355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леон Романов » Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) » Текст книги (страница 8)
Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ)
  • Текст добавлен: 14 октября 2021, 06:30

Текст книги "Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ)"


Автор книги: Леон Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

– С чего бы?

– Ты ему теперь серьёзно насолил, гринго! – засмеялся Эль Гатто, – Ортега будет в ярости, если узнает, что я сбежал.

– Не узнает, – возразил я, – Если только Каталина не расскажет!

– Не расскажет. Скорее, сама пристрелит. Кстати, ты ей нравишься, гринго!

– С чего ты взял? – спросил я, перебирая дрова лежащим у костра прутиком.

– Поверь мне, – улыбнулся Эль Гатто, – я знаю, когда эта девчонка возбуждается. Мы с ней….

– Я не хочу это слышать, – оборвал его я.

Эль Гатто гадко улыбнулся, в свете костра его выражение лица выглядело зловеще:

– Значит, она тебе тоже не безразлична, Эль Туристо! Впрочем, это твоё дело! Так для чего я понадобился тебе и твоему другу легавому?

– Откуда? – начал было я, но Эль Гатто перебил меня:

– Я пока не знаю имени твоего друга, но для простоты зову его легавым!

– Рауль, – ответил я, – Его зовут Рауль. А меня интересует Транквиландия! Знаешь, что-нибудь о ней?

Эль Гатто с интересом посмотрел на меня:

– Ты серьёзно, Эль Туристо? Ищешь потерянный рай наркоманов с кучей сокровищ?

– Так и есть, – кивнул я, – Не удивляйся, Тони! Я ищу этот самый рай, только….

– Только что? – удивлённо спросил Эль Гатто, – Не был уверен, что она существует?

– Да. И что же ты скажешь?

Эль Гатто наклонился ко мне и заговорщицки прошептал:

– Она существует! На самом деле. В XVI веке испанские конкистадоры спрятали на этом острове награбленное и заключили в пещеру. По моим представлениям, там богатства настолько, что нам всем хватит на 200 лет беззаботной жизни. И я знаю человека, который знает людей, которые там были.

Я засмеялся громким смехом, рискуя разбудить Каталину, Анхеля и Рауля.

– Тише ты! – прошипел Эль Гатто, – Гринго, я знаю одного журналиста. Он делал расследование на эту тему. Только вот никто не поверил ему. Всё это на уровне теорий заговора, мифов и прочего. Но вот я поверил и выслушал. Он обещал мне найти контакты, связи или хоть что-нибудь, что поможет мне в поисках Транквиландии….

– И ты ему поверил? – удивился я.

– Он очень убедителен! – ответил Эль Гатто, – Его зовут Нельсон, он работает в офисе местной газеты в Санто-Валверде. В моих бумагах есть его номер телефона. Как мы доберёмся до поместья – сразу найду его.

– И назначим ему встречу?

– Именно, – Эль Гатто глубоко вздохнул, – Только вот жаль, что вся наша мечта с Маноло рухнула с его смертью. Мы собирались в Штаты, зажить нормальной жизнью.

– Что мешает это сделать тебе одному? – спросил я, играясь с затвором «Кольта Коммандо».

– Это была наша общая мечта. Маноло погиб здесь, а мы всегда были вместе, – с досадой произнёс Эль Гатто, – А значит и мой путь закончится здесь, среди колумбийских джунглей!

Остаток вахты мы просидели молча, изредка подкидывая в костёр дров. Начало светать, а над костром порозовела утренняя заря. Начинался новый день.


Внезапная страсть

Как только над колумбийскими джунглями воцарилось солнце, я и Эль Гатто разбудили остальных. Анхель вытащил из своей сумки компактные американские наборы ИРП (индивидуальный рацион питания), и мы принялись завтракать. Завтрак получился сытный и вкусным, хотя я с опаской отношусь к химии америкосовских сухих пайков. Рауль, несмотря на бледный вид, чувствовал себя в целом неплохо.

– Тяжеловато, конечно, но справляюсь, – сообщил он мне, неловко орудуя левой рукой.

Каталина прислонилась ко мне, тянув апельсиновый сок из трубочки:

– Теперь ты главный, Эль Туристо!

– Не спеши, – ответил я, – Наш проводник – Тони, он нас и проведёт!

Тони улыбнулся:

– Если только ты мне выдашь ствол, гринго.

– Достаточно тебе и револьвера – твёрдо заявил я, – а я тебя прикрою!

– Договорились. Ты не поможешь мне и Анхелю похоронить моего брательника?

