Текст книги "Змия в Раю: Роман из русского быта в трех томах"
Автор книги: Леопольд фон Захер-Мазох
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
– Нет, свояченица, – промолвил Менев, – это уж слишком, ты меня сегодня смущаешь.
Зиновия рассмеялась, вино уже пенилось в бокалах, и Черкавский поднялся, чтобы выпить за здоровье Менева. Он сравнил именинника с солнцем, его супругу – с луной, остальных членов семьи – с планетами.
– А тетя?.. А что же Зиновия?.. – раздались голоса со всех сторон.
– Она – чудо небесное, ярчайшая комета, на короткое время явившаяся нашему взору, чтобы затем, увы, снова скрыться с нашего горизонта.
– Браво! Браво!
Теперь языки развязались; бокалы, сталкиваясь друг с другом, звенели и быстро пустели, наполнялись и снова осушались. При каждом тосте снаружи грохотали легкие мортиры, по указанию Зиновии расставленные Мотушем во дворе. Вскоре французский нектар более или менее сильно ударил собравшимся в голову, даже дамы развеселились, и двоюродная бабушка – пуще всех остальных.
– Ты не знаешь, зачем патер Поланский носит башмаки и чулки? – шепотом поинтересовалась Аспазия у свояченицы.
– Потому что он очень гордится своими икрами, – хихикая, предположила Лидия.
– В мое время, – сказала, посверкивая глазами, двоюродная бабушка, – любили и умели развлечься. У нас в Варшаве был один аббат, который щеголял в похожем наряде. Чем это кончилось? Однажды графиня Потоцкая побожилась, что чулки у него на толстой подкладке, и дамы мигом превратили его икры в две подушечки для иголок. Бедняга потом весь вечер расхаживал точно дикобраз, так ничегошеньки и не заметив.
Наталья, которая беспрестанно хохотала и целовала Зиновию, не усидела на месте и тотчас же изъявила готовность проделать с капелланом аналогичную шутку. Она как кошка незаметно подкралась к нему, зажав в пальцах иголку, и молниеносно опустилась на корточки. Раздался вой, и злополучный капеллан вскочил со стула, точно его ужалил тарантул.
– Вы, оказывается, настоящий, – воскликнула Аспазия.
Дамы залились громким смехом, господа же, которые никак не могли взять в толк, что произошло, осаждали их вопросами, все кричали и бурно выражали эмоции, перебивая друг друга, пока среди всеобщего веселья Аспазия, наконец, не рассказала присутствующим суть всей истории.
Мало-помалу в помещении стало невыносимо жарко. Зиновия поднялась и вышла было на порог дома, чтобы подышать свежим воздухом, как вдруг ее обхватили сзади две крепкие руки и чьи-то губы поцеловали в затылок.
– Менев, – игриво и в то же время с досадой пробормотала она, – что ты себе позволешь? Мне кажется, ты слишком много выпил.
– Я? О нет! Ты… ты сама в этом виновата, мог бы поспорить, что…
– Уходи, уходи же!
– О чем бишь я собирался поспорить?
Она вырвалась и, побежав по коридору, попала в объятия дядюшки Карола.
– Ах, Зиновия! Ты сегодня неотразима! – вздохнул тот и от души поцеловал ее в губы.
Она благополучно ускользнула и от него, но в дверях столкнулась с Феофаном, которого опять преследовал жуткий хор неотвязных эриний: «Отцеубийца! Отцеубийца!» Он был бледен как полотно, и в глазах его блестели слезы.
– Что с тобой?
– Мне как-то не по себе.
– Ах, это, верно, из-за шампанского!
– Нет, шампанское здесь ни при чем, я такой несчастный, – воскликнул юноша, готовый вот-вот расплакаться, – я люблю тебя, а ты, ты меня не любишь…
– Дурачок!
– Я хотел бы умереть прямо сейчас.
Зиновия с улыбкой накинула ему на шею очаровательную удавку – свои руки, – и он, обливаясь слезами, приник к ней, запечатлев у нее на груди поцелуй. Но и от него Зиновии в конце концов удалось отбиться.
