще в летучую мышь может превращаться.
– Понял. Вы об упырях. Нет, я не мертв. А очень даже жив.
– Чем докажете? – настаиваю. – Я ведь невестой вашей буду, не хотелось бы потом вместе с вами трупы прятать и кровь вымывать.
Хозяин дома резко встает и в один шаг оказывается возле меня.
– Вот! Вампиры тоже так быстро передвигаются! – Говорю, слегка вздрогнув от неожиданности.
– Я не упырь, – повторяет герцог, потом зачем-то усаживается рядом со мной, берет мою руку и прикладывает к своей шее. – Чувствуете? Это бьется мое вполне живое сердце.
И правда. Мне в пальцы сильно и уверенно стучит пульс. Действительно, не вампир. Ну… уже легче.
А потом я перевожу взгляд с мужской шеи выше. На гладко выбритый подбородок, плотно сжатые губы и, наконец, мы с моим будущим женихом встречаемся глазами. Яркая синева его радужной оболочки глаз слепит.
Я уже почти опускаю взгляд, когда мне на долю секунды кажется, что глаза герцога заполняются чернотой. Причем, не только зрачок, а и белок. Моргнув, понимаю, что ошиблась. Все та же синева. Ничего более. Что это за галлюцинации? Как долго было мертвым тело девочки, в которую меня поместили? Быть может, там уже в мозгу пошли необратимые изменения? Я до сих пор не задумывалась об этом факте, а видимо, стоило.
– Что такое? – спрашивает герцог, снова пересаживаясь на свое место. – Вас что-то напугало?
– Нет, просто пришла запоздалая мысль. Ну что ж, раз мы уже выяснили, что вы – не упырь, то, думаю, можно назначать церемонию обручения.
– Вы согласны? – переспрашивает герцог, почему-то слегка удивленно, словно до конца не верил, что я соглашусь на подобную авантюру.
– Да, – киваю для пущей убедительности.
– Хорошо. Ритуал проведем в имении, в специальном месте силы.
– Подождите, это же будет не настоящая церемония? – уточняю на всякий случай.
– Почему же? Настоящая. Просто мы ее расторгнем через месяц, если вы того захотите, – и смотрит на меня, словно чего-то ждет.
– Предполагается, что я могу не захотеть? – интересуюсь.
– Да, – отвечает герцог кратко.
– Это вряд ли, – заверяю его. – У меня большие планы и реализовать я их смогу только после того, как мы с вами разойдемся в разные стороны. Так что будьте спокойны, претендовать на ваши руку, сердце и почки я не буду.
– Почки? – недоуменно переспрашивает герцог.
– Я имела в виду, что все субпродукты можете оставить при себе. Извините, когда я нервничаю, бывает. говорю ерунду. Но вообще, я не планирую замуж, у меня другие интересы.
– Это какие же? – зачем-то интересуется.
– Знаете, мы с вами ритуал обручения собрались проходить, а не исповеди. Так что я бы, с вашего разрешения, не хотела отвечать. Если на этом все, позвольте удалиться.
– Да, конечно…
Удостоверившись, что герцог смотрит в окно, быстренько прячу по карманам куски пирога и фрукты для детей. Уверена, они не наелись тем завтраком, что приносили для бабули.
– Увидимся вечером, – говорю и, сделав что-то вроде книксена, удаляюсь, не заметив, что герцог провожает меня задумчивым взглядом, поглядывая то на тарелку, где только что лежал пирог, то на мою уходящую фигуру.