– Непременно, – кивнул я, – Маноло был хорошим человеком, раз он решил рискнуть ради твоего сообщения.

Сразу после завтрака мы сняли тело Маноло с дерева. Анхель оперативно откопал глубокую яму, куда мы аккуратно положили тело и засыпали землей. Из обломков вертолёта Тони соорудил железный крест, который воткнул в могилу и нацарапал на нём: «Маноло Бауэрс, 1977–2006». Надо же, а Маноло оказывается был моим ровесником. Я-то думал, что он более молод.

– Прощай, брат! – негромко воскликнул Тони, – Ты не должен был умереть вот так!

Каталина всхлипывала, однако не раскисала и вполне себе держалась молодцом. Анхель молча склонил голову. Рауль же сохранял невозмутимость, время от времени морщась от боли в простреленной руке. Попрощавшись с Маноло, мы двинулись по джунглям.

Ведущим проводником был Эль Гатто. Не знаю, были ли у него навыки выживания в дикой природе, однако он уверенно вёл нас по каким-то окольным путям, обходил валуны и подозрительные места, осторожно ступал по зарослям, чтобы не попасться в растяжку. Я шёл за ним след в след, сжимая «Кольт Коммандо», за мной почти вплотную шла Каталина, не снимая с плеча своей снайперской винтовки. Рауль и Анхель были замыкающими.

– Не боишься, Эль Туристо? – прошептала мне в ухо Каталина.

– С чего ты взяла, красавица? – посмотрел я на неё с удивлением.

– Я слежу за тобой! Яйца у тебя есть, в отличие от многих ребят здесь.

– А что, у Тони их нет? – усмехнулся я.

Каталина презрительно сплюнула в кусты:

– Ну его, к дьяволу! Жалею я, что Маноло погиб по его вине!

– Не по его! – возразил я, – На месте Маноло мог оказаться каждый!

Эль Гатто внезапно поднял правую руку, и наша команда замерла. Тони, держа пистолет на весу осторожно наблюдал за обстановкой. Отлипнув от Каталины я, стараясь не шуметь, приблизился к нему.

– Что-то не так? – спросил я.

В ответ Эль Гатто указал на заросли. Они были слегка примяты, что указывало на недавнее присутствие здесь людей. Я уже открыл было рот, чтобы сказать, что нужно идти осторожнее, как внезапно впереди мы услышали голоса на местном наречии. Я аккуратно подозвал к себе Каталину, а Раулю и Анхелю велел остаться в арьергарде. Наша троица прошла до конца полянки, и притаилась в плотной стене папоротника.

Раздвинув кусты, я наблюдал следующую картину. На небольшой поляне стоял армейский внедорожник «Хаммер». Двое солдат в чёрной форме, вытаскивали из багажника какой-то объёмный мешок.

– Это «Парамилитарес», – шепнул мне Эль Гатто, – Избавляются от очередной жертвы режима!

Вспомнив о том, что мне говорил агент Роджерс, я аккуратно снял винтовку с предохранителя. Одно дело, если бы встреченные нами ребята оказались партизанами из Герильи или простыми бандитами с большой дороги. Но, грохнуть парочку уродов из Парамилитарес, учитывая то, какая у них репутация – это как два пальца об асфальт.

– Каталина! – прошептал я, – Возьми на себя левого!

Девушка кивнула и стала снимать с плеча свою «Заставу», разумеется, шумя зарослями. На беду, «Парамилитарес» услышали звук, бросили труп, с которым возились и схватились за оружие. Левый ублюдок уже передернул затвор своего автомата, и тут пуля Каталины настигла его прямо в лоб.

– Врассыпную! – зарычал я, и тут второй противник полил наши заросли плотным огнём. Пули засвистели у меня над головой, но я живо ответил ему экономными очередями из своей натовской винтовки. К огню «Кольта Коммандо» присоединились и гулкие выстрелы 44 калибра – Эль Гатто присоединился ко мне. Вдвоём мы одолели своего противника, и Парамилитарес шлёпнулся рядом со своим товарищем.

Мы выбрались из чащи, подбежали к поверженным противникам. Оба были мертвы и лежали по краям своей тяжёлой ноши. Склонившись над ними, я подхватил с тела одного автомат АК-74, а «Кольт Коммандо» бросил Анхелю. Тони же подхватил вторую «семьдесят четвёрку». Надёжное и неприхотливое оружие, конечно, не такое мощное, как автоматы под калибр 7,62 миллиметра, зато я с ним служил и был хорошо знаком с его работой. Да и отдача не такая жестокая, как у АК-47 или АКМ.