– Они все изрядно охмелели, – шепнула она Аспазии, снова усевшись на свое место за столом.
Теперь и остальные один за другим воротились в комнату.
Между тем Винтерлиха подхватили волны неизъяснимого блаженства: в этот великий день он впервые переживал опьянение. Теперь и его тоже начала захлестывать вселенская нежность, но поскольку пиетет перед дамами в нем еще превалировал над парами шампанского, его точно магической силой повлекло на кухню, к нимфам очага.
– Прошу прощения, – церемонно произнес он, поднимаясь из-за стола, – я с вашего позволения пойду глотнуть свежего воздуха.
С этими словами он положил салфетку на стул и, безуспешно пытаясь придерживаться прямой линии, шагнул к двери. В конце концов он благополучно выбрался из комнаты и направил свои стопы на кухню, где томно прижал к груди миниатюрную Софью – и получил от нее увесистую затрещину по правой щеке. Когда, несколько протрезвев, он воротился обратно, Наталья не замедлила со смехом полюбопытствовать:
– Что это с вами, господин Винтерлих, – у вас вся правая щека красная?!
– Не знаю-с… это, без сомнения, от вина… – Он был ужасно сконфужен и, усевшись на собственную салфетку, тщетно искал ее теперь на столе и под ним. Наконец ему удалось-таки обнаружить ее и энергично закрепить одним углом у себя в петлице. Женщины тем временем злобно шипели точно змеи в гнезде, беспрестанно поглядывали на него и хихикали. Это было невыносимо. И Винтерлих во второй раз поднялся с места.
– Дамы и господа, я вынужден еще раз просить у вас извинения.
– Не стесняйтесь, – любезно промолвила в ответ Аспазия.
Новый взрыв хохота – затем громкий крик из десяти глоток и всеобщая суматоха. Все общество охотно извиняло его очередную отлучку, однако совершенно не готово было извинить то, что он слишком буквально воспринял предложение не стесняться и, вставая из-за стола, увлек за собой все столовые приборы, бокалы и бутылки, и чуть было даже не торт с вазами.
Ибо вместо салфетки несчастный основательно закрепил у себя в петлице край скатерти – и теперь соусы и пунш, красное венгерское вино и шампанское ручьями растекались по столу, орошая наряды дам, под звон разбитых тарелок и бокалов.
Потребовалось некоторое время, чтобы ликвидировать последствия катастрофы, и свойственное Зиновии чувство юмора изрядно поспособствовало преодолению возникшей напряженности. Она освободила Винтерлиха из заключения и – насколько могла – восстановила то, что было разрушено.
Пока дамы приводили в порядок свои туалеты, Винтерлих исчез, однако вскоре опять вернулся. На сей раз красной у него была левая щека, к которой – несравнимо весомее, чем недавно белая ручка Софьи, – приложилась ладонь ядреной Дамьянки.
– Однако, господин Винтерлих, – воскликнула неугомонная Наталья, – теперь у вас и левая щека покраснела!
– Левая, говорите… – промямлил бедолага, – ума не приложу, с чего бы это…
После сытного обеда все общество решило вздремнуть. Дамы разошлись по своим комнатам, господа расположились в салоне и в столовой зале. И вскоре во всем доме воцарились покой и мертвая тишина. Не слышно было ни звука, кроме сопения Винтерлиха, который скатился с дивана под обеденный стол, и ему приснилась лавина, вместе с ним низвергающаяся в пропасть. Этой лавиной была подушка, которую он нежно сжимал в объятиях.
Уже вечерело, когда в комнату вошли женщины и всевозможными хитрыми уловками вернули представителей сильного пола к жизни. Феофану Зиновия пощекотала перышком в ухе, дядюшке Каролу Лидия выплеснула в лицо стакан воды, отчего тот завопил спросонья:
– На помощь! Тону!