– Отлично! – улыбнулся Эль Гатто, – Теперь у нас и оружие есть и транспорт!

– Ага, – кивнул я, достал нож и хотел уже распороть мешок, чтобы узнать, кого это там хотели похоронить Парамилитарес, но Тони остановил меня:

– Не стоит, гринго! Они за такое могут и голову оторвать!

– Они уже лежат рядом! – возразил я, но Эль Гатто был непреклонен:

– Некоторые вещи не стоит знать, уж поверь мне, Эль Туристо!

– Ладно, – сдался я, – Так, все в машину!

Мы оперативно погрузились в «Хаммер» противников. Анхель сел на багажник, сжимая «Кольт Коммандо», Рауль и Каталина устроились на заднем сидении, Эль Гатто сел за руль, а я пристроился на переднем сидении.

– Пристегнитесь! Дорога будет не очень комфортной! – крикнул Эль Гатто, когда мы тронулись с места.

Эль Гатто вёл джип опять же по просёлочным дорогам, видимо, опасаясь, что на главных дорогах могут быть полицейские, объявившие на нас облаву. Мы стали двигаться быстрее, но всё так же – с осторожностью. Невероятно, но Эль Гатто смог вывести нас прямиком к своему убежищу. Мы все были несказанно рады этому, а Эль Гатто – больше нас всех. Притормозив около двойных дверей в особняк, он выскочил, упал на колени и захохотал:

– Вот я и дома, брат! Вот я и дома!

Мы выбрались следом за ним из «Хаммера». Рауль с помощью моей помощи выбрался из багажника.

– Смотри, как радуется! – усмехнулся он, указав здоровой рукой на Эль Гатто, совершающего какой-то индейский ритуал на крыльце его разрушенного поместья.

К счастью, непрошенных гостей в убежище не было. Мы прошли внутрь, Рауль устроился на кушетке в «кухне», Анхель, я и Каталина скинули всю аммуницию и снаряжение в комнате с оружием. Выйдя оттуда, я увидел удаляющегося на второй этаж Эль Гатто.

– Эй, хозяин замка? – окликнул его я, – Что насчёт информации о журналисте?

Эль Гатто обернулся на верхней ступеньке и пожал плечами:

– Всему своё время, гринго!

– Когда оно настанет?

– Когда я приведу себя в человеческий вид и разгребу свои вещи, – последовал ответ, – Терпение, Эль Туристо!

Он удалился наверх, и спустя несколько секунд я услышал скрип ключа в замке двери.

– Он тебе ещё нужен? – Каталина оказалась по левую руку от меня, подтягивая кобуру с пистолетом «Джерико».

– Да, – кивнул я, – Зачем тебе он вообще нужен, красавица? Ведь ты достойна большего!

Каталина обжигающе стрельнула в меня глазами:

– Ты правда так считаешь?

– Конечно, – заверил её я, – Просто забудь об этом!

– Мне нравится твои слова, Эль Туристо, – улыбнулась девушка, – Как зовут тебя на самом деле?

– Рене.

– Красивое имя, мне нравится….

– Эй, может уже пожрём? – крикнул из кухни Рауль, – Мне, конечно, нянька не нужна, но одной клешнёй приготовить что-то не получится!

– Ладно, идём! – отозвался я.

В алькове нашлись консервы и фрукты, которые потихоньку уже начали гнить. Тем не менее, мы приготовили весьма сносный обед и сели за стол, однако Эль Гатто не пожелал спуститься к нам. Появился он уже к его концу, свежевыбритый и чистый, одетый по-пижонски: атласная малиновая рубашка, расстёгнутая на груди, бежевые кальсоны и ботинки из крокодиловой кожи с загнутыми кверху носами.

– Смотри-ка, кто у нас плэйбой! – хохотнул Рауль, заметив вошедшего Тони первым.

Эль Гатто улыбнулся, и я заметил, что он почистил даже зубы.

– Сегодня мой вечер, – произнёс он чувственно, – Девчонки не посмеют сказать мне «нет», правда, Каталина?

– Поцелуй ствол моего пистолета, pendejo! – фыркнула Каталина, бросая приборы в умывальник.

– Злая ты, – проворчал Эль Гатто, – Ну, что, я благодарен ребятам, что сохранили наше гнёздышко! Жаль, что Круз и Маноло не дожили до этого. Анхель, много ли бабла у нас осталось после операции по моему спасению.

В ответ Анхель сложил пальцы в нолик, показывая то, что сейчас они на мели.

– Вот проклятие! – выругался Эль Гатто, – Чтож, тогда придётся помочь тебе, Эль Туристо! Теперь Транквиландия – единственный шанс нам разбогатеть!

– Ты в любом случае мне поможешь, – парировал я, – Не забывай, Тони, ты мне должен!

– Ладно-ладно! – миролюбиво произнёс Эль Гатто, садясь за стол, – Дай мне только пообедать спокойно!

После обеда каждый разошёлся по своим делам. Мы с Раулем вышли из поместья и направились к «Хаммеру».

– Ну и что ты думаешь насчёт него? – спросил Рауль, опираясь здоровой рукой о капот «Хаммера».

– Скользкий тип, и не уверен я, что он будет полезен для нас.

– Вот и я такого же мнения, – кивнул Рауль, – Как бы этот пижон не всадил нож тебе в спину….

– Не забывай, гринго, мы прикрываем друг друга!

– Но не сейчас, – Рауль приподнял свою перебинтованную руку, – Мне нужно время, Рене, чтобы восстановиться! А у тебя, как я понимаю, времени нет?

– Верно, – согласился я, – Но не волнуйся, не впервой прикрывать спину самому себе!

– Ладно! – Рауль пожал плечами, – Этот парень, как и ты, помешан на давней сказке! Кто знает, может быть она и существует?

– Посмотрим!

Вернувшись к поместью, мы передохнули. Вечерело. Закаты в Колумбии были похожие на рассветы: розовеющее небо пересекали лучи низко светившего солнца. Джунгли не умолкали ни на минуту: звуки птиц, стрекот насекомых, шелест высокой травы. Я сидел на ступеньках входа в поместье, держа АК-74 на коленях и слушал джунгли, старался стать их частью. Говорят, что, понимая язык джунглей, со временем получается раствориться в них, а для солдата, воюющего в джунглях – это основа для победы.

– Эй, гринго! – от созерцания джунглей меня отвлёк Эль Гатто, – Я, кажется, нашёл, что тебе нужно!

– Правда? – подхватив свой автомат, я встал и посмотрел на Тони с нетерпением, – Ты нашёл контакты того журналиста?

– Да, – кивнул Эль Гатто, – Он живёт в Санто-Валверде и прячется сразу от всех. Завтра, думаю, мы сможем назначить ему встречу! Только нужно сперва позвонить ему по телефону!

– Хорошо, – улыбнулся я, – Поедем вдвоём?

– Да. Твой приятель ещё не оправился после ранения, а Анхель и Каталина пусть охраняют поместье!

– Хорошо, – согласился я, – Но смотри, Тони, не подведи меня!

Тони в шутку приложил ладонь к виску:

– Сэр, есть, сэр!

Мы с Тони вернулись в дом. Ребята уже собрались в кухне и готовились к ужину.

– Надо бы со сменами решить вопрос! – улыбнулся Эль Гатто, – Рауль ещё имеет иммунитет, так что….

– А тут и думать нечего, – усмехнулась Каталина, – Ты будешь с Анхелем, а я – с Эль Туристо!

– Красавица! – обиженно запричитал Тони, – А я-то думал, что….

– Думы свои может в задницу себе засунуть! Я решила так!

Эль Гатто пожал плечами. Я с интересом посмотрел на Каталину, и она лукаво улыбнулась мне.

– Ладно, – произнёс Эль Гатто, – Разбудите меня в два часа, не забудьте! А если забудете – Анхель не проспит!

Поужинав, ребята разбрелись по своим уголкам. Я же прошёл в караульную комнату на 2 этаже, где мы уже дежурили с Раулем. Пройдя внутрь, я сразу же сунул руку в нишу, где спрятал выпивку. В бутылке осталось ещё немного рома, но я сделал большой глоток.

– Ух ты, у тебя тут и выпивка имеется, гринго? – услышал я голос Каталины совсем рядом.

Тонкая девичья рука обвила бутылку и вырвала её у меня. Каталина едва усмехнулась и тоже приложилась к горлышку.

– Не слишком ли крепко для тебя? – поинтересовался я.

Прикончив бутылку, девушка отшвырнула её в угол и приблизилась ко мне.

– Слишком мало, – протянула она, – Есть ли ещё?

– Для этого придётся совершить набег на кухню!