Василий был разбужен Аленой, которая пририсовывала ему жженой пробкой усики и при этом нечаянно обожгла верхнюю губу. А Наталья развлекалась тем, что кончиком ступни водила по икре Винтерлиха.
– Что вам нужно? – возмущенно причитал тот. – Разбудите меня в день Страшного суда. А сейчас оставьте в покое.
Придя же, наконец, в себя, он недоуменно огляделся по сторонам.
– Разве я не умер?
– Нет.
– Разве я лежу не в могиле?
– Нет.
– Тогда где же я лежу?
– Под столом.
В конечном итоге все снова были на ногах. Софья подала черный кофе, гости и хозяева смеялись и мило болтали. Зиновия с Винтерлихом спели дуэт, потом все принялись играть в настольные игры.
Было уже поздно, когда собрались расходиться. Последним попрощался и Феофан. К воротам подъехала коляска, он стойко выдержал четыре объятия, поцеловал руку отцу и уселся. Тут к дверце экипажа быстро подошла Зиновия.
– Ты все еще несчастен? – с наигранным недовольством спросила она.
Феофан утвердительно кивнул и прижал ее руку к сердцу.
– Только не воображай себе ничего лишнего.
– Можно я тебе напишу?
– Зачем? – возразила она. – В ближайшее время я сама приеду и как следует вправлю тебе мозги.
Феофан поцеловал ей руку, затем Зиновия отступила на шаг, и коляска тронулась с места.
«Он мой, – подумала Зиновия, провожая взглядом удаляющийся экипаж, – я без всяких хлопот могла бы запереть его в клетку и натаскивать как попугая. Ах, какие все-таки смешные эти мужчины! Одного ловишь на сахар, другого – с помощью умной беседы, но в любом случае ловятся они все». Она уютно спрятала руки в карманы кацавейки и, насвистывая арию Папагено из «Волшебной флейты», воротилась в дом.
14. Зиновия ищет союзников
На следующий день Менев ненадолго отправился в окружной город. Проводив его до самого экипажа, Аспазия медленно воротилась к себе в комнату, прилегла на диван и погрузилась в думы. Вчерашний праздник взволновал ее, она все снова и снова мысленно возвращалась к замечательному маскараду. Почему не всегда в этом доме так весело? Она окинула внутренним взором свою прошедшую жизнь, углубилась в воспоминания девичьих лет и впервые спросила себя: для чего она, в сущности, жила? Ради детей. Хорошо, это было раньше; но сейчас, когда она вырастила их и ее муж больше интересуется своим чубуком, чем ею?
Тут раздался стук в дверь, и в комнату вошла Квита – чопорная, словно рапортующий капрал. Она, подобно известным геометрическим фигурам, состояла исключительно из прямых линий и углов.
– Барыня еще ничего не изволили выдать…
– Ах да, верно! Но ты, милочка, зайди немного позднее.
Аспазия снова осталась в одиночестве; теперь она подумала о Зиновии, она была близка к тому, чтобы позавидовать ей. Как же все-таки прекрасно, когда ты нравишься всему свету; как приятно это почитание и как, должно быть, здорово – если мужчины тебя боготворят – пережить одно из таких приключений, о которых читаешь в романах! А здесь можно просто умереть со скуки. Зиновия, безусловно, права: она наслаждается каждым часом, каждым мгновением.
Снова явилась Квита и снова была отослана ни с чем. Она пожаловалась Зиновии на свою незадачливость.
– Погодите-ка, я попробую сама все уладить, – промолвила та и тихой змией проскользнула в комнату Аспазии. Здесь она сотворила чудо. Квита была тотчас же вызвана, чтобы получить в свое распоряжение ключи. Аспазия отважилась на невиданное новаторство: она препоручила ей все хозяйственные дела. Когда Квита пришла к Зиновии, чтобы выразить благодарность, та с улыбкой ответила:
– Но я надеюсь, что вы не посрамите моей протекции. Кое в чем вы, конечно, можете, хозяйничая, не забывать и себя, однако чересчур уж злоупотреблять этим вам не следует.