– Тогда никуда не уходи! – улыбнулась она, и повернувшись, удалилась. Я даже не стал подавлять желание посмотреть на её подтянутую попку, пусть и в камуфляжных штанах.

Оставшись наедине, я присел на матрас, поставил на предохранитель свой «Калашников», подкинул дров в костёр и стал ожидать свою напарницу по смене. Она вернулась очень скоро, держа в руках две бутылки вермута.

– Алкоголь обычно не мешают друг с другом, – лениво заметил я, на что девица слегка нахмурилась:

– Тогда не пей, если слабый желудок!

– Шуток ты явно не понимаешь! – проговорил я, принимая у Каталины из рук бутылку вермута.

Мы откупорили бутылки и чокнулись ими.

– За удачу! – произнесла тост Каталина, – Тем более, у тебя её хоть отбавляй!

Сделав большой глоток, я оценил колумбийский вермут и причмокнул губами:

– С чего ты это взяла?

– Удивляет, как ты умудрился выжить, – ответила она, сделав ещё глоток, – Маноло и Круз погибли, но вот ты уцелел. Вылетел из вертушки, упал на землю – и ни одного перелома!

– Сам себе удивляюсь, – пожал я плечами, – А что же Тони? Мне кажется, что вот уж кому везёт, как чёрту!

– Тони – та ещё сволочь! – зло сплюнула в костёр Каталина, – Он думал, что я брошусь ему на плечи и отсосу ему, едва только он появится в моём поле зрения! Но теперь я не совершу подобных ошибок.

Я молчал и просто слушал. Каталина отшвырнула свою бутылку и, подойдя ко мне, обвилась вокруг меня, словно змея, обвившая ствол пальмы.

– Я очень надеюсь на тебя, Рене! – прошептала она мне на ухо, – Потому что, тебя я точно пристрелю, если ты меня кинешь!

Мы рухнули на матрас, слившись в крепком поцелуе. Животная страсть объяла нас, и мы полностью погрузились в неё. Это было великолепно. У меня было много женщин, но Каталина оказалась самой страстной любовницей. Я удивился тому, как юная девчонка может быть такой опытной и умелой в играх с мужчинами. Хотя, колумбийские женщины славятся своей неразборчивостью в отношениях с мужчинами. Мы уже много времени предавались страсти, как тут Каталина заявила:

– Что же, Рене, тебе пора надеть штаны и не трясти своим членом! Наша смена через 5 минут закончится, а Анхель нас застукает!

– Почему не Эль Гатто? – поднял я глаза на стоящую передо мной Каталину, подобную прекрасной богине любви.

– Потому что этот лентяй будет дрыхнуть до последнего! – засмеялась Каталина.

Мы поспешно стали одеваться. Я накинул портупею и кобуру со своим пистолетом, протянул девушке её винтовку:

– Надеюсь мы ещё так побеседуем?

– Будь готов ко второму раунду, гринго! – улыбнулась Каталина, прежде чем она скрылась за выходом из башни.


Гонка по джунглям

Едва только солнце показалось на линии горизонта, стремительно розовеющего на фоне верхушек деревьев, я заглянул в комнату к Эль Гатто. Я обнаружил его перед огромным чемоданом, чьё содержимое: куча всякой разнообразной одежды – было разбросано по кровати.

– А, гринго, здоров! – отчаянно позёвывая, пробормотал он, – Хорошо ли провёл сегодняшнюю вахту?

Пропустив мимо ушей его реплику, я поинтересовался:

– Чем это ты таким занимаешься, Эль Гатто?

– Готовлюсь к нашей вылазке, – задумчиво почесав голову, Тони извлёк из горы одежды круглые очки, какие носил Химик и водрузил их себе на нос, – Ну как тебе, гринго? Похож я на студента?

– Скорее больше на придурка! К чему этот цирк?

– А к тому, Эль Туристо, – Эль Гатто зализал свои волосы назад, – что моё досрочное освобождение привлечёт внимание копов и официалов! Так что, не думай, что нас пропустят на КПП военных просто так! Вдруг наши морды уже по новостям Санто-Валверде крутят?

– Возможно, – согласился я, – Только я не согласен наряжаться клоуном!

– Не волнуйся! – успокоил меня Тони, – У меня тут очень много вещей для маскировки.

С этими словами он вытащил из чемодана коробочку и раскрыл её. Внутри содержался макияжный набор, несколько накладных усов и бород – в общем, Джеймс Бонд бы обзавидовался.

– Ну, что выберешь? – Эль Гатто, словно Ван Гог, прищурился, смотря на меня, как на очередной свой холст, – Может, усы наклеем?