Квита покраснела и поклялась, что она-де человек добропорядочный, однако слова Зиновии, точно семена дьявольского сорняка, упали в ее душу. Отныне она буквально молилась на Зиновию, в ее глазах та была лучшей женщиной на свете. А если она в самом деле позволит себе что-то такое?.. До какого-то момента у Квиты еще оставались сомнения, но теперь, спускаясь по лестнице в погреб, она была уже не той кристально честной особой, которая несколько минут назад входила в горницу Зиновии.
Тем временем в окружном городе над головой Феофана сгущались тучи.
Надо же было директору гимназии встретить именно Винтерлиха, когда тот возвращался домой на коляске, управляемой евреем!
– Откуда путь держите, господин Винтерлих? – остановившись, поинтересовался директор.
Еврей попридержал лошадей.
– Я еду из Михайловки, – ответил Винтерлих.
– Вот оно что… В доме, наверное, глубокий траур?
– Траур? Напротив, мы очень повеселились.
Директор больше не задавал вопросов, он сокрушенно покачал головой и пошел дальше, уже с намерением основательно отчитать Феофана за непристойное поведение в доме покойного. Но все получилось и того краше.
Выйдя на Рыночную площадь, он вдруг нос к носу столкнулся с самим господином Меневым. Бедный директор в первый момент изрядно перепугался, затем в крайнем изумлении воззрился на Менева.
– Так вы не умерли?
– Еще, слава Богу, нет, как вы видите.
– А ваш сын рассказал мне, что вы почили в бозе.
– Быть такого не может.
– Ну, поздравляю вас: тот, кого по ошибке назвали мертвым, долго проживет!
Менев немедленно направился к Винтерлиху, чтобы потребовать от Феофана объяснений, по ходу которых едва не оторвал сыну левое ухо. Во второй же половине дня несчастного вызвал к себе директор, устроил ему назидательную головомойку и наказал днем карцера. Выйдя оттуда, Феофан нашел дома короткое письмецо от Зиновии, в котором она приглашала его зайти в гостиницу. Она только что прикатила из Михайловки на санях, потому что ночью выпал первый снег, ознаменовавший начало суровой галицийской зимы. Когда Феофан вошел в номер, она со смехом откинулась на подушки дивана.
– Как? Тебя запросто отпускают гулять без оков, преступник? Ну, Феофан, Феофан, от тебя я никак такого не ожидала!
Бедолага покраснел, побледнел, не знал, что и сказать.
– Таким опасным людям нельзя позволять свободно разгуливать по городу, – продолжала Зиновия. – Я закую тебя в кандалы, хочешь?
– О да!
– Тебе бы понравилось. – Она шлепнула его по щеке. – Ну а теперь ты должен исповедаться. Итак, ты возомнил, что влюблен в меня?
– Да, влюблен.
– Стало быть, влюблен. Ладно, это мы еще посмотрим. Я подвергну тебя испытанию, и если ты окажешься верным пажом – достаточно умным и, главное, очень послушным, – то я иногда буду к тебе чуточку благосклонна, совсем чуточку…
Феофан вздохнул.
– Ты все еще несчастен? – Зиновия нахмурила брови, которые сразу стали похожи на натянутую тетиву лука, готового послать смертоносную стрелу. – Ты, верно, хотел бы знать, нравишься ли мне ты? Да, Феофан, ты мне нравишься.
Юноша в восторге заключил ее в объятия и поцеловал.
– Ну вот, твое несчастье как ветром сдуло, не правда ли? – со смехом воскликнула она, поднимаясь с дивана. – Так, а сейчас пойдем. Ты должен проводить меня в кофейню.
Когда Зиновия под руку с ним шла по улицам, Феофан чувствовал, как колотится его сердце: он был бесконечно счастлив и горд.
У входа в церковь доминиканского монастыря притулился одетый в лохмотья нищий, просивший милостыню; Зиновия проследовала мимо, не удостоив его даже взглядом, но тем не менее бросила через плечо серебряную монету, которая упала в снег и была торопливо поднята горемыкой.