– Ладно уж, – пробурчал я, – Но одену я свою одежду.

– Лады, – улыбнулся Эль Гатто, натягивая светлую рубашку в тонкую белую полоску, – И поедем мы на «Чероки» Маноло: за «Хаммер» Парамилитарес голову могут оторвать!

Спустя уже 20 минут, мы были готовы. Тони превратился в худощавого «ботаника»: с зализанными волосами и круглыми очками он мало чем напоминал того пижона, что я знал. Я же одел широкополое сомбреро, чёрную рубашку и наклеил тонкие усики. Кроме того, Тони уговорил меня натереть руки, лицо и шею ореховым маслом, и в итоге я стал более похож на местного. Джип Маноло был готов к отправке, я сел за руль, а Тони пристроился на пассажирском сидении. К сожалению, автоматы пришлось оставить: я заткнул за пояс свой верный «Кольт 1911», а Эль Гатто вооружился своим любимым револьвером «Astra Terminator». Ко мне подошёл Рауль, всё ещё таскающий повязку на руке.

– Как ранение? – поинтересовался я.

– Уже лучше, – радостно поведал тот, – Слушай, гринго, будь осторожен и за этим прохвостом приглядывай!

– Эй, не грузи, старина! – засмеялся Эль Гатто, – Верну я тебе твоего друга!

– В любом случае – аккуратнее в городе! – хлопнул меня по плечу Рауль, – Санчез наверняка сейчас рвёт и мечет, лишь бы найти напавших на тюрьму!

– Не волнуйся, Рауль! Я буду осторожен!

Каталина вышла на крыльцо. Заметив меня, она подмигнула мне и тайком послала мне воздушный поцелуй. Я кивнул ей в ответ.

– Ну что, поехали? – крикнул Эль Гатто.

– Поехали, – я снял ручник и выжал педаль газа. Внедорожник, скрипнув шинами, двинулся вперёд. Впереди были сплошные стены джунглей и узкие тропинки, через которую «Чероки» пробирался, словно мачете.

– Значит, Каталина нашла себе нового идальго, а? – поинтересовался Эль Гатто, когда мы выехали на шоссе.

– О чём это ты? – я сделал вид, что не понял намёков Тони.

– Ну как же, – продолжил злорадствовать Эль Гатто, – Я же не идиот, гринго, я всё замечаю! Такова моя профессия…

– Совать нос в чужие дела? – грубо спросил я, впившись в него колючим взглядом.

– Расслабься, гринго! Я умею уступать женщину другому, хоть и соглашусь – ревность во мне сыграла!

– Ну и засунь свою ревность куда поглубже! – парировал я, – Сам виноват, что не смог удержать её возле себя!

– Я знаю, – согласился Тони, – Но, знаешь, когда мы найдём сокровища Транквиландии, у меня будет достаточно денег, чтобы позволить себе любую другую женщину. Так что не переживай за свою любовь, я уж точно на неё не претендую!

Солнце было высоко в зените, когда мы подъехали к южному КПП, ведущему в город. Заросший, небритый солдат, сжимая свою винтовку М16А1, вальяжно двинулся к нам.

– Полиция Колумбии, предъявите документы! – пробасил он, смешивая испанскую речь с местным наречием.

– Нет проблем, братва! – Тони протянул солдату купюру достоинством в 1000 песо, – Как вам такие документы?

– Оружие есть? – продолжал допрос солдат.

К одной купюре я приложил ещё одну, осознав суть работы колумбийских солдат на КПП.

– Вот разрешение! Со всеми печатями и подписями!

Солдат хмыкнул и сделал знак своему напарнику на шлагбауме. Тот подтянул верёвку, поднимая для нас шлагбаум.

– Только ведите себя спокойно! – предупредил солдат.

– Хорошего дня вам, сержант! – улыбнулся ему Эль Гатто.

Мы проехали дальше и очутились на городских улицах.

– Вот за это я и люблю Колумбию, Эль Туристо! – проговорил Тони, как только я свернул на главную улицу, – Вот где настоящий капитализм!

– Куда дальше, эксперт по капитализму? – оборвал его я.

– Дальше? Нужно найти телефонную будку и позвонить!

Телефон нашёлся на углу улицы, по которой мы ехали. Рядом стоял ларёк с местным фастфудом и киоск с газетами. Эль Гатто, быстро нашёл в своей записной книжке номер журналиста и позвонил. Разговор был очень коротким: длился всего минуту.