В кофейне «Националь», куда они вошли, в этот час находились почти исключительно мужчины: офицеры, чиновники и несколько богатых евреев. Два гусара играли в бильярд, за круглым столом сидели пятеро других. Неподалеку от двери Винтерлих с трубочкой во рту стоя читал газету, чтобы не платить за обязательную чашку черного кофе. Его большой нос, чертовски напоминающий красный зонтик церковного певчего, целиком погрузился в страницы – так что заметил он Зиновию только тогда, когда та слегка похлопала его по плечу. Теперь деваться Винтерлиху было некуда, он расположился за столиком вместе с ними, и Зиновия заказала для него и Феофана кофе, а себе – мороженое.
– У вас такой огорченный вид, господин Винтерлих, случились какие-то неприятности? – заговорила она.
– Вовсе нет, сударыня, – ответил он, – но ведь здесь абсолютно не живешь, здесь только – влачишь растительное существование. Там у вас, разумеется, сияет солнце, там человеку улыбаются музы, а здесь я всего лишь жалкое растение.
– Я вас очень хорошо понимаю, вы… артист по натуре.
– Вы меня перехваливаете. Единственная отдушина, признаюсь вам, – это мои периодические поездки в Лемберг. Там есть театр, концерты, художественные выставки, короче, все, чего жаждет сердце образованного человека. Вы видите эту крестьянскую трубку, которую я курю: в Лемберге я бы себе такого не позволил, но здесь!..
За соседним столиком сидел гусарский майор, благородного и мужественного вида, и не сводил глаз с красивой женщины. Когда Винтерлих проходил мимо него, чтобы принести Зиновии «Journal amusant», [37]37
«Занимательная газета» (фр.).
[Закрыть]майор попридержал его за руку, и они некоторое время перешептывались.
– Майор спрашивал вас обо мне, – поинтересовалась Зиновия, когда Винтерлих воротился, – не правда ли?
– Вы угадали, и это вполне понятно, ибо кто устоит перед желанием познакомиться с вами.
– Так представьте меня майору.
– Прямо сейчас?
Зиновия утвердительно кивнула, и знакомство сей же миг состоялось. Не прошло и четверти часа, как она была представлена всему офицерскому корпусу, и еще четверть часа ей понадобилось, чтобы захватить в плен майора, ротмистра, парочку лейтенантов и одного выпускника кадетского училища. Зиновия обладала завидной способностью все улаживать быстро и коротко, как при обмене векселей.
Когда она покидала кафе, гусары в шнурах и золотых позументах составляли ее блестящую свиту, и, усаживаясь в сани, она пригласила всех пятерых уже на следующий день пожаловать в Михайловку.
Феофан, с ревнивой физиономией наблюдавший за этой сценой, получил на прощание мимолетный поцелуй, и сани стремительно унесли победительницу.
– Большая новость! – воскликнула Зиновия, прибыв в Михайловку. – Я перезнакомилась со всеми гусарскими офицерами и пятерых из них пригласила назавтра к нам.
Менев выглядел озадаченным.
– Уж не собираешься ли ты ворчать на меня, – шепнула змия ему на ухо, – или ты запамятовал наш уговор?
И Менев тотчас же приветливо осклабился. Дамы, напротив, успокоились не так скоро.
– Слава Богу, что мы наконец увидим у себя людей, – сказала Аспазия, – но об одном ты позабыла, свояченица, – ведь нам всем нечего надеть.
– Ты меня обижаешь, Аспазия, а для чего тогда мои вещи? Разве они все не в твоем распоряжении? Я вас завтра с утра одену, предоставь мне только свободу действий, но само собой разумеется, что на будущее вам непременно нужно обзавестись собственными туалетами – тебе, Лидии и Наталье. Короче говоря, Менев, на первый случай ты должен выдать нам триста флоринов.
– Как? Куда так много денег?
– Ты собираешься жадничать? – вскричала Зиновия. – Для кого ты вообще тогда экономил, если не для жены и дочери? Ты, верно, хочешь меня разозлить? Ладно, тогда я прямо сегодня возвращаюсь в Лемберг!
Старый барин тут же сложил оружие, и ликующие дамы утащили Зиновию в комнату Аспазии, где незамедлительно состоялось важное совещание, на котором – в качестве живого журнала мод, – разумеется, председательствовала Зиновия.
За ужином она выкладывала последние новости.
– А кстати, – воскликнула она, – вы знаете Гольдмана?
– Оптового торговца? – спросил Менев.
– Абсалона Гольдмана, который велит называть себя Альфонсом Гольдманом? – уточнила Аспазия.
– Да, я слышала о нем одну пикантную историю.
– У него куча денег, у этого мошенника, – пробормотал Менев.
– Хотелось бы только знать откуда, – продолжала Зиновия. – Поговаривают, что он купил секретер красного дерева из имущества, оставшегося после смерти графини Красинской, и в одном из потайных ящичков нашел пятьдесят тысяч гульденов.
– Очень возможно.
Таким образом сплетня, эта ядовитая змея, заползла теперь и в когда-то мирный и тихий Михайловский дом. Анекдоты, которые Зиновия привезла из города, быстро проторили себе дорогу от поместья к дому священника. Оттуда они перекочевали к дядюшке Каролу, от того переметнулись к хорпыньскому капеллану, а затем, дополненные баснословными подробностями, опять благополучно вернулись в окружной город, где вскоре в кафе только и разговору было что о Гольдмане, который несколько лет назад будто бы украл у графини Красинской двести тысяч гульденов.
Перед отходом женщин ко сну Зиновия привела в порядок их головы: вымыла волосы, расчесала и накрутила на большие бумажные папильотки.
Аспазии в ту ночь приснилось, что она скачет верхом на медведе, тогда как Наталья во сне бродила по саду, где все цветы были из драгоценных камней.
Великий день наступил.
Все пребывали в радостном возбуждении, но казалось, что первая половина дня никогда не кончится. Только Зиновия сохраняла хладнокровие. После обеда все три дамы удалилась в ее комнату, и Зиновия, напевая французскую песенку, принялась их наряжать. После того как Софья помогла ей соорудить прически на трех головах, она прежде всего одела Аспазию. Та получила платье светло-лилового шелка, с длинным шлейфом, и маленькую кокетливую наколку из белых кружев.
Когда Зиновия подвела ее к большому зеркалу, Аспазия гордо и благодарно улыбнулась. Лидия была облачена в розовое атласное платье, украшенное белой камелией.
Затем Зиновия с особой любовью взялась обряжать Наталью. Она подобрала для нее едва прикрывающее щиколотки платье из голубого шелка, убранное белыми кружевами, и вплела в ее длинные белокурые косы ярко-красные ленты. Затем встала перед девушкой и, зажав зубами брошь с блестящей головкой, которая сверкала у нее между губ, как золотистый жук в чашечке розы, некоторое время пребывала в раздумье. Приняв, наконец, решение, она покачала головой.
– Ты красивая сама по себе, – промолвила. – Здесь даже малюсенький цветок был бы лишним.
После этого она поставила свою шкатулку с драгоценностями перед двумя другими женщинами и предложила им выбрать серьги, колье и браслеты – короче, все, что придется по душе.
Сама Зиновия надела красное бархатное платье со шлейфом.
Им не пришлось долго ждать – к крыльцу на двух санях уже подъезжали гусары. Майор барон Гнайс, ротмистр граф Кардоки, лейтенант фон Ланберг, лейтенант Пивницкий и кадет Лепернин. Зиновия поспешила вниз, чтобы поприветствовать их и представить Меневу. Затем появились дамы, и Тарас подал кофе. Сразу же завязался разговор, об этом позаботилась Зиновия, которая бойкой веселостью и словоохотливостью вскоре подчинила своему влиянию всю компанию.