– Ну, что там? – поинтересовался я, когда озабоченный мыслями Тони повесил трубку.

– Договорился о встрече с Нельсоном, – ответил Эль Гатто, – Он будет ждать нас на рынке в полдень.

– Да уж, – я глянул на часы. Было всего лишь девять утра. – Так, мне тоже нужно сделать один звонок!

– Хорошо. Взять тебе чимичангу, гринго?

– Как хочешь, – пожал я плечами.

Я направился к телефонной будке, но на полпути остановился перед киоском с газетами. Разумеется, меня привлёк кричащий на испанском языке заголовок:

НАПАДЕНИЕ НА САМУЮ НЕПРИСТУПНУЮ ТЮРЬМУ КОЛУМБИИ.

Вскрылись новые подробности нападения на Паноптикум Рохаса – самой неприступной тюрьмы в Колумбии. Как выяснил корреспондент, штурм тюрьмы был во многом устроен картелем дона Мануэля Ортега, поскольку нападавшие ставили своей целью освобождение 28-летнего члена картеля, уроженца Кубы Тони Рамоса, известного также, как Эль Гатто. Начальник Паноптикума Рохас заявил, что тюрьма была атакована отрядом боевиков численностью около 30 человек и лишь усилиями 6-й Колумбийской Армии, угрозу удалось устранить. Рохас сообщил, что почти все нападавшие были убиты, однако сам Эль Гатто до сих пор считается пропавшим без вести. Тем временем, шеф полиции Санто-Валверде Рафаэль Санчез объявил награду в 50 тысяч песо тому, кто знает о судьбе Рамоса и выживших боевиков. Подробности нападения на тюрьму на странице 5.

Заплатив газетчику 2 песо за газету, я свернул её в трубочку и, сжав в руке, подошёл к телефону. Вытащив бумажку с номером агента ЦРУ, я оперативно набрал нужные цифры и после пары гудков, услышал голос Роджерса:

– Слушаю!

– Мне нужен Джеронимо, – попросил я, заучив необходимую фразу.

– Джеронимо сейчас нет, Чероки вас устроит?

– Ещё как, – усмехнулся я, – Нужна встреча!

– Подъезжайте на старую явочную квартиру! Я на месте, конец связи!

Я повесил трубку и вернулся к джипу. Тони, улыбаясь, протянул мне чимичангу. Собственно, от буррито она особо ничем и не отличалась.

– Угощайся, гринго!

– Спасибо, – я сунул ему под нос заголовок газеты, – Гляди!

– Ха, немудренно, – улыбнулся Эль Гатто, разворачивая газету, – Я вновь получил свой звёздный час!

Я запустил зубы в чимичангу. Чтож, на вкус было неплохо, в меру остро, да и мясо не было жёстким.

– Как ты думаешь, – спросил я, когда сел за руль и повернулся к Тони, – зачем газетчикам надо было так врать? Ну, насчёт 30 боевиков?

– Потому что если бы они написали правду, что пятеро человек поимели цепных псов Рохаса, это бы ударило по престижу легавых! Газетчики куплены все Санчезом, потому что если люди узнают правду, то они спросят у себя: а на черта им такая полиция, если они проморгали кучку бандитов под своим носом? Не дай Бог, ещё станут к Герилье почаще прислушиваться.

– Ясно, – кивнул я, – Каждый тут за своё место и задницу на нём трясётся!

– Именно. Ну, так куда дальше.

– Нужно кое-куда заехать! – уклончиво произнёс я, – Ты посидишь в машине, а я схожу. Это недолго, всего на 10 минут.

– Окей, гринго, но не забывай: нас всё-таки ищут!

Я завёл двигатель, и мы тронулись с места. До площади Боливара мы доехали через 10 минут. Я вышел из джипа, сделал знак, чтобы Тони никуда не уходил и направился к подъезду четырёхэтажного дома. Поднявшись на третий этаж, я тихо постучал в крайнюю дверь.

– О, сеньор Десперо! – мне открыл Хоакин, – Прошу вас, заходите!

Я прошёл внутрь квартиры. Агент Роджерс был погружён в работу, стоя перед картой с карандашом в руке и с задумчивым видом.

– Хэллоу, агент Роджерс! – поприветствовал я ЦРУшника.

– Здравствуйте, мистер Десперо! – повернулся ко мне Роджерс, – Эти усы вам не идут, так что можете их убрать! У вас не так хорошо получается сохранять конспирацию. Впрочем, неважно. У вас есть что-нибудь занимательное для меня?