Майор, настоящий кавалер, которому была очень к лицу темная, коротко подстриженная бородка, с самого начала вознамерился приударить за Зиновией, однако это не соответствовало ее планам, и она пустила в ход все средства, чтобы направить его энергию в другое русло.
– Что вы скажете о моей племяннице? – шепнула она ему. – Разве не прекрасная девушка?
– Племянница такой тети…
– Если вы хотите сделать комплимент, барон, адресуйте его Наталье, она весьма восприимчива к галантностям, а я, увы, уже не столь наивна.
Кадет – высокий и стройный молодой человек лет двадцати, с энергичным лицом и любопытными голубыми глазами – с первой же минуты обратил все внимание на Аспазию. Эта зрелая, пышная женщина с густыми черными волосами в полной мере отвечала его вкусу. Он с исключительным вниманием прислуживал ей, позволил себе несколько лестных замечаний по поводу ее туалета и того счастья, которое вкушает, находясь рядом с нею.
Зиновия была им довольна и время от времени поощряла к дальнейшей активности такими, например, замечаниями: «У вас, похоже, отменный вкус», или: «Вы, видимо, пользуетесь успехом у дам, поскольку вы первый, кому моя свояченица позволяет за собою ухаживать».
Позднее подошли Алена и дядюшка Карол. Наконец, пожаловал и Винтерлих, тут же изъявивший готовность усесться за фортепьяно. Танцевали, играли в общие игры и под занавес Зиновия с Винтерлихом спели неизбежный дуэт.
Таким манером все великолепно развлекались до самого ужина, превосходные блюда и огненное вино еще усугубили веселье. Каждый был доволен. Менев признал, что проводить время подобным образом гораздо приятнее, чем листать календарь или играть в марьяж. Лепернин был особенно счастлив, ибо во время игры в фанты он вызволил Аспазию из «колодца» и тем заслужил два поцелуя. Аспазия доверительно призналась Зиновии, что кадет, хотя и весьма дерзок, чрезвычайно ей нравится.
Внезапно дядюшка Карол поддался всеобщему настроению и, так сказать, сорвался с якоря. Он пил один бокал за другим, рассказывал анекдоты из chronique scandaleuse [38]38
Скандальная хроника (фр.).
[Закрыть]поместного дворянства, чем, в конце концов, навлек на себя упрек Менева.
Когда господа откланивались, их очень настоятельно приглашали поскорее приехать снова. Отправляясь спать, Аспазия призналась, что это был самый счастливый день в ее жизни; она и в самом деле была крайне возбуждена, точно девушка после первого бала.
Через два дня гусары пожаловали опять, а потом стали наведываться едва ли не ежедневно. В Михайловке воцарилась атмосфера веселья и расточительства. Мало того что теперь чуть ли не каждый день превращался в именины, как мудро подметил Адаминко, что по этой причине жарилось, варилось и пеклось множество всяких яств и что бутылки в погребе уничтожались самым беспощадным образом. Сверх всего прочего Зиновия еще попросила у Менева деньги, чтобы оснастить Аспазию, Лидию и Наталью так, как требует честь его дома.
Тяжело вздыхая, тот в конце концов выдал триста флоринов. Дамы тут же поехали в окружной город, но оказалось – о чем Зиновия знала заранее, – что денег не хватает.
– Во-первых, у каждой из вас должен быть домашний капот, во-вторых, шелковое платье со шлейфом, в-третьих, кацавейка, в-четвертых, шуба, безделушки не в счет, – объясняла Зиновия, – остальное появится позже.
– Но откуда же взять столько денег?
– Ничего нет проще, можно обойтись и тремястами флоринами. А иначе для чего вы держите фактора? Немного платишь торговцу, немного – портному и кое-что – скорняку. Остаток записывается в долг.
Камельяна Сахаревича вызвали в гостиницу, и уже спустя час все было улажено. Дамы заплатили триста флоринов, купив и заказав на сумму вчетверо б´ольшую.