– Кое-что есть. Но я тут тоже не просто так, агент Роджерс. Нужна информация, да и узнали ли вы что-нибудь о Транквиландии?

– Несомненно, – Роджерс вернулся к столу, взял со своего рабочего места из кучи бумаг несколько фотографий и продемонстрировал их мне, пока я сорвал эти глупые усики с верхней губы. На них были изображены мы с Раулем, и я, говорящий с Каталиной, – Мои люди внутри картеля говорят, что вы заслужили доверие дона Мануэля Ортеги.

– Откуда? – мои брови удивлённо поползли наверх, но Роджерс мгновенно добавил:

– Неважно, мистер Десперо. Мой связной в картеле – мелкая сошка, так что это всё, что удалось добыть, плюс ваш позывной в картеле – Эль Туристо. Ведь это так?

– Да, именно так, – кивнул я.

– А что вы скажете насчёт нападения на Паноптикум Рохаса? Вы имеете к этому какое-то отношение.

– Самое прямое, – признался я, – Это было необходимо для дела с Транквиландией!

Роджерс тяжело усмехнулся:

– Ладно, надеюсь, что это вам поможет! Хочу вам сказать, что вы изрядно взволновали власти Санто-Валверде. Хоакин, – он кивнул в сторону своего человека, и тот гаденько улыбнулся, – мне рассказал, что мэр перепугался не на шутку.

– Агент Роджерс, – перебил его я, – Что вы узнали о моём деле?

– Очень немного, – Роджерс поднял со стола тонкую папку и протянул мне, – Вот, всё, что удалось нарыть насчёт тех, кто вас высадили с автобуса. Коротко: Рамирес – бывший капитан Военно-Морских сил Колумбии, последние несколько лет был членом отряда из Парамилитарес. Отличался особой жестокостью и собственноручно казнил около двух десятков чиновников, уличённых в коррупции. Полиция Кали завела на него уголовное дело, но три года назад его отряд попал в засаду местных партизан, и он погиб. Таково официальное заключение. Неофициально – Рамирес и пара людей с его отряда смогли как-то выжить тогда. Неизвестно, какие цели они преследовали и зачем они выслеживали вас. Мы ещё работаем над этим!

– А есть что-нибудь ещё значимое? – поинтересовался я.

– К сожалению, нет, – пожал плечами Роджерс, – Ну, а как вы, мистер Десперо? Есть ли информация, которую вы добыли в картеле Ортеги?

– Есть, – отозвался я, вспомнив про задание дона Мануэля, и подошёл к карте, – Вот здесь, – я ткнул в место, где была плантация дона Мануэля, – есть взлётная полоса, которая должна была быть использована доном Мануэлем для перевозки кокаина, но ему мешает система ПВО в этом секторе, – мой палец переместился восточнее, за рекой, – Ортега полагает, что там находится база партизан.

– Отлично, мистер Десперо, отлично! – потёр ладони Роджерс, – Мы обязательно проверим данную информацию! Вам что-нибудь нужно?

– Да, – я колебался, – Агент Роджерс, мне нужно узнать кое-что. Найдите информацию о человеке по имени…. Рауль Хименес. Всё что мне известно: он когда-то был полицейским в Боготе. Хорошо?

– Рауль Хименес, – Роджерс живо записал всё необходимое на бумаге, проговаривая про себя имя Рауля, – Хорошо, узнаем всё необходимое! Куда вы отправитесь дальше?

– У меня встреча с контактом на рынке, – ответил я, – Я, кажется, нащупал конец нити, связанной с делом по Транквиландии.

– Хорошо, продолжайте держать меня в курсе дела! Кстати, – он быстро написал несколько цифр на клочке бумаги и протянул мне, – Вот контакты агента Томпсона, а мы переезжаем на другую явочную квартиру! Используйте данный телефон только в самых крайних случаях! Не забывайте пароль про Джеронимо, это наша стандартная схема!

– Хорошо!

– Вот ещё что, – открыв ящик бюро, Роджерс вытащил 5 тысяч песо и протянул мне, – Это вам на расходы! Вы, как никак, наш внештатный сотрудник!

Выйдя на улицу, я прищурился от яркого солнца и натянул посильнее на глаза своё сомбреро. Тони невозмутимо оставался сидеть в машине и читать газету. Открыв дверь, я прыгнул в салон и протянул деньги от Роджерса Эль Гатто:

– Вот, сунь в бардачок!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю